Mercurial > hg > mpdl-xml-content
comparison DESpecs/DESpecs_appendix.tex @ 11:35edd67cabf9
Appendix Version 2009-02-14
author | Klaus Thoden <kthoden@mpiwg-berlin.mpg.de> |
---|---|
date | Thu, 02 May 2013 11:12:52 +0200 |
parents | |
children | f9a6b8344c3a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
10:d7b79f6537bb | 11:35edd67cabf9 |
---|---|
1 %!TEX TS-program = xelatex | |
2 %!TEX encoding = UTF-8 Unicode | |
3 %!TEX root = ../DESpecs.tex | |
4 | |
5 | |
6 \newpage | |
7 \appendix | |
8 | |
9 | |
10 \section{List of All Tags} | |
11 \label{appendix list of all tags} | |
12 | |
13 \newcommand{\eins}{{\fontspec{DejaVu Sans}{①}}} | |
14 | |
15 \begin{longtable}[l]{@{}llll@{}l@{}} | |
16 %\begin{tabular}{@{}llll@{}} | |
17 section & tag & name & tag may contain \\[1mm] | |
18 \hline \\ | |
19 \ref{section page breaks} & §<pb>§ & page break & page number & \eins \\ | |
20 \ref{section page breaks} & §<rh> </rh>§ & running head && \eins \\ | |
21 \\ | |
22 \ref{section headings} & §<h> </h>§ & heading (or footer) && \eins \\ | |
23 \ref{section paragraphs} & §<p> </p>§ & paragraph & §#§ & \eins \\ | |
24 \ref{section block quotations} & §<q> </q>§ & block quotation && \eins \\ | |
25 \\ | |
26 \ref{section columns} & §<col> </col>§ & column & column number & \eins \\ | |
27 \\ | |
28 \ref{section tables basic rule} & §<tb> </tb>§ & table && \eins \\ | |
29 \ref{section tables basic rule} & §#§ & \multicolumn{2}{l}{cell separator; large space} \\ | |
30 \ref{section large horizontal table elements} & §\\§ & line separator && \\ | |
31 \ref{section large vertical table elements} & §"§ & additional cells && \\ | |
32 \\ | |
33 \ref{section indexes} & §<ind> </ind>§ & index && \eins \\ | |
34 \ref{section tables of contents} & §<toc> </toc>§ & table of contents && \eins \\ | |
35 \\ | |
36 \ref{section marginal notes} & §<mgl> </mgl>§ & marginal note (left) & anchor symbol & \eins \\ | |
37 \ref{section marginal notes} & §<mgr> </mgr>§ & marginal note (right) & anchor symbol & \eins \\ | |
38 \ref{section footnotes} & §<n>§ & footnote (main text) & footnote symbol \\ | |
39 \ref{section footnotes} & §<fn> </fn>§ & footnote & footnote symbol & \eins \\ | |
40 \ref{section anchored comments} & §<ac> </ac>§ & anchored comment & anchor symbol & \eins \\ | |
41 \\ | |
42 \ref{section figures} & §<fig/>§ & simple figure & \\ | |
43 \ref{section figures} & §<fig> </fig>§ & complex figure & \\ | |
44 \ref{section figures} & §<cap> </cap>§ & figure caption && \eins \\ | |
45 \ref{section figures} & §<desc> </desc>§ & figure description && \eins \\ | |
46 \ref{section figures} & §<var> </var>§ & figure variables && \eins \\ | |
47 \\ | |
48 \ref{section handwritten notes} & §<hd>§ & handwritten note & \\ | |
49 \\ | |
50 \ref{section characters you are unsure about} & §@§, §<gap>§ & unreadable text & \\ | |
51 \ref{section characters you are unsure about} & §<?>§ & uncertain text & \\ | |
52 \ref{section unknown characters} & §<001>§, etc. & unknown character & \\ | |
53 \ref{section obvious mistakes} & §<!>§ & obvious mistake & \\ | |
54 \\ | |
55 \hline \\ | |
56 \ref{section other diacritics} & §\'q§, etc. & character+diacritic & §' ` ^ " ~ , . = § & §-§ \\ | |
57 \\ | |
58 \ref{section italics} & §_ _§ & italics & \\ | |
59 \ref{section bold face} & §<bf> </bf>§ & bold face & \\ | |
60 \ref{section small caps} & §<sc> </sc>§ & small caps & \\ | |
61 \ref{section subscript and superscript} & §<_> </_>§ & subscript & \\ | |
62 \ref{section subscript and superscript} & §<^> </^>§ & superscript & \\ | |
63 \ref{section underlines and overlines} & §<ul> </ul>§ & underline & \\ | |
64 \ref{section underlines and overlines} & §<ol> </ol>§ & overline & \\ | |
65 | |
66 \ref{section text in red} & §<red> </red>§ & text in red & \\ | |
67 \\ | |
68 \ref{section latin ligatures} & §{quo}d§, etc. & resolved ligature & \\ | |
69 %\ref{section greek ligatures} & §{μεν}§ etc. & Greek ligature & \\ | |
70 \\ | |
71 \hline \\ | |
72 \ref{section fractions} & §{ / }§ & fraction & \\ | |
73 \ref{section roots} & §<r>§ & root & number or letter \\ | |
74 \\ | |
75 \hline \\ | |
76 \ref{section fraktur alphabet} & §<fr>§ & \multicolumn{2}{l}{whole book in Fraktur} & \\ | |
77 \ref{section fraktur alphabet} & §<fr> </fr>§ & words in Fraktur & \\ | |
78 \ref{section sperrung} & §<sp> </sp>§ & Sperrung & \\ | |
79 \ref{section words in roman characters} & §<rom> </rom>§ & words in roman chars & \\ | |
80 \\ | |
81 \hline \\ | |
82 %\end{tabular} | |
83 \end{longtable} | |
84 | |
85 \eins \quad This tag may also contain §it§ (italics; see \sect{section italics}) or §fr§ (Fraktur; see \sect{section fraktur}). | |
86 | |
87 \newpage | |
88 | |
89 \section{List of All Symbols} | |
90 \label{appendix list of all symbols} | |
91 | |
92 % also: table of characters to be typed directly? MH: no | |
93 % if there is a “Symbols” section, will this appendix be unnecessary? MH: hier lassen! | |
94 | |
95 \begin{tabelle}[ 1: \, common footnote symbols (from \sect{section footnotes})] | |
96 \begin{tabular}{@{}lc@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c} \\ | |
97 symbol & * & † & ‡ & \§ & ‖ & ¶ \\[2mm] | |
98 Unicode & \xs{U+002A} & \xs{U+2020} & \xs{U+2021} &\xs{U+00A7} & \xs{U+2016} & \xs{U+00B6} \\ | |
99 \end{tabular} | |
100 \end{tabelle} | |
101 | |
102 \vspace{5mm} | |
103 | |
104 \begin{tabelle}[ 2: \, dashes (see \sect{section dashes})] | |
105 \begin{tabular}{@{}lc@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c} \\ | |
106 symbol & - & – & — \\[2mm] | |
107 Unicode & \xs{U+002D} & \xs{U+2013} & \xs{U+2014} & \\ | |
108 \end{tabular} | |
109 \end{tabelle} | |
110 | |
111 \vspace{5mm} | |
112 | |
113 \begin{tabelle}[ 3: \, common mathematical symbols (from \sect{section mathematical symbols})] | |
114 \begin{tabular}{@{}lc@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c} \\ | |
115 symbol & ′ & ″ & ± & \unicode{∴} & ° & ∞ & · & ÷ & √ & Ŗ \\[2mm] | |
116 Unicode & \xs{U+2032} & \xs{U+2033} & \xs{U+00B1} & \xs{U+2234} & \xs{U+00B0} & \xs{U+221E} & \xs{U+00F7} & \xs{U+00B7} & \xs{U+221A} & \xs{U+0156} \\[2mm] | |
117 \end{tabular} | |
118 \end{tabelle} | |
119 | |
120 \vspace{5mm} | |
121 | |
122 \begin{tabelle}[ 4: \, planet symbols (from \sect{section astronomy})] | |
123 \begin{tabular}{@{}lc@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c} \\ | |
124 symbol & \unicode{☿} & \unicode{♀} & \unicode{♁} & \unicode{♂} & \unicode{♃} & \unicode{♄} \\[2mm] | |
125 Unicode & \xs{U+263F} & \xs{U+2640} & \xs{U+2641} & \xs{U+2642} & \xs{U+2643} & \xs{U+2644} \\[2mm] | |
126 \end{tabular} | |
127 \end{tabelle} | |
128 | |
129 \vspace{5mm} | |
130 | |
131 \begin{tabelle}[ 5: \, zodiac symbols (from \sect{section astronomy})] | |
132 \begin{tabular}{@{}lc@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c} \\ | |
133 symbol & \unicode{♈} & \unicode{♉} & \unicode{♊} & \unicode{♋} & \unicode{♌} & \unicode{♍} \\[2mm] | |
134 Unicode & \xs{U+2648} & \xs{U+2649} & \xs{U+264A} & \xs{U+264B} & \xs{U+264C} & \xs{U+264D} \\[4mm] | |
135 symbol & \unicode{♎} & \unicode{♏} & \unicode{♐} & \unicode{♑} & \unicode{♒} & \unicode{♓} \\[2mm] | |
136 Unicode & \xs{U+264E} & \xs{U+264F} & \xs{U+2650} & \xs{U+2651} & \xs{U+2652} & \xs{U+2653} \\[2mm] | |
137 \end{tabular} | |
138 \end{tabelle} | |
139 | |
140 | |
141 \vspace{5mm} | |
142 | |
143 \begin{tabelle}[ 6: \, technical symbols (from \sect{section technical symbols})] | |
144 \begin{tabular}{@{}lc@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c} \\ | |
145 symbol & \unicode{℞} \\[2mm] | |
146 Unicode & \xs{U+211E} \\[2mm] | |
147 \end{tabular} | |
148 \end{tabelle} | |
149 | |
150 | |
151 \newpage | |
152 \section{Example Transcriptions} | |
153 | |
154 \tocspace | |
155 \subsection{Latin Example} | |
156 \label{Structural markup general example} | |
157 | |
158 \includegraphics[height=22cm]{euclid_wholepage_3} | |
159 \clearpage | |
160 | |
161 \begin{typeLatin} | |
162 \bold{<pb>} \\ | |
163 \bold{<fig/>} \\ | |
164 \bold{<fig/>} \\ | |
165 \bold{<h>}EVCLIDIS MEGA \\ | |
166 RENSIS CLARISSIMI PHILOSOPHI, MATHEMA- \\ | |
167 ticorum facilè principis, primùm ex Campano, deinde ex Theone Grӕco \\ | |
168 cõmentatore, interprete Bartholomӕo Zamberto Veneto, \\ | |
169 Geometricorũ elementorum Liber primus.\bold{</h>} \\ | |
170 \bold{<h it>}Ex Campano, triplex principiorum genus.\textbf{</h>} \\ | |
171 \bold{<h>}Primùm, Diffinitiones.\bold{</h>} \\ | |
172 \bold{<p>}PVnctus e$t, cuius pars non e$t. 2 Linea, \\ | |
173 e$t lõgitudo $ine latitudine: 3 cuius quidẽ \\ | |
174 extremitates, $unt duo p\bs\tld{}ucta. 4 Linea re-\\ | |
175 cta, e$t ab uno puncto ad ali\bs\tld{}u breui$sima\\ | |
176 exten$io, in extremitates $uas eã recipiens.\bold{</p>}\\ | |
177 \bold{<p>}5 Superficies e$t, quæ longitudinem & la\\ | |
178 titudinem tantùm habet: 6 Cuius qui-\\ | |
179 dem termini, $unt line\li{ae}. 7 Superficies pla\\ | |
180 na, e$t ab una linea ad aliam breui$sima ex-\\ | |
181 ten$io, in extremitates $uas eam recipiens.\bold{</p>}\\ | |
182 \bold{<fig>}\\ | |
183 \bold{<cap it>}Punctus, aut $ignum. Linea.\bold{</cap>}\\ | |
184 \bold{</fig>}\\ | |
185 \bold{<fig>}\\ | |
186 \bold{<cap it>}Su per fi ci es.\bold{</cap>}\\ | |
187 \bold{</fig>}\\ | |
188 \bold{<p>}8 Angulus planus, e$t duar\bs\tld{}u linear\bs\tld{}u alternus contactus, quar\bs\tld{}u ex-\\ | |
189 pã$io e$t $uper $uperficies,\bold{<?>} applicatio´\li{que} nõ directa. 9 Quãdo autem\\ | |
190 angul\bs\tld{}u continent duæ lineæ rect\li{ae}, rectilineus angulus nominatur.\bold{</p>}\\ | |
191 \bold{<p>}10 Quãdo recta linea $uper rectã $teterit, duo´\li{que} anguli utrobi\li{que} fue\\ | |
192 rint \li{ae}quales, eor\bs\tld{}u uter\li{que} rectus erit, linea´\li{que} lineæ $uper$tãs, ei cui $u-\\ | |
193 per$tat, perp\bs\tld{}edicularis uoca\bs\tld{}t. 11 Angulus uerò qui recto maior e$t,\\ | |
194 obtu$us dicitur. 12 Angulus uerò minor recto, acutus appellatur.\bold{</p>}\\ | |
195 \bold{<fig>}\\ | |
196 \bold{<cap it>}Angulus planus.\bold{</cap>}\\ | |
197 \bold{</fig>}\\ | |
198 \bold{<fig>}\\ | |
199 \bold{<cap it>}Rectilineus.\bold{</cap>}\\ | |
200 \bold{</fig>}\\ | |
201 \bold{<fig>}\\ | |
202 \bold{<cap it>}Angulus obliquus.\bold{</cap>}\\ | |
203 \bold{</fig>}\\ | |
204 \bold{<fig>}\\ | |
205 \bold{<cap it>}Linea perpend.\bold{</cap>}\\ | |
206 \bold{<desc it>}a Acutus.\bold{</desc>}\\ | |
207 \bold{<desc it>}b Obtu$us.\bold{</desc>}\\ | |
208 \bold{<desc it>}c Rectus.\bold{</desc>}\\ | |
209 \bold{<var it>}a b c\bold{</var>}\\ | |
210 \bold{</fig>}\\ | |
211 \bold{<p>}13 Terminus e$t, \li{quo}d uniu$cuiu$\li{que} finis e$t. 14 Figura e$t, quæ termi\\ | |
212 no uel terminis continetur. 15 Circulus, e$t figura plana, una quid\bs\tld{}e\\ | |
213 linea cõtenta, qu\li{ae} circ\bs\tld{}uferentia nominatur: in cuius medio punctus\\ | |
214 e$t, à quo omnes line\li{ae} rect\li{ae} & ad circ\bs\tld{}uferentiã exe\bs\tld{}utes, $ibi inuicem\\ | |
215 \end{typeLatin} | |
216 | |
217 \begin{note} | |
218 The typesetter used the page number of the next page as a catchword, i.e. it is not the page number of this page. The closing §</p>§ of the last paragraph is on the next page. | |
219 \end{note} | |
220 | |
221 \vfill | |
222 | |
223 | |
224 \tocspace | |
225 \subsection{Greek Example} | |
226 \label{section greek example} | |
227 | |
228 \includegraphics[height=23cm]{euklid_gr_lat_p25_2} | |
229 \clearpage | |
230 | |
231 \begin{typeLatin} | |
232 \bold{<pb} (1)\bold{>} \\ | |
233 \bold{<h>}ΕΥΚΛΕΙΔΟΥ \\ | |
234 ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ \\ | |
235 ΒΙΒΛΙΟΝ ΠΡΩΤΟΝ \bold{<n} *\bold{>}.\bold{</h>} \\ | |
236 \bold{<h>}EUCLIDIS\\ | |
237 ELEMENTORUM\\ | |
238 LIBER PRIMUS.\bold{</h>}\\ | |
239 \bold{<col 1>}\\ | |
240 \bold{<h>}ΟΡΟΙ.\bold{</h>}\\ | |
241 \bold{<p>}α'. ΣΗΜΕΙΟΝ \li{ἐστι}ν, \li{οὗ} μέ\li{ρο}ς \li{οὐ}\li{θέ}ν.\bold{</p>} \\ | |
242 \bold{<p>}β'. Γ\li{ρα}μ\li{μὴ} \li{δὲ}, \li{μῆ}\li{κο}ς ἀ- \\ | |
243 \li{πλ}ατές.\bold{</p>} \\ | |
244 \bold{<p>}γ'. Γ\li{ρα}μ\li{μῆ}ς \li{δὲ} \li{πέ}\li{ρα}\li{τα}, \li{ση}μ\li{εῖ}α.\bold{</p>} \\ | |
245 \bold{<p>}δ'. Εὐ\li{θε}ῖα \li{γρ}αμ\li{μή} \li{ἐστι}ν, ἥ\li{τι}ς \li{ἐξ}ίσ\li{ου} \li{το}ῖς \\ | |
246 ἐφ' ἑ\li{αυ}τῆς \li{ση}μ\li{εί}οις \li{κε}ῖτ\li{αι}.\bold{</p>} \\ | |
247 \bold{<p>}ε'. Ε\li{πι}φάν\li{ει}α \li{δέ} \li{ἐστι}ν, ὃ \li{μῆ}\li{κο}ς \li{καὶ} \li{πλ}ά\li{το}ς \\ | |
248 \li{μό}νον ἔχ\li{ει}.\bold{</p>} \\ | |
249 \bold{<p>}ϛ'. Ε\li{πι}φ\li{αν}\li{εί}\li{ας} \li{δὲ} \li{πέ}\li{ρα}\li{τα}, \li{γρ}αμμ\li{αί}.\bold{</p>} \\ | |
250 \bold{<p>}ζ'. Ε\li{πί}\li{πε}\li{δο}ς \li{ἐπι}φάν\li{ει}ά \li{ἐστι}ν, ἥ\li{τι}ς \li{ἐξ}ίσ\li{ου} \\ | |
251 τ\li{αῖ}ς ἐφ' ἑ\li{αυ}\li{τῆ}ς εὐθ\li{εί}\li{αι}ς κ\li{εῖ}τ\li{αι}.\bold{</p>} \\ | |
252 \bold{<p>}η'. Ε\li{πί}\li{πε}\li{δο}ς \li{δὲ} \li{γω}νία \li{ἐστὶ}ν ἡ \li{ἐν} \li{ἐπι}\li{πέδ}ῳ \\ | |
253 \li{δύ}ο \li{γρ}αμ\li{μῶ}ν ἁ\li{πτ}ο\li{μέν}ων ἀ\li{λλ}ήλων, \li{καὶ} \li{μὴ} ἐπ' εὐ- \\ | |
254 \li{θε}ί\li{ας} κ\li{ει}\li{μέν}ων, \li{πρ}ὸς ἀ\li{λλ}ήλ\li{ας} \li{τῶν} \li{γρ}αμμῶν κλί\li{σι}ς.\bold{</p>} \\ | |
255 \bold{<p>}θ'. Ο\li{τα}ν \li{δὲ} \li{αἱ} \li{πε}\li{ρι}έχ\li{ου}\li{σαι} \li{τὴν} \li{γω}νί\li{αν} \\ | |
256 \li{γρ}αμ\li{μαὶ} εὐ\li{θε}ῖ\li{αι} ὦ\li{σι}ν, εὐ\li{θύ}\li{γρ}αμ\li{μο}ς \li{κα}λ\li{εῖ}τ\li{αι} ἡ \\ | |
257 \li{γω}νία.\bold{</p>} \\ | |
258 \bold{<p>}ι'. Ο\li{τα}ν \li{δὲ} εὐ\li{θε}ῖα ἐπ' εὐ\li{θε}ῖ\li{αν} \li{στα}\li{θε}ῖ\li{σα} \li{τὰ}ς \\ | |
259 ἐφεξῆς \li{γω}νί\li{ας} ἴ\li{σα}ς ἀ\li{λλ}ήλ\li{αι}ς \li{πο}ιῇ, ὀρ\li{θή} \li{ἐστι}ν \\ | |
260 ἑ\li{κα}τέ\li{ρα} \li{τῶν} ἴ\li{σω}ν \li{γω}νιῶν· \li{καὶ} ἡ ἐφε\li{στη}κ\li{υῖ}α εὐ\li{θε}ῖα \\ | |
261 \li{κά}\li{θε}\li{το}ς \li{κα}λ\li{εῖ}τ\li{αι} ἐφ' \li{ἣν} ἐφέ\li{στη}\li{κε}ν.\bold{</p>} \\ | |
262 \bold{<p>}ια'. Αμβλεῖα \li{γω}νία \li{ἐστὶ}ν, ἡ μ\li{εῖ}ζων ὀρ- \\ | |
263 \li{θῆ}ς.\bold{</p>} \\ | |
264 \bold{<p>}ιβ'. Οξεῖα \li{δὲ}, ἡ ἐλά\li{σσω}ν ὀρ\li{θῆ}ς.\bold{</p>} \\ | |
265 \bold{<p>}ιγ'. Ο\li{ρο}ς \li{ἐστὶ}ν, ὅ \li{τι}νός \li{ἐστι} \li{πέ}\li{ρα}ς.\bold{</p>} \\ | |
266 \bold{</col 1>}\\ | |
267 \bold{<col 2>}\\ | |
268 \bold{<h>}DEFINITIONES.\bold{</h>}\\ | |
269 \bold{<p>}1. PU\bold{<sc>}NCTUM\bold{</sc>} e$t, cujus pars nulla e$t.\bold{</p>}\\ | |
270 \bold{<p>}2. Linea autem e$t longitudo\\ | |
271 non lata.\bold{</p>}\\ | |
272 \bold{<p>}3. Lineæ vero extrema $unt puncta.\bold{</p>}\\ | |
273 \bold{<p>}4. Recta quidem linea e$t, quæ ex\\ | |
274 æquo $ua interjacet puncta.\bold{</p>}\\ | |
275 \bold{<p>}5. Superficies autem e$t, quod longi-\\ | |
276 tudinem & latitudinem tantum habet.\bold{</p>}\\ | |
277 \bold{<p>}6. Superficiei vero extrema $unt lineæ.\bold{</p>}\\ | |
278 \\\untranscribedText \\ \\ | |
279 \bold{<p>}12. Acutus autem, qui e$t recto minor.\bold{</p>}\\ | |
280 \bold{<p>}13. Terminus e$t, quod alicujus e$t ex-\\ | |
281 tremum.\bold{</p>}\\ | |
282 \bold{</col>} \\ | |
283 \bold{<fn} *\bold{>}Quidam Codices addunt: Εκ \li{τῶν} Θέωνος σ\li{υν}\li{ου}\li{σι}ῶν.\bold{</fn>} \\ | |
284 \end{typeLatin} | |
285 | |
286 %\bold{<p>}7. Plana quidem $uperficies e$t, quæ\\ | |
287 %ex æquo $uas lineas rectas interjacet.\bold{</p>}\\ | |
288 %\bold{<p>}8. Planus vero angulus e$t duarum\\ | |
289 %linearum, in plano $e$e tangentium, &\\ | |
290 %non in directum jacentium, mutua incli-\\ | |
291 %natio.\bold{</p>}\\ | |
292 %\bold{<p>}9. Quando autem lineæ angulum com-\\ | |
293 %prehendentes rectæ fuerint, angulus ip$e\\ | |
294 %appellatur rectilineus.\bold{</p>}\\ | |
295 %\bold{<p>}10. Cum vero recta linea $uper rectam\\ | |
296 %lineam in$i$tens angulos deinceps inter $e\\ | |
297 %æquales fecerit, rectus e$t uterque æqua-\\ | |
298 %lium angulorum: & quæ in$i$tit recta li-\\ | |
299 %nea, perpendicularis vocatur ad eam $uper\\ | |
300 %quam in$i$tit.\bold{</p>}\\ | |
301 %\bold{<p>}11. Obtu$us angulus e$t, qui major e$t\\ | |
302 %recto.\bold{</p>}\\ | |
303 | |
304 \begin{note} | |
305 %The character §ϛ§, which stands for the number 6, should be typed as U+03DB (Greek small letter stigma). | |
306 The character §ϛ§, which occurs only once on this page (in §<p>ϛ'§) and stands for the number 6, is not an end-sigma §ς§, but a stigma. It should be typed as U+03DB (Greek small letter stigma). | |
307 %The character §ϛ§, which occurs only once on this page (in §<p>ϛ'§), stands for the number 6. It is not an end-sigma §ς§ and should be typed as U+03DB (Greek small letter stigma). | |
308 \end{note} | |
309 |