comparison DESpecs/specialInstructions/2008-10-24_DESpecs_special_Conimbricenses/DESpecs_special_Conimbricenses.tex @ 31:edf6e8fcf323 default tip

Removing DESpecs directory which deserted to git
author Klaus Thoden <kthoden@mpiwg-berlin.mpg.de>
date Wed, 29 Nov 2017 16:55:37 +0100
parents 69b5769db3f9
children
comparison
equal deleted inserted replaced
30:69b5769db3f9 31:edf6e8fcf323
1 %!TEX TS-program = xelatex
2 %!TEX encoding = UTF-8 Unicode
3
4 \documentclass[fontsize=11pt, paper=a4,
5 DIV15,
6 normalheadings,
7 parskip=half-,
8 pointlessnumbers]{scrartcl}
9
10 \usepackage[british]{babel}
11
12 \usepackage{fontspec,xltxtra,xunicode}
13 \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text}
14
15 \setromanfont[Mapping=tex-text]{DejaVu Serif}
16 \setsansfont[Scale=MatchLowercase,Mapping=tex-text]{Helvetica}
17 \setmonofont[Scale=1.0]{Courier New}
18
19 \frenchspacing
20
21 \usepackage{graphicx}
22 \graphicspath{{../../bilder/}}
23 \graphicspath{{./bilder/}}
24
25 \usepackage{longtable}
26
27 \usepackage{philokalia}
28
29 %%%
30
31 \input{../../abbreviations}
32
33 \begin{document}
34
35 \begin{center}
36 {\fontspec{Helvetica}{\LARGE \textbf{
37 Special Instructions for “Conimbricenses”
38 \\[3mm]
39 (Addendum to Data Entry Specs 1.1.2)
40 }}} \\[5mm]
41 \large Wolfgang Schmidle, Klaus Thoden, Malcolm D. Hyman
42
43 \normalsize Max Planck Institute for the History of Science, Berlin, Germany
44
45 \today
46 \end{center}
47
48 \section{Text Flows}
49
50 \begin{mainrule}
51 Text flows are marked by §<tf>§ and §</tf>§. The text flow in italics has the number 1, i.e. §<tf 1>§, and the other text flow has the number 2, i.e. §<tf 2>§.
52 \end{mainrule}
53
54 \begin{clarification}
55 Type the §<tf>§ and §</tf>§ tags on separate lines. On each page, type the first text flow before the second text flow.
56 \end{clarification}
57
58 \vspace{3mm}
59 \begin{sampleImage}[1: \, two real pages]{conimbricenses_final_ds706707_white15}
60
61 \notTranscribed
62 \end{sampleImage}
63
64 \begin{note}
65 Both text flows have separate catchwords, which should not be typed. Each text flow may have its own marginal notes; type them according to the rules in section 2.4.1 in the main Data Entry Specs.
66 \end{note}
67
68 %\begin{sampleImage}[2: \, how to type text flows]{textflows_words2}
69 %\begin{sampleImage}[2: \, how to type text flows]{two_textflows.pdf}
70
71 \begin{example}[2: \, how to type text flows]
72
73 \includegraphics[width=12cm]{two_textflows.png}
74
75 \begin{typeLatin}
76 \bold{<pb>} \\
77 normal text \\
78 \bold{<tf 1 it>} \\
79 text flow 1 \\
80 \bold{</tf>} \\
81 \bold{<tf 2>} \\
82 text flow 2 \\
83 \bold{</tf>} \\ \\
84 \bold{<pb>} \\
85 \bold{<tf 1 it>} \\
86 continuation of \\
87 text flow 1 \\
88 \bold{</tf>} \\
89 \bold{<tf 2>} \\
90 continuation of \\
91 text flow 2 \\
92 \bold{</tf>} \\
93 \end{typeLatin}
94 \end{example}
95
96 \section{Anchored Comments}
97
98 \begin{mainrule}
99 Anchored comments are marked by §<ac> </ac>§. The anchor is treated like a footnote symbol, i.e. it is marked by §<n>§ in the first text flow and it is typed inside the §<ac>§ tag in the second text flow. In the second text flow, type the text after the anchor up to the~§]§ between §<ac>§ and §</ac>§.
100 \end{mainrule}
101
102 \begin{clarification}
103 The anchor symbol in the first text flow may have an additional §¶§, e.g. §¶ a§ in the first text flow and §a§ in the second text flow. The anchors in the two text flows may not be on the same page.
104 \end{clarification}
105
106 \begin{sampleImage}{anchorednote_conim_395}
107
108 \begin{typeLatin}
109 \bold{<tf 1 it>} \\
110 \bold{<h>_}CAPVT X.\bold{_</h>} \\
111 \bold{<p>}D \bold{<n} a\bold{>} E oppo$itis autem, quot modis opponi $oleant, de-\\
112 inceps dicend\~u e$$e videtur. \bold{<n} ¶ b\bold{>} Oppo$ita nanq; mo\\
113 dis quatuor opponi dicuntur: aut vt ea quæ $unt ad\\
114 aliquid: aut vt contraria, aut vt habitus, & priua-\\
115 tio, aut vt affirmatio atq; negatio. Atq; vt in $umma dicam du-\\
116 plum, & dimidium, vt ea, quæ $unt ad aliquid: bonum & mal\~u,\\
117 vti contraria: cæcitas atque vi$us, vt habitus, & priuatio: $edere, \\
118 \someText\bold{</p>} \\
119 \someText \\
120 \bold{</tf>} \\
121 \bold{<tf 2>} \\
122 \bold{<h>}COMMENTARIVS.\bold{</h>} \\
123 \bold{<p>}\bold{<ac} a\bold{> _}De oppo$itis autem.\bold{_}]\bold{</ac>} \\
124 Hæc e$t tertia, & vlti-\\
125 ma pars huius tractatus\\
126 in qua nonnulla declarã\\
127 tur, quorum mentio in\\
128 tradendis prædicamen-\\
129 tis facta e$t, & plenior\~e\\
130 de$iderabant explicat\~u;\\
131 hæc $unt contraria, qu\li{ae} \\
132 \someText\bold{</p>} \\
133 \someText \\
134 \bold{</tf>} \\
135 \end{typeLatin}
136 \end{sampleImage}
137
138 %\someText \\
139 %\bold{<n} ¶ c\bold{>} Sunt autem habitus quidem, & di$po$itiones: di$po$itiones ve \\
140 %\someText \\
141 %\bold{<tf 2>} \\
142 %\someText \\
143 %\bold{<p><ac} c\bold{> _}Sunt autem habitus.\bold{_}]\bold{</ac>} Communis etc. \\
144 %\someText \\
145
146 \begin{note}
147 The anchored comment itself is typed after §</ac>§ tag.
148 \end{note}
149
150 \end{document}