Mercurial > hg > mpdl-xml-content
comparison DESpecs/DESpecs_text.tex @ 12:f9a6b8344c3a
DESpecs 2.0 Autumn 2009
author | Klaus Thoden <kthoden@mpiwg-berlin.mpg.de> |
---|---|
date | Thu, 02 May 2013 11:14:40 +0200 |
parents | d7b79f6537bb |
children | facea8c79160 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11:35edd67cabf9 | 12:f9a6b8344c3a |
---|---|
1 %!TEX TS-program = xelatex | 1 %!TEX TS-program = xelatex |
2 %!TEX encoding = UTF-8 Unicode | 2 %!TEX encoding = UTF-8 Unicode |
3 %!TEX root = ../DESpecs.tex | 3 %!TEX root = DESpecs.tex |
4 | |
5 | |
6 % {quis} --> {quod} | |
7 | |
4 | 8 |
5 \section{File Conventions} | 9 \section{File Conventions} |
6 \label{section file conventions} | 10 \label{section file conventions} |
7 | 11 |
8 \begin{mainruleLessImportant} | 12 \begin{mainruleLessImportant} |
31 \begin{clarification} | 35 \begin{clarification} |
32 Insert a blank line before each §<pb>§ tag. | 36 Insert a blank line before each §<pb>§ tag. |
33 The position of the page number, e.g. at the top or bottom of the page, will not be encoded. Type the §<pb>§ and §<rh>§ tags before you type any content of the page. Do not type spaces within words. If there is a horizontal line below the running head, do not type it. | 37 The position of the page number, e.g. at the top or bottom of the page, will not be encoded. Type the §<pb>§ and §<rh>§ tags before you type any content of the page. Do not type spaces within words. If there is a horizontal line below the running head, do not type it. |
34 \end{clarification} | 38 \end{clarification} |
35 | 39 |
36 \begin{sampleImage}[1: \, arabic page number]{montag_mark_pagenumber_runninghead.jpg} | 40 \begin{sampleImage}[ 1: \, arabic page number]{montag_mark_pagenumber_runninghead.jpg} |
37 \begin{typeLatin} | 41 \begin{typeLatin} |
38 \bold{<pb} 2\bold{><rh>}GEOMET. ELEMENT. EVCLIDIS\bold{</rh>} \\ | 42 \bold{<pb} 2\bold{><rh>}GEOMET. ELEMENT. EVCLIDIS\bold{</rh>} \\ |
39 $unt ӕquales. 16 Et hic quidem punctus, centrum circuli dicitur.\bold{</p>} \\ | 43 $unt ӕquales. 16 Et hic quidem punctus, centrum circuli dicitur.\bold{</p>} \\ |
40 \untranscribedText | 44 \untranscribedText |
41 \end{typeLatin} | 45 \end{typeLatin} |
48 \begin{note} | 52 \begin{note} |
49 The §<p>§ for the beginning of the paragraph is on the previous page. | 53 The §<p>§ for the beginning of the paragraph is on the previous page. |
50 \end{note} | 54 \end{note} |
51 | 55 |
52 \vspace{3mm} | 56 \vspace{3mm} |
53 \begin{sampleImage}[2: \, roman page number]{montag_roemische_seitenzahl} | 57 \begin{sampleImage}[ 2: \, roman page number]{montag_roemische_seitenzahl} |
54 \begin{typeLatin} | 58 \begin{typeLatin} |
55 \bold{<pb} vij\bold{><rh>_}PREFACE.\bold{_</rh>} | 59 \bold{<pb} vij\bold{><rh>_}PREFACE.\bold{_</rh>} |
56 \end{typeLatin} | 60 \end{typeLatin} |
57 \end{sampleImage} | 61 \end{sampleImage} |
58 | 62 |
128 Make sure that for each §<p>§ there is a corresponding §</p>§ somewhere. | 132 Make sure that for each §<p>§ there is a corresponding §</p>§ somewhere. |
129 If the first line of the paragraph is indented, this will not be encoded. If the text is centered, this will not be encoded either. | 133 If the first line of the paragraph is indented, this will not be encoded. If the text is centered, this will not be encoded either. |
130 %A change in the font style, for example a line in italics, may indicate a new paragraph. TODO: Probably this rule will not apply very often. Leave it out? Put it somewhere else? (it occurs in the example in \sect{Structural markup general example}) | 134 %A change in the font style, for example a line in italics, may indicate a new paragraph. TODO: Probably this rule will not apply very often. Leave it out? Put it somewhere else? (it occurs in the example in \sect{Structural markup general example}) |
131 \end{clarification} | 135 \end{clarification} |
132 | 136 |
133 \begin{sampleImage}{paragraph} | 137 \begin{sampleImage}{paragraph_benedetti_299} |
134 \begin{typeLatin} | 138 \begin{typeLatin} |
135 \untranscribedText \\ | 139 \untranscribedText \bold{</p>} \\ |
136 \bold{<p>}Secunda cau$a e$t, quia quoduis graue corpus, aut per naturam, aut per vim mo- \\ | 140 \bold{<p>}Secunda cau$a e$t, quia quoduis graue corpus, aut per naturam, aut per vim mo- \\ |
137 tum, rectitudinem itineris naturaliter appetat, quod clarè cogno$cere po$$umus, \\ | 141 tum, rectitudinem itineris naturaliter appetat, quod clarè cogno$cere po$$umus, \\ |
138 proijciendo lapides funda, & circunducentes brachium, nam funes tanto maius \\ | 142 proijciendo lapides funda, & circunducentes brachium, nam funes tanto maius \\ |
139 pondus acquirunt, & manum tanto magis onerant, quanto velocius voluitur funda, \\ | 143 pondus acquirunt, & manum tanto magis onerant, quanto velocius voluitur funda, \\ |
140 & incitatur motus, quod ab appetitu naturali in$ito ei corpori per lineã rectam pro- \\ | 144 & incitatur motus, quod ab appetitu naturali in$ito ei corpori per lineã rectam pro- \\ |
141 grediendi procedit. Vnde fit, vt pondus circunferentiæ ip$ius rotæ, tanto facilius cir- \\ | 145 grediendi procedit. Vnde fit, vt pondus circunferentiæ ip$ius rotæ, tanto facilius cir- \\ |
142 cunuoluatur, & ex $eip$o tanto longiori tempore moueatur, quanto longius di$tat à \\ | 146 cunuoluatur, & ex $eip$o tanto longiori tempore moueatur, quanto longius di$tat à \\ |
143 centro, cum eius iter tanto minus $it curuum. Hanc igitur ob cau$am, rota, quanto \\ | 147 centro, cum eius iter tanto minus $it curuum. Hanc igitur ob cau$am, rota, quanto \\ |
144 maior erit, eiu$\bs´q; pondus tanto magis vicinum circunferentiæ, tanto magis durabit \\ | 148 maior erit, eiu$\bs´q; pondus tanto magis vicinum circunferentiæ, tanto magis durabit \\ |
145 impetus motus a$$umptus.\bold{</p>} \\ | 149 impetus motus a$$umptus.\bold{</p>} \\ |
146 \untranscribedText | 150 \bold{<p>} \untranscribedText |
147 \end{typeLatin} | 151 \end{typeLatin} |
148 \end{sampleImage} | 152 \end{sampleImage} |
149 | 153 |
150 \begin{crossref} | 154 \begin{crossref} |
151 For §à§ and §ã§ see \sect{section characters to be typed directly}. For §\´q§ see \sect{section other diacritics}. See also the example in \sect{Structural markup general example}. | 155 For §à§ and §ã§ see \sect{section characters to be typed directly}. For §\´q§ see \sect{section other diacritics}. See also the example in \sect{Structural markup general example}. |
179 Impetus, & rapido contrarius euehor orbi.\bold{</q>} \\ | 183 Impetus, & rapido contrarius euehor orbi.\bold{</q>} \\ |
180 \bold{<p>}Et vbi ita loquitur.\bold{</p>} | 184 \bold{<p>}Et vbi ita loquitur.\bold{</p>} |
181 \end{typeLatin} | 185 \end{typeLatin} |
182 \end{sampleImage} | 186 \end{sampleImage} |
183 | 187 |
184 %\bold{<q>}Lucifer, & cœli $tatione novui$$imus exit.\bold{</q>} \\ | |
185 %\bold{<p>}Nec non vbi ita inquit.\bold{</p>}\\ | |
186 %\bold{<q>}Et $i (modo credimus) vnum\\ | |
187 %I$$e diem $ine Sole ferunt, incendia lumen\\ | |
188 %Præbebant.\bold{</q>}\\ | |
189 %\bold{<p>}Quod autem à Patre in$truantur etiam de cur$u annuali,\\ | |
190 %videbitur vbi dicit.\bold{</p>}\\ | |
191 %\bold{<q>}Nitor in aduer$um, nec me, qui cætera vincit.\\ | |
192 %Impetus, & rapido contrarius euehor orbi.\bold{</q>} \\ | |
193 %\bold{<p>}Et vbi ita loquitur.\bold{</p>}\\ | |
194 %\bold{<q>}For$itan & lucos illic, vrbes\bs'q; Deorum.\bold{</q>} \\ | |
195 | |
196 \begin{note} | 188 \begin{note} |
197 For inline quotations within a paragraph, type the quotation marks exactly as they appear in the text. | 189 For inline quotations within a paragraph, type the quotation marks exactly as they appear in the text. |
198 \end{note} | 190 \end{note} |
191 | |
199 | 192 |
200 \subsubsection{Footers} | 193 \subsubsection{Footers} |
201 | 194 |
202 \begin{mainruleLessImportant} | 195 \begin{mainruleLessImportant} |
203 If you can identify a paragraph as a footer, use §<h>§ and §</h>§ instead of §<p>§ and §</p>§. | 196 If you can identify a paragraph as a footer, use §<h>§ and §</h>§ instead of §<p>§ and §</p>§. |
206 \begin{crossref} | 199 \begin{crossref} |
207 §<h>§ and §</h>§ is the tag for headings (\sect{section headings}). | 200 §<h>§ and §</h>§ is the tag for headings (\sect{section headings}). |
208 \end{crossref} | 201 \end{crossref} |
209 | 202 |
210 \begin{sampleImage}{mkbsp_footer_benedetti.jpg} | 203 \begin{sampleImage}{mkbsp_footer_benedetti.jpg} |
211 %TODO proofread | 204 \begin{typeLatin} |
212 \begin{typeLatin} | 205 \bold{<p>} \someText \\ |
213 \bold{<p>}\someText \\ | |
214 quem quidem tractatum cum quibu$dam alijs meis $peculationibus in lucem prode\\ | 206 quem quidem tractatum cum quibu$dam alijs meis $peculationibus in lucem prode\\ |
215 re cupio, $i fieri poterit, antequam ad directionem mei Horo$copi cum corpore\\ | 207 re cupio, $i fieri poterit, antequam ad directionem mei Horo$copi cum corpore\\ |
216 Martis An\li{ae}ret\li{ae} perueniam, qu\li{ae} quidem directio circa annum mille$imum quin-\\ | 208 Martis An\li{ae}ret\li{ae} perueniam, qu\li{ae} quidem directio circa annum mille$imum quin-\\ |
217 gente$imum nonage$imum $ecundum eueniet.\bold{</p>}\\ | 209 gente$imum nonage$imum $ecundum eueniet.\bold{</p>}\\ |
218 \bold{<h>}FINIS.\bold{</h>} | 210 \bold{<h>}FINIS.\bold{</h>} |
275 \label{section tables} | 267 \label{section tables} |
276 | 268 |
277 \subsubsection{Nomenclature} | 269 \subsubsection{Nomenclature} |
278 \label{section tables overview} | 270 \label{section tables overview} |
279 | 271 |
280 %\begin{sampleImageSmall}{width=12cm}{bettertable2} | 272 %\includegraphics[width=14cm]{bettertable9} |
281 \includegraphics[width=14cm]{bettertable8} | 273 \includegraphics[width=\linewidth]{bettertable9} |
282 | 274 |
283 \begin{typeLatin} | |
284 \end{typeLatin} | |
285 %\end{sampleImageSmall} | |
286 | |
287 %\bold{<toc it>} \\ | |
288 %\bold{_}CH\bold{<sc>}APITRE\bold{</sc>} I.\bold{_} Où l'on en$eigne comme $e fait la pou$$ée des \\ | |
289 %\bold{#} Voutes, & où l'on raporte quelques principes tirés de la mé- \\ | |
290 %\bold{#} canique pour en faciliter l'intelligence \bold{#} 2 \\ | |
291 %\bold{_}C\bold{<sc>}HAP\bold{</sc>}. II. \bold{_}De la maniere de calculer l'épai$$eur des Pié-droits \\ | |
292 %\bold{#} des Voutes en plain ceintre pour e$tre en équilibre par leur ré- \\ | |
293 %\bold{#} $i$tance avec la pou$$ée qu'ils ont à $oútenir. \bold{#} 10 \\ | |
294 %\bold{</toc>} \\ | |
295 | |
296 \vspace{-10mm} | |
297 \begin{crossref} | 275 \begin{crossref} |
298 A transcription of this table can be found in \sect{section large vertical table elements}. | 276 A transcription of this table can be found in \sect{section large vertical table elements}. |
299 \end{crossref} | 277 \end{crossref} |
300 | 278 |
301 \vspace{3mm} | 279 \vspace{3mm} |
335 \someText \\ | 313 \someText \\ |
336 \bold{</col>} \\ | 314 \bold{</col>} \\ |
337 \bold{</tb>} | 315 \bold{</tb>} |
338 \end{typeLatin} | 316 \end{typeLatin} |
339 | 317 |
340 %If you are unsure whether the table consists of independent columns or not, use cell separators instead: | |
341 If you are unsure whether the table in the example is divided into two text columns or not, use cell separators instead of §<col>§ tags: | 318 If you are unsure whether the table in the example is divided into two text columns or not, use cell separators instead of §<col>§ tags: |
342 | 319 |
343 \begin{typeLatin} | 320 \begin{typeLatin} |
344 \bold{<tb it>} \\ | 321 \bold{<tb it>} \\ |
345 Pag. \bold{#} Lin. \bold{#} Errata \bold{#} Correcta \bold{#} Pag. \bold{#} Lin. \bold{#} Errata \bold{#} Correcta \\ | 322 Pag. \bold{#} Lin. \bold{#} Errata \bold{#} Correcta \bold{#} Pag. \bold{#} Lin. \bold{#} Errata \bold{#} Correcta \\ |
357 | 334 |
358 | 335 |
359 \subsubsection{Large Horizontal Table Elements} | 336 \subsubsection{Large Horizontal Table Elements} |
360 \label{section large horizontal table elements} | 337 \label{section large horizontal table elements} |
361 | 338 |
362 % (Column, row, field, cell, part. It would make sense to reserve the word “column” for normal columns, especially since the first example of a table now consists of two columns. Change the example back to two tables? Use table columns versus (text) columns? Or change the word? Table element $\to$ table cell, table cell $\to$ table column/row/part.) | |
363 | |
364 \begin{mainrule} | 339 \begin{mainrule} |
365 Rule 1: In the case of a table element that horizontally spans more than one table cell, repeat the symbol §#§ before the table element for each cell spanned by the element, e.g. §####§ for an element spanning four cells. | 340 Rule 1: In the case of a table element that horizontally spans more than one table cell, repeat the symbol §#§ before the table element for each cell spanned by the element, e.g. §####§ for an element spanning four cells. |
366 \end{mainrule} | 341 \end{mainrule} |
367 | 342 |
368 \begin{clarification} | 343 \begin{clarification} |
381 \vspace{3mm} | 356 \vspace{3mm} |
382 \begin{mainruleLessImportant} | 357 \begin{mainruleLessImportant} |
383 Rule 3: If a table element spans the whole table width, type it as header/footer with §<h> </h>§ (without §#§, and do not use §\\§, but new lines). | 358 Rule 3: If a table element spans the whole table width, type it as header/footer with §<h> </h>§ (without §#§, and do not use §\\§, but new lines). |
384 \end{mainruleLessImportant} | 359 \end{mainruleLessImportant} |
385 | 360 |
386 | |
387 %\vspace{3mm} | |
388 %\begin{example}[: \, Ghetaldi p. 79] | |
389 | |
390 \begin{sampleImage}{ghetaldi_p79_tabelle} | 361 \begin{sampleImage}{ghetaldi_p79_tabelle} |
391 | |
392 %find shorter example, and include image! | |
393 | |
394 %\begin{typeLatin} | |
395 %\bold{<tb>} \\ | |
396 %\bold{#######} Tabula ad inueniendam qualitatem \bold{\bs\bs} Auri, ex grauitate quam ha- \bold{\bs\bs} bet in aere & aqua. \\ | |
397 %Qualitas Auri. \bold{#} Grauitas Auri in aere. \bold{####} Grauitas Auri in Aqua. \bold{#} Mi$t\~u ex Arg. \bold{\bs\bs} & ære. \\ | |
398 %Part. \bold{#} Lib. \bold{#} Vnc. \bold{#} Scrup. \bold{#} Gran. \bold{#} Num. Fract. \bold{#} Part. \\ | |
399 %24 \bold{#} 1 \bold{#} 11. \bold{#} 8. \bold{#} 20. \bold{#} 372 \bold{#} 0 \\ | |
400 %23 \bold{#} 1 \bold{#} 11. \bold{#} 8. \bold{#} 5. \bold{#} 765 \bold{#} 1 \\ | |
401 %\someText \\ | |
402 %1 \bold{#} 1 \bold{#} 10. \bold{#} 18. \bold{#} 16. \bold{#} 576 \bold{#} 23 \\ | |
403 %0 \bold{#} 1 \bold{#} 10. \bold{#} 18. \bold{#} 1. \bold{#} 969 \bold{#} 24 \\ | |
404 %Part. \bold{#} Lib. \bold{###} Communis Denomin. fract. \bold{#} 1767 \bold{#} Part. \\ | |
405 %\bold{</tb>} \\ | |
406 %\bold{<tb>} \\ | |
407 %\bold{###} Tabella Partis pro \bold{\bs\bs} portionalis Deno- \bold{\bs\bs} minatorum Auri. \\ | |
408 %Pars proportio \bold{\bs\bs} nalis Auri in \bold{\bs\bs} partibus. 24. \bold{##} Differ\~etia Gra \bold{\bs\bs} uitatum Auri \bold{\bs\bs} in aqua. \\ | |
409 %Part. \bold{#} Gran. \bold{#} Num: Fract. \\ | |
410 %1 \bold{#} 0. \bold{#} 1088 \\ | |
411 %2 \bold{#} 1. \bold{#} 409 \\ | |
412 %\someText \\ | |
413 %23 \bold{#} 14. \bold{#} 286 \\ | |
414 %24 \bold{#} 14. \bold{#} 1374 \\ | |
415 %Part. \bold{##} Denom. Fract. com. \bold{\bs\bs} 1767 \\ | |
416 %\bold{</tb>} \\ | |
417 %\end{typeLatin} | |
418 | 362 |
419 \begin{typeLatin} | 363 \begin{typeLatin} |
420 \bold{<tb>} \\ | 364 \bold{<tb>} \\ |
421 \bold{<h>}Tabula ad inueniendam qualitatem \\ | 365 \bold{<h>}Tabula ad inueniendam qualitatem \\ |
422 Auri, ex grauitate quam ha- \\ | 366 Auri, ex grauitate quam ha- \\ |
437 2 \bold{#} 1. \bold{#} 409 \\ | 381 2 \bold{#} 1. \bold{#} 409 \\ |
438 \someText \\ | 382 \someText \\ |
439 \bold{</tb>} \\ | 383 \bold{</tb>} \\ |
440 \end{typeLatin} | 384 \end{typeLatin} |
441 | 385 |
442 %Qualitas \bold{\bs\bs} Auri. \bold{#} Grauitas Auri \bold{\bs\bs} in aere. \bold{####} Grauitas Auri in aqua. \bold{#} Mi$t\~u ex Arg. \bold{\bs\bs} & ære. \\ | |
443 %Pars proportio \bold{\bs\bs} nalis Auri in \bold{\bs\bs} partibus. 24. \bold{##} Differ\~etia Gra \bold{\bs\bs} uitatum Auri \bold{\bs\bs} in aqua. \\ | |
444 \end{sampleImage} | 386 \end{sampleImage} |
445 | 387 |
446 | 388 |
447 \subsubsection{Large Vertical Table Elements} | 389 \subsubsection{Large Vertical Table Elements} |
448 \label{section large vertical table elements} | 390 \label{section large vertical table elements} |
449 | 391 |
450 \begin{mainrule} | 392 \begin{mainrule} |
451 %Rule 2: If a table cell spans more than one row, type its complete content in the first row and mark it as an empty cell in the remaining rows. In the first row, type §\\§ to separate the lines of text. | 393 Rule 4: If a table element vertically spans more than one cell, type its content in its uppermost cell. Mark each additional cell that belongs to this table element by~§"§. |
452 Rule 4: If a table element vertically spans more than one cell, type its content in its uppermost cell. | |
453 %Mark each cell that belongs to the table element by §\\§ at the end. | |
454 %If the text in one cell continues in a cell below, type §\\§ at the end. | |
455 Mark each additional cell that belongs to this table element by~§"§. | |
456 \end{mainrule} | 394 \end{mainrule} |
457 | 395 |
458 \vspace{3mm} | 396 \vspace{3mm} |
459 \begin{sampleImageSmall}{width=6cm}{ghetaldi_table} | 397 \begin{sampleImageSmall}{width=6cm}{ghetaldi_table} |
460 | 398 |
473 \vspace{-5mm} | 411 \vspace{-5mm} |
474 \begin{crossref} | 412 \begin{crossref} |
475 For fractions such as §{ 1/4 }§ see \sect{section fractions}. | 413 For fractions such as §{ 1/4 }§ see \sect{section fractions}. |
476 \end{crossref} | 414 \end{crossref} |
477 | 415 |
478 %\begin{clarification} | 416 \vspace{3mm} |
479 %Still use §\\§ to separate the lines of text within a cell. | 417 \begin{note} |
480 %Make sure that the entire content of each table element is typed. | |
481 %\end{clarification} | |
482 | |
483 %or: in any row, i.e. where it makes sense, similar to marginal notes? | |
484 %Type the marginal note on separate lines, starting after the line it is closest to. | |
485 | |
486 % (Is this rule too complex? Or: Will we be inundated with incorrect applications of this rules?) | |
487 | |
488 %(replace this by a real example as soon as we know what we want!) | |
489 | |
490 %%\begin{tabular}{|c|c|c|} | |
491 %%\hline | |
492 %%A & \multicolumn{1}{c|}{E1} & B \\ | |
493 %%\cline{1-1} \cline{3-3} | |
494 %%C1 & E2 & D \\ | |
495 %%%\cline{1-1} \cline{3-3} | |
496 %%C2 & E3 & \\ | |
497 %%\hline | |
498 %%\end{tabular} | |
499 %% | |
500 %%\begin{typeLatin} | |
501 %%<tb> \\ | |
502 %%A # E1 \bs\bs E2 \bs\bs E3 # B \\ | |
503 %%C1 \bs\bs C2 # # D \\ | |
504 %%# # \\ | |
505 %%</tb> \\ | |
506 %%\end{typeLatin} | |
507 | |
508 %\begin{example} | |
509 | |
510 %%\vspace{-2mm} | |
511 %%\begin{tabular}{|c|c|c|} | |
512 %%\hline | |
513 %%A & \multicolumn{1}{c|}{} & B \\ | |
514 %%\cline{1-1} \cline{3-3} | |
515 %%C1 & $\frac{E1}{E2}$ & D \\ | |
516 %%%\cline{1-1} \cline{3-3} | |
517 %%C2 & E3 & \\ | |
518 %%\hline | |
519 %%\end{tabular} | |
520 | |
521 %\vspace{-2mm} | |
522 %\begin{tabular}{|c|c|c|} | |
523 %\hline | |
524 %A & \multicolumn{1}{c|}{} & B \\ | |
525 %\cline{1-1} \cline{3-3} | |
526 %C1 & ${E1 \atop E2}$ & D \\ | |
527 %%\cline{1-1} \cline{3-3} | |
528 %C2 & E3 & \\ | |
529 %\hline | |
530 %\end{tabular} | |
531 | |
532 %%\begin{typeLatin} | |
533 %%\bold{<tb>} \\ | |
534 %%A \bold{#} \bold{#} B \\ | |
535 %%C1 \bold{\bs\bs} C2 \bold{#} E1 \bold{\bs\bs} E2 \bold{#} D \\ | |
536 %%\bold{#} \bold{#} \\ | |
537 %%\bold{</tb>} \\ | |
538 %%\end{typeLatin} | |
539 | |
540 %%How about this? | |
541 | |
542 %%\begin{typeLatin} | |
543 %%\bold{<tb>} \\ | |
544 %%A \bold{#} \bold{#} B \\ | |
545 %%C1 \bold{\bs\bs} \bold{#} E1 \bold{\bs\bs} E2 \bold{\bs\bs} \bold{#} D \\ | |
546 %%C2 \bold{#} E3 \bold{#} \\ | |
547 %%\bold{</tb>} \\ | |
548 %%\end{typeLatin} | |
549 | |
550 %\begin{typeLatin} | |
551 %\bold{<tb>} \\ | |
552 %A \bold{#} E1 \bold{\bs\bs} E2 \bold{\bs\bs} E3 \bold{#} B \\ | |
553 %C1 \bold{\bs\bs} C2 \bold{# " #} D \\ | |
554 %\bold{" # " # "} \\ | |
555 %\bold{</tb>} \\ | |
556 %\end{typeLatin} | |
557 | |
558 %\end{example} | |
559 | |
560 %%Or even this? | |
561 | |
562 %%\begin{typeLatin} | |
563 %%\bold{<tb>} \\ | |
564 %%A \bold{#} \bold{\bs\bs} \bold{#} B \\ | |
565 %%C1 \bold{\bs\bs} \bold{#} E1 \bold{\bs\bs} \bold{#} D \\ | |
566 %%C2 \bold{#} E2 \bold{#} \\ | |
567 %%\bold{</tb>} \\ | |
568 %%\end{typeLatin} | |
569 | |
570 \vspace{3mm} | |
571 \begin{note} | |
572 %If the columns contain running text, they may not be a table, but text columns (\sect{section columns}). If in doubt, check the example there. | |
573 If the table elements vertically span the whole table and contain running text, they may not be table elements, but text columns (\sect{section columns}). If in doubt, check the example there. | 418 If the table elements vertically span the whole table and contain running text, they may not be table elements, but text columns (\sect{section columns}). If in doubt, check the example there. |
574 \end{note} | 419 \end{note} |
575 | 420 |
576 | |
577 % Probably even more examples of tables and non-tables, for instance the ones from the “Special Instructions for Tables”. MH: wird zu lang | |
578 | |
579 % Rule about large curly braces? MH: nein | 421 % Rule about large curly braces? MH: nein |
580 | 422 |
581 | 423 |
582 %\subsection{specific types of tables} | |
583 \tocspace | 424 \tocspace |
584 \subsection{Table-Like Structures} | 425 \subsection{Table-Like Structures} |
585 \label{section table-like structures} | 426 \label{section table-like structures} |
586 | 427 |
587 \subsubsection{Indexes} | 428 \subsubsection{Indexes} |
588 \label{section indexes} | 429 \label{section indexes} |
589 | 430 |
590 \begin{mainrule} | 431 \begin{mainrule} |
591 An index is marked by §<ind>§ and §</ind>§. Use §#§ for large spaces. Type a return after each row. | 432 An index is marked by §<ind>§ and §</ind>§. Use §#§ for large spaces. Type a return after each row. |
592 %If you can identify a table as an index, mark it by §<ind>§ and §</ind>§. Use §#§ as separator between text and reference. | 433 \end{mainrule} |
593 \end{mainrule} | 434 |
594 | 435 % Ob sie für jede Seite einen getrennten Index machen, sollen sie selbst entscheiden. |
595 % Ob sie für jede Seite einen getrennten Index machen, sollen sie slebst entscheiden. | 436 |
596 | 437 |
597 | 438 \begin{sampleImageSmall}[ 1]{width=10cm}{bacon_253} |
598 \begin{sampleImageSmall}[1]{width=10cm}{bacon_253} | |
599 | 439 |
600 \begin{typeLatin} | 440 \begin{typeLatin} |
601 \bold{<ind it>} \\ | 441 \bold{<ind it>} \\ |
602 Caterpillars \bold{#} \bold{_}153\bold{_} \\ | 442 Caterpillars \bold{#} \bold{_}153\bold{_} \\ |
603 Cements that grow hard \bold{#} \bold{_}183\bold{_} \\ | 443 Cements that grow hard \bold{#} \bold{_}183\bold{_} \\ |
611 | 451 |
612 \begin{crossref} | 452 \begin{crossref} |
613 Within a structure in italics, the §_ _§ denote single words in upright type (see also \sect{section italics}). | 453 Within a structure in italics, the §_ _§ denote single words in upright type (see also \sect{section italics}). |
614 \end{crossref} | 454 \end{crossref} |
615 | 455 |
616 \begin{sampleImage}[2]{gallac_91} | 456 \begin{sampleImage}[ 2]{gallac_91} |
617 | 457 |
618 \begin{typeLatin} | 458 \begin{typeLatin} |
619 \bold{<ind>} \\ | 459 \bold{<ind>} \\ |
620 \bold{<col 1>} \\ | 460 \bold{<col 1>} \\ |
621 \someText \\ | 461 \someText \\ |
640 | 480 |
641 \subsubsection{Tables of Contents} | 481 \subsubsection{Tables of Contents} |
642 \label{section tables of contents} | 482 \label{section tables of contents} |
643 | 483 |
644 \begin{mainrule} | 484 \begin{mainrule} |
645 A table of contents is marked by §<toc>§ and §</toc>§. Use §#§ for large spaces. | 485 A table of contents is marked by §<toc>§ and §</toc>§. Use §#§ for large spaces. Type a return after each row. |
646 %, for example between section names and page numbers. | 486 \end{mainrule} |
647 Type a return after each row. | 487 |
648 %If you can identify a table as a table of contents, mark it by §<toc>§ and §</toc>§. Use §#§ as separator between section names and page numbers. | 488 \begin{sampleImageSmall}[ 1]{width=12cm}{zubler_43_2} |
649 \end{mainrule} | |
650 | |
651 %\begin{clarification} | |
652 %(How toc's can be recognized?) | |
653 %\end{clarification} | |
654 | |
655 \begin{sampleImageSmall}[1]{width=12cm}{zubler_43_2} | |
656 | 489 |
657 \begin{typeLatin} | 490 \begin{typeLatin} |
658 \bold{<toc it>} \\ | 491 \bold{<toc it>} \\ |
659 Cap. 1. \bold{#} De Chorographia generatim: quid $it, & que ad eam In-\\ | 492 Cap. 1. \bold{#} De Chorographia generatim: quid $it, & que ad eam In-\\ |
660 \bold{#} strumenta poti{$s}imùm requi$ita, \bold{#} pag 1. \\ | 493 \bold{#} strumenta poti{$s}imùm requi$ita, \bold{#} pag 1. \\ |
664 \bold{</toc>} | 497 \bold{</toc>} |
665 \end{typeLatin} | 498 \end{typeLatin} |
666 \end{sampleImageSmall} | 499 \end{sampleImageSmall} |
667 | 500 |
668 | 501 |
669 \begin{sampleImage}[2]{belidor_683} | 502 \begin{sampleImage}[ 2]{belidor_683} |
670 | 503 |
671 \begin{typeLatin} | 504 \begin{typeLatin} |
672 \bold{<toc it>} \\ | 505 \bold{<toc it>} \\ |
673 \bold{_}CH\bold{<sc>}APITRE\bold{</sc>} I.\bold{_} Où l'on en$eigne comme $e fait la pou$$ée des \\ | 506 \bold{_}CH\bold{<sc>}APITRE\bold{</sc>} I.\bold{_} Où l'on en$eigne comme $e fait la pou$$ée des \\ |
674 \bold{#} Voutes, & où l'on raporte quelques principes tirés de la mé- \\ | 507 \bold{#} Voutes, & où l'on raporte quelques principes tirés de la mé- \\ |
681 \end{sampleImage} | 514 \end{sampleImage} |
682 | 515 |
683 | 516 |
684 \subsubsection{Large Spaces} | 517 \subsubsection{Large Spaces} |
685 | 518 |
686 %Do not type dots or lines that only serve as placeholders. | |
687 | |
688 \begin{mainrule} | 519 \begin{mainrule} |
689 If a normal paragraph contains at least one large space, mark the paragraph by §#§ (i.e. §<p #>§) and mark each large space in the paragraph by §#§. | 520 If a normal paragraph contains at least one large space, mark the paragraph by §#§ (i.e. §<p #>§) and mark each large space in the paragraph by §#§. |
690 \end{mainrule} | 521 \end{mainrule} |
691 | 522 |
692 \begin{clarification} | 523 \begin{clarification} |
693 Before you use §<p #>§, make sure the paragraph is not part of a table, an index or a table of contents. In some texts the spaces after periods (“.”) is slightly larger than normal spaces; do not mark this. | 524 Before you use §<p #>§, make sure the paragraph is not part of a table, an index or a table of contents. In some texts the spaces after periods (“.”) is slightly larger than normal spaces; do not mark this. |
694 \end{clarification} | 525 \end{clarification} |
695 | 526 |
696 \begin{sampleImageSmall}[2]{width=12cm}{Pappus_large_spaces} | 527 \begin{sampleImageSmall}[ 2]{width=12cm}{Pappus_large_spaces} |
697 | 528 |
698 \begin{typeLatin} | 529 \begin{typeLatin} |
699 \bold{<p #>} \\ | 530 \bold{<p #>} \someText \\ |
700 \someText \\ | |
701 extrema ad axes \bold{#} angulorum, continent autem hunc propo$itiones \\ | 531 extrema ad axes \bold{#} angulorum, continent autem hunc propo$itiones \\ |
702 ferè exi$tentes vna multa, & varia theoremata, & linearum, & $uperficie- \\ | 532 ferè exi$tentes vna multa, & varia theoremata, & linearum, & $uperficie- \\ |
703 rum, & $olidorum omnia $imul vna demon$tratione, & quæ nondum de- \\ | 533 rum, & $olidorum omnia $imul vna demon$tratione, & quæ nondum de- \\ |
704 mon$trata $unt, & quæ \bold{#} & in duodecimo libro horum elemento- \\ | 534 mon$trata $unt, & quæ \bold{#} & in duodecimo libro horum elemento- \\ |
705 \someText \\ | 535 \someText \bold{</p>} \\ |
706 \bold{</p>} \\ | 536 \end{typeLatin} |
707 \end{typeLatin} | 537 \end{sampleImageSmall} |
708 \end{sampleImageSmall} | 538 |
709 | |
710 | |
711 | |
712 | |
713 | |
714 %\subsubsection{Tables of Contents} | |
715 | |
716 %\begin{mainrule} | |
717 %%A table of contents marked by §<toc>§ and §</toc>§. Use §#§ as separator between section names and page numbers. Type a return after each row. | |
718 %If you can identify a table as a table of contents, mark it by §<toc>§ and §</toc>§. Use §#§ as separator between section names and page numbers. | |
719 %\end{mainrule} | |
720 | |
721 %\begin{clarification} | |
722 %(How toc's can be recognized?) | |
723 %\end{clarification} | |
724 | |
725 %Example! | |
726 | |
727 % | |
728 %\subsubsection{Indexes} | |
729 | |
730 %\begin{mainrule} | |
731 %%An index is marked by §<ind>§ and §</ind>§. Use §#§ as separator between text and reference. Type a return after each row. | |
732 %If you can identify a table as an index, mark it by §<ind>§ and §</ind>§. Use §#§ as separator between text and reference. | |
733 %\end{mainrule} | |
734 | |
735 %Oder: large spaces in the text, statt die Bestandteile genau anzugeben. | |
736 | |
737 %\begin{clarification} | |
738 %(How indexes can be recognized?) | |
739 %\end{clarification} | |
740 | |
741 %Example! | |
742 | |
743 % | |
744 %\subsubsection{Other Structures With Leading} | 539 %\subsubsection{Other Structures With Leading} |
745 | |
746 %Introduce a generic tag for leading: §<lead> # </lead>§ or so. | 540 %Introduce a generic tag for leading: §<lead> # </lead>§ or so. |
747 | |
748 %Does that make sense? Up to now, I did not explain leading, but they were supposed to grasp the concept through the examples. Here I would have to explain it. | |
749 | |
750 %Alternative: Section “Leading”, where leading is explained, with example. Then: toc's and indexes. | 541 %Alternative: Section “Leading”, where leading is explained, with example. Then: toc's and indexes. |
751 | |
752 %One (weird) example would be Biancani 1635, p.195. | 542 %One (weird) example would be Biancani 1635, p.195. |
753 | |
754 %Another semi-weird example: modern-style quotations. Alternatively in the block quotation section, or no rule at all. | 543 %Another semi-weird example: modern-style quotations. Alternatively in the block quotation section, or no rule at all. |
755 | 544 |
756 %* | |
757 | |
758 %Do we need a rule for lists? I guess not; in European texts it can either be typed as normal text, or it is a table, or it is a structure with leading. “Lists” would be a nice section title than “Other Structures With Leading”, though. But would it fit? | |
759 | 545 |
760 \tocspace | 546 \tocspace |
761 \subsection{Notes} | 547 \subsection{Notes} |
762 | 548 |
763 \begin{note} | 549 \begin{note} |
778 \begin{crossref} | 564 \begin{crossref} |
779 For anchored marginal notes see \sect{section anchored marginal notes}. | 565 For anchored marginal notes see \sect{section anchored marginal notes}. |
780 \end{crossref} | 566 \end{crossref} |
781 | 567 |
782 \vspace{2mm} | 568 \vspace{2mm} |
783 \begin{sampleImage}[1: \, marginal notes in the left and right margins]{montag_mark_marginalnote_coimbricenses_232} | 569 \begin{sampleImage}[ 1: \, marginal notes in the left and right margins]{montag_mark_marginalnote_coimbricenses_232} |
784 | 570 |
785 \notTranscribed | 571 \notTranscribed |
786 | 572 |
787 \vspace{2mm} | 573 \vspace{2mm} |
788 \end{sampleImage} | 574 \end{sampleImage} |
789 | 575 |
790 \begin{sampleImage}[2: \, transcribing a marginal note]{mkbsp_marginalnote_big_benedetti.jpg} | 576 \begin{sampleImage}[ 2: \, transcribing a marginal note]{mkbsp_marginalnote_big_benedetti.jpg} |
791 | 577 |
792 \begin{typeLatin} | 578 \begin{typeLatin} |
793 Si ad aliquã rectã lineã * compare\bs\tld{}t parallelogrãm\bs\tld{}u, defici\bs\tld{}es forma\\ | 579 Si ad aliquã rectã lineã * compare\bs\tld{}t parallelogrãm\bs\tld{}u, defici\bs\tld{}es forma\\ |
794 \bold{<mgr>}παραβληθῆ, \bold{_}ap\bold{_} \\ | 580 \bold{<mgr>}παραβληθῆ, \bold{_}ap\bold{_} \\ |
795 \bold{_}ponatur, appli-\bold{_} \\ | 581 \bold{_}ponatur, appli-\bold{_} \\ |
849 An anchored marginal note is marked by §<mgl> </mgl>§ or §<mgr> </mgr>§ according to its position and typed on separate lines starting after the line it is closest to (just like a normal marginal note). In addition, the anchor is treated like a footnote symbol, i.e. it is marked by §<n>§ in the main text and it is typed inside the §<mgl>§ or §<mgr>§ tag. | 635 An anchored marginal note is marked by §<mgl> </mgl>§ or §<mgr> </mgr>§ according to its position and typed on separate lines starting after the line it is closest to (just like a normal marginal note). In addition, the anchor is treated like a footnote symbol, i.e. it is marked by §<n>§ in the main text and it is typed inside the §<mgl>§ or §<mgr>§ tag. |
850 \end{mainruleLessImportant} | 636 \end{mainruleLessImportant} |
851 | 637 |
852 \begin{sampleImage}{montag_mark_anchor_marg_} % Euclid of Clavius 1607, p.795 | 638 \begin{sampleImage}{montag_mark_anchor_marg_} % Euclid of Clavius 1607, p.795 |
853 \begin{typeLatin} | 639 \begin{typeLatin} |
854 \bold{<p it>}\someText \\ | 640 \bold{<p it>} \someText \\ |
855 circumferentiam datæ rectæ A, æqualem e$$e. Cùm enim $it, vt E,\\ | 641 circumferentiam datæ rectæ A, æqualem e$$e. Cùm enim $it, vt E,\\ |
856 ad A, ita B D, ad F G; hoc est, \bold{<n} a\bold{>} ita tota diameter circuli B C, ad\\ | 642 ad A, ita B D, ad F G; hoc est, \bold{<n} a\bold{>} ita tota diameter circuli B C, ad\\ |
857 \bold{<mgr} a\bold{>}15.\\ | 643 \bold{<mgr} a\bold{>}15.\\ |
858 \bold{_}quinti\bold{_}.\bold{</mgr>}\\ | 644 \bold{_}quinti\bold{_}.\bold{</mgr>}\\ |
859 totam diametrum circuli F H: Sit autem vt diameter ad diametrum,\\ | 645 totam diametrum circuli F H: Sit autem vt diameter ad diametrum,\\ |
860 ita circumferentia B C, ad circumferentiam F H, vt Pappus demon- \\ | 646 ita circumferentia B C, ad circumferentiam F H, vt Pappus demon- \\ |
861 \someText\bold{</p>} | 647 \someText \bold{</p>} |
862 \end{typeLatin} | 648 \end{typeLatin} |
863 \end{sampleImage} | 649 \end{sampleImage} |
864 | 650 |
865 | 651 |
866 | 652 |
900 %(The rule that a caption may be typed above or below the §<fig>§ tag has disappeared.) | 686 %(The rule that a caption may be typed above or below the §<fig>§ tag has disappeared.) |
901 | 687 |
902 %(§</fig>§ makes sense only if there is at least one §<cap>§, §<desc>§ or §<var>§, so it would sometimes be used and sometimes not. Is this really a good idea? Check if there was any confusion with complex figures!) | 688 %(§</fig>§ makes sense only if there is at least one §<cap>§, §<desc>§ or §<var>§, so it would sometimes be used and sometimes not. Is this really a good idea? Check if there was any confusion with complex figures!) |
903 | 689 |
904 \vspace{2mm} | 690 \vspace{2mm} |
905 \begin{sampleImageSmall}[1: \, a simple figure without caption, descriptions or variables]{width=7cm}{fig_sans_3} | 691 \begin{sampleImageSmall}[ 1: \, a simple figure without caption, descriptions or variables]{width=7cm}{fig_sans_3} |
906 \begin{typeLatin} | 692 \begin{typeLatin} |
907 \bold{<p>}\someText \\ | 693 \bold{<p>} \someText \\ |
908 montre que vous placeriéz en cette façon \\ | 694 montre que vous placeriéz en cette façon \\ |
909 $ur une boule.\bold{</p>} \\ | 695 $ur une boule.\bold{</p>} \\ |
910 \bold{<fig/>} \\ | 696 \bold{<fig/>} \\ |
911 \bold{<p>}Sous cette \bold{_}cornée\bold{_}, e$t \bold{_}l'iris\bold{_}, autre membrane, \\ | 697 \bold{<p>}Sous cette \bold{_}cornée\bold{_}, e$t \bold{_}l'iris\bold{_}, autre membrane, \\ |
912 \someText\bold{<p>} \\ | 698 \someText \bold{<p>} \\ |
913 \end{typeLatin} | 699 \end{typeLatin} |
914 \end{sampleImageSmall} | 700 \end{sampleImageSmall} |
915 | 701 |
916 \vspace{2mm} | 702 \vspace{2mm} |
917 \begin{sampleImageSmall}[2: \, a figure with a caption]{width=12cm}{montag_imagewcaption} | 703 \begin{sampleImageSmall}[ 2: \, a figure with a caption]{width=12cm}{montag_imagewcaption} |
918 \begin{typeLatin} | 704 \begin{typeLatin} |
919 \bold{<p>}\someText \\ | 705 \bold{<p>} \someText \\ |
920 $e$quipedem, circumagito, ut altera pars æquè cale$cat ab igni.\bold{</p>}\\ | 706 $e$quipedem, circumagito, ut altera pars æquè cale$cat ab igni.\bold{</p>}\\ |
921 \bold{<fig>} \\ | 707 \bold{<fig>} \\ |
922 \bold{<cap it>}Paruus Vncus ferreus.\bold{</cap>}\\ | 708 \bold{<cap it>}Paruus Vncus ferreus.\bold{</cap>}\\ |
923 \bold{</fig>} \\ | 709 \bold{</fig>} \\ |
924 \bold{<p>}Præterea $i quando mi$tura $atis plumbi non habuerit, addito cum forci \\ | 710 \bold{<p>}Præterea $i quando mi$tura $atis plumbi non habuerit, addito cum forci \\ |
925 \someText\bold{</p>} | 711 \someText \bold{</p>} |
926 \end{typeLatin} | 712 \end{typeLatin} |
927 \end{sampleImageSmall} | 713 \end{sampleImageSmall} |
928 | 714 |
929 \begin{sampleImage}[3: \, figures with variables]{imageleftandright_4} | 715 \begin{sampleImage}[ 3: \, figures with variables]{imageleftandright_4} |
930 \begin{typeLatin} | 716 \begin{typeLatin} |
931 \bold{<h it>}Euclid. ex Zamb. Theorema 68. Propo$itio 92.\bold{</h>} \\ | 717 \bold{<h it>}Euclid. ex Zamb. Theorema 68. Propo$itio 92.\bold{</h>} \\ |
932 \bold{<p>}Si areola comprehen$a fuerit $ub rationali & apotome $ecunda\\ | 718 \bold{<p>}Si areola comprehen$a fuerit $ub rationali & apotome $ecunda\\ |
933 \bold{<mgr>}92\bold{</mgr>}\\ | 719 \bold{<mgr>}92\bold{</mgr>}\\ |
934 quæ areolam pote$t, mediæ apotome e$t prima.\bold{</p>} \\ | 720 quæ areolam pote$t, mediæ apotome e$t prima.\bold{</p>} \\ |
941 \bold{</fig>} \\ | 727 \bold{</fig>} \\ |
942 cõpreh\bs\tld{}edatur $ub ratiõali α γ, \& 2 a- \\ | 728 cõpreh\bs\tld{}edatur $ub ratiõali α γ, \& 2 a- \\ |
943 potome α δ. Dico \li{quod} quæ α β, arcolam\\ | 729 potome α δ. Dico \li{quod} quæ α β, arcolam\\ |
944 pote$t, mediæ apotome e$t prima. E$to\\ | 730 pote$t, mediæ apotome e$t prima. E$to\\ |
945 enim (p 79 decimi) ip$i α δ cõgru\bs\tld{}es δ\\ | 731 enim (p 79 decimi) ip$i α δ cõgru\bs\tld{}es δ\\ |
946 \someText\bold{</p>}\\ | 732 \someText \bold{</p>}\\ |
947 \end{typeLatin} | 733 \end{typeLatin} |
948 \end{sampleImage} | 734 \end{sampleImage} |
949 | 735 |
950 \begin{sampleImageSmall}[4: \, figure with descriptions and variables]{width=8cm}{voltaire_156} | 736 \begin{sampleImageSmall}[ 4: \, figure with descriptions and variables]{width=8cm}{voltaire_156} |
951 \begin{typeLatin} | 737 \begin{typeLatin} |
952 \bold{<fig>} \\ | 738 \bold{<fig>} \\ |
953 \bold{<desc>}Violet\bold{</desc>} \\ | 739 \bold{<desc>}Violet\bold{</desc>} \\ |
954 \bold{<desc>}Pourpre\bold{</desc>} \\ | 740 \bold{<desc>}Pourpre\bold{</desc>} \\ |
955 \bold{<desc>}Bleu\bold{</desc>} \\ | 741 \bold{<desc>}Bleu\bold{</desc>} \\ |
973 \begin{clarification} | 759 \begin{clarification} |
974 Do not use a §<fig>§ tag (\sect{section figures}) for ornamental drop caps. | 760 Do not use a §<fig>§ tag (\sect{section figures}) for ornamental drop caps. |
975 \end{clarification} | 761 \end{clarification} |
976 | 762 |
977 \vspace{2mm} | 763 \vspace{2mm} |
978 \begin{sampleImage}[1: \, a simple drop cap]{montag_mark_dropcap_unorna} | 764 \begin{sampleImage}[ 1: \, a simple drop cap]{montag_mark_dropcap_unorna} |
979 \begin{typeLatin} | 765 \begin{typeLatin} |
980 \bold{<p>}FErunt Ari$tipp\bs~u tempe$tate maris ad incognita littora delatum, cum in are-\\ | 766 \bold{<p>}FErunt Ari$tipp\bs~u tempe$tate maris ad incognita littora delatum, cum in are-\\ |
981 na vidi$$et qua$dã figuras geometricas delineatas exultant\bs\tld{}e l\li{ae}titia dixi$$e: Hæc\\ | 767 na vidi$$et qua$dã figuras geometricas delineatas exultant\bs\tld{}e l\li{ae}titia dixi$$e: Hæc\\ |
982 \someText\bold{</p>} | 768 \someText \bold{</p>} |
983 \end{typeLatin} | 769 \end{typeLatin} |
984 \end{sampleImage} | 770 \end{sampleImage} |
985 | 771 |
986 \begin{sampleImage}[2: \, an ornamental drop cap]{montag_mark_dropcap_orna} | 772 \begin{sampleImage}[ 2: \, an ornamental drop cap]{montag_mark_dropcap_orna} |
987 | 773 |
988 \begin{typeLatin} | 774 \begin{typeLatin} |
989 \bold{<p>}LV\bold{<sc>}MEN\bold{</sc>} Lunæ etiam $i $it lumen reflexum Solis ab ip$a Luna, ab ea tamen\\ | 775 \bold{<p>}LV\bold{<sc>}MEN\bold{</sc>} Lunæ etiam $i $it lumen reflexum Solis ab ip$a Luna, ab ea tamen\\ |
990 non ita reflectitur, vt à $uperficie polita $peculi, c\bs\tld{}u eius luminis tantã quã\\ | 776 non ita reflectitur, vt à $uperficie polita $peculi, c\bs\tld{}u eius luminis tantã quã\\ |
991 titatem $uper ip$um corpus lunare videamus, & eo modo terminatã quo\\ | 777 titatem $uper ip$um corpus lunare videamus, & eo modo terminatã quo\\ |
992 con$picimus. per $e lumen, cau$a oculi e$t effectum, per accidens autem\\ | 778 con$picimus. per $e lumen, cau$a oculi e$t effectum, per accidens autem\\ |
993 puta quod vis. Terra deinde nunquam lunari lumine (quãuis $olaris reflexio exi$tat)\\ | 779 puta quod vis. Terra deinde nunquam lunari lumine (quãuis $olaris reflexio exi$tat)\\ |
994 \someText\bold{</p>} | 780 \someText \bold{</p>} |
995 \end{typeLatin} | 781 \end{typeLatin} |
996 \end{sampleImage} | 782 \end{sampleImage} |
997 | 783 |
998 \vspace{-2mm} | 784 \vspace{-2mm} |
999 | 785 |
1012 | 798 |
1013 \begin{clarification} | 799 \begin{clarification} |
1014 Type §<hd>§ on a separate line, after the line of the main text the note is closest to. | 800 Type §<hd>§ on a separate line, after the line of the main text the note is closest to. |
1015 \end{clarification} | 801 \end{clarification} |
1016 | 802 |
1017 \begin{sampleImage}[1: \, a handwritten note]{bsp_handwrittenmargin_2} | 803 \begin{sampleImage}[ 1: \, a handwritten note]{bsp_handwrittenmargin_2} |
1018 | 804 |
1019 \begin{typeLatin} | 805 \begin{typeLatin} |
1020 h. $upponendo igitur in puncto. g. pondus, aut virtutem mouentem unius libræ, & in\\ | 806 h. $upponendo igitur in puncto. g. pondus, aut virtutem mouentem unius libræ, & in\\ |
1021 h. duarum librarum, ab$q; dubio hæ duæ uirtutes in huiu$modi di$tantijs à centro\\ | 807 h. duarum librarum, ab$q; dubio hæ duæ uirtutes in huiu$modi di$tantijs à centro\\ |
1022 \li{ae}quales inuic\bs\tld{}e er\bs\tld{}ut, ob rationes prioribus capitibus iam allatas, & $tatera orizontalis\\ | 808 \li{ae}quales inuic\bs\tld{}e er\bs\tld{}ut, ob rationes prioribus capitibus iam allatas, & $tatera orizontalis\\ |
1024 manebit. Vnde clarum erit, \li{quod} quæuis etiam exigua virtus adiuncta ip$i. g. mouebit\\ | 810 manebit. Vnde clarum erit, \li{quod} quæuis etiam exigua virtus adiuncta ip$i. g. mouebit\\ |
1025 $tateram extra orizontalem $itum. Nunc $i puncto. i. ex æquo medio inter. g. et. K. | 811 $tateram extra orizontalem $itum. Nunc $i puncto. i. ex æquo medio inter. g. et. K. |
1026 \end{typeLatin} | 812 \end{typeLatin} |
1027 \end{sampleImage} | 813 \end{sampleImage} |
1028 | 814 |
1029 \begin{sampleImage}[2: \, a handwritten note with a drawing]{mkbsp_handdrawing_euclid_515.jpg} | 815 \begin{sampleImage}[ 2: \, a handwritten note with a drawing]{mkbsp_handdrawing_euclid_515.jpg} |
1030 \begin{typeLatin} | 816 \begin{typeLatin} |
1031 \bold{<p>}\someText\\ | 817 \bold{<p>} \someText \\ |
1032 ctè iuncta ad obtu$um angul\bs\tld{}u, à perp\bs\tld{}ediculari extrà depreh\bs\tld{}editur.\bold{</p>}\\ | 818 ctè iuncta ad obtu$um angul\bs\tld{}u, à perp\bs\tld{}ediculari extrà depreh\bs\tld{}editur.\bold{</p>}\\ |
1033 \bold{<hd>} | 819 \bold{<hd>} |
1034 \end{typeLatin} | 820 \end{typeLatin} |
1035 | 821 |
1036 \end{sampleImage} | 822 \end{sampleImage} |
1054 \begin{clarification} | 840 \begin{clarification} |
1055 Use one §@§ for each unreadable character, e.g. §unr@@dable§. If in doubt, use §<gap>§, e.g. §unr<gap>dable§. If you are unsure about a group of characters, for example a whole word, do not type §<?>§ repeatedly for every character, e.g. type §word<?>§ rather than §w<?>o<?>r<?>d<?>§. | 841 Use one §@§ for each unreadable character, e.g. §unr@@dable§. If in doubt, use §<gap>§, e.g. §unr<gap>dable§. If you are unsure about a group of characters, for example a whole word, do not type §<?>§ repeatedly for every character, e.g. type §word<?>§ rather than §w<?>o<?>r<?>d<?>§. |
1056 \end{clarification} | 842 \end{clarification} |
1057 | 843 |
1058 \vspace{2mm} | 844 \vspace{2mm} |
1059 \begin{sampleImage}[1: \, a stain]{bsp_gaptag_circumcised} | 845 \begin{sampleImage}[ 1: \, a stain]{bsp_gaptag_circumcised} |
1060 \begin{typeLatin} | 846 \begin{typeLatin} |
1061 d & f ad quadratum f, ergo di$iunctim erit quadratum \bold{@} ad\\ | 847 d & f ad quadratum f, ergo di$iunctim erit quadratum \bold{@} ad\\ |
1062 quadratum f, ergo b ad e $icut d ad f, item per æquam pro-\\ | 848 quadratum f, ergo b ad e $icut d ad f, item per æquam pro-\\ |
1063 \end{typeLatin} | 849 \end{typeLatin} |
1064 | 850 |
1065 \end{sampleImage} | 851 \end{sampleImage} |
1066 | 852 |
1067 \begin{sampleImage}[2: \, a paper crease]{mkbsp_helptag.jpg} | 853 \begin{sampleImage}[ 2: \, a paper crease]{mkbsp_helptag.jpg} |
1068 | 854 |
1069 \begin{typeLatin} | 855 \begin{typeLatin} |
1070 fe$$ore: cui acceptum feras quicquid hîc aut ad Gr\li{ae}cum exem\bold{<?>}plar, aut alio-\\ | 856 fe$$ore: cui acceptum feras quicquid hîc aut ad Gr\li{ae}cum exem\bold{<?>}plar, aut alio-\\ |
1071 qui doctè re$titutum uideris. Adiecimus Phænomena, S\bold{@}ecularia, Pro-\\ | 857 qui doctè re$titutum uideris. Adiecimus Phænomena, S\bold{@}ecularia, Pro-\\ |
1072 theoriam Marini, & Data, argumentorum $imilitudine ind\bold{<?>}ucti. Quum\li{\bs´que} | 858 theoriam Marini, & Data, argumentorum $imilitudine ind\bold{<?>}ucti. Quum\li{\bs´que} |
1116 \begin{clarification} | 902 \begin{clarification} |
1117 Do not silently correct the mistake. | 903 Do not silently correct the mistake. |
1118 \end{clarification} | 904 \end{clarification} |
1119 | 905 |
1120 \vspace{3mm} | 906 \vspace{3mm} |
1121 \begin{example}[$\!$: \, wrong numbering of anchored marginal notes] | 907 \begin{example}[: \, wrong numbering of anchored marginal notes] |
1122 | 908 |
1123 \vspace{-5mm} | 909 \vspace{-5mm} |
1124 \begin{typeLatin} | 910 \begin{typeLatin} |
1125 \bold{<mgl} a\bold{>} ... \bold{</mgl>} \\ | 911 \bold{<mgl} a\bold{>} ... \bold{</mgl>} \\ |
1126 \bold{<mgl} b\bold{>} ... \bold{</mgl>} \\ | 912 \bold{<mgl} b\bold{>} ... \bold{</mgl>} \\ |
1147 \begin{clarification} | 933 \begin{clarification} |
1148 Ignore superfluous and missing spaces before and after punctuation marks and brackets. | 934 Ignore superfluous and missing spaces before and after punctuation marks and brackets. |
1149 \end{clarification} | 935 \end{clarification} |
1150 | 936 |
1151 \vspace{2mm} | 937 \vspace{2mm} |
1152 \begin{sampleImage}[1: \, normal punctuation marks]{montag_punctuation} | 938 \begin{sampleImage}[ 1: \, normal punctuation marks]{montag_punctuation} |
1153 \begin{typeLatin} | 939 \begin{typeLatin} |
1154 \bold{<p>}Exempli gratia, $umemus quadratum. 3. $cilicet 9. quod in $ummam cum qua-\\ | 940 \bold{<p>}Exempli gratia, $umemus quadratum. 3. $cilicet 9. quod in $ummam cum qua-\\ |
1155 drato. 4. colligemus, nempè. 16. erit\bs'q; quadratum. 25. & ita quadratum. 6. hoc e$t.\\ | 941 drato. 4. colligemus, nempè. 16. erit\bs'q; quadratum. 25. & ita quadratum. 6. hoc e$t.\\ |
1156 36. collectum cum quadrato. 8. nempè. 64. efficiet quadratum. 100. ita etiam qua-\\ | 942 36. collectum cum quadrato. 8. nempè. 64. efficiet quadratum. 100. ita etiam qua-\\ |
1157 dratum. 9. hoc e$t. 81. coniunctum quadrato. 12. nempè. 144. producet quadra- \\ | 943 dratum. 9. hoc e$t. 81. coniunctum quadrato. 12. nempè. 144. producet quadra- \\ |
1158 \someText\bold{</p>} | 944 \someText \bold{</p>} |
1159 \end{typeLatin} | 945 \end{typeLatin} |
1160 \end{sampleImage} | 946 \end{sampleImage} |
1161 | 947 |
1162 \begin{sampleImage}[2: \, unusual punctuation marks]{punktuation_2} | 948 \begin{sampleImage}[ 2: \, unusual punctuation marks]{punktuation_2} |
1163 \begin{typeLatin} | 949 \begin{typeLatin} |
1164 $cindendus pannus uel tela: num id $ine cultro uel forfice faciet? num con-\\ | 950 $cindendus pannus uel tela: num id $ine cultro uel forfice faciet? num con-\\ |
1165 $uet ullam ue$tem $ine acu? ne populus quidem tran$marinus pennarum\\ | 951 $uet ullam ue$tem $ine acu? ne populus quidem tran$marinus pennarum\\ |
1166 contextu corporis tegumentum faciet $ine \li{ij}$dem in$trumentis, nec pel-\\ | 952 contextu corporis tegumentum faciet $ine \li{ij}$dem in$trumentis, nec pel-\\ |
1167 \end{typeLatin} | 953 \end{typeLatin} |
1178 \begin{clarification} | 964 \begin{clarification} |
1179 Hyphens at the end of a line can have different shapes. Always type a normal hyphen § - § regardless of its actual shape in the text. %Do not insert a space at the end of the line. | 965 Hyphens at the end of a line can have different shapes. Always type a normal hyphen § - § regardless of its actual shape in the text. %Do not insert a space at the end of the line. |
1180 \end{clarification} | 966 \end{clarification} |
1181 | 967 |
1182 \vspace{2mm} | 968 \vspace{2mm} |
1183 \begin{sampleImage}[1: \, normal hyphen]{hyphen_normal} | 969 \begin{sampleImage}[ 1: \, normal hyphen]{hyphen_normal} |
1184 \begin{typeLatin} | 970 \begin{typeLatin} |
1185 Oportet autem arcum in maiore circulo datum non e$- | 971 Oportet autem arcum in maiore circulo datum non e$- |
1186 \end{typeLatin} | 972 \end{typeLatin} |
1187 \end{sampleImage} | 973 \end{sampleImage} |
1188 | 974 |
1189 \begin{sampleImage}[2: \, slanted hyphen]{montag_hyphen_single_slanted} | 975 \begin{sampleImage}[ 2: \, slanted hyphen]{montag_hyphen_single_slanted} |
1190 \begin{typeLatin} | 976 \begin{typeLatin} |
1191 æqualia. 4 Et $i ab inæqualibus æqualia demas, quæ relinquun- | 977 æqualia. 4 Et $i ab inæqualibus æqualia demas, quæ relinquun- |
1192 \end{typeLatin} | 978 \end{typeLatin} |
1193 \end{sampleImage} | 979 \end{sampleImage} |
1194 | 980 |
1195 \begin{sampleImage}[3: \, slanted double hyphen]{hyphen_doppelt_schraeg} | 981 \begin{sampleImage}[ 3: \, slanted double hyphen]{hyphen_doppelt_schraeg} |
1196 \begin{typeLatin} | 982 \begin{typeLatin} |
1197 RENSIS CLARISSIMI PHILOSOPHI, MATHEMA- | 983 RENSIS CLARISSIMI PHILOSOPHI, MATHEMA- |
1198 \end{typeLatin} | 984 \end{typeLatin} |
1199 \end{sampleImage} | 985 \end{sampleImage} |
1200 | 986 |
1263 \begin{note} | 1049 \begin{note} |
1264 The small letter i sometimes occurs without the dot above. Type it as a normal §i§. | 1050 The small letter i sometimes occurs without the dot above. Type it as a normal §i§. |
1265 \end{note} | 1051 \end{note} |
1266 | 1052 |
1267 \vspace{2mm} | 1053 \vspace{2mm} |
1268 \begin{sampleImageSmall}[$\!\!$: \, long s, dotless i]{height=8mm}{dotlessi_euclidclavius_13} | 1054 \begin{sampleImageSmall}[: \, long s, dotless i]{height=8mm}{dotlessi_euclidclavius_13} |
1269 \begin{typeLatin} | 1055 \begin{typeLatin} |
1270 o$tendit \\ | 1056 o$tendit \\ |
1271 \end{typeLatin} | 1057 \end{typeLatin} |
1272 \end{sampleImageSmall} | 1058 \end{sampleImageSmall} |
1273 | 1059 |
1357 | 1143 |
1358 \begin{mainrule} | 1144 \begin{mainrule} |
1359 If you can identify capital letters as small caps, use §<sc> </sc>§. | 1145 If you can identify capital letters as small caps, use §<sc> </sc>§. |
1360 \end{mainrule} | 1146 \end{mainrule} |
1361 | 1147 |
1362 %\begin{clarification} | |
1363 %If the font size of the small caps differs from the rest of the paragraph, ignore this. | |
1364 %\end{clarification} | |
1365 | |
1366 \vspace{3mm} | 1148 \vspace{3mm} |
1367 \begin{sampleImageSmall}{scale=0.2}{small_caps_euclid_515} | 1149 \begin{sampleImageSmall}{scale=0.2}{small_caps_euclid_515} |
1368 | 1150 |
1369 \begin{typeLatin} | 1151 \begin{typeLatin} |
1370 \bold{<p>}C\bold{<sc>}AMPANVS\bold{</sc>}. Sit datus trigonus\\ | 1152 \bold{<p>}C\bold{<sc>}AMPANVS\bold{</sc>}. Sit datus trigonus\\ |
1371 a: cui nos uolumus æquum quadra-\\ | 1153 a: cui nos uolumus æquum quadra-\\ |
1372 tum de$cribere. De$ignabo $uperfici\bs\tld{}e \\ | 1154 tum de$cribere. De$ignabo $uperfici\bs\tld{}e \\ |
1373 \someText\bold{</p>} \\ | 1155 \someText \bold{</p>} \\ |
1374 \end{typeLatin} | 1156 \end{typeLatin} |
1375 | 1157 |
1376 \end{sampleImageSmall} | 1158 \end{sampleImageSmall} |
1377 | 1159 |
1378 %\mehrzeilen | 1160 %\mehrzeilen |
1382 | 1164 |
1383 \begin{mainrule} | 1165 \begin{mainrule} |
1384 Use §<_>§ and §</_>§ for subscript. Use §<^>§ and §</^>§ for superscript. | 1166 Use §<_>§ and §</_>§ for subscript. Use §<^>§ and §</^>§ for superscript. |
1385 \end{mainrule} | 1167 \end{mainrule} |
1386 | 1168 |
1387 \begin{example}[1: \, subscript] | 1169 \begin{example}[ 1: \, subscript] |
1388 | 1170 |
1389 \vspace{-4mm} | 1171 \vspace{-4mm} |
1390 Assume that a$_1$ is negative. | 1172 Assume that a$_1$ is negative. |
1391 \begin{typeLatin} | 1173 \begin{typeLatin} |
1392 Assume that a\bold{<_>}1\bold{</_>} is negative. | 1174 Assume that a\bold{<_>}1\bold{</_>} is negative. |
1393 \end{typeLatin} | 1175 \end{typeLatin} |
1394 \end{example} | 1176 \end{example} |
1395 | 1177 |
1396 \begin{example}[2: \, superscript] | 1178 \begin{example}[ 2: \, superscript] |
1397 | 1179 |
1398 \vspace{-4mm} | 1180 \vspace{-4mm} |
1399 The square x$^2$ is always non-negative. | 1181 The square x$^2$ is always non-negative. |
1400 \begin{typeLatin} | 1182 \begin{typeLatin} |
1401 The square x\bold{<^>}2\bold{</^>} is always non-negative. | 1183 The square x\bold{<^>}2\bold{</^>} is always non-negative. |
1419 \end{mainrule} | 1201 \end{mainrule} |
1420 | 1202 |
1421 % Examples (from the Formax questions: Cavalieri 1653: Special instruction was to use §{ 00 / }§ (p.0157) and §{ / 1 }§ (p.0354); now we tell them to use §<ol>§ and §<ul>§. But would this really be a good idea in a situation as in Cavalieri? The idea of overlines and underlines is that the letters look normal and there is simply a line added above or below the letters. In Cavalieri, however, the lines make the characters move up or down. $\to$ still a Special Instruction, and not a good example here.) | 1203 % Examples (from the Formax questions: Cavalieri 1653: Special instruction was to use §{ 00 / }§ (p.0157) and §{ / 1 }§ (p.0354); now we tell them to use §<ol>§ and §<ul>§. But would this really be a good idea in a situation as in Cavalieri? The idea of overlines and underlines is that the letters look normal and there is simply a line added above or below the letters. In Cavalieri, however, the lines make the characters move up or down. $\to$ still a Special Instruction, and not a good example here.) |
1422 | 1204 |
1423 \vspace{3mm} | 1205 \vspace{3mm} |
1424 \begin{example}[1: \, underlines] | 1206 \begin{example}[ 1: \, underlines] |
1425 | 1207 |
1426 \vspace{-4mm} | 1208 \vspace{-4mm} |
1427 In this sentence, \underline{two words} are underlined. | 1209 In this sentence, \underline{two words} are underlined. |
1428 | 1210 |
1429 \vspace{-3mm} | 1211 \vspace{-3mm} |
1430 \begin{typeLatin} | 1212 \begin{typeLatin} |
1431 In this sentence, \bold{<ul>}two words\bold{</ul>} are underlined. \\ | 1213 In this sentence, \bold{<ul>}two words\bold{</ul>} are underlined. \\ |
1432 \end{typeLatin} | 1214 \end{typeLatin} |
1433 \end{example} | 1215 \end{example} |
1434 | 1216 |
1435 \begin{sampleImageSmall}[2: \, overlines]{height=8mm}{overlines} | 1217 \begin{sampleImageSmall}[ 2: \, overlines]{height=8mm}{overlines} |
1436 | 1218 |
1437 \begin{typeLatin} | 1219 \begin{typeLatin} |
1438 \bold{<ol>}DE\bold{</ol><^>}3\bold{</^>} ad \bold{<ol>}AC\bold{</ol><^>}3\bold{</^>}, ita Cohærentia \\ | 1220 \bold{<ol>}DE\bold{</ol><^>}3\bold{</^>} ad \bold{<ol>}AC\bold{</ol><^>}3\bold{</^>}, ita Cohærentia \\ |
1439 \end{typeLatin} | 1221 \end{typeLatin} |
1440 \end{sampleImageSmall} | 1222 \end{sampleImageSmall} |
1441 | 1223 |
1442 \begin{crossref} | 1224 \begin{crossref} |
1443 % Real overlines are rare in normal text. | |
1444 In mathematical formulas, an overline may also indicate a root (see \sect{section roots}). | 1225 In mathematical formulas, an overline may also indicate a root (see \sect{section roots}). |
1445 \end{crossref} | 1226 \end{crossref} |
1446 | 1227 |
1447 | 1228 |
1448 \subsubsection{Text in Red} | 1229 \subsubsection{Text in Red} |
1451 \begin{mainruleLessImportant} | 1232 \begin{mainruleLessImportant} |
1452 Text in red is marked by §<red>§ and §</red>§. | 1233 Text in red is marked by §<red>§ and §</red>§. |
1453 \end{mainruleLessImportant} | 1234 \end{mainruleLessImportant} |
1454 | 1235 |
1455 \vspace{3mm} | 1236 \vspace{3mm} |
1456 \begin{sampleImageSmall}{width=12cm}{red} | 1237 \begin{sampleImageSmall}{width=12cm}{red_euclid_5enhanced} |
1457 | 1238 |
1458 \begin{typeLatin} | 1239 \begin{typeLatin} |
1459 \bold{<h it><red>}OMNES PERSPICVIS DEMONSTRA-\bold{</red>} \\ | 1240 \bold{<h it><red>}OMNES PERSPICVIS DEMONSTRA-\bold{</red>} \\ |
1460 tionibus, accuratí$que $choli\li{is} illu$trati: nunc quartò editi, \\ | 1241 tionibus, accuratí$que $choli\li{is} illu$trati: nunc quartò editi, \\ |
1461 ac multarum rerum acce\li{$s}ione post primam \\ | 1242 ac multarum rerum acce\li{$s}ione post primam \\ |
1527 \includegraphics[height=8mm]{longs_p_slash} & §{secundu}§ | 1308 \includegraphics[height=8mm]{longs_p_slash} & §{secundu}§ |
1528 \\ \\ | 1309 \\ \\ |
1529 \end{longtable} | 1310 \end{longtable} |
1530 \end{liste} | 1311 \end{liste} |
1531 | 1312 |
1532 \begin{example}[1: \, words containing easy ligatures] | 1313 \begin{example}[ 1: \, words containing easy ligatures] |
1533 | 1314 |
1534 \includegraphics[height=8mm]{neulig_fi} \quad | 1315 \includegraphics[height=8mm]{neulig_fi} \quad |
1535 \includegraphics[height=8mm]{neulig_st} \quad | 1316 \includegraphics[height=8mm]{neulig_st} \quad |
1536 \includegraphics[height=8mm]{neulig_ct} | 1317 \includegraphics[height=8mm]{neulig_ct} |
1537 | 1318 |
1550 po$teris occa$ione e$$e Sereni$$imo | 1331 po$teris occa$ione e$$e Sereni$$imo |
1551 \end{typeLatin} | 1332 \end{typeLatin} |
1552 | 1333 |
1553 \end{example} | 1334 \end{example} |
1554 | 1335 |
1555 \begin{example}[2: \, words containing difficult ligatures] | 1336 \begin{example}[ 2: \, words containing difficult ligatures] |
1556 | 1337 |
1557 \includegraphics[height=8mm]{accessione} | 1338 \includegraphics[height=8mm]{accessione} |
1558 | 1339 |
1559 \vspace{-3mm} | 1340 \vspace{-3mm} |
1560 \begin{typeLatin} | 1341 \begin{typeLatin} |
1575 \end{typeLatin} | 1356 \end{typeLatin} |
1576 | 1357 |
1577 \end{example} | 1358 \end{example} |
1578 | 1359 |
1579 | 1360 |
1361 \tocspace | |
1362 \subsection{Additional Rules for Specific Languages} | |
1363 | |
1364 \subsubsection{German} | |
1365 | |
1366 \begin{mainrule} | |
1367 In German text, type the characters ä, ö, ü and ß directly as Unicode characters. | |
1368 \end{mainrule} | |
1369 | |
1370 \vspace{3mm} | |
1371 \begin{tabelle}[: \, German characters] | |
1372 | |
1373 \vspace{-1mm} | |
1374 \begin{tabular}{@{}lccclc} | |
1375 small letters \hspace{8mm} & ä & ö & ü && ß \\[2mm] | |
1376 Unicode & \xs{U+00E4} & \xs{U+00F6} & \xs{U+00FC} && \xs{U+00DF} \\[4mm] | |
1377 capital letters \hspace{8mm} & Ä & Ö & Ü \\[2mm] | |
1378 Unicode & \xs{U+00C4} & \xs{U+00D6} & \xs{U+00DC} \\[3mm] | |
1379 \end{tabular} | |
1380 \end{tabelle} | |
1381 | |
1382 \begin{note} | |
1383 The umlauts ä, ö, and ü are already supposed to be typed directly; see the list in \sect{section characters to be typed directly}. Only the character ß is new here. In non-German text you can still type it as §{$s}§, see \sect{section latin ligatures}. | |
1384 \end{note} | |
1385 | |
1386 \begin{crossref} | |
1387 For German text in Fraktur see \sect{section fraktur}. | |
1388 \end{crossref} | |
1389 | |
1390 | |
1580 \section{Greek Alphabet} | 1391 \section{Greek Alphabet} |
1581 | 1392 |
1582 \tocspace | 1393 \tocspace |
1583 \subsection{Characters} | 1394 \subsection{Characters} |
1584 | 1395 |
1587 \end{mainrule} | 1398 \end{mainrule} |
1588 | 1399 |
1589 \begin{clarification} | 1400 \begin{clarification} |
1590 Type characters with diacritics as precomposed characters from the Unicode Greek Extended block, i.e. §ἀ§ as the Unicode character U+1F00, etc. | 1401 Type characters with diacritics as precomposed characters from the Unicode Greek Extended block, i.e. §ἀ§ as the Unicode character U+1F00, etc. |
1591 \end{clarification} | 1402 \end{clarification} |
1403 | |
1592 | 1404 |
1593 \tocspace | 1405 \tocspace |
1594 \subsection{Punctuation} | 1406 \subsection{Punctuation} |
1595 \label{section greek punctuation} | 1407 \label{section greek punctuation} |
1596 | 1408 |
1597 \begin{mainrule} | 1409 \begin{mainrule} |
1598 The rules for Latin punctuation apply. In addition, type the mid-dot §·§ directly. | 1410 The rules for Latin punctuation apply. In addition, type the mid-dot §·§ directly. |
1599 \end{mainrule} | 1411 \end{mainrule} |
1600 | 1412 |
1413 \begin{clarification} | |
1414 The mid-dot §·§ (Greek ano teleia) has the Unicode codepoint U+0387. | |
1415 \end{clarification} | |
1416 | |
1601 \begin{crossref} | 1417 \begin{crossref} |
1602 For the Latin punctuation see \sect{section latin punctuation}. | 1418 For the Latin punctuation see \sect{section latin punctuation}. |
1603 \end{crossref} | 1419 \end{crossref} |
1604 | 1420 |
1605 \begin{clarification} | |
1606 The mid-dot §·§ (Greek ano teleia) has the Unicode codepoint U+0387. | |
1607 \end{clarification} | |
1608 | 1421 |
1609 \tocspace | 1422 \tocspace |
1610 \subsection{Greek Ligatures} | 1423 \subsection{Greek Ligatures} |
1611 \label{section greek ligatures} | 1424 \label{section greek ligatures} |
1612 | 1425 |
1744 ἕβ\li{δο}\li{μο}ν.\bold{</h>} \\ | 1557 ἕβ\li{δο}\li{μο}ν.\bold{</h>} \\ |
1745 \bold{<p>}Πε\li{ρι}έχ\li{ει} δὲ λήμμα\li{τα} τ\li{οῦ} ἀναλυο\li{μέν}\li{ου} \li{τό}\li{πο}υ.\bold{</p>} \\ | 1558 \bold{<p>}Πε\li{ρι}έχ\li{ει} δὲ λήμμα\li{τα} τ\li{οῦ} ἀναλυο\li{μέν}\li{ου} \li{τό}\li{πο}υ.\bold{</p>} \\ |
1746 \bold{<p>}Ο καλ\li{ού}\li{μεν}ος ἀναλυό\li{μεν}ος, Ερμόδωρε \li{τέ}κνον, \\ | 1559 \bold{<p>}Ο καλ\li{ού}\li{μεν}ος ἀναλυό\li{μεν}ος, Ερμόδωρε \li{τέ}κνον, \\ |
1747 κα\li{τὰ} σύ\li{λλ}η\li{ψι}ν ἰ\li{δί}α \li{τί}ς ἐ\li{στι}ν ὕλη \li{πα}ρε\li{σκ}\li{ευ}ασ\li{μέν}η, \\ | 1560 κα\li{τὰ} σύ\li{λλ}η\li{ψι}ν ἰ\li{δί}α \li{τί}ς ἐ\li{στι}ν ὕλη \li{πα}ρε\li{σκ}\li{ευ}ασ\li{μέν}η, \\ |
1748 \li{μετὰ} τ\li{ὴν} \li{τῶν} \li{κο}ινῶν \li{στο}ιχ\li{εί}ων \li{πο}ίη\li{σι}ν, \li{το}ῖς β\li{ου}λομένοις \\ | 1561 \li{μετὰ} τ\li{ὴν} \li{τῶν} \li{κο}ινῶν \li{στο}ιχ\li{εί}ων \li{πο}ίη\li{σι}ν, \li{το}ῖς β\li{ου}λομένοις \\ |
1749 \someText\bold{</p>} | 1562 \someText \bold{</p>} |
1750 \end{typeGreek} | 1563 \end{typeGreek} |
1751 \end{sampleImage} | 1564 \end{sampleImage} |
1752 | |
1753 | 1565 |
1754 | 1566 |
1755 \section{Fraktur} | 1567 \section{Fraktur} |
1756 \label{section fraktur} | 1568 \label{section fraktur} |
1757 | 1569 |
1837 \end{example} | 1649 \end{example} |
1838 | 1650 |
1839 \tocspace | 1651 \tocspace |
1840 \subsection{Example Transcriptions of Text in Fraktur} | 1652 \subsection{Example Transcriptions of Text in Fraktur} |
1841 | 1653 |
1842 \begin{sampleImageSmall}[1]{width=12cm}{bernstein1216_672} | 1654 \begin{sampleImageSmall}[ 1]{width=12cm}{bernstein1216_672} |
1843 \begin{typeLatin} | 1655 \begin{typeLatin} |
1844 \bold{<p fr>}Newton hat aber noch mehr entdeckt. Er hat durch Rech- \\ | 1656 \bold{<p fr>}Newton hat aber noch mehr entdeckt. Er hat durch Rech- \\ |
1845 nungen nachgewie$en, daß man genau aus der Umlaufszeit \\ | 1657 nungen nachgewie$en, daß man genau aus der Umlaufszeit \\ |
1846 eines Planeten bewei$en kann, wie $tark die Anziehungskraft \\ | 1658 eines Planeten bewei$en kann, wie $tark die Anziehungskraft \\ |
1847 der Sonne auf ihn wirkt. I$t nämlich die Anziehungskraft \\ | 1659 der Sonne auf ihn wirkt. I$t nämlich die Anziehungskraft \\ |
1851 \end{typeLatin} | 1663 \end{typeLatin} |
1852 \end{sampleImageSmall} | 1664 \end{sampleImageSmall} |
1853 | 1665 |
1854 %\mehrzeilen | 1666 %\mehrzeilen |
1855 | 1667 |
1856 \begin{sampleImageSmall}[2]{width=12cm}{adams_29} | 1668 \begin{sampleImageSmall}[ 2]{width=12cm}{adams_29} |
1857 \begin{typeLatin} | 1669 \begin{typeLatin} |
1858 \bold{<p fr>}Der innere we$entliche Unter$chied zwi$chen elektri- \\ | 1670 \bold{<p fr>}Der innere we$entliche Unter$chied zwi$chen elektri- \\ |
1859 $chen und nicht-elektri$chen Körpern gehört zu den noch \\ | 1671 $chen und nicht-elektri$chen Körpern gehört zu den noch \\ |
1860 unentdeckten Geheimni$$en der Natur. Nur $oviel i$t \\ | 1672 unentdeckten Geheimni$$en der Natur. Nur $oviel i$t \\ |
1861 ausgemacht, daß das leitende Vermögen der Körter eini- \\ | 1673 ausgemacht, daß das leitende Vermögen der Körter eini- \\ |
1866 i$t, alle elektri$che Sub$tanzen noch $tärker elektri$ch \\ | 1678 i$t, alle elektri$che Sub$tanzen noch $tärker elektri$ch \\ |
1867 macht.\bold{</p>} \\ | 1679 macht.\bold{</p>} \\ |
1868 \end{typeLatin} | 1680 \end{typeLatin} |
1869 \end{sampleImageSmall} | 1681 \end{sampleImageSmall} |
1870 | 1682 |
1871 \begin{sampleImage}[3]{cardano_226} | 1683 \begin{sampleImage}[ 3]{cardano_226} |
1872 \begin{typeLatin} | 1684 \begin{typeLatin} |
1873 \bold{<p fr>}Die weil aber nitt geleich volget wann $ie geberen/ daß $ie auch einerley \\ | 1685 \bold{<p fr>}Die weil aber nitt geleich volget wann $ie geberen/ daß $ie auch einerley \\ |
1874 thier $eyend/ als in den ro$$en vnd e$$len be$chicht/ wöllen wir l\li{uo}gen ob die \\ | 1686 thier $eyend/ als in den ro$$en vnd e$$len be$chicht/ wöllen wir l\li{uo}gen ob die \\ |
1875 $o gehoren $eind/ etwas verletzet werden/ wie die maul thier. Dañ $ie werden \\ | 1687 $o gehoren $eind/ etwas verletzet werden/ wie die maul thier. Dañ $ie werden \\ |
1876 auß zweyerley arten geboren. Wölche aber wider geberen/ die $eind auß ge \\ | 1688 auß zweyerley arten geboren. Wölche aber wider geberen/ die $eind auß ge \\ |
1981 \tocspace | 1793 \tocspace |
1982 \subsection{Roots} | 1794 \subsection{Roots} |
1983 \label{section roots} | 1795 \label{section roots} |
1984 | 1796 |
1985 \begin{mainrule} | 1797 \begin{mainrule} |
1986 Roots are marked by §<r>§. If there is a number or letter above the root symbol, type it within the §<r>§ tag, e.g. §<r 3>§. | 1798 Roots are marked by §√{ }§. If there is a number or letter above the root symbol, type it in square brackets after after the §√§, e.g. §√[3]§. |
1987 \end{mainrule} | 1799 \end{mainrule} |
1988 | 1800 |
1989 \begin{clarification} | 1801 \begin{clarification} |
1990 Roots consist of a root symbol followed by an overlined mathematical term. The overline may or may not be connected to the root symbol. | 1802 The root symbol §√§ has the Unicode codepoint U+221A. |
1991 \end{clarification} | 1803 \end{clarification} |
1992 | 1804 |
1993 %Examples: roots with connected line, with unconnected line, without line (i.e. naked root symbol): e.g. Musschenbroek 1729, p.0624. Third root. | 1805 \begin{clarification} |
1994 | 1806 Roots consist of a root symbol followed by an overlined mathematical term. The overline may or may not be connected to the root symbol. |
1995 \vspace{3mm} | 1807 If the overline is missing, type only the root symbol without §{ }§. |
1996 \begin{sampleImageSmall}[1]{width=10cm}{root_huygens2_218} | 1808 If there is no root symbol but you can still identify the overline as a root, insert §√§. If you are not sure whether the overline is part of a root, do not insert §√§ and use §<ol> </ol>§ for the overline (see \sect{section underlines and overlines}). |
1997 \begin{typeLatin} | 1809 \end{clarification} |
1998 \bold{<r>_}mm\bold{_} - \bold{_}o x\bold{_} + \bold{\{} \bold{_}ppxx\bold{_} / \bold{_}gg\bold{_ \}</r>}, ut oportebat. \\ | 1810 |
1999 \end{typeLatin} | 1811 %\newpage |
2000 \end{sampleImageSmall} | 1812 \vspace{3mm} |
2001 | 1813 \begin{tabelle}[: \, how to type a root] |
2002 \vspace{3mm} | 1814 |
2003 \begin{sampleImageSmall}[2]{width=5cm}{root_belidor_p161} | 1815 \vspace{-1mm} |
2004 \begin{typeLatin} | 1816 \begin{tabular}{@{}cc@{\qquad}l@{\qquad}l} |
2005 MP = y = \bold{\{ <r>}b\bold{</r>} b; \bold{/} 2 \bold{\}} \\ | 1817 root symbol & overline & & \\[2mm] |
2006 \end{typeLatin} | 1818 yes & yes & §√{ }§ & (see example 1) \\[1mm] |
2007 \end{sampleImageSmall} | 1819 yes & no & §√§ & (see example 2) \\[1mm] |
2008 | 1820 no & yes & §√{ }§ or § <ol> </ol>§ & (see example 3) \\ |
2009 \begin{note} | 1821 \end{tabular} |
2010 if the overline is missing, apply the root only to the character next to the root symbol. | 1822 \end{tabelle} |
2011 \end{note} | 1823 |
2012 | 1824 \vspace{7mm} |
2013 \vspace{3mm} | 1825 \begin{sampleImageSmall}[ 1: \, root symbol with unconnected overline]{width=10cm}{root_huygens2_218} |
2014 \begin{sampleImage}[3]{root_musschen_625} | 1826 \begin{typeLatin} |
2015 \begin{typeLatin} | 1827 √\bold{\{_}mm\bold{_} - \bold{_}o x\bold{_} + \bold{\{_}ppxx\bold{_} / \bold{_}gg\bold{_\} \}}, ut oportebat. \\ |
2016 cetur A D aut D B, \bold{_}r\bold{_}. B G $it = \bold{_}x\bold{_}. eritque F G<^>q</^> = 2 \bold{_}r x\bold{_} - \bold{_}x x\bold{_}, unde \\ | 1828 \end{typeLatin} |
2017 Cubus F G = \bold{<r>}2 \bold{_}rx\bold{_} - \bold{_}xx\bold{_}\bold{</r>} \bold{<001>} \bold{<r>}2 \bold{_}rx\bold{_} - \bold{_}xx\bold{_}.\bold{</r>} & Cubus A D = \bold{_}r\bold{_}<^>3</^>. qua- \\ | 1829 \end{sampleImageSmall} |
2018 re Cohærentia ba$eos A D C e$t ad eam ba$eos F G E uti r<^>3</^> ad \\ | 1830 |
2019 \end{typeLatin} | 1831 \vspace{3mm} |
2020 \end{sampleImage} | 1832 \begin{sampleImageSmall}[ 2: \, root symbol without overline]{width=5cm}{root_belidor_p161} |
2021 | 1833 \begin{typeLatin} |
2022 \begin{note} | 1834 MP = y = \bold{\{} √ bb; \bold{/} 2 \bold{\}} \\ |
2023 if the root symbol is missing, use §<r>§ only if you are sure that it is indeed a root. Otherwise use §<ol> </ol>§ (see \sect{section underlines and overlines}). | 1835 \end{typeLatin} |
2024 \end{note} | 1836 \end{sampleImageSmall} |
1837 | |
1838 %\begin{note} | |
1839 %If the overline is missing, type only the root symbol without §{ }§. | |
1840 %\end{note} | |
1841 | |
1842 \vspace{3mm} | |
1843 \begin{sampleImage}[ 3: \, overline without and with root symbol]{root_musschen_625} | |
1844 \begin{typeLatin} | |
1845 cetur AD aut DB, \bold{_}r\bold{_}. BG $it = \bold{_}x\bold{_}. eritque FG\bold{<^>}q\bold{</^>} = 2 \bold{_}r x\bold{_} - \bold{_}x x\bold{_}, unde \\ | |
1846 Cubus FG = √\bold{\{}2 \bold{_}rx\bold{_} - \bold{_}xx\bold{_}\bold{\}} \bold{<001>} √\bold{\{}2 \bold{_}rx\bold{_} - \bold{_}xx\bold{_}.\bold{\}} & Cubus AD = \bold{_}r\bold{_<^>}3\bold{</^>}. qua- \\ | |
1847 re Cohærentia ba$eos ADC e$t ad eam ba$eos FGE uti r\bold{<^>}3\bold{</^>} ad \\ | |
1848 \end{typeLatin} | |
1849 \end{sampleImage} | |
1850 | |
1851 \begin{note} | |
1852 If you are not sure whether the first overline is part of a root, type §<ol>2 _rx_ - _xx_</ol>§. | |
1853 \end{note} | |
1854 | |
1855 \vspace{3mm} | |
1856 \begin{sampleImageSmall}[ 4: \, third root]{width=5cm}{root3_bernoulli_216} | |
1857 \begin{typeLatin} | |
1858 D √[3] \bold{_}s\bold{_} - \bold{_}d\bold{_} ad D - \bold{_}d\bold{_} | |
1859 \end{typeLatin} | |
1860 \end{sampleImageSmall} | |
1861 | |
2025 | 1862 |
2026 | 1863 |
2027 \section{Miscellaneous Symbols} | 1864 \section{Miscellaneous Symbols} |
1865 | |
1866 \begin{mainrule} | |
1867 Type common symbols directly as Unicode characters. | |
1868 \end{mainrule} | |
2028 | 1869 |
2029 \tocspace | 1870 \tocspace |
2030 \subsection{Astronomy and Astrology} | 1871 \subsection{Astronomy and Astrology} |
2031 \label{section astronomy} | 1872 \label{section astronomy} |
2032 | 1873 |
2033 %\tocspace | 1874 %\vspace{3mm} |
2034 %\subsection{Astronomical Symbols} | |
2035 %\label{section astronomical symbols} | |
2036 | |
2037 \begin{mainrule} | |
2038 Type common astronomical symbols directly as Unicode characters. | |
2039 \end{mainrule} | |
2040 | |
2041 \vspace{3mm} | |
2042 \begin{tabelle}[ 1: \, planet symbols] | 1875 \begin{tabelle}[ 1: \, planet symbols] |
2043 | 1876 |
2044 \vspace{-7mm} | 1877 \vspace{-7mm} |
2045 \begin{tabular}{@{}lc@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c} \\ | 1878 \begin{tabular}{@{}lc@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c} \\ |
2046 symbol & \unicode{☿} & \unicode{♀} & \unicode{♁} & \unicode{♂} & \unicode{♃} & \unicode{♄} \\[2mm] | 1879 symbol & \unicode{☿} & \unicode{♀} & \unicode{♁} & \unicode{♂} & \unicode{♃} & \unicode{♄} \\[2mm] |
2062 | 1895 |
2063 \tocspace | 1896 \tocspace |
2064 \subsection{Technical Symbols} | 1897 \subsection{Technical Symbols} |
2065 \label{section technical symbols} | 1898 \label{section technical symbols} |
2066 | 1899 |
2067 \vspace{3mm} | 1900 %\vspace{3mm} |
2068 \begin{tabelle}[: \, technical symbols] | 1901 \begin{tabelle}[: \, technical symbols] |
2069 | 1902 |
2070 \vspace{-7mm} | 1903 \vspace{-7mm} |
2071 \begin{tabular}{@{}lc@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c} \\ | 1904 \begin{tabular}{@{}lc@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c@{\, }c} \\ |
2072 symbol & \unicode{℞} \\[2mm] | 1905 symbol & \unicode{℞} \\[2mm] |