1. correctly handled cases
one regularisation:
word prę word
word prae word
two regularisations:
word pręsẽs word
word praesens word
three regularisations (invented example):
word prępręsẽs word
word praepraesens word
four regularisations (invented example):
word pręsẽspręsẽs word
word praesenspraesens word
wordlist regularisation:
word dẽq; word
word denique word
wordlist/context regularisation:
word tñ word
word tantum word
normal hyphen:
duorum quę-
ſitorum.
duorum quae-
ſitorum.
soft hyphen:
duorum quę
ſitorum.
duorum quae
ſitorum.
-que:
vnius eiuſdẽq́ue magnitudinis
vnius eiuſdemque magnitudinis
vnius eiuſdẽ-
q́ue magnitudinis
vnius eiuſdem-
que magnitudinis
... tribus dicẽtes ... quibus ęquiualebũt?
... tribus dicentes ... quibus aequiualebunt?
combining sequences:
word ꝗ word latitudinis, ꝗ̃ longitudinis
word qui word latitudinis, quam longitudinis
cõ-
ponendo
com-
ponendo
incõuenienti
inconuenienti
tã
tò
tan
tò
***
273, 438: oĩa = omnia wordlist?
259: ĩuenit = invenit context?
286: hoĩum = hominum wordlist?
***
Im xhtml dürfen keine ersetzenswerten Zeichen mehr sein:
ã ẽ ĩ õ ũ ę ꝑ p̃ ꝓ ꝗ ꝗ̃ ꝙ t̃ ꝰ ́
ñ q̃ r̃ ĺ ꝯ
'
überhaupt: combining tilde
und combining acute
***
3. incorrectly ignored cases
pro cõ-
ſequenti
--> per Hand korrigiert
quã
titate
--> per Hand korrigiert
tm̃ --> ich habe Paul nur zu tñ gefragt: tamen oder tantum. These: tm̃ = tantum
tm̃modo = tamenmodo? wohl eher tantummodo?
vr̃ = verum, vero, vera?
nr̃o = numero
gr̃a = gratia
--> eingefügt
' in italienischem Text, und
p.0277 duob' = duobus?
p.0278 ipſi' = ipsius?
cui' me' longiores' i.' dict' oppoſit'
--> Dreck oder ꝰ ?
--> per Hand korrigiert, mir "conjecture" falls nötig. bei meꝰ habe ich nach das gelassen.
æqualiaq́. c.
angulumq́. q.e.g.
productumq́. g.r.q.
ipſeq́ .20.
--> Punkte von Hand verschoben, per Hand falls nötig, ansonsten Skript angepasst
maximaq́, ſi --> ; eingefügt
dabiturq́,. o.e. --> , entfernt, type="punctuation"
duo-q́ --> von Hand korrigiert
***
Fehler im Text:
0384 circunuicinãhac --> steht genau so im Text; so gelassen
habẽre --> habere
aẽr --> aer
patetẽx --> patet ex
(mehrere Male quẽadmodum: kein Fehler?) --> in das Skript eingefügt; Problem der in Wörtern der Wortliste noch nicht gelöst
circũagit --> circumagit
circuũoluatur ???
Qũo --> Quando, per Hand, qũo ins Skript, Problem der Großbuchstaben (wirklich quando? Paul fragen!)
errata 294 12: priñcipium --> 0216: in unserem Druck bereits korrigiert!
***
4. cases that break the script
operationis pręcedétis theorematis
triãguliterminatià.
--> Wörter besser definieren? hier jedenfalls: triãguli terminati à...
DEſiderãtes
--> zwei Großbuchstaben als Folge eines drop cap
videbũt̃
videbuntur
--> Skript kommt mit zwei Tilden hintereinander nicht klar, weil das ¤ am Anfang von ¤t̃¤¤tur¤¤¤simple¤¤¤¤ nicht erkannt wird.
accẽpẽri-
mus
--> conjecture: acceperimus