metadata: dcterms:identifier ECHO:ZFRVKXMF.xml dcterms:creator (GND:118627252) Vitruvius Pollio, Marcus dcterms:title (it) M. L. Vitruuio Pollione De architectura, traducto di latino in vulgare dal vero exemplare con le figure a li soi loci con mirado ordine insignito : co[n] la sua tabula alphabetica ; per la quale potrai facilmente trouare la moltitudine de li vocabuli a li soi loci con summa diligentia expositi ; & enucleati: mai piu da niuno altro fin al presente facto ad immensa vtilitate di ciascuno studioso dcterms:date 1524 dcterms:language ita text (it) free http://echo.mpiwg-berlin.mpg.de/ECHOdocuView/ECHOzogiLib?mode=imagepath&url=/mpiwg/online/permanent/library/ZFRVKXMF/pageimg log: same unknown character: 11, 16, 143 parameters: despecs = 2.0 unknown: <001> = đ (occurs 8 time(s)) <002> = ꝑ (occurs 1023 time(s)) <003> = ꝗ (occurs 13 time(s)) <004> = ꝗ̃ (occurs 287 time(s)) <007> = i or ı (dotless i) (occurs 376 time(s)) <009> = ꝗ̃ (occurs 497 time(s)) <011> = ħ *** h with stroke (occurs 1 time(s)) <016> = ħ *** h with stroke (occurs 1 time(s)) <029> = ꝗ (occurs 48 time(s)) <030> = ꝓ (occurs 18 time(s)) <143> = ħ *** h with stroke (occurs 6 time(s)) <177> = *** Greek (occurs 1 time(s)) <184> = *** (occurs 29 time(s)) <185> = *** (occurs 15 time(s)) <192> = *** (occurs 92 time(s)) replacements: [0001] [0002]

{ 748 } { 788 }

THE METROPOLITAN MUSEUM OF ART DEPARTMENT OF PRINTS THE BEQUEST OF W. GEDNEY BEATTY 1941 DUPLICATE METROPOLITAN [0003] [0004] [0005] M L VITRV”

uío Pollíone de Archítectura tra- ducto dí Latíno ín Dulgare dal vero eremplare con le fígure a lí $oí locí con mírãdo ozdíne ín$igníto: cõ la $ua tabula alpbabetíca: per Iaqua- le potraí facílmente trouare la molt<007>- tudíne de lí vo- cabulí a lí $oí locí con

$umma oílígentía erpo$ití: zenu- cleatí: maí píu da níuno al- tro fín al pre$ente facto ad ímmen$a vtílí- tate dí cía$cuno $tudío$o.

M D XXIIII [0006] [0007]France$co Lutío Durantíno Allí Lettorí. S.D.

SI legge appre$$o dellí dottí, & buoní Auttorí, la Grecía antíquam\~ete hauere hauto huomíní ín ogní qualunque $cíentía dígní & eccellentí, come fuorono Platone, Arí$totele, Homero, Demo$thene, Zenone, & altrí ínfínítí: lí qualí dí uaríe & dí- uer$e co$e dígne certamente dí memoría $crí$$ero. $ímílm\~ete Italía no$tra delle perfette & laudeuolí artí ímítatríce, poetí íngenío$í, & elegantí, Oratorí argutí & eloqu\~etí ha- uer $empre generato, come Vírgílío, Ouídío, Horatío, Tíbullo, Propertío, Salu$tío, Ce$ar Díttatore, & quello celeberrímo fonte d’eloquentia M. Tullio, & altrí a$$aí: lí qualí all’anímo de chí legge, & delettatíone, & utílíta portano $empre: ma fra cotantí fa mo$í Auttorí M. L. Vítruuío & per dottrína, & per elegantía del díre merítamente nu merare potemo: & $í come alcuní ín Geometría, altrí ín Agrícultura, moltí ín $críuere hí$toríe, Vna fama perpetua, un nome eterno hãno acquí$tato, cu$$í etíãdío Vítruuío nell Archítettura con ottímo $tíle da luí de$crítta, la palma dí honore & fama ha rí- portato, & certamente dí nulla altra co$a píu bella, píu nece$$aría, & utíle haría potuto trattare, dí quello ch’eglí ha trattato & $crítto: ímperoche que$ta è quella decãtata Ar chítettura che prímíeramente lí huomíní per le $elue, cauerne, & $a$$í dí$per$í, nelle fa- brícate ca$e ha redotto: & tantí popolí dí leggí, & dí co$tumí díuer$í, nelle Cíttade & ca $tella cõgregato ín$íeme. que$ta è quella Archítettura, che per tãtí bellí & uaríj edífícíj dí marmore, dí porfído, dí Alaba$tro, & dí mu$aíco fattí, ha re$o famo$e & tríõphante príma Roma, dí poí Venetía, & altre Cítta non $olo de Italía, ma etíãdío dí tutto íl mõ- do: glíe quella Archítettura che ha $ueglíato, & mo$$o tantí íngegní humaní al fabrí- care le ca$e, pallazzí, & $acratí Templí con grand’arte, & magí$terío ín terra. lí qualí Archítettori $ono d’ogní laude, & premío degní, Specíalmente Doxío fíglíolo dí Ce- lío, & furíalí & hyperbeí fratellí, & moltí altrí, qualí fuorono prímí ínu\~etorí dí tal arte ín Athene. Onde e$$endo Larchítettura co$a $í dígna & eccellente, $í delettabíle & utíle, dourebbí cía$cuno con ogní $tudío & arte dar opra ín quella, íl che accío che cõ modamente nõ $olo dallí dottí, ma anchora dallí huomíní uulgarí fare $í po$$a, cõ $um- ma dílígentía è $tato $tampato Vítruuío uulgare, con tutte le $oí fígure, & altre co$e nece$$aríe a quello, Specíalmente con la gíonta d’una bella, perfetta, & cõmoda Ta- uola, nouamente da huomo per laude dí uírtu pre$tante, per gloría d’eloquentía eccel- lente con molta fatíca fatta. doue che per que$ta c<007>a$cuno ottímamente potra íntende re tuttí e uocabulí, & luoghí dífícílí che ín Vítruuío rítrouare $í po$$íno, píglíatí adũ que carí$$ímí lettorí, con anímo líeto, Vítruuío nouamente tradotto, emendato, & cõ ogní dílígentía $tampato. accío che $e la natura V’ínclína alla delettatíone dí que$ta Ar chítettura, po$$íatí con la lettíone dí M.L. Vítruuío à maggíore perfettíone ín poco tempo perueníre.# Valete.

[0008] TABVLA DE LI VOCABVLI EXPO $iti di M. L. Vitruuio di architectura $econ- do lordine Alphabetico. A ante B Abaco: $ignifica vna m\~e$a, o vero tabula, o vero co- # me vna la$tra di pietra $ectilia. # 29.72. Abaton: $ignifica vno antimuro, overo vno pe ali- # prando. # 19. Αρα{ια}ν: $ignifica in latino inacce$$ibile, o vero iui # non andare. # 19. Abiete $ignifica vna $pecie di arbore, de la \”qle Theo # phra$to ne $criue nel capi. z. del li. v. # 20. Ab$cedentia: nota che nel libro primo, capi. z. male # $e legge. Et de la ab$cindentia de li lateri & c. Et # nel prohemio del. vii. Alcune co$e a$cendente, al- # cune prominente appareno. Ma tu leggi in luno # e in laltro loco: Ab$cedentia, cioe retrocedentia, # perche nel primo loco lo autore de$criue que co # $a e $cenographia, e dice che e vna adumbratione # de la fronte e lateri ab$ce denti, cioe retrocedenti. # E nel $eptimo dimo$tra le figure & picture di pro- # $pectiua ne le Scene e$$ere facte talmente, che \~qlle # co$e che ne le d<007>recte & plane fronte $ono figura- # te, alcune co$e pareno ab$cedente, cioe retroced\~e # te, & (come $i dice) in cauate: alcune altre pare- # no promin\~ete, cioe releuate & pendente fora da # la fronte, & que$to aduiene per cau$a de le adum- # bratione. # 4.69. Abftemio: $ignifica colui che nõ beue de vino. # 79. A ante G Acantho: fu vno fanciullo conuer$o (come $e fabu- # la) in flore del $uo nome, delquale $criue Virgilio. # Plinio anchora dice: Acantho $i e herba topiaria # e vrbana, con lo folio largo e longo. # 34. Accio: fu vno poeta tragico, del quale Plutarcho ne # $criue. # 86. Acie: cioe la acuitate che perexe fora de quella mini- # ma pupilla oculare. # 30.69. Acroa$is: $ignífica in latino vna publica audientia, # o vero lectione. # 109. Acroterii: cioe promontorii, cioe quelle altezze che # $ono$opra li anguli de li fronti$picii, overo angu # larii timpani. # 30.31.55. Acrobaticon: $ignifica a$cen$o a la $ummitate, da la # tini dicto $can$oria. # 94. Acto: $ignifica $e condo Plinío vno íugo, o vero gio # uo: cioe tanto di terra quanto vno paro di boui # po$$a arare in vno giorno, & $ecõdo li altri e vna # certa men$ura di terra di. cxx. pedi. # 81. Accumbendo: cioe iacendo con cõmodita a ripo$ # $are & magnare. # 79. A ante F Africo: o vero Libio: $ignifica vno v\~eto frigido: hu # mido, & pluuio$o, & nũcio de la t\~epe$tate. # 10. A ante G Aggeri: $ignifica vulgarmente li argeri, o vero re- # pari per la eleuatione, o vero argini. & anchora # $ono dicti terrazi, & quando $ono oppugnatorii # $i diceno ba$tioni facti di balle di lana: o di terra, o # di altra materia. # 8. Agetor: $ignifica vno proprio nome di vno archi- # tecto, qual fu di Bizantio cita de Thracia. # 108. Agrammato: $ignifica vno che $ia $enza gram- # matica. # 3. A ante L Albaria opera: $ignifica gip$o: o vero ge$$o, o vero la # calcina impa$tata con marmore pi$to. # 47. Albula: $ignifica vna fiume, qual per il colore $ulfu- # reo di laqua co$i e nominato. # 77. Ale$$andro: co$tui fu quello che fu dicto figliolo di # Philippo Re di Macedonia. # 68. Ale$$andria: que$ta $i e vna Cita facta conftituire da # Ale$$andro magno da Dinocrate Architecto in # memoria dil $uo nome, la\~ql e po$ta in egipto. # 12. Alexis: que$to $i fu vno poeta tragico. # 57. Alga: $ignifica quella herba che na$ce in lo mare, che # $e v$a per ra$ettare li vetri, & anchora na$ce in le # palude. # 108. Altino: que$ta $i dice e$$ere ftata vna Cita pro$$ima # a Vinegia miglia. # 14. # 7. Alueo: propriamente $ignifica lo concauo, doue li # fiumi in e$$o aggerato terreno $correno le a\~q. # 8. Alume: di que$to $ono varie $pecie, & di varie $orte # & compo$itione: $i come da li autor<007> e $tato $crii # pto, e le loro $pecíe $ono medicam\~eto$e, vna e dl # cta dal vulgo Alume de pluma, o vero $caio$a, la # tra e dicta Zucharina, vna altra qual $i effode in li # monti di Roma $i chiama Alume lipparina, o ve # ro di rocha, & $ono anchora píu altre come $cri- # ue Plinio. # 78. A ante M Ambulatione: que$te $ignificano portici apert<007> facti # con le varieta de le topie. # 71. Ametholicus: $ignifica vno che non habbia medici # na. # 3. Amphireu$is: o vero peritrochon: $ignifica in latino # fluere, o vero correre a circo a circo. # 95. Amphiproftilos: deriua da αμφι, che $ignifica in cir # co, & ςκλος cioe vna colonna, che habbia qua$i # non $olamente tutto il corpo, ma$pecialmente li # anguli antati & in circo colonnati. # 23. Amone: que$to $i era uno templo il quale era in Li # bia dicto di Ioue Amone. # 78. Amu$$io: cioe vno lineale regulatore. # 9. Amu$iata opera: cioe quella che uulgarm\~ete $i díce # facta di mu$aico. # 67. Aminta: quefto fu de li progenitori de Ale$$andro # magno, & fu Re di Macedonia. # 107. Amaxopedes: qua$i pedi de carro, cioe di e$$a ma- # china, che da le rote e portata a modo de uno car # ro, ím<002>o che amaxa in greco $ignifica carro. # 107 A ante N Anaporico: que$to e di una $pecie di horologii, la # quale in latino $ignifica remeante, o uero $ia co- # $a che ritorna, per che $ono facti in forma circu- # lare, laquale volgendo$i rítorna al prío loco. # 93. [0009] Anatoni: cioe che la inten$ione $e faza da alto, ano # $ignifica di $opra, & cato $ignifica di $otto. # 105 Analemma: $i e vocabulo greco, quale in latino $i- # gnifica a$$umpto, o vero vno thema $opra il \”qle # $i affunda ogni intentione operatiua. # 86 Anaxagoras: que$to $i fu vno philo$opho, il quale <002> # la $ua $apientia fu chiamato intellecto. # 68 Anconi: o vero quelli che prothiridi $ono chiama- # ti, $ignificano li contra frontali del hoftio, o ve- # ro v$cio, cioe come $emi mutuli po$iti in opera # a rouer$o. # 40 Anconi: $ignificano vno ferro curuo cõ$olidato di # cto vulgarmente axono. # 103 Anchibati, o vero Engibati che hănovno medemo # $ignificato recitati da alcuni grãmatici greci, e $o # no interpretati co$avicina al profundo. # 103 Andromeda $i e vno nome de vna donna, la quale # Per$eo Libero da vno monftro marino $ecõdo # le fabule, e Ouidio ne $criue di que$ta. # 89 Andronitides: $ignifica vno loco doue li homini $i # conuer$ano. # 65 Andronas: da Latini e appellato quello che li Greci # appellano andronitides, e $ignifica il loco do- # ue $olamente li homini $enza conuer$atione di # donne $i magnano, impero che andros $igni- # fica lhomo. # 66 Angiporto: $ignífica vna ftretta e curua via, per la # quale facilmente non $e po$$a andare, o vero per # la quale non po$$i v$cire poi che $e glie intrato # dentro, & anchora po $ignificare ogni via per la # quale $e porta roba in la Cita, & anchora $e po pi # gliare per ogni via publica $ecõdo che dice Do- # nato. # 8 Anguli: cioe le extreme ver$ione, o vero oppo$itio- # ne che volueno la via ad and are altroue, e vul- # garm\~ete $i dicono cãtonate, o vero cãtoni. # 10.23 Ani$ocicli: quefti $ono in$trumenti, quali pareno e$ # $ere p$imili a li Scorpioni, li qual<007> facilm\~ete $i po # nover$are a varii & ie\”qli modi, overo circuli. # 94 An$e: $ono le cime de le chorde facte in modo de # vno lacio, vulgarmente d<007>cte axe. # 106 Anteride: o vero eri$me, in latino $ignificano lo cul # mine, lo fermamento, lo $u$tentaculo, cioe pie- # tre eminente. # 67 Anteridion: $ignifica vna co$a, la quale contra $pin- # ge, o $i reuerbera. # 106 Antario: $ignifica quella co$a quale e, o vero $e fa di # nante ad vna altra. # 95 Antiocho: $i fu vno re quale $i edifico Antiochia # $econdo molti $criptor<007>. # 69 Antiba$is: cioe contra laltra ba$i. # 105 Antipatro: que$to $i fu vno philo$opho ftoico dil # quale Plutarcho ne $criue. # 79 Antiboreo: cioe contra borea: cioe vno inftrumen # to horologíco collocato al oppo$ito de li altri, # che $ono drizati ver$o il mezo giorno. # 92 A ante P Apennino: que$to $i e vno monte, il qual $i comin # cìa da Genua, & dura per fine $opra li canii. # 22 Apophigi: o vero Epirephi $i come alcuni altri leg # geno: $ignifica vno coperto alto cõueniente a li # Abaci. # 42 Apollonia: \~q$to nome $i e di vna cita, dil qual no- # me ne furno molte $i come $criue Strabone. # 78 Apollo: que$to $i fu vno de quelli Dei li quali ado- # raua la legge di gentili, & $i fu dicto e$$ere íl $ole, # & hauere altri varii nomi $econdo li poeti. # 21 Apuglia: que$ta $i e vna regione de regno di Napo # li, laqual $i dice Puglia. # 7 A ante Q Aquario: \~q$to $i e vno de li dodeci $igni cele$ti, <007>l # quale e illu$trato de $telle. xiiii. dicto Aquario, per # che quando el na$ce $i fanno molte pluuie. # 89 Aquilegia: o vero Aquileia, $i e vna Cita, la quale e # po$ta nel Friulo. # 7 A ante R Arabia: que$ta regione e partita in tre parte, vna che # confina conla Babilonia, e il mare p$iano e chia # mata la Arabia de$erta, quella che confina con lo # Egipto, e Pale$tina, e il mare Arabico e dicta la # petrea, & tran$iendo li grandi & continuati mon # ti dal mare Arabico, in$ino al predicto mare Per- # $ico e la Arabia, e $i legerai Strabonevederai mol # te mirabile co$e di que$ta. # 78.79 Arado: que$to $i e vno nome de vna Cita di Phe # nicia. # 109 Aranea: que$to $i e vna forma di horologio, quale # trouo Eudoxo Aftrologo, & que$to $i e a modo # de vno $ole che $parge li radii dal c\~etro a la circũ # ferentia tanto quanto $ono li giorni del anno a # la $imilitudine del Ragno, dal corpo del quale $i # come dal centro procede vno grande numero # de pedi girando qua$i circularm\~ete, o vero piu # pre$to come vna tela di Ragno facta a circuli, e # diui$a per quadreti, oue $i colloca il $tilo del gno # mone. # 92 Arbu$cule: que$ti $ono dicte arbo$elli da alcuni, & $o # no quelli legni rotũdi quali $i dicono canterii, # quali ín greco $i dicono amaxopodes, qua$i pedi # da carro per che amaxa $ignif<007>ca carro. # 107 Arcadía: que$ta $i e vna regione po$ita nel mezo del # peloponne$o come $cr<007>ue Strabone, & altri au- # tori. # 79 Arca: quefta arca $i e ogni cõclu$ura facta de lignea # materiatura $i come vna cap$a, o vero cap$one, # & altre $imile co$e che contegano dentro di $e # altra materia. # 95 Arehimede: que$to $i fu vno Architecto, il qual $i fu # di mirabile ingenio & fece molti libri di Archi- # tectura. # 85 Archita: que$to fu quello che $aluo Platone da Dio- # ni$io con vna $ua epi$tola: & fu quello che trouo # la nauicella da te$$ere li panni & altre co$e. # 3 Architecto: $ignifica vno con$tructore de le opere, # per che in greco archos $ignifica autore, princi- # cipe, e rectore, & tecton $ignifica fabro, cioe prin- [0010] # cipe, o vero magi$tro de li fabri. # 1 Archimede: quefto $i fu vno homo $apienti$$imo, # il quale fu inuentore de molte co$e machinato- # rie, & $econdo alcuni anchora de le artegliarie, # lege Plinio. # 2.3 Arcton: o vero Helicen. Quefto vocabulo Arcton, # $i dice da arctoy: cioe vr$a $eptentrionale, Helicen # da elitmos oy, cioe vertice, o vero reuolutione, # & $i e vna ftella. # 88 Arcturus: que$to $econdo alcuni $e interpretato che # voglia dire la coda de la vr$a, & anchora doman # da$e que$ta ftella Arctophylax, quale $e dímo$tra # mai non occidere. # 88 Ardea: que$to $i fu vno nome di vna Cita colonia # di Rutuli di$tante dal mare $tadii. lxx. # 77 Area: cioe vna $uperficie terre$tre plana, e vacua $en- # za alcuni impedim\~eti, & propriamente area $i do # manda quello loco doue $i batte li form\~eti. # 1.8 Arrectarii: que$ti $ono trabí arrecti, cioe drizate in # pede. # 107 Arenata calce: cioe vna infre$catura. # 71 Areopago: que$to era il loco de li $enatori Atheni\~e # $i, quale era facto in vno excauato tumulo. # 13 Areo$tilo: que$to $i e vna generatione de intercolõ- # nio, quale per la gran di$tantia de le colonne co # $i e domandato. # 25 Aretio: di que$to nome $ono due Cita, vna e nel re- # gno Neapolitano, laltro e in Tho$cana. # 18 Arge$tes: que$to $i e vno v\~eto frigido & humido. # 10 Argilla: que$ta $i e terra che $i domanda creta vul- # garmente con la quale $e fanno le $cudelle & al- # tri va$i. # 54.108 Argi: que$ta $i fu vna Cita di greci nominata da Ar # go Re, quale la edificoe, quale fu prudenti$$imo, # & fu il primo che trouo a fare le naue grande. # 32 Argo: que$ta $i e vna ftella dicta co$i da la naue Ar- # go, con la quale nauigo Ia$one con la giouentu # dí grecia per and are a rapire il velo di oro in col # chi, dicta Argo per la $ua velocitate, overo dal no # me di colui che la fece, che $e nominaua Argo, # & in memoria $econdo li poeti fu tran$iatata in # cíelo. # 89 Ariete: que$to $i era vno in$trumento di machina # facto a que$to modo, $i $tabili$$e & $e firma per lõ # go vno trabe che $ia gro$$o a modo di vno ar- # bore di naue, e da quello per tran$uer$o $i $u$pen- # de con le corde vno altro trabe a modo de lha- # $ta dí vna $tatera, il quale $p\~eto & retracto piu gra # uam\~ete $i fa la percu$$ione in modo di vno arie- # te, & per quello co$i e nominato. # 107 Ariftarcho: que$to $i fu de la in$ula di Samo, e fu in- # uentore de molti in$trumenti horologici. # 3.92 Ari$totele: que$to $i fu principe de li philo$ophi. # 68 Ari$tophanes: di quefto nome furno doi, vno di Bi # zantio, laltro Athenien$e. # 57 Ari$tippo: que$to $i fu vno philo$opho excellenti$$i- # mo, il quale fu il primo che con$titui dare la mer # cede a li magi$tri che in$egnauano le littere. # 57 Ari$toxeno: quefto $i fu Tarentino, il quale in mu$i # ca, & in ogni $cientia $crip$e molti l<007>bri. # 3 Arithmetica: que$ta $i e vna $cientia, la quale $i e de # numeri, o vero di Abaco. # 1 Armamentario: que$to $i domanda ogni loco do- # ue $ono le monitione de le arme, o vero de le ar- # tegliarie, o vero de altre co$e <002> v$o di guerra. # 69 Armille: que$te $ono come anelli gro$$i, li quali per # ornamento $i metteno ne li brazi, & $ono dicti # vulgarm\~ete brazaletti, & $ono quelle le quale im- # po$te nel mezo de le rote da carro $e domanda- # no Spregi. # 97 Armenio: quefto $i e vno colore che na$ce ín Arme # nia, che $i dice vulgarmente luto, o vero bolo ar # menio, il quale ha <007>n $e molte virtute da medica- # re, & $pec<007>almente facto in poluere & mi$$o $o- # pra il pane bro$tolato, & bagnato in lo aceto for # te, vale contra la pe$te, & e bono a ftagnare il $an # gue, & e bono anchora per quefti che adorano # con le foglie di oro. # 73 Arpaginetuli: quefti $ono certi ornamenti, quali $i # fanno a piu modi, o vero di fogliame, o vero di # figure di animali, o vero di altra $pecie. # 72 Artemone: che $ignifica vna picula e $upernumera- # ria velane le naue de mare. # 96 A ante S A$cendente machina: que$ta $econdo Vegetio $i e # quando vno trabe grande fu piantato in terra, e # ne la cima vno altro piu longo e pofto per tra- # uer$o de $orte che $ia in bilanze, e trahendo vno # capo a terra, laltro $i leua. In qualunche de li capi # e facta vna ca$ipula de a$$eri, o vero de vimini, ne # la quale ftanno alcuni armati, li quali, e$$endo tra # cto il trabe, con le corde, hora per luno capo, ho # ra per laltro $e imponeno $opra li muri, e co$i in- # trano la Cita. Alcuni altri la de$criueno per via # de rote dentate e per la circunductione de la co- # clea, mediante le quale li homini inclu$i $ono ele # uati, e a pede plano pa$$ano a li muri. # 107 A$cia: quefto $i e vno inftrumento facto come vna # zapa che $e adopera a pianare il legname, & an- # chora a me$edare la calcina. # 70 A$$ule: que$to vocabulo $i po pigliare in doi mo- # di, prima $i po dire a$$ule, cioe quelli pezi picoli # di pietra, o vero de $a$$i e γ ci$i con il $carpello, o # vero $iano come le laftre a$$ulate, alcuni li dice # $cagliete, o vero $chietine alcuni quando $ono # vno pocho gro$$e li domandano tochi, vel to- # cheti. Altri in le opere de legnami le appellano ta # pete ma quelle che $e fanno con il pianolino $o- # no dicte fru$cule, o vero ftelle. # 73 A$$eri: cioe cantinelle, o vero quefti che $i diceno or # li, o vero tempiali, $ono certe tabule o vero a$$e # ftrete. # 70 A$$e: quefto $i e vno pe$o di onze. 12. nominato per # molti nomi. # 23 A$phaltis: quefto $i e vno laco $otto Babilonia, qua # le alcuni credeno che $ia il mare morto, nel quale [0011] # niuna cofaviua $i po $umergere ma $ono buta # te fora, & tutte le co$e morte $i $umergeno. # 78 Afti: quefta e vna Cita e regione del A$ia $ecõdo # Ptolemeo. # 78 Aftragalo: cioe lo fu$aiolo con li verticuli. # 34 Aftri: quefto vocabulo e greco, quale a noi lati- # ni $ignifica ftella. # 87 Aftutia de li $acerdoti Egiptii. # 75 A ante T Attalici re: cioe li Re che de$cendetono da la ftir # pe di Attalo. # 68 Athene: quefta $i fu vna nobili$$ima Cita de Cre # ci, co$i dicta in Greco che $ignifica in Latino # Minerua $econdo Strabone. # 78 Athon: quefto $i e vno monte de li piu alti del # mondo, il quale e pofto in Macedonia. Vede # Plinio nel libro quarto. # 12 Atomi: quefti $ono quelli pului$culi che $ono ve # duti da la $pera del $ole, li quali $ono dicti ab a # priuatiua particula, & thomos, cioe ici$iõe. # 14 Atlas: que$to $i fuvnovalente a$trologo e fu Re # di la Africa, e fu il primo che in$egno la a$tro # logia. Vede Plinio nel libro $eptimo. # 67 Atlas: anchora quefto Atlas $i e vno monte in # Mauritania, nominato $ecõdo li poeti da il re # Atlas quali dicono e$$ere mutato in monte # da Per$eo. # 77 Athleti: que$ti $i domandauano quelli che $e de- # lectauano di giucare a la paleftra, cioe a lí bra # zi e $i vngeuano, ma pono domãdar$i ancho # ra tutti quelli che combatteno per gran legia # dria, & excellentia di animo piu pre$to <002> amo # re che per premio. # 55.83 Atramento: cioe nigro, o vero $u$co colore. # 72 Atrio: quefto vocabulo non $olamente $ignifica # lo palatio, ma anchora il principale membro # di e$$o palatio. # 62.65 A ante V Auertere: cioe retrouertere, overo ce$$are, che nõ # producono. # 81 Auriga: quefta $i evna ftella affigurata come e lo # guidatore dil carro con li boui. # 88 Auropigmento: quefto $i e vno colore a$$ai no- # to, il quale vale contra le mo$che, & altri ani- # mali che gua$tano le carte, & <007>n greco e dicto # ar$enico. # 73 Auctoritate: Auctore $i e quello il quale per il $uo # $olo ingenio, & $cientia fa alcuna co$a, o vero # dice, $i come il primo inuentore di e$$a co$a # trouata, ma appre$$o a li iuri$con$ulti auctori- # tate anchora $i e la propria dignitate. # 1 Automati: que$ti $ono co$e che $e medeme $e mo # ueno, per che Automaton vol dire $põtaneo, # e che fa per $e medemo. # 93 A ante X Axon: que$ta parola Greca in Latino $ignifica # axis. # 91 Axone: cioe vno ligno <002> trauer$o cioe vno axa- # le, che co$i importa il greco vocabulo. # 106 B ante A Babilonia: quefta $i evna ampli$$ima Cita, la qua # le e nota ad ogniuno, e molti $criptori hãno # $cripto di quefta Cita, e maxime Diodoro $i # culo nel libro tertio. # 78 Baleare: quefte $ono in$ule pro$$ime a la Hi$pa- # nia, quale $pectano a le confine de li monti Pi # renei, la terra di quelle in$ule ha que$ta virtute # che amaza l<007> $erpenti. Vede Plinio. # 80 Balifta: quefta e vna machina facta per proiicere # pietre di gran pe$o, anchora $e bene fu$$eno # de libre. ccl. Alcuni anchora dicono e$$ere fa- # cta per mandare de le gro$$e $agitte, onde da # quello vocabulo balifta e deriuato la baleftra # in$trumento picolo da $agittare. # 105 Balnei: que$ti $ono loci da lauare, quali li antiqui # li v$auano $pe$$e volte, & ne li $ono molti na- # turalmente facti, $i come in molti locí, come # a Viterbo, & in altri loci, & quali $ono $alu- # bri a molte ínfirmitate, & anchora quelli che # vulgarmente $i dicono ftruffe, o vero ftrue $o # no balnei. # 53 Balthei: que$tovocabulo baltheo $ignifica la cin # tura da cingere. # 29 Βαναυ{σο}ν: Banau$on: quefto vocabulo in lati- # no $ignifica ogni artifice che lauora per foco # come $ono li fabri ferrarii. # 94 Barice: que$to vocabulo e greco, e vol dire vna # co$a di grande intonant<007>a, & che habbia gran # de $ono. # 26 Baricephale: in Iatino vol $ignificare vno gran # templo, o vero chie$ia, o palatio che $ia ri$o- # nante di voce grande, e di grande eleuatio- # ne, quodammodo capo e principale de li al- # tr<007> Templi, per che Baris in greco $ignifica # graue. # 26 Ba$ilice: quefto vocabulo e greco, e vol $ignifi- # care <007>l palatio del Re, o vero doue $tanno li $e # natori, & limagiftrati, & vene $econdo alcu- # ni da Βαιυνο che vol direvado, venio & a$cen # do. # 46 B ante E Beati: quefto vocabulo $i po pigliare in molti # modi, come dimo$tra la $criptura $acra, & al- # tri auctori, ma beati $i pono dire quelli che $o # no felici o vero quelli anchora li quali hanno # de la robba a$$ai, & $ono ricchi de li beni tem # porali. # 5 Bero$o: que$to fu chaldeo, & fu vno periti$$imo # Aftrologo, al quale $ecõdo Plinio li Athení\~e$i # per la $ua grande $cientia li cõftituirno vna fta # tua nel publico gimna$io cõ la lingua di oro, # que$to anchora $i trouo molte $orte di ho- # rologii. # 88.91.92 Be$$ali laterculi: quefte $ono come quadrelli qua [0012] # li $i domandano piele o vero tauelle quale $o # no curte, ftricte & ba$$e piu de li quadrelli, & # pero li dice laterculi per diminutione. Be$$ali: # cioe di onze octo, o noue. # 54 Beftia: quefto $i e vno $igno quale e in cielo, e $i # domanda Hidra, il quale come $criue Higi- # nio $i e grande & e ornato di ftelle. xxvi. # 89 B ante I Bibliothece: que$to vocabulo vulgarmente $i- # gnifica la libraria, $i come $ono li loci doue # ftanno li ftud\~eti. Dicta da biblos, & theca, che # vol dire repo$itione de libri. # 64 Bizantio: que$ta fu vna anti<029>$$ima Cíta di Thra- # cia, la quale ade$$o $i dice Con$tantinopoli # per che Con$tantino la reedifico dapoi ruina # ta per le guerre. # 107 B ante O Boetia: que$ta $i e regione de la Europa $i come # $criue Strabone. # 79 Boreas: o vero Aquilo: quefto $i e vno vento, il # quale e freddo e $icco $enza pluuia, e noce for # te a le herbe & fior<007> che $ono tenere. # 10 Bori$thenes: quefto $i e vno fiume, quale e í A$ia # $i come $criue Ptolemeo. # 77 B ante R Bruma: que$to $i dice quando $ono li giorni piu # curti de lo inuerno, & che $e fa il Solftitio hi- # bernale. Dicta qua$i brina. # 88 B ante V Buccule: cioe oroli. # 105 Buccula: que$ta $i e vno a$$erculo firmato, facto # per apríre & $errare, & per que$to quella parte # de lelmeto che $e apre, & $erra $i domãda buc # cula, dicta altramente laui$era. # 105 C ante A Calidarii: quefti $ono loci da lauar$i con aque ca # lide. # 53 Calculi: que$ti $ono certe piere piccole che ftan- # no ne la terra, & ne le altre piere gro$$e, che # mai nõ $e pono rompere $e bene $i coceno in # la fornace. Dicti calculi per che quando $e cal- # cano fanno male a li piedi. # 71.79 Calculi: cioe piere rotunde. # 104 Camere: cioe loci facti in volta o vero teftudina # ti, & anchora camera $ignifica proprio la vol # ta del loco, cioe di vna ca$a, o vero templo, o # vero $pelunca. # 77.81 Camene: que$ta era vna fonte a Roma, la cui a\~q # era molte $alubre a li cantatori, anchora a \~qlli # che v$auano a recitare in publico. # 77 Camillo quefto era vno va$e coperto, nel quale # $i $eruaua tutti li vten$ilii di vna $pon$a condu # cta a marito, dicta co$i da li antiqui. # 105 Candela: quefto vocabulo b\~e che $ignifica la cã- # dela che abru$cia, non dimeno $ignifica <002> in- # uernicare cõ la politura la candida peza. # 74 Cane minu$culo: quefto $i e vno $igno in cielo, # quale altramente $i domãda Procion, per che # va inante al cane magiore, & e ornato de tre # ftelle in tutto. # 89 Cane magiore: quefto $i e vno $igno in cielo di- # cto Auftrale, & ha in cima de la linguavna $tel # la, la quale $i dice Can<007>cula che quando il $ole # li agionge fa grandi$$imo caldo, onde $ono # dicti li giorni caniculari, & e ornato di dece- # noue ftelle. # 89 Canopo: quefta $i e vna ftella, la quale e lucidi$$i- # ma, tanto vicina al brumale polo che nõ a$c\~e # de di $opra a la cognitione de li Italiani. # 90 Canonmu$icos: cioe la regula mu$icale, per che # iui $i fanno li canali per la lui longitudine tan # to quanto voleno e$$ere le con$onantíe, qua- # le vulgarmente $ono dicti regi$tri. # 103 Capitolio: que$to fu la ma$$ima arce, o vero ca- # ftello, quale era in Roma, quale primamente # da Saturno fu conftructo in forma di Cita, & # vocata Saturnia. Poi e$$endo ruinata fu con- # ftructa da Romulo in forma di arce, e nomi- # nata Capitolio per che iui fu trouato vno ca- # po humano. # 13 Caprioli: cioe quella compo$itione facta de li- # gnei tranftri, o vero trabi, quale $u$tene il col- # mo del tecto, vulgarmente $i dice la capriata, # quale per hauere in mezo vna lignea colõnel- # la, & doi altri ligni che bicornei appareno co- # $i che $iano pre$$o a quel nome. # 35 Capricorno: quefto $i e vno de li dodeci $igni # del cielo, & e formato da $telle. xxiiii. La effi- # gie di quefto $i e $imile al Egipane, come $i di- # ce, per che ha la pofteriore parte de pi$ce, & la # priore de Capricorno. # 89 Capreti: quefti $ono $igni $iderei che $ono in for # ma di capreti. Vede Higinio. # 89 Cap$o: que$to $ignifica vna vacuitate, o vero ca # pacitate, onde e deriuato il vocabulo cap$a, # o vero coffano, cioe vna co$a che habbia va- # cuitate. # 104 Carcere: cioe la pre$one, dícta a coercendo <002> che # conftringe li malfactori. # 47 Carche$ii: quefto vocabulo Carche$io $ignifica # la $umma parte del arbore de la naue, oue $o- # no certe cu$elle inclu$e, per le quale con facili- # tate $e protrahe la corda a la quale e $u$pen$a # la vela, quantunche alcuni diuideno e$$a vela # in tre parte, e la $uperiore de tutte dimanda- # no carche$io. # 97 Cardini: quefti $ono quelli ferri, li qualí $e metta- # no a le porte, & a le feneftre doue $e repo$$a $u # $o le ante per$errare & aprire, dicti vnlgarm\~e- # te canchan<007>. # 107.105. Cardini $ecuriclati: quefti $i dicono co$i ad dif- # ferentia de li $implici cardini, quali non $ono # altro che vno polo infixo, ma quefti $ono a # la forma de vna $ecure, per che hanno vno [0013] # verticulo leuato da lhafta, come communa- # mente $e fanno. # 105 Caria: quefta e vna Cita $econdo alcuni che e # in Europa, & $econdo alcuni altri e regio- # ne del A $ia mínore che ade$$o $i chiama la # morea. # 1 Carthagine: quefta Cita $i e notiffima, laquale e # in Africa, co$i nominata dal corio dil boue, # cioe cartha, che fu tagliata in fili $ottili, di que # fta ne $criue molti autori. # 78 Carchebi: overo Cartibi: quefto $ignificavna m\~e # $a de piera quadrata piu longa che larga $i co # me dice Varrone. # 105 Ca$a: quefto vocabulo proprio $ignifica le humi # le habitatione de gente pouere facte de cãne, # pali, & virgulte, $i come fanno li hominí di # villa, & che $ono coperte di paglia. # 14 Caftello: quefto vocabulo $i e noto che $ignifi- # ca non $olum vno receptaculo facto dí mu- # raglie per $alute de li principi, ma anchora e # loco doue $e receue, o vero $e intertene laqua # che peruene da li fiumi, o vero da altri loci, # $i come $i dicono le conche, doue le naue $i # a$cendano, & de$cendano. Anchora caftelli # $ono quelli edificii, che $e dicono clu$e, o ve- # ro incaftri, quali $i v$ano a intertenire laqua # & diuertirla al beneficio per adequare <007>l terre- # no, o vero per fare ma$nare li molini. # 81 Ca$$iopea: que$to $i e vno $igno in cielo orna- # to di lucente ftelle, de la quale ne $criue Higi- # nio. # 89 Caftita: quefta altramente $i dice pudicitia, la \”ql # e cognita ben che pochi la v$ino max<007>me a # quefti temp<007>. # 2 Caftrare li arbori: li arbori $i caftrano a quefto # modo. Dal ba$$o pede dil arbore, alto dal ter- # reno circa vno brazo $i fa vno forame con # vna triuella, o vero verrigula che $ia gro$$a # come vno digito, & penetrare bene dentro # in$ino al centro, o vero al cortice, poi entro # calcatamente con diligentia imponere vno # clauiculo di legno, & que$to $i fa in li arbo- # ri fructiferi, & dome$tici, acio che li lap$i hu- # mori $i conftringano, & li fructi po$$ano fta- # re bene confirmati con li rami; & co$i <002> quel- # lo clauiculo impediti come dolendo$e de la # le$ione immacrendo in e$$i arbori fanno piu # $aporito il fructo, & piu con$eruatiuo. # 19 Caftri ftatiui: cioe li logiamenti de li $oldati con # ftituiti ftare in e$$i loci per con$eruatione dil # ftato, o vero dominio. Anchora caftri $igni- # ficano il barco doue $e intercludono molti # armenti, o vero gregi di animali gro$$i & mi- # nuti, facti come in vna $eua, $eu ce$a, overo pa # lificati lignami de qual $orte fi $ia, quali ancho # ra $i dicono ftecato. # 6 Catapulta: quefta e vna certa machina cõ li brazi # & corda a modo de vna baleftra, ma di grãde # magnitudine, non gia manuale, per mandare # fora vna gro$$a $agitta. # 105 Catarracta: ci oe conca catadupa. Di quefta poi # vedere Plinio & Strabone. # 77 Catafti: quefti erano $erui, dicti co$i da la catafta, # la quale era a modo come dicemo noi li cep # pi, con la quale li $erui $i teneuano ligati, & co # $i $i exponeuano a vendere. # 80 Catatechnos: quefto vocabulo $ignifica magi- # ftro principale del arte, e $opra a li altri ma- # giftri. # 34 Catatono: cioe che la inten$ione $e facia al ba$$o, # per che {κα}{τω} $ignifica infra. # 105 Cauca$o: quefto $i e vno monte grandi$$imo di # A$ia, dal quale proflue grandi$$imi finmi $e- # condo Ptolemeo. # 77 Caui de le Ede: o vero cauedii: que$to vocabulo # $ignifica vno loco compluuio di$coperto, # acio che po$$a pigliare il lume da ba$$o doue # pioue laqua. # 50 Caulicul<007>: quefti $ono quelli tor$i, li quali $ono # fora de la terra de tutte le herbe, per che {κο}υ # λογου $i dice la parte de lha$ta che $i pianta in # terra. # 34 Cauo: o Vero cõcauo: quefto $i e a modo di vna # canna perforata, doue $i po$$a butare fora la- # qua, co$i come $i fa da vna $pina, o vero ca- # nola di vna botte. # 63 Cau$e a la $alubritate: Prima la puritate dil aere, e # bona temperie. Secundo la bonta de le aque. # Tertio lo terreno di bona $pecie. Quarto nõ # $i $ubiecto a li impetuo$i venti nociui cõ qual # che flatore putrido. Quinto che $ia eleuato, # acio le aque po$$ano di$currere, & acío che le # regíone da la celefte temperie non remanga- # no infetate da li vaporo$i humori. Sexto che # lhabia facile le commodita de li porti mariti- # mi overo de lí altri flumini inex$iccabili, acio # $i po$$a anchora dare commoditate, & afflu\~e # te abundantia a li pa$culi. # 6 {κα}υ{σι}ς: cioe combuftione, o vero ardente. # 74 C ante E Cecias: quefto e vno vento calido che de$icca # ogni co$a, dicto Altitonante, per che il gene- # ra li toni nel aere. # 10 Cedro: quefto arbore e noti$$imo ad ogniuno, # il cui ligno ha quefta virtute, che non patí$$e # caroli, ne altri vermi che lo faciano putre- # fare. # 20 Centro: cioe puncto, per che κεν τ ρον $ignifica pũ # cto, & κεν{τα}ω, cíoe pungo. # 4 Cemento: quefto $i e vna congeratione di $a$$i # gro$$i, o vero minuti, come $ono de quadrel- # li, & copi & altra materia, quali vulgarmente # chiamano recalci. Impero che cem\~etum vol # $ignificare la calce molle, in la quale $edendo [0014] # le altre pietre, e$$a li da il loco, & co$i fa coadu # nare & cõgregare in $e ogni co$a che li impo- # ne, & le integre, & le inci$e pietre le conftringe # & le fa $errare in$ieme. # 8.15 Cementi, qua$i cernimenti de pietre, overo $a$$i, # quali $ono come li glaroni fluuiatici. Et dice # $i anchora cementa la malta, o vero le pietre # che $ono apte a e$$ere cocte per fare la calcina # da murare. # 16 Centauro: que$to e uno $igno in celo informa # di centauro, íl qual dal mezo ingiu$o ha cor- # po di cauallo, & dal mezo in $u$o ha corpo di # homo, quefto $i domandaua Chiron, il quale # fu ínuentore de la medicina, quefto $igno e # ornato de ftelle. xxii. # 89 Cephi$os: & Melas: que$ti doi fiumi $ono in Boe # tia, & $ono di contrarii effecti per che le peco # re che beueno del fiume Melas $e $ono biãche # parturi$$eno li agnelli negri il Cephi$os fa il # contrarío, per che li fa bianchi. # 79 Cera punica: co$i dicta <002> che vene da li peni po # puli quale ha il colore come di pome ranzi: # que$ta $i domanda cera noua, per che ancho- # ra $i po fare biancha. # 74 Ceruleo: que$to colore $i e quello che $i dice azu # ro, a celo, per che ha colore dil cíelo. # 74 Ceru$a: que$to colore noti$$imamente da li aro- # matarii per le co$e medicinale e nominata ce # ru$a, alcuni vulgarm\~ete la chiamano biacha, # qua$i come e a dire bianchata, come quella # che in a$$ai monti precipue Bergomen$i, Bri # xien$i, & altri loci $i troua di varia biancheza # & commixtione naturalmente compo$ita, # anchora $imile concretura terreftre, & come # $a$$o$a e molle quale come e tocata da laqua # $ubito da per $e $i macera come la calcina che # $ia fre$cha. Que$ta non $olamente da li $ar- # ti, ma etiam da li pictori, & altri in varie ope- # ratione fu v$ata. Ma quefta che $i chiama ceru # $a, o vero biacha e molto operata da tutti li pi # ctori, co$i per <007>mbianchare li panni de lana, # & vale in molte altre co$e, come Plinio, e mol # ti altri $criptori hanno annotato. Ma que$ta # $i la e concocta $opra le lame diferro o vero # altra co$a, $ubito vene variabile di colore. # 74 Certatione: cioe di$putatione diffinite per le cõ- # tentione come dialectica quale fanno lhomo # piu ingenio$o & docto. # 13 Ce$ii: cioe azuri, o vero, come $i diceno, cile$tri, # cioe di colore dil cielo. # 58 Cerro: quefto $i e vna $pecie di arbore, quale vie- # ne grandi$$imamente diritta e alta, & e di for- # te materia, na$ce rare volte ne li cãpi cultiuati, # ma in li monti piu voluntiera. # 20 Ceto: que$to $igno Ceto o vero Piftrix $i e col- # locato ne la parte au$trale, & e ornato de ftel- # le. xii. o vero $econdo che alcuni dicono di # quattordeci. Vede Ouidio di quefto. # 89 C ante H Chalati: cioe deponuti, che co$i $ignifica il greco # vocabulo a verbo chalazo. # 103 Chaldei: Chaldei $ono populi de la Chaldea, la # quale e regione del A$ia, in la quale e Bab<007>lo- # nia Cita grande, & da molti celebrata. # 91 Chalcidice: cioe come fanno li Chalcidien$i po # puli, li quali fanno in li $oi edificii doe volte # tanto la longitudine quãto la latitudine. Que # fta cita e pofta in la in$ula che hogi di $i chia- # ma Negroponte $econdo alcuni. Alcuni altri # dicono che fu vna Cita de li Corinthii. # 45 Chelonii: quefti vulgarmenre $i dicono Orchie- # Ma chelonio e vocabulo de$ce$o dal greco # chelone, che $ignifica teftudine animale aqua # tico, per che quefti chelonii $ono facti ad $imi # lítudine di quefto animale te$tudine. # 95.96 Chelo: queftovocabulo chelo $ignifica ín latino # loculum: cioe vna cap$a. # 105 Κ{ει}ρο{το}νκ{το}ν: que$tov ocabulo e come li tituli che # $i poneno a diuer$i libri $econdo lo tractare # di lopera, o vero chel $i po dire vno Enchiri, # dion, o vero vno libro che $i habbia piu a la # mano. # 86 Chionides: que$to fu Athenien$e, e $criptore del # antiqua comedia. # 57 Chio: quefta e vna picola in$ula, da Ianuen$i e di # cta Sio, & produce optimo vino, & e de in$u # le nominate Sporades, de le quale Strabone # ha $cripto libro decimo # 79.109 Choragii: quefto e vno inftrumento $cenico, # quale lí antiqui come d<007> guarda v$auano ne # le repre$entatiõe, & pare per il $ignificato $uo # che que$to precede$$e & rege$$e li altri $oni, <002> # che Choragus $ignifica colui il quale rege il # ballo, o vero la fefta. Et co$i li dict<007> ferrì <002> que- # fta ragione $ono dicti Choragii, per che pri- # mamente $e moueno & regeno il tutto, & da # moderni $ono appellatí regiftri. # 103 Choro: quefto vocabulo $ignifica la multitudi- # ne, & maxime de quelli che cantano, o vero # che ballano, o feftegiano. # 52 Chorobate, quefto $i e vno inftrum\~eto da liuel- # lare co$i nominato. # 80 Chri$ocolla: quefto e vno colore, quale peruene # da vno humore e fo$$o in li pozi, o vero fo- # dine che participano de la procreatione mi- # nerale de li metalli, alcuna volta $i procrea cir # ca il loco participante de lo humore del era- # me, alcuna volta da lo argento, & molto piu # megliore peruene da le defluente vene de lo # auro. Quefto alcuna volta participa del co- # lore verde, alcuna volta de lo Azuro, o vero # Ceruleo, alcune volte in ro$$o, alcune volte # come puniceo, ma il p<007>u bello e lo zallo co- # me lo oro. # 73 [0015] Chroma: cioe come vna vocale compo$itione co # lorata $i come $i dicemo vna complexione cor # porea commixta de varii colori, co$i que$ta per # la varietate de le melodice voce bene concorda # te in li cantici. # 48 C ante I Cícloten: cioe circulatione. # 98 Ciclicen cine$in: cioe moto circulare. # 94 Cidnos: que$to fiume $i na$ce dal mõte Tauro in la # Cilitia. Vede Strabone. # 78 Cilindro: que$to $i e vna pietra longa, o vero vno # ligno inclu$o fra dui altrì ligni, <007>l quale e condu- # cto da vno cauallo a fare la adequatione de vno # loco plano come $ono le aree, come $criue an- # chora Virgilio. # 98 Cimatii: cioe ordini $upremi, ma anchora cimatio # $i po intendere come vulgarmente $i dice l<007> fri$i, # o vero ghirlande contexte de d<007>lecteuole fronde # & vaghi fiori quali propriam\~ete $ole appetire & # portare in capo la pueritia a l<007> tempi che e$$<007> fiori # appareno. # 29.30.33 Cimbali: que$ti erano facti in forma de campanelle, # quale $ono come vno ínfund<007>bulo inuer$o, ma # nota che que$ti non erano facti per $onare, ma <002> # obturare la parte inferiore de li modioli. # 103 Cincini quefti vulgarmente $i diceno quelli capelli # annellati, o vero cerrueti, li quali v$ano portare # le donne, anchora $i diceno capilli cri$pati. # 33 Cino$ura: quefta e vna $tella in cielo co$i nominata # da greci. # 89 Circino: que$to $i domanda il compa$$o, o vero $e # xto, per che con quello $i fa lo circulo. # 1 Circo flaminio: quefto circo fu quello che Ce$are # dictatore fece fare, dil quale ha $cripto Plinio. # 4; Ci$ii: quefti $ono $pecie de carri, ma $ono da due ro # te, de li quali ne fa $ingulare m\~etione Au$onio # 95 Ciuita: que$ta $i dice doue e la multitudine de li ho- # mini coniuncta per cau$a di $ocietate da la ratio- # ne del viuere concordamente. E per que$to non # li edificii $i vedeno fare le Cita, ma lí habitatori, # & li coftumi, & le arte. # 1 C ante L Clathrata: quefto $ignifica confixa come vna ferria # ta da fene$tre re$quadrata, che $ifano vulgarmen # te come $ono inte$$ute, anchora anticam\~ete $e ne # faceuano di legno. # 41 Climata: \~q$to vocabulo $ignifica $cala o vero a$c\~e- # $o excel$o. Anchora clima $ignifica regione. # 3 Climaciclos: Climacis $i e vna picola $cala inntxa a # la machina per trahere la corda del arco di gra- # do in grado. # 106 Clitori: quefta $i evna cita in Arcadia, doue glievno # fiume che chi beue de quella aqua $i fa abftemio, # cioe mai piu beue d<007> vino, e $i purga di ogni in- # $ania di v<007>no. # 79 C ante O Coagmenti: cioe conftructione in$ieme. Et $i díce # coagmento, qua$i coagulamento, $i come in lo # lacte, Co$i poi intendere o la calcina preparata, o # vero altra co$a che conglutìna le pietre a cõíun- # ger$i & atacar$i in$ieme, la qual vulgarm\~ete $i di- # ce la malta, o vero molta facta per amurare con # calce e harena, o vero $abione impaftata con la- # qua. # 16.70 Coclee: cioe vide retorte da reftringere & $errare fir # mamente, come $i v$ano ne li torculi dicta a $imi # litudine di quello animale, quale da li greci e di- # cto coclea, e da latini lumacha. # 65.99.101 Cocodrilo: quefto e vno animale di quattro pedi, # come in forma di lacerta, o vero lucerta, anima- # le not<007>$$<007>mo, na$ce in el Nilo. # 77 Chodaci: o vero Cnodaci: quefta $i e vna cauigl<007>a # di ferro dicta codace per la $imilitud ne di vna # coda, per che li antiqui diceuano codam pro # cauda. # 97 Cogitatione: cíoe con diligenti ftudii, e diligente # con$ideratione. # 69 Coliculi: cioe cauliculi, come rami picolini, overo # tor$i picolini doue $i diftendano li fiori. # 72 Colchi: quefta $i e vna <030>uincia in A $ia $ecõdo Ptole # meo, & li popul<007> anchora $ono dicti colchi. # 77.13 Colliquie: cioe canale, quale excipeno laqua che vie # ne da li tecti guttatamente d<007>ftillando quale an- # chora $i diceno gorne. # 59 Colo$$icoteri: cioe vna maxima edificatione, co- # $i di ede come anchora di ftatue grande come # di giganti, quale antiquamente $i $oleuano fare # di magne pietre come turre alte. Et $i dice co- # lo$$icotera da la coli$ione di la terra, o vero da # colo$$o. # 30. Colo$$io: quefto $i e vno edificio, o vero ftatua grã # de come gia furno in Rhodi, & in Roma, & no- # ta che colo$$icotero $ignifica vno de li magiori # colo$$i, per che e comparatiuo greco. # 18.95 Columbari<007>: quefti $ignificano buchi, per li qualí in # trano ne la loro man$ione l<007> columbi. # 99 Comitio: cioe loco come Varrone expone e mol- # ti altri e$$ere la corte, doue $i aduna la vniuer$ita # díl populo a fare li cõ$ilii, e a creare li magi$trati. # dicto a con. & eo, qua$i comitiũ φ $imul eat. # 18 Coluniarii, que$ti $ono quelli che $i diceno li $cola- # toríi, o vero lauelli, ne li quali $ono li $piraculi, <002> # che <030>prie li colouiarii $ono li receptaculi de ogni # co$a cõmixta e cõfu$a in li canali, o vero valle, aut # lachi, & $i diceno anchora chiaueghe. # 81. Cõpluuii, quefto $ignifica vno loco doue da molte # parte laqua che pioue $i coaduna in$ieme. # 61. Compone, cioe incorpora. # 74. Concameratione, cioe li edificii facti in arcuatione. # o vero te$tudinate uolutatione. # 15. Concilio, quefto $i e la multitudine del populo cõ- # gregata <002> re$pecto di con$ultare. da cõcilio viene # conciliabulũ, cioe il loco doue $i raduna <007>l con- # cilio. # 13. Conclauii, quefti $econdo Fefto Pompeo $ono di- # ct<007> li locí, li quali $e $errano tutti $otto vna chiaue. [0016] # Ma donato li díce e$$ere li loci piu interiori di la # ca$a. # 63 Compo$iti: cioe po$iti bene ordínatamente. # 74 Conductore: que$to e quello che redime, $eu fa redi # mere lopera come e lo architecto, o vero vno ca # po magiftro de li operanti. E $i dice a conducen- # do per che conduce li altri. # 3 Conifterio: que$to $i era vno loco doue $i impolue- # rauano li giocatori che giocauano a le braze in # lo Xi$to $terníto dí poluere. Dicto a {κθ}νι{ςρ}α che $i # gnifica poluere. # 54 Cono: quefto eravna forma di horologio quale era # $ignata da li greci in vna forma appellata cono a # $imilitudine dí la theca quale produceno li pini # doue $i recondano li $oi fructi, anchora in latino # appellata Conus. La cui figura tende da lato ín # acuto. # 92 Con$titutiõe: cioe legge, o vero ftatuto, per che \~ql- # lo il Re, o vero Imperatore con$titui$$e in $cri- # pto, o vero $enza $cripto fa & dice. Similm\~ete an # chora le conftitutíone $e fanno dal Papa, o vero # da altri rectori eccle$iaftici. # 1 Contabulatione: cíoe $olariati loci, cíoe $opra li late # rarii tigni tran$uer$o collocati talmente che co- # priuano li loci inferiori. # 108 Contunda: cõtundere a ben che $ignifica pi$tare, nõ # dimeno $ignifica anchora corruinare, aba$$are, o # vero confrangere, & $ternire per terra. # 82 Contumelia: cioe di$precio e vituperio, il quale $i fa # con parole iniurio$e il piu de le volte con gran- # de ira. # 1 Conuento: cioe congregatione di homini o vero # per ri$pecto de fare oratione a Dio in chie$ia, o ve # ro per cau$a di iudicii quando da li magiftrati $o # no congregati, o vero $e per qualche altro ri$pe- # cto in vno loco la multitudine cõuene. E $i dice # da conuen<007>o che $ignifica propriamente congre # gare. # 13 Contu$e: cioe pi$tate. # 73 Conuicto: que$to vocabulo $i e deriuato da uictus, # che $ignifica tutto quello il quale pertene al cibo, # e al beuere. Vnde conuicto $i e vna cõmune con # gregatione coadunata a víuere in vna $ocietate, # come $ono li frati & altri religio$i. # 13 Coo: quefta e vna in$ula nel mare Egeo, co$i nomi # nata da vna femina che iui regno, & fa optimo # vino. # 90 Coracino: quefto e vno colore che $ignifica come # colore dí Coruo, {κο}ρα{κι}νε enim $ignificat Cor- # uinus. Corii: cioe cor$i $uperficiali da luna parte interiore e # exteriore di e$$a muraglia. # 17 Corone: cioe compartitione de le opere, $e diceno # vulgarmente corni$on<007>, o vero corni$amenti re$ # quadrati. # 72 Coronaria opera: cioe opera ornata de corni$a- # menti. # 72 Coruo: quefto $i e vno $igno in cielo, quale e orna. # to de ftelle $epte. # 89 Coruo: quefta era vna $pecie di machina, la quale in # greco e dicta Corace. Ma quefto Coruo era an- # chora inftrumento bellico defen$orio come $cri- # ue Q. Curtio. # 107 Corus: $eu argeftes, quefto $i e vno frigido e humi- # do che ha poco di rigore per che el $pecta al Ar- # cton. # 10 Copie: cioe varieta, anchora abund antia de co$e in # vna coadunatione, ma in que$ta parte $e inten- # de co$e che $iano al propo$ito di quefte fabrica- # tione. # 5.14 Cote di$pumata: cioe abra$a, & ab$ter$a come in li # bolienti caldari con le caze la carne che $e expar- # ga, & meglio per il $ale. Cote: quefto vocabulo $e # condo alcuni e greco, ma piu prefto pen$o $ia la # tino, che propriamente il $ignifica li calculi minu # ti e acuti. E per quefto cote $i dice il $a$$o a$pero # & abrupto. Anchora la piera doue $i acui$$e li col # telli $i dice cote. # 72 Cotti: quefti $ono populi, quali $ono in Africa, & $o # no dicti Cottei vicini a li Maur<007> Ma$$elii come # $criue Strabone. # 79 C ante R Cratere: quefta e vna ftella in cielo, quale vulgarm\~e # te $i dice la taza. # 89 Cratis: que$to e vno fiume, il quale fra le altre <030>prie- # tate ha quefta che fa li capelli fl aui a ch<007> $i laua in # la $ua aqua: e tempera le canicie. Vede Strab. # 79 Crebre: quefto vocabulo ha molti $ignificati, qua$i # di vna medema $ubftantia, come $criueno li ex- # po$itori per che $ignifica $pi$$o, a$$iduo, copio$o, # o vero cre$cente. # 9 Crepidine: que$to $ignifica la circunci$ura de li m\~e- # bri intagliati in la $pira, o vero ba$e colũnare. # 26 Cre$o: quefto fu figlio di Haliate Re di Lidia, il qua- # le fu ricchi$$imo. # 68 Creta: quefta $i e vna in$ula di la grecia, dicta da Cre # to primogeníto di Nembroth, e fu chiamata C\~e # topolis, per che in dicta in$ula li erano cento Ci- # ta. Ade$$o e dicta Candia. # 6 Creta verde: quefta vulgarmente e dicta terra ver- # de, de la quale $pecie e noti$$ima a li pictori. Que # fta $econdo li locí & le $ue vene che $ono in e$$a # terra, o vero corticale & montani $a$$i da li qua # li naturalmente e procreata fa megliore operatio # ne in pictura de li muri e$$endo di bono colore. # Ma di piu elegantia e il verde quale anchora $i di # $cerne & $i $epara dal azuro, e quefto chiamano # verde azuro, il megliore e che piu longamente $i # mantiene na$ce in Ponto, cioe in le in$ule d<007>l ma # re pontico, $i e quello che con le minere & proxi # mo a la vena d<007>l oro, o vero di lo argento $i tro- # ua. Anchora di quello verde che $i fa di vetro co # me $i v$a etiam di ogni colore, quefta e co$a no- # ti$$ima che fu appellato $malto. # 73 Criodoci: quefto vocabulo $ignifica trabe arieta- # rio. # 107 [0017] C ante T Cte$iphonte: que$to fu architecto del t\~eplo di Dia- # na Ephe$ia, dil quale $criue Plinio. # 97. C ante V Cubiculi: e cubili, cioe lecti, e lectice parati per dor- # mire, & e$$i loci doue entro $i dorme. # 5. Cubilii: cioe $edentie, e iacimenti annexi, benche an # chora $i po$$iano dire lí bu$i, o vero caui de li mu # ri doue alcuna volta fano li nidi alcuni vcelli, & # maxime li columbi, pa$$ere: tacquole, & corui. O # vero que$ti cubili e$$ere \~qlli, doue entro $i pone- # no li canterii o vero trabelli, & $imile co$e. # 17.39. Cubica ratione: que$ta procede perche ogni nume # ro multiplicato in $e medemo forma la $ua $uper # ficie cubica $i come vole Euclides, & tutti li excel # lenti mathematici. Culina: cioe cocqna, o vero cu$ina come $i dice vul # garm\~ete il loco doue $i fa foco, & $i cucina. # 65. Cultro: que$to evno curruleto collocato in pede, il # quale $i volge mediante li denti dil Timpano. Et # e d<007>cto cultro, per che li antiqui diceuano cultrũ, # qua$i currum come atte$tano lí grãmatici. # 101. Cumbe: cioe loci da dormire o vero loci facti <007>n # volta come $i dice facti in cro$era, o vero facti a # pauiglione, o vero in lunete. Similmente cumbe # non $olum li Sabini le appellarno lectice, o vero # lectere coperte, ma perl<007>fondi de le naue. Ancho # ra e $tato dicto cumba, qua$i cymba, vulgarmen # te Gondule. # 67. Cumani monti: Cume $i e Cita d<007> Italia in Campa # nia appre$$o ad Baia in humile colle al mare Tir # rheno vergente, doue $i e li appre$$o il $ubterra- # neo thalamo di la Sibilla vaticinatrice. # 15. Cunei: cioe parte diui$orie exiente dal centro, & pro # tracte a la circũferentia del circulo. # 50. Cunei $ilacei: cioe pezi di pietre $egate come vno # quadrato oblungo che fu$$e compo$ito de dui # conclu$i trianguli equilateri. Poi anchora inten- # dere cuneati, cioe angularii, per che non $i po for # mare vno cuneo $enza anguli. # 72. Cupre$$o: lavirtute & perpetuitate di que$to arbore # e noti$$ima appre$$o a molti. # 20. Curia: que$ta $i e proprio il comitio, o vero il loco # de li $enatori e rectori de la Republica, per che in # quello loco perueneno le cure de tutte le co$e cb # $e operano da li homini de le republice, o vero di # tutto uno $tato. # 47. Curculioni: cioe quelli vermiculi alati, quali vola- # no voluntiera la nocte circa lo acce$o lume. Alcu # ni li dicono farfalla, alcuni parpagliete. Que$ta e # co$a noti$$ima che na$cono in lo calore del fru- # mento. # 65. D ante A. & E Dario: que$to fu Re di Per$ia di grande potentia, íl # \”qle in guerra $u occi$o da Ale$$ando magno. # 68 Deca$tillo: cioe di dece di$tinctíone colonnare. # 24. Deca$tilla: cioe di dece colonne. # 24. Decenario nũero: \~q$to Ari$totile dice e$$ere pfecto, # & comprehendere ogni numero de li numeri. # 22 Decore: cioe vna decente pulchritudine, o vero bel # lezza. Vede Ari$totele doue il dice co$i: La forza # $ta in li nerui & ne li o$$i, ma il decore e vna certa # cõmen$uratione de li membri. # 5. Decurioni: cioe ba$toni, o vero legni facti come \~ql # li che portauano li Decurioni al t\~epo di Roma- # ni, li quali ade$$o $ono dicti capi di guarda come # $aria vno bari$ello, o vero vno capo di zaffi, o ve # ro birri. E $ono dicti decurioni per che hãno dece # homini $otto di$e. # 70. Decu$$atione: cioe per tran$uer$o $e faciano altre li- # nee che circundano e$$o trabe, talmente che per # le linee de la longitudine, & perle linee de la rotũ # datione $e faciano quadreti, o vero $pacii equal- # mente di$tanti, & li finiti puncti $iano facti in cia- # $cuni loci, doue le decu$$atione $ecarano le recte # linee, cioe doue farano le $opradicte linee croce, # quale $ono dicte decu$$e per che $ignifica cia$cu- # ne dece, & e deducto a decu$$e denario, che vale- # ua dece a$$i. E decu$$are $ignifica diuidere per trã$ # uer$o. # 9.101. Dei immortali: e da notare ben che molti autoti di # cono indiffe rentemente Dei, & Dee, nõ oimeno # e$$ere $e non vno Dio invna trinitate come tutto # il mondo crede, ma que$ta diuer$ita non e venu # ta da altro $e non dale diuer$e virtute & pote$ta- # te diuine, quale $ono infinite & incomprehen$i- # bile. # 34. Deliquie: cioe canale grande da receuere laqua. # 61. Delphino: que$to e vno $igno in cielo in forma di # Delphino, il quale $opra il capo, & corpo, & cau- # da e ornata di alcune lucide $telle. # 89. Delo: que$ta e vna in$ula del pelopon\~e$e, o vero ne$ # mare Egeo come Strabone $criue, ne la quale li # era vno magno templo di Apollo, oue lo oracu # lo daua re$pon$o. # 85. Delumbati: cioe deperfilati, o vero di$tincti cõ il cir # cino. Ben che delumbare $ignifica debilitare $eu # extrahere li lumbi corporei Ma $i po ancho- # ra intendere delumbati, cioe delimbati, per che # limbus $i e quella fa$cia che circui$$e la extremita- # te de le ve$te. # 63. Demetrio: que$to fu Re di la A$ia, e fu figliolo di An # tigono, e fu grande expugnatore de Cita, e pero # fu dicto Poliorcetes. # 109. Democrito: que$to fu vno grande phílo$opho, e fu # di vna terra chiamata Abderita in grecia. # 14.68 Denario: que$ta era vna moneta quale valeua dece # a$$i. # 23. Depalatione: cioe diuagatione, che vol dire quotti- # diano incremento, per che palari in latino $igni # fica vagare. # 90. Denticulo: que$to vocabulo e noti$$imo a li mo- # derni, & e dicto denticello. # 30. De$erto: cioe derelicto, e abandonato. # 12. D ante I Diagramma: cioe geometrica de$ignatione, o vero [0018] # de quadrãguli, o vero de trigoni, anchora $igni # fica la in$criptione dellibro. # 48. Dia$tilo: que$to vocabulo $i po dire per cõpo$itio- # ne da la greca prepo$it<007>one {δι}ιὰ, che $ignifica per # in latino, & ςΗλος, cioe columna, & pero $i dice # Dia$tilos che $ignifica per li colõnati, o vero per # fectamente colonnato. # 25. Διαθεοτν: cioe affecto, & e vno de li accidenti del # verbo: quale li latini lo domandano genus. # 4. Diapente: que$to e vocabulo greco, il quale $ignifi- # ca in latino quindeci. # 3. Diate$$aron: que$to e vocabulo greco, il quale $igni # fica in latino quattordece. # 3. Diatonon: cioe di perfecta tonantia. # 48. Δι{αυ}λον: que$ta e vna men$ura che con$ta de. Mcc. # pedi. # 54. Diazeugmatí: cioe le di$iunctiõe, o vero come vul- # garmente $i dice li rela$$i. # 51. Dicalcha: o vero Tricalcha, que$te erano monete # minute che valeuano doi, o vero tre dinari $tip\~e- # diarii deli predicti, & erano di argento, & chi di # eramo, & chi di horicalco. # 23. Δι{δω}ρον, Didoron con$ta in longitudine vno pe- # de, cioe quattro palmi continuati in$ieme, e lar- # go uno mezo pede, che $ono doi palmi. Vede # Plinio. # 14. Dimeron: che uol dire dodece. # 23. Dinocrate: que$to fu uno architecto al t\~epo di Ale$ # $andro magno. # 12. Diogneto: que$to fu nobili$$imo architecto di rho # di. # 109. Dioptre: que$to e uno in$trumento da liuellare, & e # uocabulo greco il quale $i dice da {δι}οια che $igni # $ica doi o vero dopiamente, & οπΤ{ον} che $igni$i- # ca uedere, inde οπΤικος, cioe vi$iuo qua$i che $ia # uno in$trumento che habia doi forami da uede- # re. Ma dioptra $i po dire a {δι}ιο & οπΤρο che $igni$i # ca cooperíre, cioe da laere coperta. Et anchora $i # po dire da οπς che $ignifica cauerna, o uero $ucco. # Per che que$ta generatione di ua$e $i e come vna # cauerna, la quale contiene $ucco in $i, o vero li- # quore di aqua. Ma anchora Dioptre $ono dicte # quelli enei in$trumenti regulari, che in li loro ca- # pi hanno li picoli foramini per li quali $i guarda # dentro, quali v$ano li a$tronomi con la regula # enea centricata in li a$trolabii. # 80. Διπλα{οι}ωγα: cioe duplicatione. # 23. Dirachio: que$to e vna Cita la \”qle ade$$o $i díce Ra- # go$a, la quale e $opra il lito dil mare Ionío, e con # fina con la Macedonica regione. # 78. Diris: que$to $econdo Strabone e vno monte in Li # bia, il quale li greci domãdano Atlante, & li Bar # bari Dirim. # 77. Di$c<007>plína: que$ta e differente da la $cientia, per che # la di$cipl<007>na $i e quelia che con li precepti $e im- # para da li magi$tri domente che de$ideramo da # aqui$tare quella. Et e dicta a di$cendo, per che tut # ti quelli che imparano, o vero di di$cipline $i eru # di$$eno dimon$trano hauere il $en$o imper$ecto, # $i come in tutte le arte liberale, o vero mechani- # ce. Ma la $cientia e quella che da la verita cõpren- # $a $i ha certa, & immutabile ratione. # 3. Di$co: que$to $i era uno in$trumento col quale li an # tiqui $i exercitauano a giucare, il quale era facto # in forma di uno ua$e tondo poco concauo, ma # di concauitate plana, che non e altro come una # piadena, o uero piatello da portare la carne. An- # chora di$co $i era una $pécie di horologio facto # in quella forma come e dicto di$opra. # 73.92. Di$po$itione: cioe una apta collocatione de le co$e. Di$pluuiati: que$to uocabulo $i díce a dis, & pluuia, # cioe dí$$ipando & $partendo la pluuia qua$i di- # cat deponendo la pluuia diui$a, cioe che la pioua # giu$o in diuer$e parte di$partita. # 61. Di$tenta: cioe di$trita, o uero in diuer$e occupatiõe # tenuta. Ma di$t\~edere anchora $ignifica dilatare, o # uero implire, & ha molti altri $ignificati. # 44. Diuaricati: cioe partiti & di$tracti luno da laltro & # aperti a modo de le gambe di quello che pati$$e # le uarice cioe che $iano in cima $trecti, e nel ba$- # $o in terra largi. # 94. Diui$ione de la luce diurna, li antiqui haueuano di- # ui$a la luce diurna in. xii. parte equale di ogní t\~e- # po d<007> lanno, talmente che le hore de li giorni e$ti # ui erano longe, quell<007> de li hiberni erano breue, # e le altre erano mediocre, e co$i erano cognomi- # nate: Sol$titiale Brumale, & Equinoctíale. # 90. Dino: cioe aere, o vero $coperto cielo, come $i dice # vno loco di$coperto. # 70. D ante O Dolate: cioe adequate, e ingualate con la ferrea do- # labra, quale manera $i dice. E $i po dire dolabra a # dolando, che $ignifica a dolo librare, o vero libe # rare, p che ogni legno nõ e$$endo recto cõuiene # $ia adaptato e liberato da \~qlle $ue inequalitate. # 21. Dolii fictili: cioe va$i di terra rotundi come olle, o # vero bocali. # 50. Dolii: que$ti $ono va$i grandi piu che li cadi dal vi- # no, ma alcuni li pigliano per va$i, alcnni per tinel # li, o vero auelli di pietra. # 65. Domus: o vero dome, $i e differente da ca$e, per che # domus $ignifica edificare fundatamente cõ arte, # e ordinatamente $immetriate come $ono le ca$e # ciuile, o vero de magne capacita de loci e de per # $one. # 14. Dorici: cioe a modo de quelli populi che $i chiama # uano dorici, <002> che erano in li edificii li popoli va # rií, $i come Corinthii, Ionici, Dorici, & altri. # 5.36. Doron: que$to e come vno cubato corpo largo \~qt # tro digiti per ogni lato, quali digiti formano # vno palmo. # 14. D ante R. & V Dragma: que$ta $ie vna men$ura, o vero pe$o, il \~qle # e cognito a tutti. # 23. Ductaria fune: cioe la fune quale per e$$e rodelle gi- # rando duce, o vero trahe al alto, o vero peril pla [0019] # no le pondero$e co$e. # 95 E ante C. D F. & G ΗΧεια: cioe ratione de conuocal<007>ta, o vero cõcen # ti mu$icali. # 3 Echino: que$to vocabulo e greco e $ignifica in lati- # no vno va$e di erame de la men$a iudiciale in lo # quale le littere $i reponeuano. # 36.42 Echino: o vero ouo $opra lo capo di tutto lordine # de li Trigliphi e Metope. # 36.42 Eccle$ia$terion: cioe intro$plendente, & $i dice da # χι{ου}λΗ, cioe $plendore, Εντερν, cioe dentro. # 73 Ecphore: cioe $porto in fora, per che Εφορεω $ignifi- # ca portare fora. Ede d<007> Ioue per che in piu al ti loci $i con$tituiua in # le Cita, per che hãno creduto li antiqui e$$o Ioue # $pecula$$e l<007> dicti e facti de li mortali e $pecialmen # te de li Re, e quello medemo iacula$$e li fulmini, # o vero $aette contra lí delínquenti. # 12 Ede: que$to vocabulo in $ingulari $igni$ica la chie- # $a, in plurali la ca$a. # 12 Edificatione: cioe fabricatione, o vero con$tructio- # ne, o vero eleuatione permanente de ogni $orte # co$a che $i $ia, $i come vuole Fe$to Pom. & molti # altri. E $i dice edificatio, cioe ede facio. # 5 Edilitate: cioe il magi$trato, quale cura le co$e perti- # nente $olamente in le gran Cita, $i come furno in # Roma & altroue, quale magi$trato $i e $opra le vi # ctuaglie. # 12 Edili: que$tí $ono dicti da le Ede, per che haueuano # la cura de le Ede & non $olamente de li templi, # ma anchora de le publice pompe, fefte, $pe$e, ap- # parati de $pectaculi & fe$te. Que$ti haueuano la cu # ra de tutte le victuaglie che in publico $i vende- # uano. # 94 Effecton: que$to $ignifica $opra $ei, o vero quanto # vno $exqui$exto. # 23 Effecti: cioe inclinatione. # 90 Efficerano: cioe con effecto farano, per che efficere # non $ignifica altro propriamente che fare con # effecto. # 39 Effluendo: cioe difora exeundo. Ma fluere $i dice in # tre modi, humore rerum, $anie viuorũ, tabe mor # tuorum, come $criue Papias. # 19 Egipto: que$ta e vna regione molto cognita. # 77 Egregie: que$to vocabulo Egregiovol d<007>re tolto fo # ra e cauato da tutto il grege come vna co$a ex- # cellente. # 1 E ante L Eleothe$io: que$to era vno loco, doue non $olam\~e- # te $e reponeuano le ve$timente, ma doue $i re$tau # rauano li vincitori che haueuano giuchato a le # brazi, & in quello loco $i vngeuano con vngu\~e- # ti pretio$i. # 54 Ellichinio: cioe come $i dice vulgarmente ftopi- # no, o vero pauero che $i mete in le lampade che # e di bombace. # 76 Elidere: cioe aper<007>re, o vero $cindere che $i di$$ol- # ua & $i di$$<007>pa in piu parte come fa le legne, o # altra co$a. # 74 E ante M Embatere: cioe in dentro profundamente $i come # in ob$curo, o vero in occulto perforare, o vero # concauare, $i come e la noce di la bale$tra, e la ma # nucla, o vero mollicula po$teriore che fa di$cla- # uare la noce de la bale $tra. 5. Embater. i. ĩgre$$or. # 5 Emboli: que$to vocabulo in greco $ignifica vna co # $a metuta, o vero impo$ta <007>n vna altra. # 102 Εμπλεκφν: cioe replimento de con$olidi$$ima con- # glareatione facta di minuti coagmenti, erecalci # calcinati mixti con la harena. # 17 Emporio: cioe platea da fare li mercati, o vero da # di$caricare le mercantie. # 12.18 E ante N. & O Encarpi: que$to e vocabulo greco, \”qle $ignifica $ru- # cto, o vero iunctura de le mane. Ma que$to e \~qllo # il quale propríamente $i dice vno fe$tone, o vero # vna ghirlanda, o vero vno fri$o foliaceo. # 33 Engonaton: que$to era in$trumento horologico, # quale haueua forma geniculare, che co$i in gre- # co $ona dicto vocabulo. # 92 Engibathi: & Anchibathi: que$ti $ono vocabuli gre- # ci, quali hãno vno medemo $ignificato $i come # dicono alcuni grammatici Greci, e $ono inter- # pretati co$a vicina al profundo. # 103 Ennio: que$to fu poeta comico, e fu Tarentino, le # cui opere $ono note. # 86 Εντα{οι}ς: che $ignifica in latino tumefatione. # 27 Eolipile: que$ti $ono va$i concaui facti con vno co- # perto, $i come $i d<007>ce vulgarm\~etevna coghoma, # o vero eramino da $caldare laqua. # 9 E ante P Epagonta: que$to vocabulo $ignifica come vnaco # $a inducta, & azonta, per che ne le altre machine # non $ono $e non due Trochlee. Epagon $ignifi- # ca per$ua$ibile, blando, & induct uo. # 96 Ephe$o: que$ta e vna magna e clara Cita nel A$ia mi # nore edificata da le Amazone. # 94.32 Ephe$ia Diana: co$i dicta per che il $uo templo era in # Ephe$o facto con grande magnificentia. # 24.33 Ephebeo: que$to era il loco doue $tauano li adole- # $centuli, o vero giouenetti, $i come in le exteriore # $edie del choro. # 54 Epibathra: \~q$to vocabulo e greco, e $ignifica $econ- # do alcuni la $cala nauale, per la quale $e a$cende a # la Gabia. # 107 Epibati: cioe guidatorie $opra$tanti de le naue gran # de e profunde, Ε{πι}Βατρα cioe $cala nautica. Alcu- # ni anchora hanno dicto Epibati quell<007> che $ano # natare $otto aqua a conzare le naue doue $i rom # peno in qualche modo. E co$i anchora \~qlli che # $ano natare a perforare le altrui naue acio po$$a- # no profundare, & loro per il $alire $opra dal <002>fun # do di laqua pono e$$ere dicti Ep<007>bati. # 18 Epicuro: que$to fu philo$opho figl<007>o di Neocle Athe # nien$e, e fu di grande $apientia. # 14 Ε{πς}Χι{δα}ς: que$to vocabulo $ignifica co$a la quale [0020] # fortifica, e tene $aldo. # 106 Epi$cenos: cioe ordine columnario dil loco piu al- # to $opra la $cena facto pluteato. # 51 Epi$cenio: cioe loco $opra la $cena. # 73 Epi$tilii que$ti vulgarmente $ono dícti architrabi: e # que$to epi$tilio $i e vno trabe rectrice perfecto, \”qle # $u$tenta tutte le altre ponderatione: $i come uno # rectore: quale merita e$$ere coronato. # 30 Epi$tomio: cioe vna chiaue picola da aperire e $erra # re. Epi$tomii anchora $i dícono quelle canne pi # cole che $ono in $orma de galleti, che $i metano # ali $echii o vero a le fontane per lauar$e le mane # che $ono in forma di vna chiaue. # 103 Epitritus: que$to vocabulo $ignifica $exquitertio per # che quando de dui numeri vno maiore contene # il minore in $i: & auanza la tertia parte: quello $i # chiama Epitrito, $i come e quattro, quale cõtene # tre, poi glie ne auanza vno. # 23 Epitoxidos: que$to vocabulo Epitoxis $i compone # da Epi, che $ignifica in, & toxos, che $ignifica ar- # co: e que$ta $i e quella che $i domãda la nucetta # di la baleftra che tiene la corda. # 105 Epizigis: que$to e quello foramine doue $i infige la # nucetta appellata da greci Epizigis, per che adiũ- # ge & implica e$$a $cutula quando la machina $i # charica, che co$i $ignifica il dicto vocabulo. # 106. E ante Q Equipondio: que$to e quello che ne la $tatera $i di- # ce vulgarmente il contrape$o, cioe quello che $e- # gna doue e il iu$to pe$o. # 98 Equilii: cioe le ftalle de li caualli. # 65 Equicoli: que$ti $econdo Strabone $ono quelli po- # puli in lo monte Apenino vicini a li Sabini Nor # $ien$i, & a li Vilumbrii, & a li Latini piu cõuicini # di Roma. # 79 Equo: que$to $i e vno $igno in cielo ornato di mol # te lucidi$$ime $telle, que$to $i e quello pega$eo, # cioe cauallo alato. # 89 E ante R Erato$thene: que$to fu grande geometra, & $ubtili$- # $imo co$mographo $crip$e di molte co$e Vede # Plinio. # 3 Erario, que$to e \~qllo che $i dice vulgarmente la the- # $auraria de la republi, doue $i $aluano li dinari. # 47 Eramo corinthio: que$to $i era il piu pretio$o erame # che $i troua$$e per fare va$i. # 80 Eretria: que$ta e vna $pecie diterra, qual vene da li # Eritrien$i, que$ta da alcuni tinctori $e ignora, chi # dice e$$ere vna $pecie di terra che $i chiama fiore # di pietra, qua$i come la Sãmia, o vero la terra ch # li aromatarii dicono $igillata. Alcuni tinctori cre # deno e$$ere vna $pecie di alume come di rocha # Alcuni altri credeno $ia come e lo vitriolo Ro # mano. Altri che $ia come lo ador, o vero fiore d # la farina di frum\~eto. Mae terra come lo tar$o del # vino, o vero come cenere facta de Iherba portata # da le parte orientale, quale cenere, o vero creta e # nominata lume cathina. Di que$ta li tinctori, e li # vitrearii, e li $aponarii, e molti altri arti$ici $i v$a- # no in le $ue opere, anchora in medicamenti. # 75 Ergata: cioe quello inftrum\~eto il quale e appellato # Argano vulgarmente. Ergata in greco $ignifica # vno laboratore. o $ia operario, e per quefto il di- # cto in$trumento e appellato Ergata, per che appa # re e$$ere vno homo in pede dricto con le braze # aperte, il \”qle $i circũuolge e fa$cia di \~qlla corda. # 96 Eridano: que$to e vno $igno in cielo, il quale $econ # do che $criue Arato $i e il Pado, o vero il Po in # Italia, e per que$to collocato tra I<007> cele$ti $igni, <002> # che pare dirigere a le parte meridionale. # 89 Eri$mati: Eri$ma, o vero Erima, que$to e vocabulo # greco il quale $ignifica cuftodia e $ecureza, cioe # fortificamento. # 94 Eri$me, que$to vocabulo in latino $ignificail culmi # ne, firmamento, e $u$tentaculo, cioe pietre emin\~e # te. Anchora Eri$me, qual $ono dicte da hæreo hæ # res verbo neutro $ono facte per adherentia de li # muri. # 67 Erugine: quale li no$tri vocano Eruca, que$ta ben- # che alcuni la tengono che $ia vno certo verme, # non dimeno el e quello colore che $i chiama ver # deramo, quale piu de li altri virenti colori e il piu # bello e $ublime e venu$to, v$ato da li pictori, e $i # dice Erugine o vero Eruca per e$$ere facto artifi- # cio$amente dal eramo. # 74 E ante S. & T E$chilo: furno doi E$chili, vno fu Duca Athenien$e, # laltro fu poeta di Thracia, dil quale $criue Vale- # rio Maximo. # 69 E$chara: que$to vocabulo $ignifica la craticula co- # quinaria, per che la ba$e appellata E$chara era a la # $imilitudine di vna crate, per che era cõpacta de # trabí per longo, e per tran$uer$o. # 106 E$culo: que$ta $i e arbore grandifera, quale li antiq # $oleano de le loro fructi cibare come di pane. # 20 E$tiui loci: cioe doue non $i fa foco e $ono loci $pa # cio$i & amplí. # 71 Eternitate: que$ta $i dice e$$ere quella co$a che e per- # fecta: e permane $empre $enza vitio, per che Eter- # no $ignifica perpetuo. # 8 Etna: que$to e vno monte di Sicilia noti$$imo, il # quale $i dice gittare fora foco per la címa. An- # chora Etnae Cita di Sicilia per altro nome d<007>cta # Adramum. # 15 Ethere: \~qftovocabulo e greco, e $i díce ἀπὸ τοὺ {αι}θω # che $ignifica bru$are, dal quale $i fa Ethera, che $i- # gnifica il $plendore del Ethere, ben che alcuni al- # cuna volta mettano Ether per lo aere. # 88 Etruria: que$ta $i chiama la Tho$cana, onde li popu- # li Tho$cani, quali furno inuentori ($i come molti # hãno $cripto) del arte e $cientia Aru$picina. # 21 E ante V Euangelo: cioe bono nuntio o vero nũc<007>atore, che # co$i dal greco $i expone. # 98 Eudoxo: que$to fu Aftrologo famo$o, dil quale $cri # ue Lucano. # 92 [0021] Euphrates: que$to e vno fiume in Siria, quale perue- # ne dal monte Pariardes. # 77 Euripi: cioe ramu$culi de aqua corrente. # 72 ΕυρΝ{κα}: Eurica $ignifica vulgarmente io lho ben # trouato. # 85 Eurithmia: \~qfta $i e vna pulcherrima effigie ben for- # mata che per di$tinctiõe de li numeri fa apparere # la co$a bella cõ delectatione. Et e vocabulo gre- # co, e $i dice da εν, che $ign<007>fica bono, & ρΗτμος # c<007>oe numeratione. # 4.5 Euro: que$to e vno vento, quale e calido, e humido # e $i induce le pluuie, ele nebule ob$cure, e regna # ma$$imamente al tempo de lo inuerno. # 10 Eu$tilo, cioe bene columnato. # 26 Euthigrammate: cioe dal bon lineare, o vero men$u # rare, & compa$$are. # 1 E ante X Exa$tila, cioe de $ei colonne. # 26 Exaphori: cioe de $ei, che co$i $ignificano li grecí. # 98 Exedra: que$te exedre $ono li loci in le $acre Ede, qua # le $i diceno il capitulo, doue nõ $olum il $ummo # pontifice $edendo in e$$e da audientia, ma ancho # ra doue li religio$i fano il $uo con$ilio, o vero co # me $ono in li loci de li publici Senatori per dare # audientia & fare li con$ilii. Anchora come in le # $chole, vnde in li publíc<007> $tudii $i legge, $edeno li # audienti. # 54 Exedre: cioe loci $pacio$i, o vero $ale de magiore ca # pacita da $edere in circuito. # 63.72 Expre$$ione: que$to vocabulo exprimere ha molti $i # gni$icati in que$ta parte $ignifica aper<007>re, extrahe- # re, manife$tare, mandare fora da longe, o vero in # altitudine, a le volte in ba$$ezza. A le volte expri- # mere $ignifica $chizare fora da $e il líquore, o ve- # ro altra co$a emanare fora, quale expre$$amente # e apparente $i veda, come anchora fa il vino, ove # ro loleo $otto a li torculi quando e expre$$o, ove # ro li drapi bagnati $i extorqueno. # 82 F ante A Fabri: cioe operanti de varii artificii, o di metalli, o # vero de legnami co$i $ono dicti fabri a fabrican- # do, o vero alcune co$e de que$ti componendo, # $i come Ferrarii, Calderarii, Armaroli Sperona- # ri, Marangoni, & de molte altre di$tínct one de # exercitii. # 68 Farrarii: cioe palliarii facti di $tramo, o vero de pal- # lia di farro o vero di frumento. Per che farrago # $ignifica tutto quello che per cau$a del magna- # re $i da a li iumenti, ben che $ia di piu $orte, $e con- # do che $criue Fe$to. Ma per che la pallia di or- # deo, quantũque $icca, $i da per nutrimento a li iu # menti, ella $i po domandare farragine, & il pallia # rio di e$$a Farrario. # 65 Fa$tigii: cioe le $ummitate, qua$i come culmini acu # ti a modo de li pinaculi de le torre, o vero de li fe # nili, o palliarii, o de la ca$$ine doue habitano li cõ # tadíní con li armenti. # 13 Faui: que$to vocabulo $ignifica la concauita come # $i v$a in lo nucleo amu$aico per $imilitudine de li # meliflui faui de le ape. # 70 F ante E Femur: que$to vocabulo $ignífica vna linea diui$o- # ria, quale li greci la vocano {μι}ρος. # 36 Femori: que$ti $ono le parte interíore de le coxe, do- # ue $tano li membri genitali. # 88 Fenili: cioe locí doue $e mette il feno, quali $i díceno # ca$$ine per che il feno meglio $i con$erua al co- # perto, che al $coperto cielo. # 65 Ferrace: o vero Frace que$to vocabulo $ignifica nõ # $olamente la limatura dil ferro o vero di la fecie # di ferro, quale $i troua in le focine ma anchora # Ferrace $ign<007>fica la propria fece di ogni co$a, ma # $pecialmente $i dice del lolio. # 70 Ferro: c<007>oe chiodi di ferro, per che pare $i corrumpa # da la Erugine. Ma $i quando e ben caldo, e ben # ignito fu$$e extincto ín la cera, & ra$ina liquefa- # cendola, $i tempera & $i con$erua perpetuamen- # te che mai non vene rugino$o. # 7 Ferule: que$te $ono come il tor$o de le caule, o vero # di lherba che $i dice cãnamelle che produceno il # zucharo. # 79 Fe$tucato $olo: cioe lignificato, o vero fa$$inato, o # vero palificato. # 72 F ante I Fibula: que$ta $i e modo d<007> vno anello, & po e$$ere # di ferro, o di o$$o o vero di corda, come e noti$ # $imo vocabulo, vulgarmente $i dice fibia, o vero # vna a$a. # 95 Fides: Fede, ben che molti $apienti hanno $cripto # che co$a e fede, e le amore de la concordia del # mundo, quale $ta connexo con la $peme di perue # nire a qualche optato $uo de$iderio che non $i cõ # prende el fine. # 2 F ante O. & R Fonte del Sole: di \~q$to fonte molti auctori hãno $cri # pto, & de le $ue varie e grande mutatione, $i co- # me Plinio, Plutarcho, Herodoto, Diodoro Sicu # lo, e molti altri. # 78 Fonti che gittano fora pegola: di que$ti $i afferma # per molti auctori. # 78 Fore: que$te $ono quelle che vulgarmente $i dico- # no le ante, che $e metteno a le porte de le chie$ie, # e de le ca$e per aprire, e per$errare, $e fano di le- # gno, o vero alcuna volta di metallo, $i dicono # anchora value. # 40 Fori: cioe platee, vnde $i fano le nundine e altre dele # ctatione. # 45 Foro: cioe loco doue $i agitano le cau$e per le per- # $one litigante quale $i díce il palatio. # 73 Forfici: que$ti $ono come dentí di ferro adunci, ove # ro rampinati, quali $i domandano taioli, o vero [0022] # greppa che nel mezo $i apri$$eno, e $trigeno acio # $e po$$ano cõmodamente imponere, & extrahere # quando $ia di bi$ogno. # 95 Fo$$ione: cioe in li cauamenti & effo$$atione, o ve- # ro profunditate de li pozi da cauare laqua. # 82 Frangeno: cioe rumpeno con grande ftrepito in mi # nimi pezi. # 67 Frigidario: que$to $i e vno loco ne le $tuffe, o vero # ftue, doue li homini $i vefteno, e $i di$ue$teno, e $i # $ugano. # 54 F ante V Fuligine: cioe fauille di$cintillate da li ardenti lumi- # ni, o vero lucerne che vulgarmente $i dice cali- # gine. # 72 Fune: cioe la corda. # 96 G ante A Ganges: que$to $i e vno fiume molto grande in In- # dia, il quale vene dal monte Cauca$o. Vede Pto- # lemeo. # 77 Gades: que$ta e vna in$ula $ituata nel capo del $tret- # to del mare appellato da latini per quefto mare # gaditano, vulgarmente dicto ftretto di Gibil- # terra. # 107 G ante E Genethlio logia: que$ta e vna $cientia de diuinatiõe # per la natiuítate di alcuno. # 90 Geru$ia: cioe loco ratíocinatorio de li $apienti ho- # mini $enatori, per che iui $ono portati, e tractati li # ge$ti de li $ubditi. Vede Plinio. # 18 G ante I Gimna$io: cioe loco doue $i exerceuano li generali # exercitamenti, ben che in Athene il Gimna$io fu$ # $e il loco dil $tudio litterario. Ma per che γυμνος # in greco vol dire nudo & pero ogniuno chi va # ad imparare qualche exercitio $i po dire nudo di # e$$a di$c<007>plina. Ma anchora gimna$io era il loco # doue giochauano nudi li Athleti. # 73 Gimna$ii: que$to vocabulo ben che il $ia de varia $i # gnificatione de exercitii, non dimeno molti in- # tendano gimna$ii per li ftudii publicidoue $i leg # ge de le vniuer$e $cientie. # 12.57.73 G ante L Glebe: o vero glebi: que$te alcuni li chiamano cogu # li, qua$i coaguli, altri li dicono codani. Que$ta ge # neratione di marmore non $olum perfare la cal- # cina, che qua$i tutta di e$$e glebe $i v$a, ma ancho # ra per operare in le concorporatione de li vetri # limpidi e clari$$imi come chri$tallo, o vero di # ogni colore. # 73 Gleba: que$ta $i po dire ogní co$a dura che $ia vno # pocho qua$i tonda. # 73 Ginecomitis: cioe loco de le dõne. E $i dice da γυνΗ # che $ignifica donne. Dopoi deriua Gineceũ, che # $ignifica la generale habitatione de le dõne. # 65 Glutino: cioe colla, la quale $i fa di varie $orte, e di # nerui, e de corii. E pero $i chiama glutino ogni # co$a che cõglutina le altre co$e in$ieme. Si come # anchora la colla che $e fa con la calce, e chiara di # ouo, o vero con lo ca$eo fre$cho purgato da la # qua, e con la recente calce come operano li fcul- # ptori e altri artifici. # 74 G ante N. & O Gnomonica: cioe ratione regulatiua, per che ella cõ # tene la regula del lineare per quali modi bí$ogna # no al Architectura, co$i anchora a di$tinguere cõ # ogní commen$uratíone ogni quantita, & que$ta # indica le di$tantie in plano, in alto, in ba$$o, da lõ # ge, e dapre$$o. γνωμι enim in latíno $ignifica co # gno$cere, & da quello $i dice γνωμιον il dente dil # cauallo chel getta indicatore de la $ua etate. # 5 Gnomonice: cioe de le lineare radiatione, & co- # me procedano da li cele$ti luminarii perioptica- # mente. # 3 Gnomone: quefto e vno in$trum\~eto indícatiuo de # le vmbre a loco per loco, e mo$tra la díffer\~etia, # quale non procede da altro che da la remotíone, # & appropinquatione ver$o al polo arctico, il qua # le vulgarmente $i dice tramontana. # 9.86.90 Gonarche: que$to era in$trum\~eto horologico, qua- # le haueua forma geniculare, che co$i in greco $o- # na dicto vocabulo. # 92 G ante R Gradi: que$ti vulgarmente $ono dicti $calini de le # $cale, alcuni li dicono ba$$elli, altri li dicono pe- # chi. # 27 Grammice formatíone: cioe pictorice affiguratio- # ne de$cripte con ratiõe de ordíne grãmicale. # 25 Grapbida $cientia: cioe $apere de$ignare, come $i v$a # con vno certo ftillo di metallo, quale anchora al # cuni chiamano graphio. Per che {γρ}α{φι}α $ignìfica # pictura, de$ignatione, de$criptione, o vero $cul- # ptura. # 1 Graphicotera: cioe perla pictura, o vero $culptura di # p<007>etre de varia $orte polita. Quefto vocabulo ve- # ne da Grapho che $ignifica non $olamente $criue- # re ma anchora pingere, e a le volte $culpire, & da # cotero, o vero da cote, che $ignifica inci$ione, o # vero da cos cotis che proprio $ignifica pietre du- # re, quale da molti $ono dicte codeni. # 39 H ante A Harmonia: que$ta e quodammodo vno $pirito ele- # mentale e cele$te, & $i po anchora dire di tutto il # mondo, quale promoue, e di$pone qua$i per le # quantitate numerabile tutte le co$e a la concor- # dia, e proportionalitate de li moti, e de li $en$i, o # vero de li $oniti con la concinitate per li interual- # li fa che e$$e co$e di$iuncte $e di$poneno a la con- # cordia. # 48 H ante E Helepoli: cioe machina grand<007>$$<007>ma facta per expu- # gnare, o vero prendere vna Cita, che co$i $ignifi- # ca il greco vocabulo. # 109 Helice: que$ta e vna $tella in cielo co$i nominata da # greci. # 89 [0023] Hemiolius: que$to e quando de dui numeri il maio # re ha tutto il minore, & di $opra da e$$o e vna me # dietate del $uo tutto. 3. ad dui. 6. ad quattro. # 23 Hemi$pherio: o vero Scapha: que$to inftrumento # horologico era come vna integra $cutella $econ- # do il $ignificato de li pred<007>ctí vocabuli. # 92 Hemiciclio: quefto era vno inftrumento horologi- # co facto de legno, o vero di metallo rotundo ala # parte exteriore, & excauato a modo di vna meza # $cutella talmente che $ito ín plano $i inclinaua a # recipere li radii dil Sole. # 92 Hemíciclio: cioe de mezo circulo. # 46 Heraclea: di que$to nome $ono $tate cognominate # molte Citate, e intra le altre vna ne le radice del # monte Oeta, po$ta nel piano, quale il fiume A $a- # ris preterflue come $criue Liuio. # 98 Heraclito: que$to fu philo$opho, che per gratia dí na # tura fu illu$tri$$imo di $cientia, e ob$curo nel par- # lare, e pero fu chiamato {οκ}ο{τι}νος, cioe ob$curo. # 14 Hermedone: cioe la voluptate di Mercurio, che co- # $i $ignifica íl vocabulo greco, quefte $ono $telle # in cielo collocate. # 89 Hermodio: di que$to nome fu nom<007>nato Mercu- # rio, per che e dicto interprete de li Dei, quale in # greco $i dice Hermes. # 24 H ante I Hidraulice machine cioe facte con il moto di la- # qua. # 3.103 Híbernaculi: cioe loci da habitare nel tempo de lo # inuerno. # 5 Hidraule: que$te $ono rote che $e moueno perforza # di laqua, e r\~edeno $ono, e vene da Hidor che vol # dire aqua, & Aulos che $ignifica tibia, o vero la # tromba, dal quale vocabulo e deriuato Hidrau- # líco. # 101 Hipate: que$ta e vna voce graue, vnde li antiqui per # la grauitate & dignitate diceuano la voce di Io- # ue Hipate. # 48 Hierapoli: que$ta e vna Cita, quale e in A$ia, & e cõ- # tenuta dal mare Helle$ponto, & $i po interpretar # per vna Cíta $acra. # 78 Hipatehipaton: que$ta e vna voce, overo nota ne la # regula de la mane, che $i dice. B.mi. # 48 Hipateme$on: que$ta e vna voce, o vero nota ne la # regula de la mane che $i dice. E. la. mi. # 48 Hipanis: que$to e vno fiume in Ponto, dil quale He # rodoto $criue maraueglio$e co$e. # 78 Hipethre: que$to $i dice da ύ{πὸ} che $ignifica $ub, & {#αι}θιρ cioe cielo, E per que$to Hipethre $ignifica # vno loco $pacio$o che $ia $enza coperto, come $a # ria vna grande corte de vno palatio, doue cõue- # neno molte per$one chi per giucare, e chi per ve # dere. # 53.66 Hipethros: que$to $ignifica vno loco aperto. # 24 Hiperthiridi: cioe li $opra frontali de li ho$tii, o ve- # ro porte. # 40 Hipothíro: que$to vocabulo vene da hipo, che $igni # fica $ub, e Tyron, che $ignifica ho$tium, che vol # dire el primo trabe che $e mette $otto al hoftio, o # vero porta. # 39 Hipocau$to: que$to $i dice e$$ere $i come in forma # di vna fornace, qua$i $ubincendiario, o vero $uf- # focatorio, ab ὺ{πὸ} che $ignifica $ub, & {κα}ιω cioe # per$caldare & acendere, que$ti $ono fact<007> come # $ono quelli fornelli de li barbieri o vero de li tin- # ctori. Vnde que$ti balnei e$tuarii in quello loco # doue $e impone il foco anchora $i po dire quello # e$$ere lo Hipocau$to. # 54 Hipotrachelio: que$to vulgarmente $i dice il tondi- # no con il li$tello. # 42 Hippopotamos: que$ti $ono come quelli mon$tri # canallini, quali v$ano lí $culptori, & pictori in li # frondo$i zophorí, & $pecialmente in quelle con- # tione maritime. # 77 H ante O Homeroma$tix: cioe flagellatore, o vero maldicen # te di Homero per che μαςιγο $ignifica flagella- # re, punire, verberare, & maldire. # 68 Horrearii: cioe loci da grano, o vero li palliari facti # di pallia di horzo. Quefti $ono dicti Horrei dal # horrore de le $pice, per che li antiqui non tritura- # uano, o vero batteuano lo frumento, ma lo $alua # uano co$i ne le $pice, quale con le ari$te faceuano # <007>l loco horrido a li de$calzi. # 65 Horologii $olarí: co$i dicti per che non operauano # $e non per il $ole. # 93 Horologii hiberni: co$i dicti per che operauano con # il moto di laqua, che era co$i nece$$ario, per che # al tempo de lo inuerno $ono piu $pe$$e le nube cli # il $ono. # 93 Ho$tio: cioe buccha, per la quale li fiumi intrano in # mare, $i come per la porta in vna Cita, o vero ca- # ftello, o vero ed<007>ficio il $uo adito & congruo in- # gre$$o & regre$$o. # 78 I ante A Ianua: que$ta alcuni a Iano fu$$e dícta Ianua hanno # $cripto per che e$$a Ianua $ia $i come anchora e # lo men$e primo di lanno con$ecrato a Iano, ap- # pellato e Ianuario. Que$ta e quella che vulgar- # mente $i dice la porta per che per quella $i porta # e fora e dentro ogni co$a nece$$aria a la ca$a, e a la # famiglia d<007> la ca$a. # 65 I ante G Ichneumoni: que$ti alcuni d<007>cono che $ono $pecie # di aranei martiani e veneno$i, alcuni altri d<007>co- # no che $ono propríamente ragni. Non di man- # cho Ichneumono e vno animale, quale na$ce in # Egipto, che e di $pecie de vno $orzo, & ha gran- # de quantitate di fele, & combatte con lo a$pido, # & $i lo vince. E $pe$$e volte al giorno $i bagna e # $i inuolge nel fango, e poi $i $uga al Sole. Que- # $to e quello che $i dice vulgarmente il $orzo di # India. # 77 Ichnographia: que$ta $i dice da ιχνος, che $ignifica # veftigio: cioe vna impre$$ione facta $opra il terre- # no, o vero poluere, pa$ta, o neue, o vero $u$o vna [0024] # carta, e altre $imile co$e, come vulgarmente $i di # ce pedane, & {υρ}α{φι}α, cioe pictura, de$ignatiõe, de # $criptione, o vero $culptura. Vnde Ichnographía # che vol dire vna modulata de$ignatione $uperfi # ciale, come e a dire circigatura facta con il circi- # no, e regula per indicare la co$a che $e ha a fare. # 4 Ictinus: que$to $i e vno nome pprio di architecto. # 69 I ante D E. & L Ι{δι}ε{αι}: Idea, que$to vocabulo vene da {Ει}{δι}ος, che $i- # gnifica $pecie, forma, o vero quello medemo, # dal quale $i dice idolo, o $imulachro. Vnde Idea # anchora $ignifica vno a$picere, o vero vedere cõ # $imile, come in vno $peculo, o vero in vno exem # plare de la co$a che $e intende aff<007>gurare, o vero # operare. # 4 Iecinore: que$te $ono dicte le interiore de iecore, o # vero epate, quale $i dice vulgarmente il figato, da # cui $i incende le amoro$e $orze. Alcuni hãno di- # cto Iecinore e$$ere quella $ocieta di membri, c<007>oe # il pulmone, il core, la $plene & il figato, quali tut- # ti $ono dicti exti cõligati naturalm\~ete, da li quali # pulmone, e core procedano li $piriti v<007>tali. # 6 Ilien$i: cioe li citadini di Ilion Cita regia del Re Pria # mo, e de li altri Re Troiani da Ilo in qua, il qua- # le fu conditore de dicta Cita. # 79 I ante M Imbec<007>lle: cioe $enza $ub$tantia, o vero po$$anza. # 65 Imbri: cioe pluuie per che imber $i dice da ομΒρος # ch $ignifica pluuia, e po anchora $ignificare ogni # aquatico humore. # 13 Imbricati: \~qfti $ono quelle muraglie quale $ono fa- # cte de piere tonde, e poi per ogni quattro, o vero # cinque cor$i de quelle piere, $e li fa vno cor$o, o # dui de quadrelli, come $e fa in molte ville, & $o- # no anchora dicte incerti, <002>che nõ iaceno bene. # 16 Impagine: que$to $ono proprio le regule larghe, vul # garmente dicte orli larghi, e maximamente tran$ # uer$arii, $i come $i fichano con li chiodi in le ta- # uole, o vero a$$e dricte in pede. # 40 Impluuio: cioe vno loco $enza tecto, onde po$$i la- # qua per la pioza piouere in le ca$e, o vero rícolta # in$ieme da li tecti andare in quello loco, come $o # no le corte in le ca$e. # 63 I ante N In Antis: que$to vocabulo greco $i ha molte $igni- # ficatione, ma in que$ta parte $i e come a dire prin # cipali pila$tri, overo cõtraforti, come exponeno # li vocabuli$ti. Antis deriua da αντιςοφος. ο. Η # che $igni$ica $imile contrario equiualente. # 23 Includeno: cioe $i metteno dentro. # 95 Indico: cioe quello colore, quale fano li tinctori per # tingere li panni, e $ete, e corami in azuro, o turchi # no, o vero cele$te, o vero morello, o in bruna, \~q- # $to colore $i fa dil herba chiamata da li Italianí # gualdo. # 74 Indo: que$to e vno fiume grande il quale e in India, # dil quale $criue Ptolemeo. # 77 Infecta: inficere $i e maculare, colorare, o vero mi- # $chiare vno colore con laltro. E pero $i dice larte # de li Infectori, per che con e$$i colorati liquori $i # cõmi$chiano varie co$e. # 75 Infundibulo: que$to e quello va$e $opra le mole, nel # quale $ta il grano, & $e infunde ne la mola a po- # cho a pocho. # 101 In$ule: cioe vicinantie, o vero contrate circuite da # tre o quattro vie, $i come $ono proprio le in$ule # di qualche $iume, o vero mare facte naturalmen- # te. Vnde in$ula dicta in $alo, vel $olido circũdato # da laqua. # 8.10 Inte$tina opera, cioe de opera coctilia, o vero qua$i # come la $ignina, che $i dice a$trico, formata di # terra, o vero di $tuco, $i dice vulgarmente quella # cõpo$itione facta de calce, e chiaro di ouo, o ve- # ro con altre colle e tomento. # 38.47.66 Intercapedine: cioe quello $pacio di tempo che $e fa # intra vna co$a e vna altra, $i come $i fa quando $i # recita alcuna comedia, o vero repre$entatione il # tempo che $e interpone tra luno acto e laltro $i di # ce intercapedine, cioe $pacio di tempo. # 45 Interpellare: cioe interrũpere, o vero impedire. # 81 Interpen$iui: que$ti $i dicono quelli trabi picoli, ove # ro trabelli, in li quali $i interponeno li a$$eri, qua- # li $i dicono li zambini, o vero babuini, e que$ti # per e$$a interpo$itione e $u$pen$ione $ono chia- # mati interpen$iui. # 59 Inter$calmio: Scalmo $i dice quello orlo di la naue. # Anchora alcuni dicono quella a$$icula excauata, # doue entro e$$i $calmi $i metteno li remi quando # $i nauiga con alcune $orte di naue. # 5 Inuentori del texere: lí primi furono li Egiptii, $i co- # me $criue Plinio. # 95 I ante O Ionici epí$tilii: cioe facti come faceuano certi popu # li co$i dicti, per che a vno modo edificauano \~ql- # l<007>, a vno altro modo li Dorici a vno altro li Co- # rinthii. # 5 Ioppe: que$ta, $econdo che $criue Plinio, $i e vna de # le antiqui$$ime Cita de tutto il mondo edificata # fin auante che vene$$e il diluuio. # 78 Ioue $tatorio: co$i dicto per che el fece con vna cer- # ta vi$ione $tare fermo, e con$tante lo exercito Ro # mano contra vno tradimento che $ece li Sabini, # $i come $cr<007>ue Liuio. # 24 I ante S I$ide: que$ta dice Diodoro Siculo e$$ere dicta quella # medema che la Luna. Que$ta I$ide $i dice e$$ere # $tata la prima inuentrice de le legge, e di molte al # tre co$e digne di memorie appre$$o li Egiptii. # 12 I$thmii: que$ti erano giochi, quali The$eo li in$titui # in I$thmo Cita. # 83 I$odomum: que$to vocabulo greco vene da ι{οο}ς, # che $ignifica equale, & ογ{μι}ος, che $ignifica ordi- # ne di $ulci, o vero di altre co$e cõ$imile che hãno # rectitudine paralellitice. # 17 I ante T. & V Item: cioe $imilmente, o vero anchora. # 71 [0025] Itineri: cioe li loci da andare, e venite fora e dentro # de le ca$e, dicti da iter che $ignifica il viagio, o ve # ro la $trada doue $i camina. # 65 Iugi: cioe legni arcuati, o vero torti. # 107 Iugi: quefto vocabulo po $igníficare vno paro di # boui, per che iugo $i e proprio quello legno no- # ti$$imo che $i mette $opra il collo a e$$i boui, & in # chiauato $otto a la gola. Anchora períugo poi # intendere quello che $i dice il temoncello, perche # con e$$o iugo fu mettuto per longo diuidendo # e$$i boui al tirare li aratri, e carri per equale fati- # cha. E vno Iugo de occupare di $pacio pede $e- # pte. Iugo anchora $i dice la cima dil monte, per # che in mezo e alta e da le bande $i declina. # 65 Iugumentando: cioe augumentando, o vero con- # iungendo in$ieme luno con laltro, come $i dice # incauichiare, e mettere ordini dí ca$amenti $o- # pra altri ordini inchiauati, & materia $opra ma- # teria. # 13 Iumentí: que$tí $ono proprie dicti quelli animali che # portano li homini e le robbe per viagii, e per li lo # ro bi$ogni. # 65 Iumenti: que$ti $ono dicti a iungendo per che $i cõ- # iungeno in$ieme a tirare, come $ono boui e ca- # ualli, e altri animali. # 99 Iunipero: que$to $i e vno arbore, quale $econdo che # $criue Theophra$to in molti loci, $i e molto $imi # le al Cedro, e qua$i di vna medema natura, ma # che differente de le fogl<007>e. # 20 Ioue que$to fu dicto a iuuando, al quale li fu con$ti # tuíto da lí antiqui le ede auree nel piu $ublime e al # to loco de le Cita, per che credeuano che e$$o Io # ue $pecula$$e li dícti e facti de li mortali, e $pecial- # mente de li Re, e quello medemo iacula$$e le $aet # te, o vero li fulmini contra li delinquenti e mal- # factori. Que$to fu gia Re di Creta come di e$$o # molti hanno $crípto. # 12 L ante A Laborano: cioe ca$chano, o perueneno in egritudi- # ne, o vero infirmita per che laborare $e int\~ede in # díuer$i modi. # 6 Labro: que$to vocabulo ha molte $ignificatiõe, ma # quiui $ignifica come extrema parte de qualũche # co$a che $ia, anchora $i po intendere come extre- # mitate dil va$e da lauare. Anchora labro $i dice # da la decliua $edia del litto maritimo, o vero dí # qualche fiume, o loco lacuno$o, o fonte. E pero # $i dice labro a lauando, per che $pe$$e volte $i la- # ua da laqua. # 54 Labro: que$to $i e vno va$e come $aria vno $echio, o # vero $echiella co$i appellato. # 99 Laci: que$ti non $olamente $ono proprio come vno # pozo, o ci$terna $enza aqua, vel fo$$a come vna # pe$chera murata, overo argiuata de legni, o pali, # overo come quelli che $i diceno laci come di Co # mo, di Garda, di Lugano, di Peru$ia ma propria # mente $ono alcuni receptaculi concaui facti per # lo itinere de le vie aquatíle, acio che laqua, e li fan # ghi in e$$i $i pro$undano. # 81 Laco: cioe vno cõcauo va$e, overo facto come vna # fo$$a quadrata, overo oblonga, doue $i po$$a ma # cerare la calcina. # 70 Laconici: cioe populi di Laconia, quali Lacedemo # níi, & auante Spartiani furno chiamati, $i come # $criue Iu$tino. # 2 Lacotomo: quefta e vna virgula che in greco $i di- # ce co$i, che $ignífica concaua $ectione. La quale # nõ e altro che vna pocha ab$ci$$ione del circulo # cau$ando vno tondo picolo, come $aria vulgar- # mente vna chierica di vno capo $i fu$$e tagliata # via, o vero di vno ouo, per la quale tagliatura ri- # mane vna concauitate nel tondo. Per che Lacos # in greco $ignifica cauerna o vero ca$a cõcaua. # 91 Lacunarii curui: cioe flexi come arcuati, vel cãmu- # rati, $i come $i dice facti in volta. E $i dice Lacu- # nario, cioe come e il cielo de li egregii Triclini, # o vero camere, quali o $iano $acti in plano, o in # curuitate que$ti ornano egregiamente e$$i cieli # de le nobile habitatione. In latino anchora $ono # chiamati laquearii. # 63 Lacune: que$ti $ono loci doue laqua non e$ce mol- # te volte per appar\~etia noti$$ima, ma alcune $ono # che per li meati $ubterranei e$ce latentem\~ete, e de # nece$$itate e che e$$e aque per qualchi modi $i pur # gano come fano li corpi humani de alcuni pati\~e # ti, vel $tiptici di euacuatione, co$i in molti loci $o # no in Italia. # 76 Lacunare: o vero Plintho, que$tae vna forma di ho # rologio, che $ignifica vna forma di píetra cocta # nominata quadrello, piu longa che larga, e $imil # mente il lacunare, quale e vna forma de requa- # drato ne la contignatione de le ca$e vulgarmen # te dicta cielo. # 92 Lambendo: cioe leuemente extrahendo, come $i di # ce vulgarmente cizare, o vero tetare, o lechare, o # lingere. # 21 Lambendo: cioe variam\~ete $correndo, hora in vna # parte, hora in vna altra. # 77 Lari$e: quefto $i e vno arbore, di la quale $e ne fale ta # bule, e li trabi per operare in le ca$e. Di que$to ne # $criue Plinio nel libro $extodecimo. # 20 Larigno: quefto era vno ca$tello, o vero forteza co # $i nominato per la copia & abundantia dil arbo- # re lari$e. # 20 La$er: que$to e vno $ucco lacteo <002>ducto da vna her # ba na$cente in la Cirenaica regione, da alcuni e # chiamato la$erpitium, da altri la$eridicum, li gre- # ci Silphion lo diceno. Na$ce anchora que$to in # lo mõte Ho$co di Bagi, & circa il Ganges fiume. # Alcuni il chiamano opìo Cirenaico. # 79 Laterculi be$$ali: cioe quelle che $i dicono pielle, o # vero tauelle, quale $ono opera piu curta, e ftretta, # e ba$$a. E $i dícono laterculi per diminutiõe. Be$- # $ali, cioe longhe onze octo, o vero noue. # 54 L ante E Legge: que$ta non e altro che vno cõmune con$en [0026] # timento de tutta la Cita, quale in $cripto cõman # da per quale modo cia$cuna co$a $ia da e$$ere fa- # cta $econdo che $criue Ari$totele. # 94 Leno: cioe placato, o vero dolce, vel man$ueto. # 9 Lepore: que$to e vno $igno in cielo, quale e ornato # de $telle $ei, exori$$e cõ Leone, lo occa$o $uo e do # poí al orto di Sagittario. # 89 Le$bon: que$ta e vna in$ula di Grecia, in la quale na # $ce perfecto vino, e maxime la malua$ia. # 78 Leone: que$to $i e vno de li dodeci $igní del cielo # noto a ogniuno. # 8.88.89 Leucophee: que$to colore, $econdo alcuni, $ie colo # re biancho mi$chiato con alcuna ob$curitate, co # me qua$i berretino che $i dice vulgarmente frate # $co. Impero che λευκον $ignifica biãcho φαιον cioe # mixto, overo medio, co$i po díre il colore míxto # fra luno, e laltro. # 79 L ante I Libero patre: que$to da molti hi$torici e poeti e cele # brato chi ha dicto e$$ere il Sole dil mondo, e chi # ha dicto e$$ere Dioni$io, & chi il Dio Baccho, e # molti altri nomi li $ono $tati attribuiti $econdo # li $oi varii effecti. # 5.12 Libonotus: que$to e vno vento temperato calido, # quale congrega le nuuole. # 10 Libra: que$to e vno de li dodeci $egni cele$ti $econ- # do lopínione de tutti li A$trologi. # 89 Libratione: cioe quello che $i dice vulgarmente il li # uello ligneo facto di regule equíangularmente in # lo, cui mezo con il $ilo $i colloca il perpendiculo # plumbeo. # 1 Libra: cioe aliuella, per che librare $i e proprio perpõ # derare, o vero pe$are con le $tatere. # 80 Licano$ hipaton: que$ta e vna voce, o vero nota ne # la regula de la mano che $i dice. D. $ol. re. # 48 Licano$me$on: que$ta e vna voce, o vero nota ne la # regula de la mano che $i díce. G. $ol. re. # 48 Lidia: que$ta $ie vnade le regione de la A$ia $ecõdo # che $criue Ptolemeo. # 78 Ligule: que$te vulgarmente $i dicono pampani co- # me e noto a li organi$ti. # 103 Limini: cioe eleuatione $uperiore de trabe, overo di # pietra. Ma limen a molti altri $ignificati. # 67 Linea $cotica: que$ta $i dice co$i <002> che {οκ}οΤ{αι}ος. ου. ο. # $eu {οκ}οτ{ει}νος $ignifica tenebro$a o vero ob$cura- # tione. Vnde $i dice $cotomia, che $ignifica la ver- # tigine de li occhi. # 37 Lingua cioe la parte $ubtile de vno de li capi. # 98 Lira: \~q$to e vno $igno $idereo, \~ql e ornato de mol- # te $telle luc\~ete. Vede Higinio, & Eratofthene. # 89 Li$is: que$to vocabulo $ignifica $ieuole, e debile, ben # che li$iuium $ignifica per contrario co$a forte. # 67 L ante O Locatore: \”q$to $i dice il patrone delloco a locãdo. # 3 Loculamento: cioe vna cap$ula, o vero come $aria- # no li loci doue li vcelli fano li nidi, per che co$i # $ignifica loculamento. # 103 λο{γο}ς οπΤικο;: cioe ratione de la per$pectíua in la- # tino. # 3 λογ{ει}ον: cioe il loco de li $ermoni, $i come il pul- # pito doue li phílo$ophi, oratori, & poeti recitaua # no al populo le oratione & comedíe. # 52 λ{ου}Τρον: che $ignifica il frigido lauacro. Que$to era # vno loco ne li balnei doue $i lauauano. # 54 Lorice: cioe cortice, overo ve$te di la $maltatura. # 70 Loro: cioe corrigia, o vero legame de corio. # 99 L ante V Luteo: que$ta e vna herba che ha la foglia come il # buxo, & fa il fiore giallo. # 75 Lutio Mumio: que$to fu citadino Romano, dil # quale $criue Liuio. # 50 Luna: que$to e vno planeta il quale riceue il $uo lu- # me dal $ole, & la $ua $ub$tantia e differente da \~qlla # dil $ole, $i come $criue Ari$totile. # 88 Lun{ae} cur$us: que$ta luna $econdo Ariftotele fa il $uo # cor$o $opra li $egni cele$ti in giorni. xxviii. # 88 Luto: cioe fango, o vero terra bagnata. # 13 M ante A Machinatione: que$to vocabulo ha molte $ignifica # tione, ma quiui $i po intendere in generalita, per # che que$ta $i e la excogitatiua, & effectrice, & in- # uentrice de le operatione manuale, perche alcuni # co$i voleno $ia deriuato da μΗ{δι}ομ{αι} latino op- # perior, curro volo vis. μΗχαναομ{αι}, ide$t deli- # bero, excogito, machinor, demolior &c. μΗ{δι}ος # εος cura, con$ilium latine. Vnde fa der<007>uare e$$o # verbo greco μΗχανΗ ide$t conatus, cogitatio, # machina. & μηχανικος cioe mechanico, o vero # manuale operatore. # 5 Machina: que$to e vocabulo greco, dicto in greco # Mechane. Vnde e formato il $uo nome po$$e$$i- # uo Mechanichus, & ha lorigine da vnoverbo gre # co, il quale $ignifica ritrouare con la cogitatiõe, # per che e nece$$ario che la machina primo $ia cõ # naturale & infallibile ratíone ne la mente fabríca- # ta inante $ia po$ta <007>n opera. E machína $i e vna cõ # tinua, e non $eparata cõiunctione de la materia, # cioe de legnami e ferramenti tutti compaginati, # o vero $errati in$ieme. E pero il cauallo di legno, # quale li Greci fabricorno ne la expugnatione di # Troia da Virgilio e appellato machina. # 94 Macedonia: \~q$ta e vna regione che qua$i in le ofine # del Europa, fu regno di Ale$$andro magno. # 79 Magne$ia: que$ta $i e vna regíone dil A$ia appre$$o # al fiume Meandro, ne la qual li era vno nobile t\~e # plo de la Diana, & iui $i troua la piera magnete # biancha, $econdo che $criue Plinio. # 69.79 Maie$ta: cioe honore, e amplitudine de coftumi, e # magiore dignita e decore, & pote$ta del domina # re, vel imperare. # 1 Malonia: que$to e vino perfecto, il quale vulgarm\~e # te $i dice malua$ia. # 78 Mamertino: que$to vino fu nominato co$i da il lo- # co doue il na$ce, e predicato da li $criptorí <002> op- # timo vino. # 78 Mancipii: cioe $erui, e $erue comprati, o vero cõqui [0027] # ftati in le guerre, o vero $co$$i per alcuni delicti da # le carcere, vel naue maritime. E $ono dicti manci # cipii qua$i manu capti. # 7 Manacho: que$to none altro che vna via peril Zo- # diaco in que$ta parte pertinente al cor$o de la lu # na, e pero da greci e nominato Manacho penul- # tima longa, cioe lunario, per che μΗνκ, Mene, ap- # pre$$o li poeti $ignifica luna. E que$to vocabulo # li Arabilhãno hauuto da li greci & e molto trito # a quefti tempi appellando$e Almanach li cõputi # de la lunae de li altri pianeti $upputati da li aftro # nomimoderni. # 91 Manando: cioe fluendo, o vero correndo, per che # manare e {pro}prio pertinente a le co$e liquide. # 78 Manucla: o vero manicula, $econdo la expo$itione # de. M. Varrone e vna parte del aratro, la quale $u # tenuta in mano dal Bubulco, & e quella co$a la- # quale infixa in qualũche $erro o altra materia per # pigliarlain mano e dicta il manico. # 105 Manubie: cioe $poglie de li inimici, vulgarmente $i # dicono li bottini. Alcuni dicono che manubie # $onole pecunie recauate de le $poglie. # 2. 109 Marmore: que$ta e vna piera dura, la quale na$ce ne # li monti, come e noto a cia$cuno. # 73 Marte: quefto e ftato dicto Marte a maribus, a li \~qli # la antiquitate ha creduto lui e$$ere pre$idente ne # le facende militare, o vero di guerra. # 12 Martia fonte: di quefta aqua narra Iulio Frontino, # qualmente $i conducea in lo capitolio romano, # & per li vici come ha $cripto anchora. P. Victore. # Ma que$ta Martia che fu nominata dal nome di # Martio, & anchora fu dicta Albudine era la piu # probata e meliore de tutte le altre di Roma. # 77 Ma$$ilia: que$ta e vna Cita $ituata in Prouenza dicta # Mar$ilia, da greci dicta Ma$$alia. # 110 Ma$$ini$$a: que$to $i fu Re, il quale, $ecõdo li $cripto- # ri, haue. xliiii. figlioli, co$tui fu grãde arnico al po # pulo Romano. Vede Salu$tio. # 80 Mathematici: que$to vocabulo e greco, in latino $i- # gnifica doctrinabile, vel di$ciplinabile, Que$ta $ci # entia e de le quadriuiale, per che prima e cõplexa # de la phi$icale cognitione, $econdo Ari$totele, cõ # la quale e la efficace potentia del Arithmetica, # Geometria, Mu$ica, & A$trologia. # 3 Materia: Materia $i e cia$cuna co$a che e apta al pro- # po$ito de receuere la formatione. # 13 Mau$olo: di que$to Rehanno $cripto molti aucto- # ri, hi$torici, e poeti. # 18 Mau$oleo: cioe $epulchro di Mau$olo che fece con- # $truere Arthemi$ia, quale $i dice fu di e$$o $orella # e moglie, il qual Mau$oleo $i dice e$$ere $tatovno # de li $epti$pectaculi del mundo. # 69 Mauru$ia: que$ta $u nominata mauritania, ade$$o $i # appella Granata. # 77 Mazaca: \~q$ta $i e vna Cita la\”qle edifico Semiramis. # Li Gappadoci la chiamano matre de le Gita. # 78 M ante E Mechanicamente: cioe manualméte, che co$i $igni- # fica mechanicos in greco. # 94 Medicina: que$ta arte e nota a molti, & chi fu$$eno # anchora li inuentori di e$$a. Vede Plinio. # 1 Medulli: que$ti $ono quelli popoli intror$i in le al- # pe, de li quali narra Strabone quando il dice, Li # medolli habitano maxime doue il Rhodano, & # I$ar flumini correno in$ieme & c. # 79 Megalographia: que$ta $i dice da μεγαλ{ει}ος che $igni # fica grande, o vero magnifico, & graphia che $i- # gnifica pictura, Vnde melographia pictura de li # giochi megalen$i, quali veniuano celebrati da li # pretori in honorem magne matris. # 72 Melino: quefto $ie vno colore punicato nõ tropo # chiaro, ma $e troua de varie $orte, Alcuna na$ce in # le Africane regione, qual e come co$a da $are mi- # xtione da incarnare. Alcuna da fare la {pro}pria vm- # bra, quale $i dice fal$alo in le picture del muro, o # vero da t\~epera $i come lo a$palto adufto, per lo # pingere con la tempera del oleo. Ma que$to cum # $it che lha colore come il mele $i po facilmente # pen$are $ia anchora $pecie di bolo, o vero luto de # Armenia, \”ql fu gia da li antig figuli opato a fare li # $ubtili$$imi va$i come di terra verde e zalla. # 73 Melas: que$to fiume ha quefta natura che le pecore # che beuano di quella aqua parturi$$eno li agnelli # negri, onde $i dice melas, per che μελος $ignifica # nigro in latino come $ufumigato o vero $curo, # o atro. # 79 Melampo: que$to fu vno indouino, o vero vate, Le # ge Diodoro di que$to. # 79 Mente: que$ta $i e collocata nel capo di lhomo, e pa # re quãdomo lo oculo del anima, & co$i rectrice # dil corpo, & pare che $ia qua$i a comparatiõe de # li immortali diui. E pero Ar<007>$totele dice, Liho- # mini $ono dicti e$$ere facti diui per la loro virtu- # te, & excellentia. # 1 Men$ura: m\~e$ura $ie ogni co$a la quale cõ lanimo $i # fini$$e in pe$are, in capacitate, in lõgitudine, & in # latitudine, & in altitudine. Lo inuétore di \~q$to, e # de pe$i $ecõdo alcuni fu Phidon Argiuo, $econdo # alcuni altri fu Palamede $c<001>o che $criue Plinio. # 83 Mercurio: quefto fu hauuto in grande honore da li # antiqui, per che $u dicto e$$ere $tato inuentore de # molte co$e, & maxime de la eloquentia, e pero fu # dicto Dio de la eloquentia. Que$to $i e anchora # vno de li $epte pianeti dil cielo, la cui $tella dico- # no e$$ere frigida & liuida. Que$to anchora fu di- # cto e$$ere ftato nuntio de li dei. # 12. 87 Meroni: cioe li le$igni facti de vlua palu$tre, o vero # de $imile herba, o vero de alcune cortice di arbo # re de le quale $i fano come de corde, qualm\~ete in # molti loci $i vedeno per e$$ere con$eruatiue in la- # qua, come anchora $i fano le botte da vino, o ve # ro da altro liquore ne le $ue fi$$ure. # 56 Meroe: que$ta $i e la piu notanda regione e in$ulata # de li Ethiopi. # 77 Me$aule: cioe meza aula, overo via angufta, vel $tre- # ta, per che μεσος $ignifica mezo, ανλκ aula. # 66 [0028] Methode: cioe ratione naturale, e certe in apparen- # tia, quale hanno le vie breue de rationabile ter- # minatione. # 1. 84 Methope: quefte $ono proprio come $i dice vulgar- # mente li zambini, quali $ono conclu$i intra li tra- # belli, o vero canterii, in liquali capi per ornato $o # no po$ite le tabelle de li Trigliphi \~qli ordini cõ- # parti$$eno & re$quadrano perequataméte tutti li # lacunarii, o vero celi de le contignatione. # 36 M ante I Mice: cioe $cagliete, o vero fregole come $i fa dil pa # ne quando $i taglia, quelle co$e picole che ca$cha- # no $i dicono mice. # 73 Mileton: o vero Miletus: que$ta fu Cita di Ionia ca- # po die$$a regione, da la quale li Mile$ii $ono $ta- # to dicti. Vna altra di quello medemo nome fu in # Creta vna altra in la in$ula di Le$bo, da la quale e # $tato dicto le lane mile$ie, per che iui $i tingeuano # optime lane. # 32 Milon crotoniates: que$to fu vno de li piu forti ho # mini dil mondo per giucare a le braze, che mai # potete e$$ere vinto da alcuno altro. Di \~q$to mol # ti auctori ne $criueno. # 83 Minerua: que$ta fu dicta anchora Pallas, que$ta fu di # cta da li poeti e$$ere nata dil capo di Ioue indigna # to per $terilitate di Iunone. E per que$to hãno di # cto e$$ere dea de la $apientia, & e$$ere $tata inuen- # trice de le arce. # 12 Minu$culo: cioe vno loco picolo. # 4 Mirone: que$to $i fu vno nobili$$imo $tatuario, o ve # ro $culptore memorato da molti per le $ue excel # lenti$$ime opere $i come $criue Plinio. # 21 Mi$ia: que$ta $i e prouincia di Phrigia adiacente al # mare Helle$ponto, in que$ta $ono li e$tuantimon # ti, & per que$to e$$ere dicta da greci κατα κεκαυ- # μενοι cioe ar$iua, o vero incendibile. # 15 Mithridatica battaglia: cioe facta di Mithridate, \”ql # fu Re de Ponto, e fu valéte e forte ne le battaglie, # e cõqui$to molti pae$i come $criueno auctori. # 52 M ante O Modioli: cioe va$i tondi, dicti da modio per dimi- # nutione, il quale modio e vno va$e noto, altra- # mente dal vulgo appellato $taro, e que$ti modio # li $ono come bu$$olottie grandi e picoli, ma de # la predicta forma. Alcuni dicono che modiolo # $ignifica la $itula, cioe il va$e che $e mãda ne li po- # zi per cauare laqua, vulgarmente dicta la $echia, la # quale ha con$imile forma. # 99 Modulara: cioe cõle mane la numerabile di$tinctio- # ne con mé$ura proportionara & con ratione cõ # ponerail canto per che modulus in que$ta parte # $ignifica il canto. # 3 Moduli: e da con$iderare che dato $ia vna quantita # numerabile, o vero $ia vna linea, overo molte co # $e corporee, quella co$a con la quale cõmen$ura- # mo, o con linea in$trumentale fabrile, overo con # va$i da men$urare in que$to modo $i chiamano # moduli. # 4 Μοναδες: cioe vnitate come $igulare. # 22 Mortario: mortario e proprio quello nel quale $e im # pone la calce a macerare & di$$oluer$i acio $ia di # $po$ita commixta con lo $abulone a potere con- # $truere le muraglie. # 55. 70 M ante V Mundo: a volere $apere che co$a e mundo $aria vna # confu$a co$a. Non dimeno $econdo Democrito # & altri $apienti, e maxime Higino, mundo $i ap- # pella quello, il quale con$ta de $ole, Luna, & terra, # & tutte le $telle. Ma li Chaldei dicono il mundo # e$$ere $empiterno, ne ma<007> hauere hauuto princi # pio, ne potere hauere fine, & e$$ere vno ordine de # tutte le co$e, & vno ornato facto da vna certa di- # uina prouidentia, & molte altre co$e dicono e$$i # Chaldei del mondo, quale $e potrano vedere in # Diodoro $iculo. Non dimeno e da $apere $econ- # do li Theologi il mũdo hauere hauto principio, # e douere hauere fine. # 86 Muneri: muneri in que$to loco $ignifica $pectaculi # ludi, e fe$te, quali, per che li magi$trati li donaua- # no al populo, acio che retene$$eno e$$o populo # ad $e beniuolo, & quieto, o vero pacifico in leti- # cia, $ono dicti muneri. Ma muneri anchora po $i- # gnificare la impre$a, o vero officio, come quãdo # $i dice, hoc e$t tui muneris, cioe que$to e tuo offi # cio, o vero tuaipre$a. Munus $ignifica dono. # 94 Municipi: cioe gente de cia$cuna Cita per che muni # cipium e$t ciuitas. # 7 Munu$culo: o vero minu$culo in que$ta parte $igni- # fica vno loco picolo in lo Theatro, doue li offi- # ciali & con$eruatori di quello loco rendeuano ra # tione, e $codeuano anchora li dinari per recupe- # ratione & $pe$e opportune per li $eruitori di e$$o # Theatro. Anchora munu$culo $ignifica vno pi- # colo dono, per diminutione da munus. # 73 Mu$co: que$ta $i e vna herbeta, quale na$ce circa le ri # pe de li fonti a modo di pelo di tapeti, o vero co # me vna nube lanugino$a, vel, come $i dice, anatri # na, qual na$ce $opra la pelle de laqua. Que$to mu # $co $ecõdo Plinio ha molte virtu da medicare. # 80 Mu$carii chiodi: cioe chiodi da capella, vel come # quelli picoli in$tagnati, o vero $enza $tagno, \”qli # $i v$ano a inchiodare li $camni o vero le feneftre, # vel zochole dilegno, come anchora $i v$ano piu # picoli da inchiodare li libri & altre co$e. # 71 Mu$ica: \~q$to vocabulo $econdo alcuni vene da Μου # σας. Ησ. Η. c{$s} $ignifica i latino mu$a, overo căto. # Alcuni altri dicono venire da μουοιεο. μ. οω. π. ικα # che $ignifi a in latino cõtendere cõil canto. # 48 Mutilo: que$to mutilo alcuni lo nominano me$ola # alcuni cala$trello, quale anchora $i v$a $otto a li # capi de li trabi per cõcordia di la cra$$itudine dil # muro. # 1 Mutio: di que$to Mutio e noto a molti come fu cõ # ftanti$$imo a la$$ar$i bru$are la mano per lo erro- # re facto che volendo occidere il Re Por$enna oc # ci$e il $uo cancelero, overo $ecretario $i come $cri [0029] # ue Liuio. # 42 N ante A. & E Ναώδεν παρας ασι: cioe portico a$tante. παραςασις # anchora $ignifica a$$iftentia, affirmatione, e pro # batione <002> te$timonii. Anchora $i expone Ναω # σον παραςασι, cioe portico tră$gre$$o in $ora. # 23 Nare: cioe aperture $i come ha il na$o, qual $i in$pi- # ra, & re$pira incõtinente. Et pero li corpi de le ar- # chitectate fabrice imitate dal corpo humano cõ- # uene habiano vno ingre$$o, & vno exito che le # depurga alloco patente, cioe aperto. # 71. 72. 103 Naue: que$to e vno $idereo $igno, quale $econdo al # cuni e nominato Argo per la $ua velocitate, & e # ornato de $telle. xxvi. de le quale maxime larbo- # re & li gubernaculi $ono lucidi$$ime. # 89 Nemei: que$ti erano giochi co$i nominati da la Ne # mea $ilua, la quale era in grecia, in la quale li gre- # ci $acrificauano. # 83 Ne$$o: que$to $igno $ecõdo alcuni e nominato Ne$- # $o, il quale fu vno centauro occi$o da Hercule, $e # condo alcuni altri e nominato Ni$o, cioe Bac- # cho a Ni$a in$ula. # 89 Nete: que$ta voce fu nominato Nete per e$$ere acu- # ta fra le altre voce acute. # 48 Netediezeugme non: que$ta e vna voce, o vero nota # ne la regula de la mano che $i dice. E. la. mi. # 48 Netehiperboleon: que$ta e vna voce, overo nota ne # la regula de la mano, la \~qle $i dice. A.la.mi.re. # 48 Nete$inémenon: \~q$ta e vna voce, o vero nota ne la # regula de la mano, la quale $i dice. D.la.$ol. # 48 N ante O Nobili: cioe ricchi, e potenti, per che la nobilitate, $e # condo Ari$totele, e le vna certa claritate de li ma # giori. # 64 Nonacris: que$ta fonte $i e in Arcadia, la quale ha la # qua frigidif$ima. # 79 Norme: norma $ie come $i dice vulgarméte lo $qua # dro angulario quale adoperano li muratori & # $culptori per d<007>rigere le linee.#I. 71 Norma: que$ta e proprio la regula angularia, & la # rectrice di $apere perfectam\~ete fare de ogni $orte, # & quantitate de quadrature, quale perueneno da # langulo recto, & vero liuello. # 84 Nota pena: ben che notus habbia molti $ignificati, # non dimeno nota $ignifica propriamente la ma # cula, o vero la colpa ignominio$a. # 1 N ante V Nucleo: cioe come vna cortice di noce, e per que$to # che le molle quando le battuto e pi$tato, e le di- # cto nucleo da il nucleo di la noce, per cheel per- # uene in la $uperficie lucido, & oleo$o. Dil quale # nucleo anchora $ifa con calce e chiara di ouo, & # $i v$a a potere conglutinare le pietre di$$ipate, o # vero fracte in$ieme, & co$i vale a$$ai a con$olida- # re li marmori. # 70 Numidico: co$i appellato per che vin$e li Carthagi- # nen$i, quale regione prima era dicta Numidia, ch # in la loro lingua $ignifica vagante. Impero che # niuno $tabile edificio haueuano, ma come vagă # ti e $par$i chi in qua, chi in la pa$colando, & habi # tando inordinatamente $tauano in e$$e regione # Africane. # 1 Nummo: que$to nummo alcuni dicono che e deri- # uato da Numma Pompilio, ma in que$ta parte e # le da intendere, qua$i per lo denario numerale. # 23 O ante B C. & D Ob$onie: cioe co$e cibarie, & nutritiue, vel e$culen- # te, & maxime apertinente a la vita humana, e ob # $onia e proprio quello che $i dice vulgarmente # campanatico. # 6 Ωκρα: que$ta vulgarméte $i dice Ochrea, quale da # il communevulgo de li pictori $i dice terra zalla. # Ma alcuni tengono $ia il zaldolino, nõ dimeno # nõ $i $a il certo. Que$ta Ochrea in molti loci per # Italia $i troua, e maxime doue $ono le fodine & # officine del ferro. Non dimeno Vitruuio vole # che la perfecta $ia quella doue $i caua lo oro, ove # ro lo argento. # 74 Octanti: cioe octo <002>te. Po anchora dire octanti, cioe # loctaua parte. # 101 Octa$tila: cioe di octo colonne. # 26 Odeo: cioe loco da $pa$$egiare come $ono ligran # portici, doue $e $taua in e$$i a $olazare & cantare. # Ma anchora Οδος vol dire via. # 52 Οιαξ: que$to vocabulo in latino $ignifica il timone # dila naue col quale la $irege e gouerna. # 98 O ante E L M. & N Oeci quadrati: que$ti erano loci come $i dice vul- # garmente vno Saloto egregiamente facto, doue # entro $i dormiuano, & anchora $tauano li patro # ni de le ca$e a magnare, giocare, & fare qualche # loro $e crete delectatione. # 63 Oeci corinthii: que$ti loci erano facti intra li altri de # piu digna e venu$ta $pecie cha quelli de le altre ge # neratione. # 63 Oeci: que$to vocabulo oecus: $i dice ἀπὸ Τν οικ, per # che αεκος in latino $i dice la ca$a doue li oecono- # mi admini$trano a piu gente. Dopoi $i dice oeco # nomia, & oeconomicus, che $ignifica vniuer$a- # le, anchora a tutto il mondo pertinente. # 63 Oleo: lolio, $econdo Ari$totele, non $i po mai dire # e$$ere congelato, cioe conglutinato, per che mai # non $i congela come $ano li altri liquori, ma per # il fredo $i conden$a & induri$ce, pche le {pro}prio co # me la $perma di lhomo che mai no $i cõgela. # 65 Olimpii: que$ti erano giochi facti in honore di Ioue # olimpico. # 83 Omotonie: cioe @cordantie per equato tono, $i co- # me da li dui foramini de vna perequata cãna or- # ganica, in la quale tanto da luno, quanto da lal- # tro buco rendano la voce equale. Nam ομονοια # ασ. Η. cioe concordia, o vero con$en$o, ομον cioe # vno $imile ομον ου.ο. cioe in$ieme. # 3 Onero: cioe graueza, o vero il pe$o, o caricho. # 8. 95 O ante P. & R Opas: vel ophas: que$to vocabulo in latino $ignifica [0030] # quella caua $eparata intra luno & laltro trabello, # uel quanto $iano molti in procurrentia ordina- # ria co$i anchora $i potria dire Metopa, o vero # Metopha quello altro $pacio $uperiore coperto # che copri$$e e$$a opera quale oicemo propria- # mente in vulgare il zambino uel babuino, quale # $aria in quefta parte lo $pacio intertigneo. # 36 Opportunitate: cioe vna certa oe$iderata com- # moditate. # 1 Oppidi: cioe loci oppulenti, per che oppidi $i oico- # no da opibus, che $ignifica le richeze, per che iui # $e $eruano le riccheze, vulgarmente $i oicono ca- # $telli: o vero terre murate. # 6 Optica: que$ta in latino $i oice pro$pectiua. Impero # che optica vene oal verbo greco οπτω, che $igni- # fica vedere, o vero οπτικδς, ch $ignifica ui$iuo. # 1. Orbe: cioe circuito. # 81. Orbe: cioe conglomerata rotunditate. # 88 Orche$tra: orche$tra $ie quello minore circulo, do- # ue iui $ono le $edie de li $enatori, in loquale loco # $i faceua anchorale ioco$e $altatione, & repre$en # tatione deli actori theatrali. Dicta e$t grece ab Ορ # Χεομαι.μΗσομαι.π.Ημαι. che $ignifica in latino # tripudiare, & $altare. # 50 Ordinatione: que$ta $i evna certa cõmoditate de li # membri o de pocha, o de a$$ai quantitate del ope # ra $eparatamente. # 4. Organi: que$to vocabulo organo, $ignifica in$tru- # mento. # 94. Orizonte: quefto vocabulo orizon e chiamato co # $i per lampli$$ima circuitione, & $i dice circúter- # minatore del vedere. # 58. Orione: quefto e vno $igno in cielo, il quale e dicto # co$i da la vrina, cioe dala inúdatione de le aque, # per che ello hail $uo na$cimento al tempo de lo # inuerno. # 89. Ορυγες: que$to vocabulo orige $ignifica in lati- # no fo$$a. # 108. Orthoftate: cioe vna co$a ica$trata, o di legno, o di # pietra, come $aria vna colonella quadrata, o ue- # ro pilaftrello, in la quale $e includeno in la con- # cauita, o vero inca$tro come $i v$ano in li caftel # li de li aquiducti alcune comi$$ure de cap$oni, o # vero lectere, & altre co$e. Nam ortho$tatos, qua- # $i ortata $tatione, per che ορθαι, cioe menii, o ue- # ro edificii, ςασις, cioe $tatione, anchora ortos, # cioe erectione. # 17. Ortho$toti: que$ti erano dui dricti trabi po$ti p lon # go in plano, ch co$i $ignifica il greco vocabulo, doue $e icludeua o vero inca$traua il canale. # 107. Orthographia: cioe recta de$ignatione, per che ορθος # in latino $ignifica recto, o vero dricto, & γραφια, # cioe de$ignatione. # 4. O$tro: que$to e vno colore rubicondo de varia & # naturale mixtione, alcuna volta $i troua piu vel # manco colorito. Si potria anchora intendere # per o$tro $ignificare li colori minerali di cõ$imi # le$orte come cinabrio, & lacha. Et e dicto o$tro # dali aftrici cõchilii maritimi vnde el na$ce. # 73.75 P ante A Pado: que$to fiume $ie in Italia, & e noto a molti co # me el $i dice il Po. # 77 Pale$tre: que$to uocabulo greco $i dice da παλκν, # che in latino $ignifica lucta, & oe$trum, cioe furo # re, per che in quelli loci $ili giocaua alebraze a # modo come fano li or$i $urio$i, e chi di$pade, e # chi di lance, chi a $altare, chi a balare, chi a tirare # larco, & altri giochi. # 54 Palme: o vero parme, que$ta $i e \~qlla parte dil remo # che e larga da vno capo che $ta ne laqua. # 98 Palmipedale: cioe de vno pede, evno palmo, che $a # ria vno pede, e vno quarto de pede, per che vno # pede e quatro palmi. # 108 Pandando, que$to vocabulo pando $ignifica incur # uo, o inclinato, per che pando pandas verbo $i # gnificaincuruare, e torzere per il grande pe$o. # 67 Paralelli: cioe linea equidiftante. # 50 Paralelli: cioe equedi$tante cioe diftante tanto da # luno lato quanto da laltro. # 105 Parame$e: que$ta e vna uoce o vero nota ne lare- # gula dela mane, la quale $i dice. B. fa.b.mi. # 48 Paranetediezugmenõ: \~q$ta e una uoce o vero nota # ne la regula di la mano, che $i dice. D.la.$ol.re. # 48 Paranetehi<002>boleõ \~q$ta e vna voce, o vero nota ne # la re gula dila mano, che $i dice. G.$ol.re.vt. # 48 Paranete$inémenon:\~q$ta e vna voce o uero nota # nela regula dila mano che $i dice. C.$ol.fa. # 48 Parata$tica: que$to vocabulo $ignifica appogio, o # vero $oftegno. # 93 Paraftate: e Paraftas para$tados hãno vno medemo # $ignificato, cioe co$a la quale $i appogia ad vna # altra per $u$te gno di quella e defen$ione. # 105 Parapegmati: parapegma, $econdo Suida, $ie regu- # la o vero generatione de in$trumento a$trologi # co. Potria for$e e$$ere in$trumento $i come lo A- # ftrolabio quale u$ano li moderni a$trologi per # deprendere e cogno$cere le $ituatione e moti de # li $ideri. # 09 Paretonio: que$to, $econdo Strabone, $i e cita, e por # to di mare grande. Alcuni dicono Paretonio, # altri dicono Ammonia. # 78 Paretonio: di que$to colore alcuna $pecie $i e come # il cinabrio minerale, e molto pondero$o, & con # rube dine viuaci$$ma. Di que$to $i dice da alcuni # che na$ce in alcune argentee $odine in Ponto. # Alcuna $petie di que$to na$ce doue lo azale fer- # rugineo, & ha colore, come $i dice, morello # chiaro. # 73 Parenti: parens $econdo alcuni vene da pariendo, # $econdo alcuni altri vene are, patata, per che per # la parata di$po$itione $i {pro}duce il parto e $ono # parenti cioe il patre, e la matre. # 57 Pariete: intra pariete & muro, $econdo li gramma- # tici, li e que$ta differentia che voleno che parie- # te $ia il muro de le ca$e priuate, & muro $ia de le # cita, cio il muro che circonda le cita. # 48 [0031] Parhipate: cioe appre$$o a hipate. # 48 Parhipateme$on: que$ta e vnavoce, o vero nota ne # la reguia di la mano che $i dice. F.fa.vt. # 48 Parhipatehipaton: \~q$ta e vna voce, overo nota nela # regula di la mano,che $i dice. C.fa.vt. # 48 Paro: Paros e vna in$ula de le Ciclade, co$i dicta da # paro nepote di Ia$one, primamente dicta Mino # ia. Que$ta produce marmore candidi$$imo, vn- # de $i dice parium marmor de cantato da poeti # & molti $criptori # 98 Paphlagonia: que$ta e vna de le regione a$iatice cõ # finante con il mare Pontico, o vero Euxino. # 79 Parte de la Architectura: que$te $ono tre, cioe ex- # cogitatiua, men$uratiua, & edificatiua. # 5 Parte octaua del Ariete: que$ta ratione e co$i da in- # tendere la parte octaua, verbi gratia, $i cia$cuno # $igno e diui$o in.xxx.parte, o vero gradi, la octa- # ua parte di.xxx.$eria.iii.e.iii.quarti. # 88 Pa$$us pa$$o $i e vna mé$ura che tene cinque pedi. # 10 Patente: cioe aperto. # 71. 72 Pau$ania: que$to fu capitanio, o vero duca de li La # conici cioe Spartani. # 2 P ante. E Pectinatamente, cioe come $ono le figuratione cul- # mine de li pectini o vero $oi denti, quali muri # in tale fundatione cliua $i diceno vulgarmente # $acti a $carpa, a quello modo di$po$iti che $oleno # e$$ere li denti de le $erre, quale $i diceno re$$eghe # da $eghare li legnami. # 8 Pelecinon: quefto pelecinon $iera vna forma di ho # rologio, co$i appellato per la $imilitudine di vna # $ecure che in greco $i dice pelecys la quale davna # parte e larga, da laltra e ftretta, ne la quale le linee # de$cripte $e re$tringeano a la dicta parte $tretta. E # per que$to $e conformaueno li $patii de le hore a # la excre$centia e diminutione de li giorni. # 92 Pendere le pene: cioe patire la pena con il dolore in # trin$ico. Per che e da $apere che apre$$o de li pri- # mi antiqui nulla pena fu $anguinea, ne corpora- # le, ma erano condemnati tantummodo in pecu # lio, cioe in qualche gre ge de armenti. Poi troua- # ta che fu la pecunia le pene tutte furno condem # nate & ab$olte per la ponderata pecunia, e per- # che li delinquenti non numerauano, ma pe$aua- # no la pecunia, per que$to e che anchora al pre$en # te $i dice pendere le pene, cioe patire le pene, & # qua$i pagare il debito a chi $i e attenuto. # 1 Pentadoron: cioe de cinqui palmi, pente vocabulo # greco che $ignifica cinque, e doro palmo. # 14 Pentimeron: cioe cinque volte. # 23 Penta$pa$ton: que$ta e vna machina co$i dicta, per # che penta in greco $ignifica cinque, e $pao $igni # fica trahere, que$ta machina aduncha e quella ne # la \~qle la ductaria fune $i trahe da cique rodelle. # 95 Penu: que$to vocabulo penus $i dice da peno greco # vocabulo, che $ignifica in latino nutrire, ma pro # prio penus $ignifica quelle co$e, le quale $e con- # $eruauo in v$o, & viuere de lhomo, come la car- # ne, formagio, o vero ca$eo, pane, & $imile co- # $e. Vnde illoco doue $i teneno que$te tale co$e $i # dice penus, che vulgarmente $i dice la di$pen$a # o vero la $alua robba. # 66 Penula: que$ta $ie vna ve$te pluuiale larga ala parte # inferiore, e $tretta a la parte di$opra $enza apertu # ra dali lati, $i come anchora $erua il nome la uefte # $acerdotale appellata Pluuiale, o vero piuiale cor # rupto vocabulo. E $i vede che que$ta ve$te ha la # $orma de vno in$undibulo voltator. # 102 Percontanti, cioe curio$i de volere intendere le co # $e con grande diligentia. # 1 Pergamo: que$ta $ie vna cita dil A$ia, e patria di # Galeno. # 68 Peridromidas: cioe come contra cur$ione, per che # Dromon $ignifica cur$o, e dromos cur$ore, o ve # ro quello che porta le litere. # 55 Peridromidas: cioe loco circunuer$atile, cioe che $i # volta in circo. # 66 Periptere: cioe circúalate, o vero de$alate, <002> che περ # prepo$itione greca $ignifica circú, o vero de. & # πτερος che $ignifica in latino la ala. # 42 Peripteros: cioe loco circúalato, o vero de$alato grá # damente alato. # 24 Perimetros: cioe circúferente commen$uratione del # $pacio. # 50 πε{ρι} τ{ρι}{αι}ν: que$to $i cõpone da περι, che $ignifica # in, de, & circũ & τ{ρι}{ια}ς ch $ignifica $orato, overo # te$$elato, vnde peritritos, cioe circú$orato. # 5.106 Per$eo: que$to fu figliolo d<007> Ioue $econdo li poeti, e # tran$latato in $igno $idereo per la $ua virtute. Ve- # de Higinio. # 89 P ante H Pharetra: que$ta era vna forma di horologio $imile # ad vna pharetra, vulgarmente dicta carca$$o, qua # le e longa, e de inequale latitudine de$criuéte a la # contractione de le linee. # 92 Phalangarii: que$ti $ono li portatori de le co$e one- # ro$e, o vero graue, li quali v$ano certe pertice in # latino nominate phalãge diui$e e $ignate cõ chio # di, tra li quali $ta la $pala del portatore, & $e $ono # $ei $ono dicti exaphori, e $e $ono quattro $ono di- # cti tetraphori, che co$i $ignificano li greci voca- # buli. # 98 Phalange: cioe pertite longe. # 98. 99 Phani: cioe templi, dicto a phando, per che il ponti # fice, o verove$couo in la dedicatione del templo # $ole dire certe parole. Alcunilo d_e_riuano que$to # vocabulo ἀπὸ{ια}ṽ φανερον che $ignifica manifefto. # Molti altri $ano diuer$e deriuatione de queftovo # cabulo come facilmente $i po vedere. # 5. 12 Phano: cioe vno templo $plendido, e illu$tre che co # $i $ignifica il vocabulo deriuato dal greco. # 98 Pha$is: que$to $i e vno fiume in colchide vnde li pha # $iani hanno hauuto il nome. # 77 Phellos: que$to in latino ha nomeSuber. Que$to era # a modo de vna concha $alda e gro$$a. # 93 Phetonte: que$to $i dice e$$ere $tato figliolo dil Sole [0032] # $econdo le fabule, & e$$ere $tatofulminato da Io # ue. Vede Ouidio in $ue tran$figuratione. # 87 Phidia: que$to $u vno mirabile $culptore, e noto per # la $ua virtute. # 21 Phigea: o vero phila, que$to vocabulo in latino $i- # gnifica il folle, o vero mãtice facto per $offiare. E # vene da φυοαο verbo che $ignifica inflare. # 10; Philologia: cioe amabile eloquentia. # 68 Philologio: cioe eruditiuo, e $i dice da philos, che $i- # gnifica amore, o vero amico, e logos, che $igni- # fica $ermone. E pero philologia cioe amore dil # ftudio rationale, o vero dil $ermone amico di la # oratione eruditiua. # 57 Philotechne: cioe amore de le arte, e $i dice da phi- # los che $ignifica amore, & techni che $ignifica # arte. # 57 Philo$ophia: cioe amore de $api\~etia, e uene da philo # che $ignifica amore, e $ophos $apientia. # 2 Φυ{σι}ολογια: cioe $ermoni de co$e naturale, que$ta e di # cta da Φυ{σι}ς che in latino $ignifica natura e λογος # $ermone vnde $i dice phi$icia li $tudenti quali # poi douentano medici. # 2 Φθογγ: cioe $oni intonanti, que$ti $ono dicti deriua # re da φθεγγομαι, $ignifica parlare, o $onare, e vene # da Φω che $ignifica luceo. Namphtongus $igni- # fica $ono. # 48 P ante I Piceno: que$ta e quella regione de italia, in laquale e # A$coli, fu nominata co$i dali Sabini da lucello # pico. # 16 Pila: que$to vocabulo ben che habia molti $ignifi- # cati, non dimeno $i pointendere per vno corpo # rotundo, o vero oblungo come colonnare $o- # lido: o vero vacuo. Ma que$to alcuna volta e ca # pito per vno $undamento de vno magno edi- # ficio, come $i v$a, per li Piloni, o vero pila$tri, co # me ne le chie$ie grãde, come $ono le torre, e cam # panili. # 56 Pile extreme: cioe ultimi, o vero angularii pila$tri, # que$ti alcuni li hăno v$ati quadri, alcuni rotun- # di, & colonnari alcuni in forma paraftatica. # 67 Pila: cioe vna balla al tutto rotunda. # 88 Pile: cioe mortarii, come v$ano anchora li aroma # tarii overo $peciali a pi$tare dentro le co$e de $pe # ciarie. E $ifano di piu $orte metallo que$te pile, # e anchora di marmore. # 73 Pinacothece: que$to uocabulo proprio $ignifica # canzelarie, o vero $criptorie, anchora $tantie da # officinare doue e di bi$ogno a fare opere de pari # lumi, come $ono $criptori, pictori, Autifici, reca- # matori, textorii di oro e di argento, & altre $ete # di $ubtile opere, & come $ono berretari, & altri # merchadanti che vendano panni colorati, & al # tre $imile co$e che nõ bi$ogna habiano la uaria- # tione di la luce per molti re$pecti. # 5. 63. 64 Pinax: cioe tabula, & e la cap$a $ecreta del organo ne # la \”qle $ono infixe le cãne, o $ia fi$tule mu$icale. # 103 Pinne: cioe palle facte ala $imilitudine de la $ummi- # tate de le torre e muri ciuili le quale tendano da # lato in acuto, co$i dicte, per che tale vocabulo ap # pre$$o li antiqui $ignifica co$a accuta. Pinne an- # chora $ono le penne grande de li vcelli, & le ale- # te deli pe$ci per $imile ratione de acuitate. # 100 Pinne: que$te $ono certe regulete mediante il tacto # de le quale le regule regi$trale $e reducano & in- # ducano. # 103 Pinna Veftina: di quefta regione vede $trabone. # 78 Piraeio, o vero pireo $econdo alcuni, que$to $i era # porto nobili$$imo de li Athenien$i, co$i dicto da # la $eruentia, & frequentatione de li pelegrini che # iui concorreuano. # 69 Pi$ce Auftrino: que$to $i e quello $idere: quale da lati # ni non ha proprio nome, ma da greci e dicto no # to, & e ornato que$to $igno de dodece $telle. # 89 Pi$ciftrato: quefto $i $u figliolo di Hippocrate, qua- # le $ignoregio in Athene tirannamente, & edifico # dal $uo nome Pi$i$trato cita di A$ia. # 69 Pithagora: que$to per la $ua grande $apiétia merito # di e$$ere connumerato vno de li $epti $apienti di # la grecia. Que$to $u figliolo di Mene$arco $cul- # ptore & patritio Samio. # 84 Pithio: que$to fu patre di Apelle pictore excellenti$- # $imo. Que$to era nobile, e fu vno de li antiqui e # primi architecti di la grecia, & $crip$e molte co$e # di architectura. # 3 Pithii: que$ti erano giochi, ne liquali a li victorio$i $i # li daua per premio le $tatue in memoria di la vi- # ctoria. Vede Strabone. # 83 P ante L Plage: que$to vocabulo plaga $ignifica percu$$ione, # quando laere e perco$$o mediante il$ono, che al # tro non e voce che laere perco$$o. # 94 Plage: que$to vocabulo ha molte $ignificatione, pri # meramente alcunilhãno metuto per le quattro # principale diui$ione del mõdo o vero del cielo, # ma plage in que$ta parte $ignificano aperture, co # me anchora vulgarmente $i dice a vna ferita e$- # $ere plaga. # 73 Platani: que$ti erano arbori che mai gittauano via # le fronde, o vero foglie, & erano p antate $olo # per cau$a di la $ua ombra, <002> che nõ faceua fructo # niuno. De que$ti vede Plinio. # 55 Platone: que$to fu figliolo di Ari$tone, e fu philo- # $opho excellenti$$imo, prima nominato Arifto- # cles, e nominato poi Platone non $olamente per # che era largo nel pecto, ma anchora $onoro, e # largo nela eloquentia. # 68 Pla$tica ratione: cioe de $tatue figuline, vel co$e per- # tinente a li armamentarii, vel altre co$e gettate # di metallo per $tampare. # 3 Plafte: cioe vno che lauora di gietto o vero di bo- # lino come fano li orefici, & altri artifici. # 3 Plau$tri: o vero $arraci, que$ti vocabuli $ignificano # carri. # 95 Pleiades: que$te $ono $epte $telle, le quale furono # dicte figliole di Atlante, e $ono dicte pleiades de [0033] # li greci a pluralitate per che $ono molte, õ vero # da la pluuia, per che inducono pluuia quãdo na- # $cono, da latini $ono dicte Vergilie. # 67 Plenthigomate: que$to $ignificail requadrato doue # ftail pe$o, cioe la pietra da proiicere, o vero man # dare. # 106 Plinthide: que$ta $i e il quadro de la ba$e, <002> che πλκν # θος $ignificat laterent, cioe vna pietra cocta dita # le $orma, come $i dice vulgarmente vno qua- # drello. # 105 Pleuritides: cioe laterale, <002> che Pleura $ignifica latus, # per che auãzano fora da vno lato dil organo. # 10; Plinthide: cioe quadrati, o vero quadri. # 25 Plintho: cioe con lo $uo quadrato, che e membro # primo & inferiore. Et πλκνθος in greco $ignifica # il quadrello. anchora πλκνθιον $ignifica la terra de # quadrelli. # 28 Plinthio: o vero lacunare: <004>$to era vna forma di ho- # rologio facto in forma di vna pietra cocta nomi # nata quadrello piu longa che larga. E $imilm\~ete # il lacunare, quale e vna forma de requadrato nela # contignatione de le ca$e vulgarm\~ete dicta cielo. # Que$to plintho era incauato a ca$one la$$ando # vno orolo nel quadrato ambito, come anchora # li lacunari hãno il requadramento de li oroli, tra # li quali remane vna quadra, o $ia oblonga cõca- # uitate in latino dimãdata laco, che vene pero dal # greco lacos che $ignifica vna co$a concaua. # 92 Ploftri: cioe carri. # 99 Plutei: cioe le $ponde, o vero come $i dice li parape # cti dal plano, doue $i $opra$ta con li pedi in fine # $opra lo plano de le fineftre, e$$i $i chiamano plu- # tei in que$ta parte. # 47 Pluteo: quefto $i e contenuto dal archo de le colon # ne in$ino $opra il plano de le fene$tre. E ben che # pluteo habia alcuni altri $ignificatinon dimeno # $i chiama vna $ponda. # 46 Pluteo: Pluteo $ie vna crate intexta, o vero coperta # de corio crudo, quale $i$oleua mettere inanci a li # militi ad qualche opera de$tinati, & per $imilitu- # dine pluteo $i nominano li a$$eri, quali $ono po- # $ti ad intramediare, o vero circũcludere qualche # co$a, vulgarmente $i dice la$$ezata, o vero $ia di # opera cocta, o vero altra opera qualche loco in- # tramediato, quale $i dice intauolato. # 108 P ante N. & O Pneumatice: cioe co$e che mediante il vento, o $ia # $pirito rendano mirabile effecto, come $ono li or # gani mu$icali. Impero che Pneuma $ignifica $pi- # rito. # 93 πνευματικον: cioe $piritale, per che pneuma $ignifica # $pir<007>to. # 94 Podagro$i: cioe come $i dice vulgarmente gutto$i, # de le quale $pecie $ono molte, $i come li periti me # dici hanno $cripto. # 78 Podii: cioe $i come e il $ino de le feneftre, o vero co # me $i dice vulgarm\~ete, le $edie dicte archibãchi. # 72 Podio: que$to $i e quella procurrentia de la ba$e fti- # lobatale, quali hanno li ordini de le inci$ure $i co # me il trunco, cioe la fa$cia de la corona del $go- # ciolatoio. # 27 Policleto: que$to $u $culptore de mirabile ingenio, # dil quale $criue Quintiliano, che in le $ue opere # $e li potea opponere alcuna co$a. # 21 Poli$pa$ton: que$ta era vna machina co$i dicta, per # che haueua molte rodelle, & per @$equente mol- # te inductione, & extractione de la corda. Impero # πολυ $ignifica molto. # 96 Poliorcetes: cioe ob$e$$ore de le cita, o uero expu- # gnatore. # 109 Pondi: pondo in latino $i dice vna libra. # 81 Ponderi: cioe carichi o vero pe$i. # 95.97 Ponderatione: che li pe$i corre$pondeno con le m\~e # $ure, non $olaméte que$to $i po cogno$cere da li # anti<029>, ma anchora da li moderni, & ogni gior- # no qua$i in ogni co$a corre$pondeno le men$u- # re con li pe$i, come del frumento, oleo, & altre # co$e a$$ai. # 106 Ponto: que$to vocabulo $i po pigliare in piu mo- # di, o uero perla regione di ponto, o uero per il # mare, quale põtico $i dice, o vero per la ftrictura # di e$$o mare, $i come $criue Strabone. # 13.75.78 Populea: di que$to arbore ne $ono due $pecie, vna # biancha, e laltra nigra, ma di corpo dricto, o ve- # ro erecto tutti due, e $ono $imile de foglie, e niu- # na non produce fructo, ne anche fiore $econdo # alcuni. # 20 Porrecto: que$to non e altro che il $penzere inanci # vna co$a pondero$a: o vero graue. E pero da gre # cie dicto Euthian, cioe directione. # 98 Po$tico: cioe la parte po$teriore. # 24 Po$ti compactili: cioe coniuncti in$ieme, overo che # $e habiano ad coniunger$i. Queftovocabulo po # $tes $i compone da po$t & $tando, & $ignifica le # ante de la porta. Alcuni voleno deriuare que$to # vocabulo da po$t, & o$tia, non dimeno $ignifi- # ca quello medemo. Main que$ta pte po$ti $igni # fica a$$oni erecti talmente che $e pote$$eno volta # re, o vero girare per li $oi cardini. # 107 P ante R Precone$$o: que$to e vna in$ula del mare appellato # propõtide, la quale come $criue Pomponio mel- # la, $ola e habitata in e$$o mare. Di que$ta in$ula ne # viene vno candidi$$imo marmore. # 98 Prede: cioe robbarie, come $i fa ne le guerre. # 2 Precide: cioe $ega dauante o vero $egna perfecta- # mente. # 51 Prefurnio: \~q$to $ie vno loco doue $e intra come in # vno forno da cocere il pane, o vero la cenere de # li tinctori da li panni, vel $ede. Ma nõ e facto tale # prefurnio $olum per vna $imile co$a ma per $er- # uire a molte altre come per cocinare, o vero bar # bieri, & di$tillatori, & e come $i dice vulgarmen- # te vno fornello. # 54. 74 Prelo: cioe quello gro$$i$$imo arbore, o vero quelle # a$$e gro$$e, quale $ono con$tricte da le coclee, o [0034] # vero vide retorte, $i come anchora quelle de li # maragoni, o vero de l<007> merchadanti da lana per # explan are li panni. Anchora come li torculi de li # impre$$ori, vel librari. # 65 Pre$idio: cioe auxilio, o vero adiuto, & refugio. Et $i # compone da pre & $edeo. # 12 Preftare: cioe concedere per vno tempo. # 64 Preto: \~qfto Preto fu figliolo di Abante Re de li Argi # ui, il quale haue quattro figliole, che $iando vno # giorno e$$e $ole intrate nel templo di Iunone di- # ceuano $e e$$ere piu belle de la Dea, per la qual co # $a Iunone turbata li mando il furore che pen$aua- # no $e e$$ere vacce, ma dapoi furno liberate da Me # lampo. # 79 Pretori: pretore e vno magi$trato creato primamé # te dal populo Romano, quądo luno e laltro cõ- # $ule era con$trecto e$$ere ab$ente da Roma, & nõ # re$ta$$e in Roma alcuno magi$trato, che admini # $tra$$e al populo ra$one, & que$to era dicto preto # re vrbano, per che in la vrbe Roma rédeua ra$o- # ne. Ma dopoi alcuno tempo, per che grãde mol # titudine de foreftieri(quali dimádauano peregri # ni) abúdauano in Roma, ne vno $olo pretore ad # tanta turba era $ufficiente, fu creato vno altro \’p- # tore dicto peregrino, per che ali peregrini admi- # ni$traua ra$one. Ade$$o le quello che $i dice lo po # teftate che vien mandato dali $ignori a tenire ra # $one ne le loro Cita, e ca$telli. # 94 Procelle: que$te ben che alcuni voleno che $iano cõ- # cepte chi pervno modo, chi per vno altro (come # $ano lidocti nauiganti) non dimeno que$te pro- # celle, quelle che primamente perueneno per il t\~e # po vento$o maxime e$tuante, o vero e$tiuo con # molti torpori cõcitate, che appare quodămodo # $iano li$piriti & anime euocate fora de la in ferna # le foce $forzatamente ad fare vno ftratagema mi # litare, & qualche grande conflicto in quella con # clu$a regione del aere vnde $i congregano, e pero # chi in glacie, & neue, & tempe$te $i conuerte & # chi in pluuie, & chi in terre$tre mixtione $ulfuree, # vel $axo$e, chi in vna qualita, & chi in vna altra, $i # come $criue Plinio. E pero que$te furie di ventie # di aqua che vengono in mare, & in terra $ono di # cte procelle, per che alcuna volta, & $pe$$o affun- # dano & rumpeno le naue, $trepano li arbori & # ruinano le ca$e. # 77 Proiectura: cioe lo $porgere in fora, & e dicta da gre- # ci εκφοραν che $ignifica $porzere fora. # 28 Pronao: cioe in la anteriore parte de la fronte. Pare # ad alcuni, pnao in greco $ignificare, chel deriua # da pro, prepo$itione greca, che $ignifica ante, vel # contra, & naos, cioe portico. # 24 Propigneo, cioe antefurnio <002> che προπκιγαιον $i d<007>- # ce da προ, che $ignifica ante, & πκι{ιω} che $ignifica # $uffocare o vero doue e grande caldo. Anchora # $ipotria intendere che iui $u$$e il loco da cocere # il pane. Ma que$to propigneo, o vero, ppingeo, $i # era vno loco da andare a le officine & cure de le # balnei $ubterranei, # 54 Pros pan clima: que$to nome $ignifica come $aria a # dire ad ogni ver$o. Per che que$to in$trumento # horologico era fabricato di $orte, che pofto a li # radii d@l $ole in qualũche modo $eruiua & faceua # lofficio $uo, talmente che non era nece$$ario ha- # ue$$e vno certo $ito. # 91 Pros ta Hiftorumena: que$ta era vna forma di horo # logio, la quale era vna $culptura, o vero pictura fa # cta a ratione analématica cõ li $igni cele$ti affigu- # rati, quali indicauano li me$i con le diui$ione de # li giorni, & iui po$to il $tilo gnomonico $egui- # ua la indicatione de le hore per quelle figure. Co # cio$iaco$a che tale vocabulo appre$$o li greci $i- # gnifica vna hi$toria depincta. # 92 Pro$lambanomenos: q$ta $ie vna voce, o vero no- # ta ne la regula di la mano che $i dice. A.re. # 48 Προςαρ: overo παραςας quefto $i dice illoco de la # pre$identia, overo de la prefectura, vnde $i dice # pro$ta$ia. Quefti $ono loci officinalii, doue non # $olamente le donne, ma anchora li homini $i $o- # pra$tano a li $erui, & a li operanti & lauoratori, il # quale $i dice vulgarmente il $opra$tante. # 65 Pro$tilos: cioe contra columnato. Et $i dice da pro # prepo$itione greca, che $ignifica ante, vel cõtra, # & $tilos, che $ignifica colonna. # 23 Pro$orthas: que$ta parola e greca, e $ono due dictio- # ne, cioe ad rectas, che altro non denotano $e non # le$$ecto e proprietate de vna linea, la quale cõcor # re con vna altra e con$titui$$e vno angulo recto, # la quale e vera figura gnomonica. # 91 Prothiridi: cioe li contra frontali, del ho$tio, o vero # anconi, cioe come $emimutuli po$iti in opera a # rouer$o. # 40 Prothiri: que$to vocabulo prothiron in que$ta par- # te $ignifica, $i come anchora in altri loci, il vefti- # bulo. # 66 Prouincie: quefte {pro}priamente $ono le tre parte prin # cipale del mondo $i come Suetonio ha dicto. Al # cuni altri hanno voluto e$$e prouincie $iano cõ # tenute in minore diftantie, $i come e per Italia la # prouincia di Lombardia, & di Genua, e quella di # Thu$cana, e di la Romagna, o vero Marcha an- # conita. Que$te da alcuni $ono dicte regione. # 1 P ante S. & T P$eudi$odomum: quefto muro e co$i dicto per che li # cor$i di e$$o $ono di$rigati, cioe chi piu alti, e chi # piu ba$$i. E $ono come li muri facti di varii frag- # menti, che anchora in molti antiqui$$imi edificii # <002> la Italia $i vedeno, & maxime in loci mõtani. # 17 P$eudi$odomum: cioe di fal$i, o vero di$pari cor$i, # vel ordini regulari. # 17 P$eudodipteros: cioe fal$o dealato. E $i dice da p$eu- # do, che $ignifica fal$o, & pteros alato. # 24 Pteromatos: cioe dealatione. Impero che πτερος in # greco $ignifica in latino ala. # 26 Ptolemeo: que$to $ie vno nome proprio, il quale $i- # gnifica in lingua greca lo honorato expugnato- [0035] # re. Dique$to nome furno molti Re in Egipto, <002> # che li Egiptii per con$uetudine co$i intitulauano # li $oi magni pricipi & Re e$$ere dicti Ptolemei. # 68 P ante V Publicani: cioe datieri che exigeno, overo $codeno # li dinari de la republica. # 74.81 Publio Numidico: que$to fu amico di Ce$are, & fu # homo perito da la $cientia augulare, & fu di ca$a # Cornelia. Dicto Numidico, per che vin$e li Car- # thaginen$i, quali prima erano dicti Numidici da # Numidia regione. # 1 Pulle: cioe nigre, per che pullum $ignifica nigro. # 79 Pulpito: cioe loco alto da orare in publico $pectacu # lo al populo, vulgarmente $i dice il pergolo da # predicare, o vero da fare altri $ermoni. # 50 Puluino: cioe lecto, ben che puluino habia molte al- # tre $ignificatione. # 56 Puluino: \~q$to e vno co$$ino $opra il quale $edemo, # a la cui $imilitudine e facto il legno per alzare la # colonna, e leuandolo e$$a colõna retorna a la pri # ma declinatione. # 105 Pu$tule: cioe de quelle picole apo$temete, $i come $i # dice vulgarmente vno bugnoncello, o vero ve- # $iche, come $ono le lentigine, o vero varole che in # la facie, & $opra lo corpo, maxime a li picoli fi- # glioli, vel a le volte a li homini & a le donne na- # $cono. # 70 Q ante V Quantita: quantita e vna $umptione de moduli de # quella opera che e facta, o vero da e$$ere facta. # 4 Quercia: que$to e vno arbore, il quale $econdo che # $criue Theophra$to, produce la glande dolce, de # le quale li antiqui ne v$auano per cibo. # 20 R ante A & E Ratiocinatione: cioe $upputatione, o vero calcula- # tione. # 3.90 Rechamo: cioe in cap$ata rodella, quale alcuni hăno # nominato rechamo. # 95 Rediuiuo:li grammatici expo$itori dicono e$$ere la # corrupta $anie, o vero marcida, quale na$ce $otto # le vngie de li digiti, e co$i pare tale pauimento e$ # $endo di $otto tenerello, di $opra conuene habia # vna cru$ta lucida come vna vngia. # 70 Redundantie: cioe commotione, o vero cõcu$$io- # ne propriamente come laqua agitata, o vero co- # me fa lo aere che in le nare & corpo $i in$pira, & # $i re$pira. # 9 Regione: cioe parte, ben che regione habia altri $i- # gnificati. # 51.52 Regula: cioe linea del optico pro$pecto. # 59 Regule: cioe a$$erculi e $ono \~q$te regule facte de vna # tauoleta $ubtile, e $ono facte ricte, e iu$te per poter # $ignare le linee, e pero $ono dicte regule. # 103 Regule: cioe atta$ti de li organi. # 103 Regule ne la men$a: que$te $ono li oroli perli quali # dicta men$a e requadrata per farla capace. # 106 Relate: cioe cõm<007>$$e, e reportate, o vero inca$trate in # $ieme luna in laltra. # 56 Replo:cioe coprimento. # 106 Replum: cioe la $ima, o vero corni$a. # 40 Re$cinderano: cioe remouerano in dreto, per chere # $cindere $ignifica $oluere, remouere, $eparare, & re # tractare. # 6 Re$upinari pali: cioe non dricti al tutto, ma con li lo # ro capi alquanto ala terra inclinati. # 95 Reticulato: cioe muro facto a modo, & figuratione # di rete. # 16 R ante H Rhede: cioe carrette. # 99 Rheno: quefto e vno fiume che na$ce fra dui monti. # cioe Adulas, e iura$$us, li quali monti diuideno la # Francia da la germania. # 77 Rhodano: que$to e vno fiume grandi$$imo, il quale # na$ce dal monte Adulas & pa$$a per Lione. # 77 Rhodo: que$ta $i e vna Cita antiqui$$ima de Licia # <002>uincia del A$ia minore $ituata in vna in$ula del # medemo nome, & celebrata da Srrabone. # 109 Rhodii & Rhodien$i: cioe citadini & habitanti di # Rhodo. # 109 Rhithmo: que$tovocabulo in greco $ignifica nume # ro, per che in e$$o le $illabe de li ver$i $e numera- # no. Ma come $ia che li mu$ici cătici $ono facti cõ # lo numero de le note, quale indicano la concor- # dantia, e di$cordantia de le voce, per \~q$to ancho # ra $i e $ignificato rhithmo, cioe modulatione in # latino. E co$i li poetiver$ificădo ob$eruano le mo # dulatione de li pedi. # 3 R ante O. & V Rotundatione: cioe circúuoluere vna co$a grande. # E pero da greci e dicta Cycloten, cioe circula- # tione. # 98 Rodelle: cioe rozelle: quefto e quello legno tondoa # modo de vnarota, lo quale e in la trochlea, doue # la corda corre. # 96 Rouero: de que$ta generatione de roueri, quali arbo # ri $ono glãdíferi, & de quelli che nulla glande <002>- # duceno, $e ne troua de molte $pecie, a ben che \”q$i # tutte le generatione de li arbori, $i come de que- # fti, $i diceno e$$ere ma$culi, e femine, & non pote- # re concípere la femina $enza vedere, o vero $enti- # re lodore del ma$culo. # 20 Rubia: quefta $i dice vulgarmente robia, alcuni di- # cono roza, alcuni altri granziolo. Di que$ta her- # ba mai niuna fiera, ne armenti ne gufta. Quefta # quanto piu tempo la fta in la terra $i fa e douenta # megliore. Vede Plinio. # 75 Rudente: cioe vna corda gro$$a e forte, come $ono # quelle de le naue maritime, quale $ono dicte rud\~e # te, per che quando dal vento $ono agitate appare # no rudere, cioe gridare come fa la$ino. # 95 Ruderatione: cioe calce compo$ita cõ lo $abulone, # & glarea, o vero fragmenti di coctilia opera, per # che ruderatione $ignifica compo$itiõe a$pera, & # non perequata & molle. Vnde $i dice rudo, cioe # gro$$o, che apertiene alcuna volta a lihomini ch # $ono gro$$i di ingenio. E que$ta cõpo$itione al- [0036] # cuni vulgarmente la chiamano bitume. # 69 Rutro: quefto e vno ferreo in$trumento, quale vul # garmente $i dice il badile # 71 S ante A Saeoma: que$to vocabulo po $ignificare quello che # vulgarmente $i dice il Marco ponderale, col qua # le in le bilance $i pe$a loro e largento, per che e$$i # marchiali pondi hăno li membri quátitatiui che # pare $e in$acano diminuendo$i luno in laltro. Ma # potria anchora $ignificare quello contrape$o ch # $e mette a le $tatere. # 85 Sagitta: que$ta $tellifera figuratiõe $i evno arco cõ la # $agitta, de la quale $criue Higinio, & e ornata de # ftelle quattro. # 89 Sagittario: que$to e vno de li.xii. $egni cele$ti il qua # le e collocato nel hiemale circulo in acto de vno # che commenza a volere mandare la $agitta. Que # $to $i dice e$$ere Cortone con le gambe di caual- # lo, & ha ftelle quindece. # 89 Salmacida: que$ta fu gia cita di Caria da vna nim- # pha co$i cognominata, vnde la fonte fu po<007> dicta # Salmacida, che $i dice hauere quefta {pro}prietate, # che chi beue di quella aqua, o vero $i laua in e$$a # fonte douenta Hermophrodito, cioe ma$culo, # efemina. # 16 ΣαμβοκΗν: \~q$to vocabulo Sambuca e vocabulo bar- # baro, e $ign@fica proprio quello in$trumento mu # $ico qua$i triangulare, che $i dice Arpa, co$i dicto # per che arpe $ignifica falce, hauendo il predicto # in$trumento vno lato curuo, e falcato. # 58 Sambuce: Sambuca, $econdo Vegetio, e vna machi # na de guerra, co$i dicta a $imilitudine dela cithara # perche $i come nela cithara $ono le corde, co$i # in vno trabe, quale e po$to apre$$o la torre fabri- # cata de legname $ono impo$te certe corde, per le # quale mediante le cu$elle $e aba$$a il ponte da la # parte $uperiore: & e deponuto $opra li muri. Alho # ra li $oldati armati reuci$$eno dala torre, e pa$$an # do per e$$o ponte appellato Sambuca, a$$altano # la cita. # 109 Samo: que$ta cita $ie in vna in$ula del mare Egeo, # altre volte fu dicta Samothracia, & e molto ferti- # le e abundante # 69 Sandaraca: que$ta da molti pictori e tenuta $ia il zal # dolino, ben che altri dicano $ia la gũma borace, # come e la chri$ocolla. Ma quefta $andaraca pul- # uerizata $i opera a la conglutinatiõe del oro, co- # me anchora la vernice che v$ano li pictori facta # de oleo de la $eméte del lino bolito, & iterpo$ito # di \~q$tai grana, \”qle anchora $i opera da $eriuere. # 73 Sarraci: cioe carri. # 95 Sarmenti: cioe legne amputate e $ubtile, $i come le le # gne che $e tagliano quãdo $i conza le vite & liar # bori, \~qlle che $ono $u<002>flue $i dicono $arméti. # 74 S ante C Scalmi: $calmo $ignifica quello chiodo, o vero caui # glio di legno inficato ne la $ponda de lanaue, al # quale alligato e il remo. # 98 Scandule: cioe legnami$ci$i, o vero $fe$$i di gro$$i # pezi. # 13 Scan$oria: quefta e vna machina quale non e altro # che vna fogia de $cale alti$$ime facte con trabi ha # uendo per tran$uer$o li perticoni bene ligati, li \”qli # faciano vna concathenatione de tutti e$$i trabi, e # $iano in modo de gradi, per li quali $i a$cenda co # me ne le @cale da mano. # 94 Scapi: cioe legni grof$i. # 97 Scapo: $capo $ignifica quello, che vulgarmente $i di # ce <007>l tronchone de vno arbore, vnde lhafta de la # colonna e appellata $capo, per che li antiqui v$a- # uano que$to vocabulo in tale $ignificato, benche # anchora $ignifica la $iliqua, o $ia techa, doue ftã- # no le $emente de le herbe, ma e vna medema ra- # tione per la $ua deriuatione da $capto verbo gre- # co, il quale $ignifica excauare, per che tali tronchi # per la vechiezza $i vede che $i perforano come # anchora quelle thece $ono excauate. # 97 Scapo: cioe troncho longo come hanno le ftatere # doue $i pe$a, quello che ha $ignato $u$o le libre, & # onze $i dice $capo. # 98 Scapho: \~q$to era vno va$e, co$i dicto a $imilitudine # di vna nauicula appellata Scaphos da greci. # 93 Scapha, o vero hemi$pherio, que$to in$trum\~eto ho # rologico era come vna integra $cutella $ecõdo il # $ignificato de li predictivocabuli, nel quale de$cri # pte le linee, e $ituato il $tilo gnomonico $eguiua # il medemo effecto. # 92 Scapuli: cioe le $palle, o vero declinante dor$o. # 95 Scenographia: benche $cenographia $i dica da alcu- # ni peruenire da οκΗνΗ, o vero σκια, quale in greco # $ignifica a noi vmbra, o vero imitatione de la # co$a luminata, vnde vulgarmente $i dice $cherni- # re, cioe fare vna con$im<007>le imitatione. Et benche # anchora Scena $ia dicta ἀπὸ τἥς σκΗνκς, che ap\~p$- # $o a li greci $ignifica tabernaculo ad fare vmbra. # Non dimeno $cenographia in quefta parte e pro- # prio, non $olum vna adumbratione de la pincta # fronte de la orthographia, ma vna demŏ$tratio- # ne facta con la ratione del optica. # 4 Schema $pheroida: cioe figura dirotunditate, come # vna conglobata pila, o vero balla da giocare, o # vero come vna colonna rotunda. Nã σφαιρΗδον, # ide$t rotanter. σφ{αι}ροΗιδκς. Εος.οΗ i. $ph{ae}reus, $eu # $ph{ae}r{ae} $imilis. Ma $chema proprio e figura demõ # $tratiua, quale e de parte $implice, & compo$ite, # vel parte di$compo$ite, e ratiocinanda de parte in # parte, acio $i habia la conclu$ione de tutta la inte # gra quantitate proportionatamente. # 81 οκια θΗρας: que$to vocabulo $i dice da οκια. τα.Η. ch # $ignifica vmbra, & οκιοας. ογυ{αι}ς. o. cioe grãde fa- # ciente vmbra. # 9 Scientia: que$ta non e altro che propria verita tan- # to del bene come del male. # 1 Schidii: o vero Schidie cioe $chenete, vel a$$ete co- # me orli, o vero tapete di legno. # 13 Schola: benche $chola habia molti $ignificati, nõ di- [0037] # meno in que$ta parte $ignifica la $edia di$colato- # ria, $i come $i dice, iniocunda, o vero decl<007>ua $e- # dia, & e $i come vno margine da $edere, che $ia la # bile, cioe la bancha, doue $i $ta a $edere. # 54 Scobe: $cobe $ignifica proprio ogni minuto pulue # re, che $i $copa fora de li loci, dicto a $copa, qua$i # $copa. # 74 Scopas Siracu$ano: quefto fu vno excellenti$$imo # $culptore celebrato da Plinio, il quale riportoe # $umma laude nel arte marmorea per la fabrica- # tione de le $tatue de Libero patre, e de Minerua # nel in$ula de Gnido. # 92 Scopinas Siracu$ano: \~q$to fu $ingulari$$imo mathe- # matico, & $crip$e molte co$e organice, cioe in- # ftrumentale. # 3 Scorpione: que$to e vno de li dodece $igni cele$ti, # quale perla magnitudine de li $oi membri $i diui # de in doi $egni de li quali vno e dicto Libra. Que # $to hala eff<007>gie da. xix. $telle illuftrata. # 89 Scorpione: que$to e vno in$trum\~eto per tirare le $a- # gitte vulgarmente dicto Baliftra, per che $ecõdo # alcuni, $i come il $corp<007>one naturale, con pocho # tracto amaza lhomo, co$i que$to in$trum\~eto cõ # vno picolo ferro proiecto da grande danno. # 94 Σκοτινος: cioe ob$curo. # 14 Scotica: & Scotinos cioe tenebro$o, & ob$curo, ma # li latini quefto membro nominano orbicula, o # vero ruzella, e li greci dicono τροχιλον. # 28 S ante E Sectilia opera: cioe $i come $ono le lignee coniun- # ctione di varii colori, & affigurati de lignea ma- # teriatura, quale $i dicono cer$ie cioe interci$e cõ- # mi$$ure conglutinate in$ieme, quale e$$e $implice # mente per diuer$i puncti $i $e gano, poi con lo pia # nolino $i epoli$$eno e $i fano equale. Ma quefte # pietre con le $eghe di eramo, o di plumbo o vero # di ferro & cõlo $abulone ma$culo & aqua, o vero # con lo $meriglio & aqua da li operãti $ono $egate # poi $ono polite cõ la poluere de lo tripolo. # 70 Securicli: cioe come $cutuli $ubtili di ferro che con- # teneno li trabi compactili. # 42 Securicula: que$ta e vno ferro leuato da vno capo # in modo de vna $ecure in forma de vno cõne # canchano. # 106 Securiclati cardini, nota che quando vitruuio dice # cardini intende quelli e$$ere directi in ba$$o, o ve- # ro exten$i in alto $opra de li quali $e ver$ano le an # te, e$pe$$e volte erano facti appre$$o de li antiqui # de quello medemo pezo del quale erano e$$e an- # te. Ma quando intende cardini flexi a la moder- # na con$uetudine dice cardini $ecuri clati. # 105. 108 Segmenti: cioe que$te opere, quale anchora $ono fa # cte di rami, o vero broche di arbori intexute, e poi # $i in lutano, o vero $i $maltano con la creta. # 71 Semi$$e: cioe lo mezo di vno a$$e, cioe $ei dinari. # 23 Semitate: Semitate $i e la $uperficie di alcuna plani- # cie con quãtitate terminata. Semitate anchora $i # e come la medietate de la via o vero de vna cal- # le ftrecta, impero che alcuni voleno la $emitate cõ # ftare de dui pede, e lo calle de pede quattro. Ma # proprio $emitate $i dice quello che vulgarmente # e appellato il $entero facto da li homini, qualmen # te $i vede per qualchi căpi, o vero prati. Ma \~qlla # $tricta calpe$trata, che e facta da le fere, $i come fa- # no le capre, velle pecore, e $imili animali, e pro- # prio dicto calle. # 55 Senario numero: que$to numero li antiqui hanno # voluto e$$ere perfecto, per che e$$o numero ha le # partitione, quale $ono conueniente. # 23 Senato: cioe la congregatione de li optimati, quale # rende ratione a tutti li vniuer$ali $ubditi. # 1 Septione: cioe colligantie. # 67 Septentrione: que$to e vno vento frigido, & $icco, # il quale induce freddo, $icca le nuuole, con$trin- # ge li corpi, purifica li humori leuando lo aere pe- # ftifero, & induce $ereno. # 10 Serpente, que$to e vno $igno in cielo in forma di # vno $erpente ornato di lucidi$$<007>me ftelle $ecõdo # che $criue Higinio. # 89 Se$$imonio: cioe $ed\~etie, o vero $edie. Potria ancho # ra $ignificare il $exo o di ma$culo o di$emina. # 69 Se$tertio: \~q$ta era vna moneta, o vero vna $petie di # pe$o, e $i diceua $e$tertius, e $e$tertiũ, il Seftertiũ va # leua duc. 25. Mail Se$tertius minore era di valore, # $i come ade$$o, de $ol. 2. e denari. 6. che e la quar- # ta parte del denario, cioe de $oldi dece. # 23 Sextarii: Sextario $ie vna men$ura ponderale, overo # men$uratiua, quale $econdo le varietate de le re- # gione pare hauere hauto diuer$e quãtitate. Alcu- # ni hanno voluto $ia al pe$o de libre. 25. alcuni al- # tri altramente. # 74 S ante I Sicilia: que$ta e in$ula & ampla regione noti$$ima # ali Italiani, de la quale Ari$totele Plinio, Diodo- # ro, & Ptolemeo hanno $cripto, anchora Strabo- # ne, altre volte fu dicta Sicania. # 78 Sicilico: quefto $i evno pe$o, ilquale $econdo alcuni # $ignifica la quarta parte de vna oncia. # 106 Sidente cioe apodiata depre$$amente. # 70 Siene: que$ta e vna regione in lo fine de la Ethiopia, # in la Cita de la quale e vno puteo, in lo quale $i # comprende lo eftiuo $olftitio, per che non appa- # re le vmbre in e$$o tempo da niuna parte, ma a li # homini cadeno $otto li piedi, & $i plantarai iui # vna ha$ta, o vero gnomone, nulla vmbra di e$$e # apparera. # 77 Sigilli: cioe facti de ba$$o rileuo, vnde $i dice opera # $igillaria, quale $e intende de ba$$o rileuo, come # $ono le $culpture de fiori, & de fogliamenti, & de # molte altre $orte. E $i dicono $igilli <002> diminutio- # ne, per che $ono figure picoli, o vero minimi $i- # gni, come $ono ne le corniole, & ne li anelli da $i # gillare. # 16. 72 Signina opera, cioe facte comevno a$trico uermicu # lato o vero de opa come $i dice vulgarm\~ete mo # $aica, qua$i amu$$iata, cioe regularm\~ete facta. # 55. 82 [0038] Silattico: que$to e vno colore, quale $econdo alcuni # vene dal colore azuro, ben che alcuni altri dico- # no e$$ere vna herba, de la quale $i faceua il vino # compo$ito dicto $ilattico. Ma que$ta facilmente # $i po credere e$$ere lherba, quale $i dice gualdo, # che abundantemente $i $emina, e $i coglie in Lõ # bardia, & altri loci. # 75 Sile: que$to e proprio quello colore che vulgarmen # te $i dice azuro oltramarino. Ma di que$to colo- # re egregio, benche non $ia di tanta venu$tate per # ri$pecto de la di$po$itione de la terra, pur $i vede # naturalm\~ete a$$a<007> abundare & trouar$e in Alama- # nia, in Vngaria, & qua$i in tutti quelli monti de # le fodine metallice de loro, e de largento perle re # gione $ept\~etrionale. Nõ mancho in Hi$pania, & i # altri loci. Et di megliore colore in le regione me # ridionale, ma lo optimo e in le orientale. # 73 Silacei cunei: cioe de piera, la quale e apta ad excute # re il foco, & hail colore $i come ro$$o ob$curo. # 72 Silice: cioe $axo duro, come \~qllo che $i dice $arizo, o # vero \~qllo $a$$o ro$$o che $battendo cõ lo ferro fa # da $e v$cire il foco, & e bono da fare la calcina. # 8 Sima: $ima in que$ta parte proprio $ignifica \~qlla che # vulgarm\~ete $i dice la corni$a, o vero cornice. # 30 Sime: cioe le gulule, $i dice vulgarm\~ete $mu$$ata, co # me vno na$o$chizo, $i come ha vna Simia, o ve- # ro vna capra, e $i dicono anchora cornice, o ve- # ro corone. # 31 Simmetria: cioe de pportionale cõmen$uratione di # $tincta numerabilm\~ete in diuer$e quãtita & parti # cule, quale tutte a$$umpte ín$ieme rea$$umeno & # reformano la $ua totale quãtita in integ<007>ũ. # 4. 21 Simmetria: que$to vocabnlo e greco, il quale ben- # che non $ia in v$o appre$$o a li latini, come dice # Plinio, non dimeno $ignifica la cõmen$uratione # nata da la Eurithmia. # 4. 21 Simpathia: cioe compa$$ione, o vero colli$ione, vel # cõculcatione in latino, pur $impathia a σιν & πα- # σχω che $ignifica patire, $i dice po$$ere peruenire, # $i come εμπαθια, che $ignifica bona pa$$ione, o # vero di$po$itione. De que$ta $impath<007>a anchora # $ono le pa$$ione & pturbatione de lanimo, $i co- # me il dolore, allegrezza, paura, ira, tri$titia, & $i- # mile co$e. # 3 Símphonice mu$ice $imphonia, cioe vno $u$citabu # lo de voce cõ$onante, & harmonice benche vna # magiore & minore de laltra, non dimeno rende # no in $e le con$onantie harmonice quãdo $i can- # tano proportionatamente & in vna cõmodula- # tione $ono $uaui$$<007>me al audire. # 3 Simphonie: benche $imphonia $ignifica vna dolce # melodia de le canore, vel $onorevoce, per che φο # νο{στ} in latino $ignifica $ono, vnde $i compone $im # phonia, & $imphoni$ta, vel con$onantia, ma in # quefta parte $ignifica $e non iu$ta cõcordantia. # 3 Singulare: cioe vnitate o vero particule di numeri # $implici. # 22 Sino di Virgine: que$to e vno $igno $idereo affigu # rato propriamente e$$ere vna parte de la ve$te di # e$$a virgine, quale in e$$a cele$te regione appare # rugo$a, o vero come $i dice vulgarmente, lo affa # dalto $co$$o quale ornato de alcune lumino$e # $telle e$$ere $i dice. # 88 Si$tilos: que$to $i dice il loco, in lo quale la gro$$ez- # za de due colonne in lo intercolonnio $i potra # collocare. # 25 S ante M. & O Sm<007>rna: que$ta e vna nob<007>le Cita de Grecia patria di # quello digno Homero, doue, $econdo alcuni, $i # dice e$$erli ftato bru$ato viuo Zoilo detractato- # re, e maldicente del dicto Homero. # 52. 68 Socrates: que$to fu Athenien$e, il cui patre fu nomi- # nato Sophoroni$co lapicidario. Co $tui fu $apien # ti$$imo, talmente che lo oraculo di Apollo ($i co # me narra Valerio Max.) gli di$$e non $apere $el $i # doue$$e appellare homo, o vero dio. # 68 Solio: benche $olio in que$ta parte $ignifica vno va # $e da aqua o vero da lauar$e come e vno maftel- # lo, nõ dimeno $olio anchora $ignifica vna $edia, # quale li antiqui v$auano per li $oi $ignori, & prin # cipi. Que$ta $edia era facta de vno legno rotũdo, # e poi era incauato dí dentro a modo di vno tar- # chone grande, acio che e$$o Re, vel princ<007>pe, o # vero iu$dicente $u$$e con$eruato, che da li in$idiã # ti nõ fu$$e offe$o, vnde anchora al pre$ente $i v$a- # no per li gran $ignori quelle $edie $errate da le bã- # de come e noto a cia$cuno. # 85 S ante P Specie: $pecie $ono dicte le co$e di varie qualitate cõ # plexe in vna collectione, il cui cõpo$ito anchora # e recipiente in forma, vel eff<007>gio$o a$pecto, de le # quale, chie di piu, & chi di mãcho bellezza. # 4 Spectaculo: \~q$to vocabulo alcuna volta $ignifica la # co$a, la \”qle $i guarda alcuna volta la guardatura, # alcunavolta il loco facto <002> guardare. Si po ãcho- # ra dire $pectaculo e$$ere vno picolo foramine. # 9 Spectaculi: cioe loci erecti per li a$picienti, & cõmo- # ranti, anchora chiamati $pectatori. # 50 Spicate: que$te $i potria int\~edere fu$$eno facte a mo- # do de $pica di frumento, o vero di altra cõmiflu- # ra di vari $ectione, per che $i dice vulgarmente fa- # cte ad armandolini. # 70 Spire: $pira $i e quella infima pietra, quale $i pone $ot # to le colonne, che vulgarm\~ete $i dice la ba$e. Ma # e chiamata $pira per che pare $i come vna reuolu- # ta ligatione, qualmente anchora $i ligano con le # corde li arbori de le naue grande, o vero altre $i- # mile co$e. Ma proprio $pira $i e vno circulo (non # da vno medemo pũcto reducto) ma $i comevno # $erpente, o vero bi$$a quando da $e medema e in- # tortigliata in li $oi inuoluti girl. # 28 Splene: que$ta $ignifica vulgarmente la milza, da la # quale $i dice prouenire il ri$o, e gaudio per la $ua # bona di$po$itione. # 6 S ante T Stadio: que$to cõmunam\~ete e dicto e$$ere la octaua [0039] # parte de vno milliaro, quale milliare con$ta de # 3000. brazi. # 10 Stadio: que$to e vna longitudine di vna m\~e$ura, \~qle # $econdo le regione, $i fa piu breue e piu longa. #52 Statione: que$to $i dice il loco doue $i fta <002> qualche # tempo, ma non al cõtinuo, come $ono anchora # le naue in qualche porto. Statione anchora $igni # fica la ob$eruatione de li giorni $tatuiti. Anchora # ha altri $ignificati. E pero da greci e dicta {θε}ματισ # μος che $ignifica po$itura, o vero come vna con # $uetudine. # 5 Statione: cioe dimora, o vero come vno $tare in ap # parentia tardo per la $ua via, o vero per le retro- # gradatione, quale fano e$$i planeti $tationare, & # retardare. # 87 Statumine: cioe prima ftatuitione fundam\~etale dil # pauimento rudu$o, o vero quello vten$ilio cõ il # quale $i porta quella rudero$a cõpo$itione, quale # $i v$a a portare chi con li bad<007>li, chi con le cõche, # chi con le $echie, o vero con la barella de tauole, o # di a$$e inchiodate $opra doi legni a modo devna # ciuera con la quale $e porta il ledame o vero $ter # co $ora de le ftalle de l<007> armenti. Anchora $tatumi # ne $i po intendere propriam\~ete per la externitio- # ne & $tatuita permanentia interpo$ita per fonda- # mento del aftrigo, quale $i fa anchora ne le $oli- # di$$ime fundatione, dapoi che $ono di$pofte & fa # cte le conge$tione del <030>$undo plano & parietí. # 69 Statuminato: cioe con$tituita la ruderatione del a- # ftrigo. # 70 Stella: que$ta $i dice a $tando per che la $ta fi$$a, e fer # ma e mai non $i moue li greci dicono a$tro. Ma # alcuni voleno che $ia differ\~etia infra a$tro & ftel- # la, che voleno che la ftella $ia $ingulare e $ola, e nõ # admixta con altr<007>, ma lo a$tro $ia cõpo$ito de piu # $telle, come Aries, Taurus, Andromeda, Per$eus, & # $imilia. # 87. 88 Stigos hidor: que$ta era vna aqua molto frigidi$$i- # ma, de la quale ne $criue Homero e da que$to no # me e $tato dicto la $tige palude e$$ere vna palude # infernale. # 79 Stilli ferrei: c<007>oe ferri longi e dricti, come $ono li pi- # roni a modo de chiodi lõgi ma $ono rotondi di # ha$ta. # 102 Stille: cioe gutte picole di$tillante puri$icatam\~ete. # 76 Stilobati: que$ti $i chiamano pede$tali, che $opra e$$<007> # $ono $uppo$ite le colonne. # 27 Stipiti robu$tei: cioe paloni come trabi de rouero, # ma $ono acuti & formati in lo ba$$o capo acio $i # po$$ano ben plantare. # 55 Σ{ια}ιχ{ει}α: cioe li elementi. # 6 Stolle: que$to vocabulovariamente e $tato dicto da # molti preclari $criptori, e co$i variamente anno- # tato da li expo$itori. Nonio Marcello ha dicto la # ftolla non $olamente e$$ere vnave$te hone$ta, ma # anchora ogni co$a che copri$$e il corpo, per che # {στ}ολη in greco $ignifica ve$tim\~eto, ma fine in fon # do a li piedi, il quale habito era matronale, come # anchora v$ano al pre$ente molte donne vidue in # molte Cita di Italia come Roma, Venetia, Ferra # ra, & altre a$$ai. # 1 Stramenti: cioe paglia, feno, & herbe intexute cõ vir # gulti a mõ de $tore facte de li$ca, o vero pauero. # 13 Stratageo: que$to e proprio il loco doue $i colloca- # ua le co$e de la victoria. E vene dal greco {στ}ξατο{στ} # che vol dire exercito, & κλεος, che $ignifica gloria # de li $oldati. O vero $tratageo, cioe di$$<007>patione, # vel expoliatione de le terre per che νεος $i dice la # terra. # 52 Strie: cioe quelle concauita che $i dicono cannella- # te, come $ono ne le colonne, a modo de le falde # che fano le ve$te. # 31 Strigli: & Strie: fra que$ti doi vocabuli lie que$ta dif # ferent<007>a, che $trigli $ono come li denti de vna ftri # gla da $triglare li caualli ma la $tria $i e quella con # cauita infra li $trigli. # 39 {στ}ριξ: cioe vna co$a concauata, o vero a modo di # vno canale. # 105 Strume: \~q$te vulgarmente $ono dicte da alcuni $cro- # phule, & $i e qua$<007> come vno morbo che vene a # le pecore, ma alcunavolta el vene anchora a li ho # mini, e a le donne $otto a le galte certi bognoni # pieni di putrefactione. # 78 S ante V Subactione de li baculi: cioe che la calce $ia bene $ta- # tuita con li baculi, & $ia po$ita per ordine $opra # li parieti. Ma anchora $i potria intendere che que # $te $ubactione fu$$eno li me$colamenti de li bacu- # li, cioe picoli ba$toncelli cõ li quali $i me$eda $ot- # to e $opra la fiorata calce marmorea quando e in # li va$i doue ella $i tene. # 71 Subigende: cioe $upponende, vel operiende, o vero # da impa$tare, vel mollificare. # 71 Subero di que$ti arborine e a$$ai in Italia, e in alcuni # altri loci. Que$to ha la cortice $pongio$a, & leui$- # $ima, la quale $i v$a da li caligari a fare li zocho- # li, o vero pianelle. # 20 Subli$io: cioe $otto la $olutione de la voluta, quale $i # dice vulgarmente la chiaue de la voluta. # 67 Subftructione: cioe fundatione $ubterrance, o vero a # lo inguale de lo terreno. # 67 Sub$cudi: que$ti $econdo li grammatici, $otabelle, o # $ia chiodi de legno facti <002> compaginare le tabu- # le, o vero a$$e, e vene da $uccidendo, per che la # parte exuperan$i troncha via. # 97 Sub$cude ferrea: cioe vno chiodo gro$$o di ferro, nel # quale la mola $uperiore $i contene. # 101 Subiugi: cioe quello anelo che pende dal mezo dil # giouo: quale $i liga con le corrigie, o vero con le # corde al mezo di e$$o giouo. Que$to $ie vno le- # gno forato, che alcuni ruftici lo chiamano con- # golo, nel quale $e impone il temone, & con vna # cauiglia di ferro, vel de legno duro $e contene in # e$$o congolo, appellato $ubiugo. # 99 Sub$olanus: quefto e vno vento, ilquale e contrario # a zephito. # 10 Sulphure: que$to $ulphure $i e noto a tutti come il # na$ce ne le vene de la terra, e come e co$a medeci [0040] # nale. Que$to li greci lo hanno nominato θειον # che $ignifica diuino, o vero $idereo, per che dice- # uano la procreatione di que$to procedere per la # di$po$itione del cele$te fulmine. Di que$to abun- # dantam\~ete ne na$ce nel regno Neapolitano. # 77 Subtenia: cioe la $ottofa$cia, o vero quella inferiore # parte, quale e de $otto a la tenia, $opra a la quale # parte $e con$titui$$eno le gutte. # 36 Sucule: que$te $ono quelli in$trumenti, li quali $i di- # cono curruleti cõmunam\~ete per cauare aqua da # li pozi cõ quattro cauiglie, o vero manubii di le- # gno da li capi. E que$to in$trum\~eto e piu gro$$o # nel mezo, che ne li capi, e tutto tondo, per il che # e dicto Sucula, cioe vna porcheta. A la $imilitu- # dine del qual animale pare che $ia facto con la te- # $ta ba$$a, e con li pedi curti. # 3. 95 Sumio: quefto e vno promontorio di Athene. # 43 Su$a: que$ta $i e vna Cita conuicina al A$$iria, a la # Me$opotamia, & Babilonia. # 79 T ante A Tablino: que$to, $econdo Fe$to Pom. $i e vno loco # proximo al atrio, co$i appellato da le tabule. Im- # pero che que$ti tablini erano loci doue $e repo- # neuano le $cripture & li in$trumenti, anchora le # $tatue, o vero tabule pincte, ade$$o vulgarmente # $i dicono $tudii. # 62 Talento: \~q$tovocabulo e greco, il quale da e$$i greci # e dicto Talanton a Talantizo, che $ignifica pon- # derare, vel pe$are, per che <030>priamente e nome di # pe$o. E $ono de due generatiõe de talenti, cioe At # tico & Euboico, li e ãchora ilgrãde, e picolo. # 108 Tanais: que$to evno fiume, quale na$ce da la palude # de li Riphei monti, vnde e la magna ara marmo # rea di Ale$$andro magno. # 77 Taxilli: cioe certi quadreti in forma de taxilli, vul- # garmente dicti ta$$elli. # 103 T ante E Tectorii: que$ti nõ $olamente $ignificano li tinctori, # quali tingono li pãni, che $i dicono a tegendo, # per che il colore nõ e altro $e nõ quello, che in la # $uperficie $i vede, $ecõdo Ari$totele, & pero luna # co$a laltra tege, $i come fano e$$itinctori, & ãcho # ra li pictori quali pingono generalmente varie # co$e affigurate. Ma tectorii proprio in que$ta par # te $ono quelli che illini$$eno $opra li politi parieti # de le mure. # 74 Tectorio: cioe $uper$icie exteriore & extreme de li pa # rieti. # 71 Tectorii: cioe le $uperficio$e coronatione. # 71 Tectorii operarii: cioe muratori, quali operano $i co # me lo Architecto li in$true, & de$igna. # 71 Tede: que$te vulgarmente $i dicono fagelle, o vero # come di legno di pino, \~qle e apto a linc\~edio. # 74 Tegula: cioe li coppi a tegendo. # 14 Teli: cioe ogni co$a cli $i po$$a iaculare, vel gittare da # la longa $i dice telo, non $olamente hafte, dardi, # lanze, & altre $imile co$e, ma anchora, pile, $a$$i, # e altre co$e di grande pe$o. # 7 Τελιον: cioe perfectione, o vero finitione. # 22 Tempe$tate: que$te vulgarmente $i dicono le fortu- # ne, come in mare. Ma que$to vocabulo $i po ca- # pire per ogni $orte di tempo, o in tranquilitate $e # rena, o vero alterata da qualchi mali concepti nu # bilo$i, come e di pluuia, o neue, overo grandino # $a tempe$ta procreata nel aere: uel terre$tre, aut <030>- # cello$e, & maritime agitatione. # 55. 77. 90 Tempi: que$to vocabulo tempo, alcuni diffinitiua- # mente, $i come anchora Ari$totele, teneno chel # $ia vna dimen$ione: quale $i coglie per il di$cor- # $o & moto dil cielo, e $telle, & planeti: & co$i tut- # te le co$e $ono permo$$e, & procreate, & ancho- # ra declinate $i per il moto del tempo continuo, # quanto anchora di$creto. Et pero alcunivoleno, # $i bene le altre co$e ($i come vna rota de vno figu # lo) $i uede$$eno mouere, & tamen nõ $i moue$$e- # no li luminarii, & intelligentie, & li corpi cele$ti, # nõ $i po$$a dire che $ia tempo, $e non quello che # peruene per il dicto cor$o dil cielo, quale circun- # uoluendo$i fa $entire, & imprime per il lui moto # la $ua virtute, quale va vi$itando de grado in gra # do tutte le co$e che $ono in lo mondo. # 86. 87 Tenia: \~q$ta $ignifica $i come $i dice, il li$tello de la # $ima: o vero de $imile co$a. Tenia vulgarmente $i # dice vna fa$cia: vel vna binda $tricta: o vero bin- # dello. # 35 Tenue: cioe $tricte. # 71 Tepidarii: e calidarii: que$ti $ono loci da lauar$i, $i co # me e qua$i in tutte le $tuffe doue $i laua: che pri- # magli e vno loco tepido doue $i intra, e poi il ca- # lido doue $i $ta a lauar$i. Anchora li e vno altro # loco, doue $i fta a di$pogliat$i: il quale e dicto fri- # gidario. # 53 Terracina: que$ta e vna cita in Italia appre$$o a Ro- # ma doue e il mare Tirrheno. # 79 Tertiario: que$to vulgarmente$i dice la tercera de le # gni tran$uer$arii per che $ie le $ub$tenuta al meno # da doi canterii, e$$o e il tertio, o vero tertiario. # 42 Terebra: que$to e vno inftrum\~eto bellico, co$i dicto # a $imilitudine delfabrile appellato in latino tere- # brum, con il quale $i perfora il legno, & $e caua fo # ra tutto quello e corro$o da e$$o in$trumento. Al # cuni hanno voluto dire che fu$$e vno trabe con # vno ferro in cima in forma de falce curuato <002> fa- # re la retentione de vno ponte $ba$$ato. # 107 Te$$ere: cioe quadrilateri come dadi, vnde $i gio- # cha al tauogliere. # 70 Te$$era grãde: cioe di magni \~qdroni, o vero laftre # de terra cocta vel de pietra viua. Te$$era vol dire # vna co$a quadra in ogni lato. # 70 Te$ta: cioe lateri cocti, o vero pietre cocte. # 71 Te$tacea ftructura: cioe che $ia facta di materia cocti # lia, come $ono li lateri, aut quadri equilateri po$i # ti a la pendentia in acumine trigonale, come e $o # lito $opra li muri $coperti $tatuiti $otto a laqua & # al Sole. Anchora per opera te$tacea $i po inten- # dere $iano coperte e$$e gro$$ezze de muri di tegu- # la cocta, o vero de coppi. Te$ta $i dice la $corza # diogni co$a. # 19 [0041] Teftudinati: que$ti $ono loci facti in volta, o vero in for- # nice cro$ata. E $ono dicti teftudinati a teftudine, che # proprio ha la $ua $corza di $opra arcuata. # 61 Teftudine arietaria: \~q$ta era vna machina co$i appellata # a $imilitudine dil animale te$tudine <002>la $ua tarditate e # pigro andare, e co$i la machina era tarda da mouere # per la $ua grauezza. Que$ta era facta per <002>cotere & rui # nare li muri de le cita & ca$telli. Anchora li era vna al- # tra machina dicta te$tudine, quale era facta per @geftio # ne de le fo$$e. E adũcha da $apere che \~q$tov ocabulo te # ftudine $i ha molti $ignificati. Primamente e animale # terre$tre & anchora aquatile, dicto da te$ta, de la quale # e co<002>to. Te$tudine anchora $i domãda ogni $orte di # edificio di tale te$ta incru$tato o vero ornato, vel fa- # cto a $imilitudine di te$tudine. Te$tudine anchora e di # cta la cithara, <002> che $i dice Mercurio primam\~ete da la # re$onãte teftudine hauere trouata e$$a cithara. # 107. 108 Tetrachordo: que$to $i dice vulgarm\~ete vno in$trumen- # to che $ia cõpo$ito di quattro chorde. # 48 Tetradoron: cioe de quattro palmi, a tetra greco che $i # gnifica quattro, & doron palmo. # 14 Tetranti: cioe colonne rotũde, o vero quadrate, per che # tetrans $ignifica quadratura. # 36 Tetranti: cioe vna quarta <002>te. Ma $i po anchora intende # re tetranti, cioe in quattro parte. # 101 Tetraphori: cioe quattro. # 98 Tetra$tila: cioe de quattro colonne. # 26 T ante H Thales: que$to fu mile$io, & fu il primo de li $epte $apien- # ti di tutta la grecia electi. # 14 Thar$o: \~q$ta e vna Cita ne la interiore parte di Cilitia in # A$ia intra la Pamphilia & la Capadocia. # 78.79 Tha$o: \~q$ta e vna in$ula di Thracia, ne la \”qle li populi thar # $i cauano materia di oro, e de altri metalli. # 98 Theatro: que$to era vno loco grandi$$imo facto per reci # tare d\~etro li giochi, & altre co$e di piacere, & era tal- # m\~ete facto che li $taua d\~etrovna infinita g\~ete, & luno # nõ noceua a laltro al vedere, pero fu dicto theatro, \”q$i # Atrio de dio, o vero ἀπὸ τοῦ θεωμ{αι} che $ignifica # vedere. # 47. 50 Theca: cioevagina, o vero repo$itorio di \”qlche co$a. # 104 Thelamoni: que$ti erano loci co$i dicti, per che da le hi- # $torie τελαμων $i dice bono & $ancto. # 66 θεμαςισμος: cioe po$itura, o vero come vna con$ue- # tudine. # 5 Themi$tocles: que$to fu quello grãde philo$opho, & ma # ximo oratore, & capitaneo Athenien$e, che a$tuti$$i- # mamente con $ua maxima prudentia d<007>$cacio di gre- # cia Xer$e Re di Per$ia. # 52 Theophra$to: \~q$to fu di$cipulo di Ari$totele, il quale <002> il # $uo grati$$imo parlare & per la $ua grata eloquentia fu # nominato Theophra$to, cioe diuino alloquutore. # 57 Theo: \~q$to $i e vno oppido, o vero ca$tello del A$ia, del # \”qle $criue Plínio. Fu anchora vno Theon $culptore. # 26 Thra$cias: \~q$to $i e vno v\~eto frigido, il \”qle $i ha del humo # re, & de la $iccitate la t\~eperie, & $i fa la cõglutinatione, # & la abundantia de le neue, & de le grandine. # 10 The$$alia: que$ta regione e oltra la Macedonia al monte # Bernius, & Oeta, qua$i in le confine di Europa. # 79 The$auri: b\~e che \~q$to loro the$auro $ia dicto, $ecõdo alcu # ni, da la a$$ũmata quãtitate del oro, & del argento, \”qli # in $imili loci in li va$i $i po a$cõdere, & occultare co- # me $oleuano fare alcuni, nõ dimeno <030>priamente $i po # dire grãde quãtitate de varie co$e, quale $iano oppor # tune per qualche ob$idio$e nece$$itate dal $occor$o, & # bi$ogni de la vita humana. # 53 Θνρωρ{ει}ον: que$to vocabulo $i deriua da θνρα: che $ignifi- # ca la porta, & ορ{ει}ον cioe il $pacio di cia$cuna co$a inter # clu$a, & per que$to θνρωρ{ει}ο $ignifica il $pacio intra la # priore & po$teriore porta. # 65 Thíromati: que$to vocabulo e greco e $ignifica in latino # hoftii, o vero lumino$i $pacii, come $ono e$4i ho$ti, vel # porte, o vero fene$tre, per che pocha variatione hanno # de le loro forme facte per la capacitate dil lume. # 39 Tholo: que$to $econdo Roberto Valturio per la atte$ta- # tione di alcuni, $i e proprio come vno $cudo picolo, # il quale $i e in mezo del tecto de le Ede, nel quale li tra # bi tutti $i agiongeno, & al quale li doni $i $oleuano at- # tachare, e $u$pendere, ma lui lo intende per vno $cudo # bellico$o, e come $i v$a in battaglia. # 43 Tholo: cioe pinaculo, o vero, come $i dice vulgarm\~ete, # il tuburio. Alcuni dicono la ecuba, o vero cupola. Ma # anchora $i troua θολνς. ον. ch $ignifica teftudine, & an # chora il loco doue $i @uauano le $cripture í Athene. # 69 Tholi que$to vocabulo po $ignificare in que$ta parte cir # culari centri vmbelicii de le volute quale $ono dicte le # chiaue de le teftudine. # 73 Thu$canico: cioe a modo come fano li Tho$cani. # 59 T ante I Tirrheno mare: que$to $u dicto da li Tirrheni populi, li # \”qli furno li primi cli troua$$eno la trõba da $onare. E \~q # $to mare e \~qllo cli vulgarm\~ete $i dice el mare Leone. # 21 Tibere: que$to fiume altre volte fu dicto Albula, il quale # na$ce dal monte A p\~enino, & proprio da la peru$ina re # gione. Et e noti$$imo come il va per Roma, & pro- # flue in lo porto di Ho$tia dil mare Ticheno, dicto vul # garmente Teuere. # 77 Tiburtina via: que$ta e la via per la quale $i va da Roma # ad Tibur cita, la quale $i dice Tiuole vulgarm\~ete, che e # longe da Roma miglia. 16. e \~q$ta via fu anchora dicta # Taurina dal capo dil tauro, \~qle i e$$a via era i$culpto. # 77 Tigris: que$to e vno fiume, $econdo che $criue Ptolemo, # quale na$ce da To$pitis palude in Siria. # 77 Tigni: cioe trabi, quali per e$$ere di minore gro$$ezza $i # dicono trabelli. # 35 Tilio: que$to $i e vno arbore, dil quale Theophra$to ne # $criue, e dice che $ono due $pecie, cioe vno ma$chio, e # laltro femina, e $ono differenti intra $i parte <002> la mate # ria, e parte per la forma de tutto il corpo, & anchora # per che il ma$chio non fa ne fiore ne fructo, ela femina # fa fiore e fructo. # 20 Timao: \~q$to e vno fiume, il quale $i e vicino a Triefti, & # a Cõcordia cita del Friulo, appre$$o a venetia, quale # proflue nel mare Adriano, & e dicto vulgarmente il # tagliamento. # 77 Timpano: que$to vulgarmente $i dice il pul$atile tambor # ro, overo $ubtilitate contenute da co$e piu forte di e$$a # materia, Ma in que$ta parte timpano $ignifica lo pa- [0042] # riete del fronti$picio, o vero de la colmegna, & la de- # bita eleuatione de li tecti. # 31 Timpano: quefto e vno va$e: quale da alcuni fu co$i dicto # a la $imilitudine de vno in$trumento da $onare co- # me v$ano li barbari dimãdato Gnachara, o vero a la # $imilitudine de vna rota dentata del molino quale an # chora per que$ta ratione $i dice timpano. # 93 Timpano: que $to vocabulo timpano cõmunam\~ete $i di # ce <002> la rota, & pero da greci e dicto Amphireu$in, o $ia # Perítrochon, quali vocabuli $ignificano fluere, e cor- # rere a circo a circo, conueni\~eti al moto di e$$a rota. # 95 Timpani: cioe rote $olide, e firme, & integre. # 99 Tinee: cioe vermiculi, quali de facile $i concreano nel le- # gno, & viueno in e$$o legno. # 64 T ante O Tomice: cioe quelle che vulgarmente $i diceno le coltre # imbutite di tom\~eto, overo le $tore facte de pauero, vel # de li$cha, quale na$cevolũtera in li loci palu$tri, de le \~qle # gia alcuni anti<029>$$imi homini $i ve$teuano. Ma \~q$to vo # cabulo vene dal greco, <002> che tomice $ono dicte da ζ # μο{στ} εχαρΤυς che $ignifica papiro, overo pauero Impe # ro ch ζμο{στ} $i dice inci$iuo, ma χαρτΗς $i dice Iherba, de # la quale anchora $i faceua il papiro, que$ta e bona an- # chora a ftagnare li va$elli che $i v$ano per il vino. Ma # que$te ftore $i $a noti$$imamente come $ono intexute, # & intra loro religate. # 70 Topho: que$ta $i e vna piera molto legieri$$ima, fragile, e # $pongio$a, la quale $i dice e$$ere co$i per la forza dil fo # co, che la $i dice na$cere in lo monte Etna, & vulgarm\~e # te e dicta piera pomega. # 15 Topie: cioe vite cõzate & partite in quadro o vero in vo # luta per cau$a de lombra e de la amenitate, dicte altra- # mente pergole, o vero arzonate. # 72 Torre ambulatorie: \~q$te torre erano facte de legname, & # cõtexute, cõ le rote, mediãte le quale erano cõducte a le # mure de le Cita, & dopoi $i gittauano & pro<007>iceano le # co$e mi$$ilie, cioe dardi, lanze, e piere, & altre co$e con # tra li inimici. Oltra di \~q$to haueuano il ponte, il \”qle era # deponuto $opra li muri, <002> il quale $i intraua ne le Cita. # Lo v$o de \~q$te torre e durato lõgi$$imo t\~epo, $i come # ne le hi$torie moderne $e legge, auãte la inu\~etione de le # bõbarde, a le \”qle $imile machie nõ po$$ono durare. # 107 Torni: quella co$a che e torno e nota a cia$cuno, per che # $i vede ogni giorno adoperarlo in fare molte co$e, e di # legno, e di metallo. Lo inuentore di que$to $i fu Theo # doro del in$ula di Samo. # 9 Toro: cioe a modo de vno puluino rotundo, ma <002>prio # erano tori de fronde torqueati in circo. # 28 Toro: cioe vno gro$$o legno tondo perfectamente leui- # gato al torno, co$i dicto a $imilitudine de vno gro$$o, # e polpo$o brazo, per che le dicte polpe $ono appellati in # latino tori. # 107 Torulo: que$to $i e diminutiuo da toro, e $ignifica quella # parte che e piu interiore del arbore, la quale pare $em # pre $ia piu dura che nõ e la exteriore, co$i come il ro$$o # dil ouo, quale $i dice torlo, e $empre e piu duro che nõ # cil biancho, cioe la chiara. # 19 T ante R Trabe compactile: trabe propriamente $i chiama vna cõ # iunctione facta de piu pezi de legni in$iema. # 42 Tractando: cioe molte volte manufabricãdo hãno ope- # rato. # 14 Tractatione: cioe artificio$e operatiõe, e magi$treuole pu- # rificatione, & effu$ione. # 73 Tractatione: cioe artif<007>c<007>o$e operatione facte per diuer$i # modi, & de diuer$e compo$itione, & cõcorporati $ecõ # do le co$e oppurtune che $i voleno tingere. # 74 Tragica: que$to vocabulo e greco, e vene da Τρα{γο}ς, che # in latino $ignifica vno hirco, o vero vno beccho ma- # rito de le capre. E $i come que$to animale e puzul\~eto, # e vili$$imo, co$i in le repre$entatione tragice $i repre$en # taua $e nõ co$e nefande, e vitio$e, & deteftande. # 51 Tralli: \”q$ta $i e vna Cita in Lidia <030>xima al fiume Meãdro, # il \”qle pria fu noíata Antea, cioe florida, <002> che in e$$a re # giõe na$ceuano di grãde <009>tita de belli$$imi fiori. # 18. 69 Tran$tilli: cioe trabelli picoli. # 55 Tran$tri: que$ti $ono tabule nauale, o vero trabi tran$uer$a # rii, in greco $ono dicti ξυγα, cioeiugi. # 35 Triglipho γλυ{θι}ς ι{δι}ς cioe la $caluatura, e cõcau<007>ta de la # $agitta, in la \”qle intra il neruo, o vero corda de larco. # 5 Trigliphi: que$to vocabulo procede da la dictione greca # τ{ει}γλοχιν ιμος ο cioe hau\~edo tre $olchi Τ{ει}γλωι{στ}. ον. ο. # cioe per$ecto hauendo tre occhii. # 36 Trigoni: cioe trianguli de pari lati, cioe equali. # 50 Triclinio \~q$to loco da molti e ftato expo$ito e$$ere il ce- # naculo, vulgarmente dicto la $ala, & e dicto dal greco # κλινκ che in latino $i dice il lecto, o vero da tre lecti de # li di$cũbenti, o vero $i dice co$i <002> cau$a del acubito, per # che li anti<029> haueuano $ternito tre lecti nel loco del cõ- # uiuio, in li \”qli iac\~edo magnaueno. Et in vno magnaue # no il patrono, e la madõna, in lo $ecõdo la famiglia, in # lo terzo li forefteri. Da triclinio e dicto lo architricli- # nio che vulgarmente $i dice il Se$calco. # 63 Triclinio: que$to loco $i po dire come li refectorii de li re # lígio$i cioe de li mona$terii de frati, doue magnono, # o vero come quefti loci de grandi $ignori, e principi, # e prelati, quali $i dicono tinelli. # 63 Triplice imi$$ario: \~q$ta $i dice <030>prio quella tabula, o vero # a$$e, quali $i v$a in li caftelli, vel inca$tri facti <002> adaquare # li prati, o vero <002> li molini, la \”qle $erra & apre la\”q come # $i vole. Ete dicta triplice, <002> che e le inca$trata in mezo # doi legni drizati in pede o vero de due pietre di mar- # more, come e pertutta la Italia, & in altri loci. # 31 Tritediezeugmenon: que$ta $i e vna voce, overo nota ne # la regula de la mano, che $i dice. C. $ol. fa. vt. # 48 Tritehiperboleon: que$ta $i e vna voce, o vero nota ne la # regula de la mano, che $i dice. F. fa. vt. # 48 Trite$in\~emenon: quefta $i e vna voce, o vero nota ne la # regula de la mano, che $i dice. B. fa. B. mi. # 46 Triũpho: cioe publica, e glorio$a pompa, per che triũpho # $i e publica pompa con$eguita con allegrezza in \~p$en- # tia dil populo, come $oleuano fare li Romani. # 1. 2 Tropheo: que$to proprio $i dice le robbe, & $poglie, & ar # mature tolti a li inimici dapoi il conflicto. # 2 Tropheo: li greci dicono τροπαιον da tropo, ΤροπΗ in lati # no @uer$ione, <002> che quãdo $i de$calzauano li inimici, # iui per memoria di tale victoria $e erigeua, & cõplanta # ua vno trabe longo, o vero vno pila$tro, doue entro [0043] # $i in$culpiua tale memoria & facti. # 19 Τροχιλον cioe orbicula o vero ruzella. # 28 Trochlea: \~q$tovocabulovene dal greco, cioe da Τροχος ch # $ignifica rota overo dal $uo verbo Τρεχω il \”qle $ignifica # lcorrere, & e appellata vulgarmentecu$ella, & in alcuni # oci zirella, ne la \”qle $e imponeno le corde. # 95. 107 Trud\~edo: cioe cõmou\~edo, o vero $ping\~edo cõ ipeto. # 77 Trulli$ato: \~q$to vocabulo vene dalverbo greco Τρν{λλ}ιξιο # quale nõ $olam\~ete $ignifica, come vulgarm\~ete $i dice, # $maltare, ma anchora $ignifica e$$o ferre o in$trum\~eto, # quale e noti$$imo da cõponere in o<002>a la calce cõ le pie # tre crude, o cocte, cõ le \~qle $e amura, & chiama$i la ca- # zola, o vero trulla. Ma <002> che anchora trulla $i e va$o ru # $ticano, vulgarmente dice$i trigno: vel trullo. Adũcha # tanto e a dire trulli$ato: quãto e a dire $maltato: o vero # rebochato: vel rebuffato: aut infre$cato. Per ch exterior # mente $opra li parieti $i reempleno li cor$i de le mura- # te pietre: acio che non $olamente $iano piu cõ$olidate: # ma perequate. # 71 Trutine: cioe $tatere da pe$are: \”qle hãno vna $ola lanze cõ # il $capo: cioe il trõcho lõgo: nel \”qle $ono $ignati li pũcti # de li pe$i: p li \”qli $i cõduce & reduce il põdo di ferro. # 98 T ante V Tuana: que$ta e vna Cita: quale e conuicina al mare pon # tico: o vero Euxino in A$ia. # 78 Tumuli: cioe monticuli di terra. # 13 V ante A Vacinio: que$to colore, $econdo alcuni: $i po int\~edere $ia # come colore ro$$o mi$chiato cõ il zaldo. Altri dicono # colore violaceo: cioe azuro: per che in latíno vaciniũ # $ignifica la v<007>ola negra che traze al azuro: onde e deri- # uato colore violaceo: o vero vacinio. # 75 Valuate: cioe de vna, o vero de due ante, per che value $i- # gnificano le ante che $e mettano a le porte & feneftre # per $errare & aprire. # 41 Vapore: que$to, $econdo Ari$totele, $i e di$gregatione di # aqua, & la natura $ua $i e humida, e calida, ma la narura # de la exhalatione $i e calida, e $icca. # 77 Vare: cioe pendente da lato in acuto, per che Varo $ignifi # ca la figura de doi pali piantati in terra lontani vno po # cho luno da laltro, li quali ne la cima $i coniungeno. # Et pero quelli che portano li genocchii $trecti, e li pedi # $porti in fora $ono dicti vari. # 107 Vdo tectorio: cioe humido $opra il quale $i pinge, come # $i dice, a $re$cho. # 71 V ante E Vectigale: que$to $i dice il cen$o, o vero tributo che $i da a # li principi, o vero republice, quale ade$$o $i dice il da- # cio. Dicto a vehendis mercibus, per che le mercantie $i # cõducono hora invno loco, hora in vnaltro. # 73. 81. 83 Vecti: cioe ba$toncelli, o vero cauiglie come $i v$ano ne li # tornelli da pozo facti per cauare laqua. Potria anchora # $ignificare vecti quelli, che vulgarmente $i dicono bi- # roli, o vero cauiglioli, che $ono ne li lauti, & altri in- # $trumenti da $onare facti per tirare le corde. # 3 Vecti: cioe quelle, che vulgarm\~ete $i dicono le $tanghe, cõ # le quale $e voltano li grandi pe$i, carichi. # 65 Vecti. cioe cauiglie, o vero $tanghete po$ite ne li luchi de # le Sucule, e ne la coclea, cioe virga torculare per fare la # circunductione con le mane, e con le $palle. # 95 Veioue: cioe picolo Ioue, o vero malo Ioue. # 43 Venere: $ono ftate molte Venere g<007>a de molte regione, & # in diuer$i tempi. Ma perche Venere $u interpretata per # la voluptate, tre Venere $ono $tate piu celebrate de le # altre, eioe tre voluptate. La diuina. La humana. Et la- # pegiore de tutte la ferina. # 12 Venere: que$to $i e vno de li $epte planeti, il \”qle, $ecõdo ch # dicono li a$trologi, quãdo el intra in lo $igno devirgo # & iui fa vno pocho di $tatiõe tran<029>llam\~ete, la ma$culi- # na, o vero $eminea <030>creatione humana, che na$cera <002> # e$$a di$po$itione $era mi$ericordio$a, & benigna. # 87 Venetia: que$ta $i e propria quella regione de Italia, che $i # chiama al pre$ente la Marcha Triui$ana. # 1 Ventre: nota che \~q$to ventre dícto da gre ci κοιλιον & cilos # $ignifica concauo, & cilas cõualle, p <007>l che $i po dire, # che ventre e quello loco cõcauo de la valle, nel quale # de$cende laqua, dicto <002> $imilitudine del v\~ete di lhomo, # nel quale de$cende il cibo, & ogni liquido. # 81. 81 Ventre: que$to $i po int\~edere per ogni cõcauo occulto fa # cto $otto terra per cõducere aqua & altre cofe. # 81. 82 V\~eti \”qtro \‘pncipali: cioe Solano. Au$tro. Fauonio, & $ept\~e # triõe, Altri dicono e$$ere octo, cio Solão, Auftro, Fauo # nio, Euro, Africo, Coro, Septentriõe & A<029>lone. # 9. 10 Venu$tate: cioe ornam\~eto egregio: & $pecio$o piu che li # altri d<007>gno di contemplare: & amare. # 68 Verg<007>lie: que$te $ono $telle le quale $i demõftrano in lo # vernale exorto matutino circa lo e<029>noctio. Que$te da # greci $ono dicte Pleiade per la pluralitate: perche $ono # molte. Ma da alcuni vulgari: e idiote $ono dicte la chi- # oza con li pullicini. # 88 Ver$ando: cioe volgendo$e per ogni ver$o. # 10 Ver$ura: cioe come quello che $i dice vulgarmente il can # tone o vero angulo. # 54 Ve$tigio: nota che ve$tigio non $olam\~ete $ignifica la for # ma del pede pre$$a nela poluere, o vero in altra co$a, # quale retenga la forma, ma anchora ogni $igno facto # a $imilitudine de vno altro, come $aria ritrazere dal na # turale. Aduncha ve$tigio, cioe a la $imilitudine de la # co$a prima, o vero a quello medemo modo. # 102 Ve$torio: que$to Ve$tor<007>o $i fu $crutatore, & magno em- # pirico del colore ceruleo. # 74 Ve$uuio: \~q$to anchora fu dicto Ve$euo, & de \~p$ente muta # to il prío nome $i dice Sũma. Que$to e vno monte in # Cãpania <030>pinquo a Napoli in Italia, \”qle altre volte bru # $ando, regnãdo Tito, mãdo fora da $e tanto inc\~edio, # che abru$o le vicine regione, & Cita con li homini. Et # anchora Plinio a \~qllo t\~epo fu $uffocato da li inc\~edii di # que$to monte. Er \”qle e co$a mirãda $i dice e$$ere fertile # de fructi, & maxime de vite, ben che arda di dentro. # 15 V ante I Viatori pen$ilii: \~q$ti erano horologii facti da portare per # camino li quali nõ $i $ituauano in plamo, ma pende- # uano da vna corda, che $i pigliaua in mano, e pero era # no dimandati viatori pen$illi. E co$i caualcando con # quelli $i cogno$ceuano le hore. # 92 Vici: cioe vie, o vero angiporti, ne po $ignificare altro in # que$ta pte, a b\~eche vico $ignifica le vicinie, o vero bor # ghi, vel vna moltitudine di ca$e, come e vna villa non [0044] # amurata, o vero come $ono le vicinie in vna Cita, \”qle # $ono vna, vel due, o vero piu parrochie, ma diui$e in # molte vie itinerarie. # 10 Virgine: \~q$ta e vno de li. xii. $e gni del cielo. Que$ta $i mo- # ftra e$$ere vna alata, & angelica figura cõ alcune $pice # de frum\~eto in mano, & vna virga come quella di Mer # curio. Quefta $i e dicta Prouindemia, per che incõmen # za ad apparere inante a le vindemie. # 88 Vitice: \~q$ta vitice $i e vna $pecíe de $alice, de la \”qle $i fano li # va$i viminei di \~p$tante odore. Di \~q$te $ono due $pecie # vna che cre$ce in arbore, \”qle e denominata Agno da # li greci, quale vocabulo $ignifica ca$to. La minore e ra # mo$a cõ le foglie piu candide & lanugino$e. # 101 Virtute: virtute propriamente $i dice da lhomo forte, che # $ignifica fortezza, o vero che maximam\~ete la fortezza # $ia de lhomo, o vero, che lhomo e$$ere forte $i dice. # 1 V ante L M. & N Vlmo: di \~q$to arbore Theophra$to dice e$$ere due genera # tione, vna che $i dice montíulmo, laltra vlmo. Et gli e # que$ta differentia, che lo vlmo e piu fructico$o, ma lo # montiulmo $i e piu grãde, & ha la foglia piu ítegra. # 20 Vlna: que$ta $i e herba, quale na$ce in le palude, la quale $i # v$a ad a$$ettare li va$i di vetro, & e co$a qua$i incõbu- # ftibile, cioe che non po abru$are. # 13 Vmbria: \~q$ta regionevoleno alcuni $ia co$i noíata, che <002> # la altitudine de li mõti, & vicinitate del mõte Ap\~enino # $ia vmbro$a. Alcuni altri dicono piu \~p$to e$$ere dicta # ἀπὸζῦ ομΒρου: cioe da le imbre <002> che li Vmbri de tutti li # populi Italici anti<029>$$imi $on creduti e$$ere ftati $u<002>$titi, # & roma$ti da la inũdatione de le a\~q, & da li imbri <030>ue- # nuta nel t\~epo, che qua in Italia vene vno diluuio. # 16 Vmbria: \~q$ta e \~qlla regione, \”qle cõmenza da lo Ap\~enino # monte, & anche oltra $i ext\~ede in fine al $ino del mare # Adriatico, & cõtermina cõ li populi gia dicti Sabini, # quali <002>mutati il nome hora $i dicono Peru$ini. # 16 Vncini: \~q$ti vulgarm\~ete $ono dicti rãpini, o vero rãpego # ni, ch $on de ferro torto, e arcuato, o vero dilegno. # 54 Vnda: \~q$ta vnda $i po exponere in molti modi, primo <002> # la $u<002>ficie facta come vno orlo, \”qle tacta dal a\”q pluuia, # le, di$pluue vulgarm\~ete e dicto e \~qllo $u<002>iore ordine be # ne $olio come hãno li pulpiti, che $i dice la rotũdina, o # vero il $co$$o del plano de le fene$tre. Anchora $i po # chiamare vnda \~qllo ordine, che e po$ito $otto lo plin- # tho de le colonne e qua$i come il toro de le $pire. # 51 V ante O R. & V Voce: voce non e altro, che lo aere perco$$o. # 58. 94 Voluptate: la voluptate co$i $i expone, e$$ere quella, la \”qle # $i diffin<007>$$e per modo de vna elata leticia per opinio- # ne del pre$ente magno bene. # 4 Vrnile: que$te $ono Ede facte rotunde, o vero poligonie, # dicte da vrna, quale e vno va$e rotundo, vulgarm\~ete $i # dice vna olla, o vero vno pithero. # 26 Vulcano: que$to e $tato nominato lo foco quale hanno # dicto e$$ere claudo, vel zotto, <002> ch la flãma mai nõ fta # equale, ma e claudicãte. Quefto $i dice fu dato per ma- # rito a Venere, per che la voluptate venerea non $e exer # ce $enza il foco, cioe $enza il calore. # 12 Vulturnus: \~q$to e vnov\~eto, il \”qle e collocato cõtra Africo # $opra il circulo di capricorno \~q$to e frigido, & humi- # do, e $pira altam\~ete $i come vola lo auoltore, \~q$to e plu # uio$o, e regna in terra in$ieme cõ Thra$cias al t\~epo de # lo hiberno, e $i inducono neue, que$to $i e dicto da li # nauiganti Sirocho. # 10 X ante A E. & I Xantho: que$to e vno fiume in A$ia, il quale $i dice e$$ere # co$i dicto da alcuni, per che Xanthus in greco $igni$i- # ca variabile, & admirando, alcuni altri dicono per che # anchora il $ignifica in latino flauo, per che <030>duce a li # gregi le lane flaue, chi di e$$a aqua beueno. # 79 Xenie: que$to vocabulo vene dal greco ξενος che $ignifica # in latíno ho$pite, o vero di altro loco come <002>egrino. # Anchora ξενος $ignifica colui il quale alberga li altri in # ca$a $ua, vnde Xenodochia $i dicono li ho$pitali, qua$i # receptaculi de li ho$piti, e peregrini. # 66 Xenophanes: que$to fu poeta di Colophonia, que$to $cri # p$e alcune elegie contra di Homero, & contra di He- # $iodo, e di eta di anni. xx. fu confinato $ora di la $ua pa- # tria viuendo il patre. # 68 Xi$to: que$to vocabulo e greco. e $ignifica in latino por- # tico $implice. Que$to e vno loco facto <002> $pa$$egiare. # 55 Y ante P Ypomochlion: \~q$ta e co$i appellata, <002> che e $ottopo$ita al # vecte, <002> che ypo $ignifica $otto, & mochlion vecte. # 98 Z ante A. & E Zacintho: que$ta $i e vna in$ula dil mare Adriatico $i co- # me $criue Ptolemeo. # 78 Zama: que$ta e vna Cita, la quale li Romani $i diftru$$e- # no e ruinorno li fondamenti de li muri $econdo che # $criue Strabone. # 79 Zephiro: o vero Fauonio: \~q$to e vno vento, il \”qle e $otto # po$ito a la zona, o vero tropico del cancro. Que$to $i # ha la t\~eperie del calore, & del humore, & in fine del gior # no $i e $alubre, \~q$to $i ri$olue le neue, e le brine, e di$$ipa # tutte \~qlle co$e, le \”qle $i erano indurate per il giazo & fre # do, \~q$to $i e la origine de le herbe, e de li fiori, \~q$to e \~ql- # lo che fa inamorare tutt<007> li animali bruti, e homini. # 10 Zolo: cioe amore <002>fecto, quale fa $empre ftare lo animo $u # $p\~e$o de nõ <002>dere quella delectatione, che ha pre$o in la # co$a che $e ama, co$i $ignifica zelo o vero zelo$o # 68 Zenone: que$to fuvno excellenti$$imo philo$opho, il qua # le $i dice che fu inuentore de la logica, & de la rhetori- # ca, que$to fu de la Cita di Elea. # 68 Z ante O # Zona: que$ta e chiamata zodiaco, $ecõdo che dicono al- # cuni da zoa che $ignifica vita, o vero zodion, che $i- # gnifica animale. Et quefto circulo $ignifero, $i dice ob # liquo, & $econdo Ari$totele e le cau$a de la generatio- # ne, & de la corruptione. # 86 Zophoro: \~q$to e dicto da ζωα che in latino $ignifica ani- # male, vnde anchora $i dice il zodiaco cele$te <002> cau$a # de \~qlli animali, \”qli $ono cõformati da la cele$te natura # a le ftelle in cielo $i dice anchora $ignifero, cioe ten\~ete # li $egni. Ma \~q$ti, <002> che in e$$o $i $culpi$$eno le figure co # me de ba$$o rileuo $i dicono anchora $igilli. Et perche # que$to m\~ebro zonale e nominato zophoro, proprio # in que$ta parte zophoro per tale cagione vulgarmen # te $i appella el fri$o. # 30 Zophori: cioe fri$i. # 30 [0045] Tabula de lí capítulí de lí lí- # bri de. M. Vitruuio Pollione di architectura. Capituli del primo libro. De la inftitutíone de li architecti.#Capi. I. De quale co$e confta la architectura.#Capi. II. De le parte del architectura.#Capi. III. De la electione de li loci apti a la $alute, & de li lumi # de le fene$tre.#Capi. IIII. De li fondamenti de le mure, & conftitutione de le # torre.#Capi. V. De le diui$ione de le opere, quale $ono intra le mu- # re, & de la loro di$po$itione, acio lí nociui flati de # li venti $iano vitati.#Capi. VI. De la electione de li loci per $ituare le $acre Ede in- # tro, & difora de la Cita.#Capi. VII. Capituli del $econdo libro. De la vita de li primi homini, & principi de la huma # nitate, & initii del Architectura, & $oi augumen- # ti.#Capi. primo. De li principii de le co$e $econdo le opinione de li # philo$ophi.#Capi. II. De le generatione de li quadrilateri.#Capi. III. De la arena in qual modo e$$a $ia eligenda <002> la ope # ratione de alligarla con la calce.#Capi. IIII. De quale pietre $i de fare la calce.#Capi. V. De la poluere puteolana.#Capi. VI. De le lapidicine $eu doue $i cauano li $a$$i.#Cap. VII. De le generatione de le $tructure, & de le loro quali, # tate modi & loci.#Capi. VIII. De le gro$$ezze de li muri, & de li edi$icii, & de qua- # drelli.#Capi. IX. Del modo de tagliare la materia, $eu arbori de le- # gnami.#Capi. IX. De la Abiete $upernate, & infernate cõ la de$criptio # ne del Apennino.#Capi. X. Capituli del tertio libro. De la compo$itione de le $acre Ede, & de le $imme- # trie, & m\~e$ura del corpo humano.#Capi. primo. De le cinque $pecie de le Ede.#Capi. II. De le fundatiõe de le colõne, & de li loro m\~ebri, & # ornato, & Epi$tilii, & Zophore, & corone.#C. III. Capituli del quarto libro. De le tre generatione de colonne, & loro origine, & # inuentione.#Capi. primo. De li ornam\~eti de le colõne, & loro origine.#Ca. II. De la ratione Dorica.#Capi. III. De la interiore di$tributione de le celle, & dil pro, # nao.#Capi. IIII. De le @$titutione de le Ede $ecõdo le regione.#Ca. V. De la ratione de li ho$tii, & porte, & antipagm\~eti de # le $acre Ede.#Cap<007>. VI. De le thu$culanice ratione de le $acre Ede.#Ca. VII. De la ordinatione de li altari de li dei.#Capi. VIII. Capítuli del quinto libro. De la con$titutione del foco.#Capi. primo. De le ordinatione del erario, & de la carcere, & de la # curia.#Capi. II. De la conftitutione del theatro.#Capi. III. De la harmonia.#Capi IIII. De la collocatione de li va$i in lo Theatro.#Cap. V. De la conformatione del Theatro in qual modo el # la $ia da fare.#Capi. VI. Del tecto del portico del theatro.#Capi. VII. De le tre generatione de Scene.#Capi. VIII. De li portici, & ambulatiõe po$t a la Scena.#Ca. IX. De le di$po$itiõe de li balnei, & de le loro <002>te.#C. X. De la ed<007>ficatione de le pale$tre, & de li xi$ti.#Ca. XI. De li porti & $tructure da e$$ere facte in la\”q.#Cap. XII Capituli del $exto libro. De la natura de le regione del cielo, a li quali a$pecti # li edificii $ono da e$$ere di$po$iti, & cio che per va # riatione de e$$e regione fano le qualitate in li cor # pi de li homini.#Capi. primo. De le <029>portiõe, & m\~e$ure de li priuati edificii.#Ca. II. De li caui de le Ede.#Capi. III. De le $immetrie de li Triclinii, & exedre: anchora de # oeci, & pinacothece, & lorodim\~e$ione.#Ca. IIII. De li oeci cizecini.#Capi. V. Ad quale regione del cielo cia$cune generatione de # edificii debeno $pectare, acio che al v$o, & a la vti- # litate $iano idonei.#Capi. VI. De li priuati & communi edificii che $ono da collo # care in li proprii loci, & de le generatione conue- # niente a cia$cuna qualitate de le per$one.#Ga. VII. De le ratione de li ru$tici ed<007>ficii, & de le de$criptiõe, # & v$i de molte loro parte.#Capi. VIII. De la di$po$itione de li greci edificii, & de le loro par # te, anchora de li differenti nomi, a$$ai da le italice # con$uetudine & v$i di$crepanti.#Capi. IX. De la firmitate de li edificii, & loro fũdam\~eti.#Ca. X. Capituli del Septimo libro. De la ruderatione.#Capi. primo. De la maceratione de la Calce da perficere le opere al # barie, & tectorie.#Capi. II. De la di$po$itione de le camere, & trulli$$atione & te # ctoria opera.#Capi. III. De le politione in li hum<007>di loci.#Capi. IIII. De le ratione de le picture fiende in li edificii.#Ca. V. De il marmore a che modo el $e di$pone a le opere # de le tectorie politione de li parieti.#Capi. VI. De li colori, & primamente del ochra.#Capi. VII De le ratione del minio.#Capi. VIII De la temperatura de minio.#Capi. IX. De li colori quali $i fano con arte.#Capi. X. De le temperatione del ceruleo.#Capi. XI. In qual modo $e facia la ceru$a, & la erugine, & San- # daraca.#Capi. XII. In qual modo $e facia lo o$tro de tutti li factitii co- # lori excellenti$$imo.#Capi. XIII. De li purpurei colori.#Capi. XIIII. Capituli del octauo libro. De le inuentione de le aque.#Capi.primo De laqua de le pluuie.#Capi. II. [0046] De le aque calide, & le loro virtute, quale $i attrahe- # no da diuer$i metalli, & de varii fonti, & fiumi, & # laci la loro natura.#Capi. III. De la proprieta de alcuni loci, & fonti, quali $i troue # no de miranda operatione.#Capi. IIII. De li experimenti de le aque.#Capi. V. De le perductione, & libramenti de le aque, & <007>n$tru # mento ad tale v$o.#Capi. VI. In quanti modi $i conduceno le aque.#Capi. VII. Capituli del Nono libro. Inuentiõe de Platone da m\~e$urare li cãpi.#Ca. primo. De la norma e m\~edata inuentione de Pithagora da # la deformatione del trigono hortogonio.#Ca. II. In qual modo la portione del argento mi$ta con lo # auro in la integra opera $e po$$a deprehendere, & # di$cernere.#Capi. III. De le Gnomonice ratione da li radii del $ole trouate # <002> lumbra, & al mõdo, & anche a li planeti.#Ca. IIII Del cor$o del Sole per li duodeci $igni.#Capi. V. De li $ideri: quali $ono dal zodiaco al $eptem # trione.#Capi. VI. De li $ideri: \”qli $ono dal zodiaco al mezo di.#Ca. VII. De le ratione de lí horologii, & vmbre de li gnomo # ni al tempo equinoctiale, in Roma, & in alcuni # altri loci.#Capi. VIII. De la ratione, & v$o de li Horologii, & de la loro in # uentione, & quali $iano $tati li inuentori.#Ca. IX. Capituli del Decimo libro. De la machina che co$a $ia, & de la lei differentia dal # organo, de la origine & nece$$itate.#Capi. pr<007>mo. De le tractorie machinatione de le $acre Ede, & pu- # blice opere.#Capi. II. De diuer$e appellatione de machine, & con quale ra # tione $e erigeno.#Capi. III. De vna machina $imile ala $u<002>iore, a la quale li col- # lo$$icoteri piu $ecuram\~ete $e pono commettere, # immutata $olam\~ete la $ucula in timpão.#Ca. IIII. De altra generatione de tractoria machina.#Ca. V. Vna ingenio$a ratione de cte$iphonte ad conducere # li graui oneri.#Capi. VI. De la inuentione de la lapidicina, de la quale il tem- # plo dela Diana Ephe$ia fu con$tructo.#Capi. VII. Del porrecto, & rotundatíone de le machine a la ele- # uatione de le co$e pondero$e.#Capi. VIII. De le generatione de li organi ad cauare aqua, & pri # mamente del timpano.#Capi. IX. De le rote, & timpani per ma$inare la farina.#Ca. X. De la coclea quale elena magna copia di aqua, ma # non co$i altamente.#Capi. XI. De la cte$ibica machina, quale alti$$imamente extol- # le laqua.#Capi. XII. De le hidraulice machine, con lequale $e perficeno li # organi.#Capi. XIII. Con quale ratione quelli che $ono menati in car- # reta, aut in naue, po$$ano il facto viagio men- # $urare.#Capi. XIIII. De le ratione de le catapulte, & $corpioni.#Ca. XV. De le ratione de le bali$te.#Capi. XVI. De le proportione de li $a$$i da e$$ere iactati propor- # tionatamante al foramine dela bali$ta.#Ca. XVII. Del modo de acordare & temperare le catapulte & # bali$te.#Capi. XVIII. De le co$e oppugnatorie, & de$en$orie, & \’pmam\~ete # de la inu\~etione del ariete, & lui machina.#Ca. XIX De la te$tudine a la conge$tione dele fo$$e da e$$ere # preparata.#Capi. XX. De altre generatione de te$tudine.#Capi. XXI. La peroratione de tutta lopera.#Capi. XXII. <192>Io ho annotato de que$te co$e, le quale $criue. M. # Vitruuio in lo decimo l<007>bro, & dali $cripti de li au # ctori antiqui greci quali lui medemo cita, del # prenominato cia$cuno íntegro, o vero del cubi- # to, o vero del pede, o vero del vnc<007>a, o vero del # digito, o vero del foramine. S. Que$to $ignifica vno $emi$$e. # :~.. Que$to $ignifica la quarta parte, nõ del prenomi # nato integro, ma del $emi$$e. # .~.. Que$to $ignifica la octaua parte, non del preno # minato <007>ntegre, ma del $emi$$e. # ū. Que$to $ignificavna duella, la quale e la tertia par # te del pronominato integro. # 9. Que$to $ignifica vno Sicilico, quale e la quarta # parte del prenominato integro. # Z. Que$to $ignifica vna dragma, quale e del preno # minato integro la parte octaua. F. Que$to $ign<007>fica la duodecima parte dal preno- # minato integro. T. Que$to $ignifica la duodecima parte del preno- # minato integro. Maper che de li predicti caracteri, o vero $egni, & # anchora de alcuni altri in diuer$i exemplari $i tro # uano variamente de$cripti & corrupti, a cia$ca- # duno none da e$$ere data certa $ede. Non dime- # no io $pero fra pochi giorni dare a la impre$$io- # ne certi opu$culí de certi auctori antiqui, in liqua- # li \~q$ti caracteri & $egni $itrouano integri & veri, # & anchora de alcuni altri degni da e$$ere cogno- # $ciuti & molto nece$$arii a li $tudio$i, non $ola- # m\~ete de la humanitate, & de la architectura, & de # le di$cipline mathematice, ma anchora a li periti # & docti de le legge, & medicina. Ma li puncti, li # quali hora a modo quadrangulare, hora a mo- # do circulare $i trouano in lo dícto decimo libro # del auctore, pare che non habiano alcuna $igni$i- # catione, ma che $olamente $iano facti per cau$a de # di$tinctione de le clau$ule, Saluo $e alcuno non # vole$$e contendere le minutie de li dicti puncti $i- # gni$icare di cia$cuno il $uo $olido: $e, $i come $o- # no $tati datí, $i troua$$eno incorrupti. [0047] Errori: quali $tampando $ono $cor$<007>.

Nota che a charte. 4. a tergo. linea.;. ab$cindentia: $criue ab$ced\~etia.

Nota che a charte. 6. dauante. linea. 35. in$<007>rmano, $criue laborano.

Nota che a charte. 14. dauante. linea. 4. Ede: $criue Dome.

Nota che a charte. 17. a tergo. linea. 5. Cor$<007>: $criue corii.

Nota che a charte. 21. a tergo. linea. 39. Grãmatice: $criue Grãmice.

Nota che a charte. 101. a tergo. linea. 15. uictice: $criue uitice.

Regi$trum. AA BB CC. A B C E F G H I K L M N O. Tutti $ono quaderni excepto. CC & O. che $ono terni. Quinterni 12. charte. 2. Stampata in Venetia, in le Ca$e de Ioãne Antonio & Piero Fratelli da Sabio. Nel Anno del Signore. M. D. XXIIII. Del Me$e di Martio. [0048] [0049]MARCO LVCIO VITRVVIO POLLIONE A CE $are Augu$to de Archítectura, traducto dí latíno ín uulgare. Líbro prímo.

QVando la tua díuína mente, & deíta, Imperatore Ce$are, andaua obtínendo lo Imperío dí tutto íl mondo, & per la tua ínuícta uír- tute debellatí tuttí lí ínímící, lí cítadíní $í gloríauano del tríũpho & tua uíctoría, & tutte le g\~ete domíte mírauano al tuo nuto. Et íl Populo Romano, & íl Senato líberato dal tímore cõ le tue amplí$$íme cogí tatíõe, & cõ$ílíj fu$$e gubernato. Io non haueua ardíre <002> tante occupatíõe lí lí- brí $críptí de Archítectura, & explícatí con magne cogítatíõe manif$tare. Tí mendo che ínterpellãdo te ín t\~epo nõ apto, nõ $ubíto íntra$$e ín offen$íone del tuo anímo. Ma come ío aduerte$$e tí nõ $olam\~ete de la uíta cõmune de tuttí hauere la cura, & la cõ$títutíone de la republíca, ma anchora de la opportuníta delí partícularí & de publící & príuatí edífícíj. Acío che la Cíta <002> te nõ $olũ dí {pro}uíncíe fu$$e augum\~etata, ma anchora acíoche la Maíe$ta del Im<002><007>o de publí cí edífícíj haue$$e le egregíe auctorítate, ho pen$ato de nõ la$$are che nõ te ma- ní$e$ta$$e quanto píu pre$to fu$$e opportuno que$te co$e. Et que$to per che prímamente per que$ta dí$cíplína al tuo patre ío era $tato noto, & dí la $ua uír- tute $tudío$o. Ma quando íl cõcílío de lí cele$tí deí lo hebbeno dedícato ín le $e díe dela Immortalítate, & lo Imperío del tuo patre haue$$e tran$$erto ín tua po- te$tate, Q uello medemo íl mío $tudío permanendo <007>n la memoría dí quello ha tran$portato ín te íl fauore. Et co$í con Marco Aurelío, & Publío Numídí co, & Cneo Cornelío alo apparechíamento de le Balí$te, & Scorpíoní ala refe- ctíone de le altre artelaríe ío $on $tato prõpto, & con e$$i $empre le cõmodíta ho píglíato, le quale quando prímamente a me le tríbuí$tí, $erua$tí la recognítíõe per la cõmendatíõe de la Sorella. Come $ía aduncha per quello benefícío ío fu$ $e oblígato, & che í$íno al fíne de la uíta non haue$$e timore de la pouertate, que$tí uolumí a tí íncõmenzaí a $críuere, per che me $ono anímaduertíto tí mol te co$e hauere edí$ícato & ade$$o edífícare. Anchora <002> íl re$to del t\~epo che ha adueníre $araí <002> hauere la cura delí publící & príuatí edí$ícíj <002> la grãdeza de le co$e che haí facto, che ne $era tenuto cõto a utílítate de lí po$teríorí ho con$crí- pro le per$críptíone termínate, acío che attendendo a quelle, & ante che $íano factí, & quale o<002>e $íano per lo adueníre per te medemo le po$$e hauere note. Et pero ín que$tí uolumí ho aperto tutte le ratíõe de que$ta dí$cíplína.

<192>De la ín$títutíone de lí archítectí. # Capí. prímo.

LA $cíentía del archítecto $í e ornata de molte dí$cíplíne & uaríe erudítíone, per íl cuí íudícío $e approbano tutte le opere quale da tutte le altre arte $í per$íceno. Q ue$ta na$ce dí fabríca & dí ratío- cínatíone. La fabríca $í e una cõtínuata & tríta medítatíone dí cõ- $uetudííne, quale $í $a cõ mano, & bí$ogna hauere la matería de ca dauna generatíone al {pro}po$íto de la $ormatíone. Ma la ratíocínatíõe $í e quella che le co$e fabrícate con $olertía & con ratíone dí proportíone, po dímo$trare & explícare. Et perho lí Archítectí, qualí $enza líttere haueano conte$o, ben che [0050]LIBRO con le mane fu$$eno exercítatí, nõ hãno po$$uto fare che per le lor fatíche hab- bíano po$$uto hauere auctorítate. Ma quellí che con argumentí & líttere $ole $í $on cõ$ídatí, pare habbíano con$eguíto lombra dí que$ta arte, & non la uera $cí\~etía. Ma quellí che luno & laltro hãno ímparato come homíní ornatí de tut te le arme píu pre$to hãno con$eguíto con auctorítate quello che e $tato al $uo propo$íto. Per che & ín ogní co$e, & maxíme ín la Archítectura glí $ono que$te due co$e, quello che e $ígnífícato, & che $ígnífíca. la co$a propo$íta de la qual $í díce, $e $ígní$íca, ma la explícata demon$tratíone con la ratíone de le doctríne $ígní$íca que$ta co$a. Per la qual co$a appare douer e$$er exercítato ín luna & laltra coluí, che uol pro$ítere $e e$$ere Archítecto. & co$í quello bí$o gna e$$ere íngenío$o & docíle ala dí$cíplína. Imperoche ne lo íngenío $enza la dí $cíplína, ne la dí$cíplína $enza íngenío po effícere uno per$ecto artí$íce. Et co- me el $í debba e$$ere lítterato, períto de la graphída, erudíto ín geomertía, & dí optíca non ígnaro, anchora ín$tructo dí Aríthmetíca, & chel habbía cognítío- ne de molte Hí$toríe, & lí Phílo$ophí dílígentem\~ete habbía audíto, anchora chel $appía la Mu$íca, & dí medícína non $ía ígnaro, & le re$põ$íone de lí $urí$- cõ$ultí habbía cogno$cíuto. Anchora la A$trología & le ratíõe del Cíelo le hab bía cogníte. Et <002>che que$te co$e co$í $íano, que$te $ono le cau$e. Lo archítecto cõuíen chel $appía líttere, acío che con lí cõm\~etaríj po$$a la memoría píu ferma effícere. Dopoí hauere la $cí\~etía de la graphída, acío che píu facílm\~ete el po$$a la $pecíe de cadauna co$a chel uoglía cõ lí pínctí ex\~eplarí deformare. Ma la geo metría moltí pre$ídíj pre$ta al Archítectura. Et prímam\~ete da le Euthígrãmate díl círc<007>no tran$$erí$$e lo u$o, da íl quale ma$$ímamente ín le aree de lí edí$ícíj píu facílmente $í expedí$$eno le de$críptíone de le norme, & de le líbratíone, & le dírectíone de le línee. Símílmente per la optíca ín lí edí$ícíj da certe regíone del cíelo $ono conductí rectamente lí lumí. Et per Aríthmetíca la ratíone de la $pe$a de lí edí$ícíj fu con$umata, & le ratíone de le men$ure $e explícano. Et le dí$$ícíle que$tíone de le $ímmetríe con le geometríce ratíone, & methode $e troueno. Molte Hí$toríe e nece$$arío hauer cogno$cíuto, per che lí Archítectí molte uolte ín le opere de$ígnano moltí ornamentí, da líqualí ornam\~etí per che lí habbíano factí alí re<029>rentí debbeno rendere la ratíõe. Sí per qual modo alcu no le $tatue marmoree & mulíebre $tollate, & quale $ono dícte Caríatíde come per colõne ín opera le habbía $tatuíte, & dí $opra lí mutulí & corone habbía col locato alí percontantí, co$í rendera la ratíone. Caría cíta díl Pelopõne$o con $entí con per$í ínímící contra la Grecía, dopoí lí Grecíper la uíctoría, glorío$a mente líberatí da la guerra, per cõmune con$ílío índí$$eno la guerra alí Caríatí, & co$í pre$o lo oppído, ínter$ectí lí homíní $ortí, la cíta dí$tructa, le matrone de quellí abdu$$eno ín $eruítute. Ne $ono patítí deponere le $tolle, ne lí matronalí ornatí, acío che non ín uno $olo tríũpho fu$$eno conducte. Ma per eterno ex\~e- plo de la $eruítute con graue contumelía pre$e, fu$$eno uedute pendere le pene per la cíta. Et perho lí Archítectí che $urno ín quel tempo ín lí publící edífícíj de$ígnarno le loro ímagíne collocate a $ub$teníre íl caríco, anchora acío che alí po$teríorí la nota pena del peccato dí Caríatí fu$$e data ala memoría.

[0051]PRIMO

Non mancho li Laconící a Pau$anía Duca fíglío dí Age$ípolídos per lo plateaco prelío, quale con poca mano uno ín$íníto numero del exercíto de Per$í quando lí hebbeno $uperatí, acto con gloría íl tríumpho de le $poglíe & prede lo portíco Per$íano de lí manubíj, da la laude, & de le uírtu de lí cítadíní per ín- díce de la uíctoría alí po$teríorí <002> Tropheo lo con$títuírno. Et íuí lí $ímulachrí de lí captíuí ue$títí con barbaríco ornato la $uperbía de le meríteuole contume- líe puníta, a $ub$teníre íl tecto lí han collocatí, acío lí punítí ínímící per tímore de la loro $ortítudíne $í ímpaurí$$eno, & lí cítadíní a$pícíentí lo ex\~eplo dí quella uírtute, per la gloría erectí a defendere la líbertate $ua $u$$eno paratí. Et co$í da quello exemplo, moltí le $tatue per$íce $ub$tínente lí epí$tílíj, & lí ornamentí de quelle hãno collocate. & co$í da quello argum\~eto le uaríeta egregíe hãno augu mentato con le opere. Anchora $ono altre Hí$toríe de que$te medemegenera- tíone, de lequale tenerne notícía alí Archítectí e opportuno.

[0052]LIBRO

Ma la Phílo$ophía per$íce lo archítecto dí grande anímo, & $a chel non $ía arro gante, ma píu pre$to facíle, equo, & fídele $enza auarítía, che e co$a ma$$íma, ím pero che níuna opera ueramente $enza fede & ca$títate $í po fare, & chel non $ía cupído, ne ín acceptare pre$entí habbía lanímo occupato, ma con grauítate ha- uendo bona fama con$erua la $ua dígnítate. Impero che que$ta co$a la phílo$o- phía el <002>$críbe. Oltra dí que$to de la natura de le co$e \”qle grecamente φνοφολογία $í díce la phílo $ophía lo explíca, la quale nece$$arío e píu $tudío$amente hauerla cogno$cíuto, perche ha molte uaríe, & naturale que$tíone, $í come anchora ín le ductíone de le aque. Perche ín lí cor$í & círcuítíone, & ín la líbrata planítíe ho- ra a uno modo, hora a uno altro $í fano ín le expre$$íone lí naturalí $pírítí. ale of fen$íone de le quale níuno potra medícare $e non chí hauera cogno$cíuto lí prín cípíj de le co$e de la natura. Et $ímílmente quello che de Cte$íbío, o uero dí Ar- chímede, & de lí altrí leggerano lí \~pceptí che hãno con$crípto de que$ta medema generatíone, con e$$í non potra $entíre $e non $era de que$te co$e da lí phílo$ophí ín$títuíto. Ma bí$ogna chel $appía la mu$íca, acío che la cãcíoníca ratíone & ma thematíca habbía la nota. Oltra dí que$to acío de le balí$te, catapulte, $corpíõí le t\~eperature po$$a rectamente fare. Impero che ín lí capítellí da la dextra, anche da la $íní$tra $ono lí foramíní de lí homotoníj, per lí qualí $ono atte$e con le $u- [0053]PRIMO cule, & uectí, & de neruo $ono lí torrí $uní, qualí nõ $eprecludono ne \~plígano $e non quãdo a le orechíe de lartí$íce certí, & equalí $onítí hauerano factí. Perche le bracíe quale ín e$$e ten$íone $e íncludeno, quando $on exten$e equalmente & parím\~ete luna & laltra plaga emíttere debeno, quale $í nõ $erano homotoníe ím pedírano la dírecta mí$$íone de lí telí. Anchora ín lí Theatrí lí eneí ua$í qualí ín le celle $otto alí gradí cõ mathematíca ratíone $e collocano, & lí dí$crímíní de lí $oní qualí l<007> grecí chíamano Ὴ Χ{εῖ}χ ale $ímphoníce mu$íce, o uero concentí $e cõ- poneno díuí$í ín círcínatíone, díate$$aron, & díap\~ete, & díapa$on, acíoche la uo ce del $ceníco $oníto $ía cõueníente ín le dí$po$ítíone, quando col tacto hauera offe$a augumentata cõ lo íncremento píu clara, & píu $uaue <002>uenga ale orechíe de lí $pectatorí. Símílm\~ete le Hídraulíce machíne, & altre qual $on $ímíle a que $tí organí $enza mu$íce ratíone níuno lí potera e$$ícere. Símílmente bí$ogna ha uer cogno$cíuto la dí$cíplína de la medícína <002> le íclínatíõe del cíelo, qual lí grecí dícono κλίματα, & de laere & locí qualí $on $alubrí, o uero pe$tílentí, & ancho ra lo u$o de le aque, perche $enza que$te ratíone nõ potera e$$ere facta níuna $a- lubre habítatíõe. Anchora bí$ogna chel habbía quelle annotate ratíõe che $ono nece$$aríe alí cõmuní edí$ícíj de lí paríetí al ambíto de lí $tílícídíj, & de le cloache et de lí lumíní. Símílm\~ete de ductíone de le aque & altre co$e, <004>le $ono de $ímíle manería e opportuno a lí archítectí $íano note, acío $í aduertí$$eno ante che ín$tí tuí$cano lí edífícíj, nõ la$$ano le cõtrouer$íe per le $acte opere a lí patrí de le $amí líe. Et acíoche al locatore & al cõductore cõ prud\~etía $í po$$a $chíuare da le leg- ge $críb\~ede. Im<002>o che $í la legge perítam\~ete $era $crípta, fara che ambí duí $enza captíone luno da laltro $era líberato. Ma dal A$trología $e cogno$ce lo Orí\~ete, occídente, merídíano, & $ept\~etríone, & la ratíone del cíelo, lo equínoctío, Sol$tí tío, íl cor$o de le $telle. la notícía de le qual $e alcuno nõ la hauera, dal tutto non potera $apere le ratíone de lí horologíj. Síando adũcha tanto que$ta dí$cípl<007>na cõdecorata & abũdante de erudítíõe, anche de píu uaríe co$e, nõ pen$o lí archíte ctí co$í \~p$to íu$tam\~ete po$$ere e$$er {pro}fe$$í. Se non quellí che da la pueríle etate $cãd\~edo cõ que$tí gradí de le dí$cíplíne <002> la $cí\~etía de molte líttere, et arte nutrítí $íano <002>uenutí al $ũmo t\~eplo del archítectura. Anchora for$e parera maraueglía alí ím <002>ítí homíní po$$ere la natura tãto numero de doctríne <002>fectam\~ete ímpara re, & ala memoría cõtenírle. Ma quãdo $e anímaduertírano tutte le dí$cípl<007>ne ín tra loro hauere la cõíunctíone & cõícatíone de le co$e, poterlo fare facílmente íl crederano. Im<002>o la dí$cíplína de Encíclío e cõpo$íta de que$tí m\~ebrí come uno corpo. Et co$í<004>llí che da tenera etate cõ le uaríe erudítíõe $ono ín$tructí de ogní líttere agno$ceno quelle medeme note, & la cõmunícatíõe de tutte le dí$cíplíne, & <002> que$ta píu facílm\~ete ogní co$a cogno$ceno. Et <002> que$to Píthío, quale de lí antíquí Archítectí fu íl prímo che lo t\~eplo de Prí\~enea Mínerua nobílmente ha- architectato, dí$$e ín lí $oí cõmentaríj far dí me$tero a lo Archítecto con tutte le arte & doctríne, píu potere fare che quellí líqualí hãno <002>ducto le $íngulare co$e cõ$ue ídu$tríe & exercítatíõe ala $ũma clarítate. Ma que$ta co$a nõ $e expedí$$e cõ e$$ecto, <002> che nõ debbe, ne po lo Archítecto e$$ere grãmatíco, $í come $u Arí $tarcho, ma nõ agrãmato, ne Mu$íco come Arí$toxeno. ma non Amu$os, ne pí- ctore come Apelles. ma de graphída non ímperíto, ne Pla$te $í come Míron, [0054]LIBRO ouero Polícreto, ma de la ratíone pla$tíca non ígnaro, ne anchora medíco come Híppocrates, ma non Ametholícus, ne ín le altre doctríne $íngularmente excel lente, ma ín quelle nõ ímperíto. Impero che ín tante uaríeta de le co$e alcuno nõ po cõ$eguíre le $íngulare elegantíe. Perche le ratíocínatíõe dí quelle a cogno$ce re, & percípere, a pena cade ín pote$tate. Non dímeno nõ tanto lí Archítectí nõ pono ín ogní co$ehauere lo $ummo effecto, ma anchora e$$í, qualí príuatam\~ete teneno le propríeta de le arte, nõ pono fare che tuttí habbíano il $ummo príncí- pato de la laude. Aduncha $í ín cía$cune doctríne qualũque artífíce, non anche tuttí, ma pochí al perpetuo euo a pena han cõ$eguíto la nobílítate. A che modo po lo Archítecto, qual de molte arte debbe e$$ere períto, nõ fare quella co$a ma raueglío$a & grãde, acío dí que$te alcune co$e non habbía índíg\~etía, ma ancho ra chel $upera tuttí lí artífící, qualí ín cía$cune doctríne habbíano dato a$$íduí- ta con $umma índu$tría. Adũcha ín que$ta co$a Píthío pare hauere errato, che non habbía aduertíto de due co$e e$$ere cõpo$íte cía$cune arte, cíoe de opera, & dí ratíocínatíone. Ma de que$te due, uno e$$ere proprío de e$$<007>, lí qualí ín le loro $ingulare co$e $í $ono exercítatí, cíoe ín lo effecto del opera. Laltro e cõmune cõ tuttí glí doctí, cíoela ratíocínatíone. Come $aría con lí medící & mu$ící, & del ríthmo de le uene, & del moto de lí pedí, o uero la plaga $el la uol medícare, o ue ro lo ínfermo críperlo del <002>ículo hauera díbí$ogno non glí acceda íl mu$íco, ma que$ta opera {pro}pría $era del medíco. Símílmente ín lo organo, non íl medíco, ma íl mu$íco modulara, acío che le orechíe da le cantíone receuano la $ua íocũdíta. Símílmente con lí A$trologí & mu$ící e una cõmune dí$putatíone de la Símpa thía de le $telle, & Símphoníe de lí quadratí, & trígoní, díate$$arõ, & díap\~ete, & con lí geometrí del uídere, quale ín greco λόγος ὀπτικὸς $í appella. Et ín tutte le al- tre doctríne molte co$e, o uero cía$cune $ono $olamente al dí$putare. Ma lo ín- gre$$o de le opere, quale cõ mano, o con le tractatíone ala elegantía $í pduceno, $ono de quellí líqualí propríamente a $are una arte $ono ín$títuítí. Adũcha a$$aí abundantemente $e uede hauer facto quello, che da cía$cune doctríne le parte & de ratíone de quelle medíocram\~ete habbía quelle note, che $ono nece$$aríe al Ar chítectura, acío che $el $era bí$ogno alcuna co$a de quelle & dele arte, íudícare & probare non glí mancha. Ma & quellí achí tanto la natura ha tríbuíto dí $ol- lertía, aut dí acuta memoría, acío che po$$ano la Geometría, A$trología, Mu$í- ca, & le altre dí$cíplíne al tutto hauerle note. Preterí$$leno lí offícíj de lí archíte- ctí, & $í effíceno mathematící. Et co$í facílm\~ete cõtra e$$e dí$cíplíne pono dí$pu- tare, <002>che de moltí telí de le dí$cíplíne $ono armatí. Ma que$tí dí raro $í trouano come gía furno Arí$tarco Samío Phílolao, & Archíta tar\~etíno, Apollonío per- geo, Erato$thene círeneo, Archímede & Scopínas Síracu$aní, líqualí molte co $e organíce & gnomoníce, quale trouate, & anchora explícate ín lo numero dele naturale ratíõe alí po$teríorí le hãno la$$ate. Adũcha quãdo talí íngeníj da la na turale $ollertía nõ $par$í ínogní g\~ete, ma a pochí homíní fu cõce$$o hauere. Ma lo o$$ícío del Archítecto come el debba ín tutte le erudítíõe e$$ere exerc<007>tato, & la ratíone <002> la amplítudíne de la co$a par che prometta nõ $ecõdo la nece$$<007>ta ha uere le $umme $cíentíe, ma anchora le medíocre dí$cíplíne. Vnde ío domãdo a te Ce$are, & a quellí che $on <002> douer leggere lí meí uolumí expo$tulo, che $e qual [0055]PRIMO che co$a $u$$e poco explícata a la regula de la grãmatícale arte me $ía <002>donato. Impero che non $í come phílo$opho, ne rhetore dí$erto, ne grãmatíco cõ le $ũme ratíone del arte exercítato, ma $í come Archítecto de que$te líttere ímbuto \~q$te co$e me $on $$orzato a $críuere, ma de la pote$ta del arte a benche ín \~qlla lí $íano le ratíocínatíone. Per certo lí prometto, $í come ío $pero, cõ que$tí uolumí nõ $o lamente alí edí$ícantí, ma anchora a tuttí lí $apíentí cõ ma$$<007>ma auctorítate $en za dubío e$$ere pre$taturo.

<192>De quale co$e con$ta la archítectura. # Capí. # II.

DA la archítectura con$ta de ordínatíone, quale ín greco τάξις $í dí- ce, & de dí$po$ítíone. Ma que$ta lí grecí uocano {δι}ά{θε}ο{τι}ν, & dí Eurí- thmía, & de Símmetría, & de Decore, & de dí$tríbutíone, quale ín greco {ρι}κονομία $í díce. La ordínatíone e una poca cõmodíta de lí membrí del opera $eparatamente, cõparatíone del uníuer$a propor tíone ala Símmetría. Q ue$ta $í cõpone de quãtíta, quale ín greco πο{ττ}τΝς $í díce. Ma la quãtíta $í e da la $umptíone de lí modulí de quella opera, & de cía$cune parte de quellí m\~ebrí del uníuer$a opera un cõueníente effecto. Ma la dí$po$ítíone e una apta collocatíone de le co$e, & elegante e$$ecto ín le cõpo$í- tíone de le opere con qualítate. Le $pecíe de la dí$po$ítíone, quale grecam\~ete $on dícte ὶ{δι}έ{αι} $on que$te, Ichnographía, Orthographía, Scenographía. Ichnogra phía $í e uno contínente u$o facto modícamente del Círcíno, & de la regula, de la qual $e capí$$eno le de$críptíone de le $orme ín lí $olíj de le aree.

[0056]LIBRO

Ma la Ortographía e la erecta ímagíne de la $ronte, & moderatamente una pín- cta $ígura con le ratíone del opera.

Símílmente la Scenographía e adumbratíone de la $ronte, & del ab$cínd\~etía de lí laterí, quale al centro del círcíno, & de ogní línee hanno íl re$pon$o.

Que$te $on nate de cogítatíone, & de ínu\~et<007>one. La cogítatíone e una cura píe- na dí $tudío, & de índu$tría, & de uígílantía con uoluptate díl prepo$<007>to e$$ecto. Ma la ínuentíone e de le ob$cure que$tíone una explícatíone, & ratíone de la no ua co$a cõ mobíle uígore reperta. Q ue$te $ono le termínatíone de le dí$po$ítío- [0057]PRIMO ne. Ma la Euríthmía e una uenu$ta $pecíe, & cõmodo a$pecto ín le cõpo$ítíone de lí membrí. Q ue$to $í e$$íce quando lí membrí del opera $on cõueníentí, cíoe quellí del altítudíne a la latítudíne, & de la latítudíne ala longítudíne, & che tut te corre$pondeno ala $umma de la $ua Símmetría. It\~e la Símmetría e uno cõue- níente con$en$o de lí membrí de quella opera, & de le parte $eparate ala $pecíe de la uníuer$a $ígura, un re$pon$o de la rata parte. Sí come ín un corpo dí homo, dal cubíto, dal pede, dal palmo, da lí dígítí, & da le altre partícule. La Símme- tría $í e la qualíta de la Euríthmía. Et co$íí e ín le perfectíone de le opere. Et prí- mamente $í come e ín le $acre Ede, ín le cra$$ítudíne de le colonne, aut del Trí- glípho, o uero anchora lo embatere del foramíne de la balí$ta, che lí grecí περίζκ {ια}ν uocítano. anchora come lo ínter$calmío de le naue, quale {δι}πκχαϊκΗ $í díce. Sí- mílm\~ete de tutte le altre opere da lí membrí $e troua la rac<007>oíocínatíone de la Sím- metría. Ma íl Decore e uno emendato a$pecto de la compo$íta opera con aucto rítate de le co$eprobate. Q ue$to $í per$íce per $tatíone, quale grecamente θεμα- πομὸς $í díce, o uero per con$uetudíne, o per natura. Per $tatíone, quando a Io- ue, al fulgure, al cíelo, & al $ole, & a la luna lí edífícíj $otto le hípetre, & lo aere $on con$títuítí. Per che la $pecíe de que$tí Deí, & lo effecto ín lo aperto & lucen te mondo noí anchora pre$entí lí uedemo. Ma a Mínerua, & Marte, & a Hercu le le Ede doríce $eran facte. Per che a que$tí Deí per la uírtu $enza delícíe $ta be- ne glí $ía con$títuíto lí edífícíj. A Venere, a Flora, a Pro$erpína, a le nímphe de lí $ontí, & $<007>lue, $í ín corínthía generatíone $arano cõ$títuíte, apte propríeta $í ue derano hauere, perche a quelle dee per la teneríta le opere píu $ubtíle & floríde, & de $olíe, & uolute le ornate opere facte $í uederano augumentare íl íu$to deco re. A Iunone, a Díana, al Líbero patre, & alí altrí Deí, qualí $ono de la medema $ímílítudíne, $í le Ede Ioníce $e con$títuerano $era hauuta la ratíone de la medío- críta, perche & dal $euero co$tume de lí Dorící, & da la teneríta de lí Corínthíj, $era temperata la ín$títutíone de la propríeta de quellí. Ma íl decore ala con$ue- tudíne co$í $e expríme, $í con lí magní$ící edífícíj ínteríorí, $ímílmente $í lí ue- $tíbulí cõueníentí & elegantí $eran $actí. Perche $í ín le ínteríore lí pro$pectí ele- gantí hauerano hauuto, ma lí adítí humílí & ínhone$tí, non $arano con decore. Símílmente $í cõ lí dorící epí$tílíj ín le corone lí dentículí $arano $culpíte, o uero ín le puluínate colonne & capítellí, & ín lí Ionící epí$tílíj $í exprímerano lí Trí- glíphí tran$latí de altra ratíone le propríetate ín altra generatíone dí opera $í of- fendera lo a$pecto, príma ín$títuíte le altre con$uetudíne del ordíne. Ma íl natu rale decore co$í $era, $e prímam\~ete a ogní t\~eplí le $aluberríme regíone, & le $onte de le aque ín quellí locí ídoneí $í elígerano, ín lí qualí lí $aní $í cõ$títuerano. Do- poí ma$$ímam\~ete a E$culapío, ala Salute, & a quellí Deí, de lí qualí moltíífír mí e$$er curatí $on uedutí, <002> che quando dal pe$tílente ín lo $alubre loco lí corpí egrotãtí $arano $tatí trã$portatí, & da quellí $alubrí $ontí lí u$í de le aque $í $ub míní$trarãno, píu per$to cõualerã$í. Et co$í $era facto, acío che da la natura del loco la díuínítate excípa magíore opíníone, & augumentatíone con dígnítate. [0058]LIBRO Anchora $era decore de la natura $í alí cubículí, & bíblíothece dal Oríente $í ca pírano lí lumí. A lí balneí & híbernaculí dal occídente híberno. Ale pínacothe- ce & altrí locí, da lí qualí e opera de parí lumíní $í capí$$eno dal Sept\~etríone, per che quella regíone del cíelo ne $u exclaríta, ne ob$curata dal cor$o del $ole, ma e certa & ímmutabíle dal perpetuo gíorno. Ma la dí$tríbutíõe e de le copíe, & del loco una cõmoda dí$pen$atíone, & parca temperatíone de la $pe$a ín le opere fa- cta con ratíone. Que$ta co$í $e ob$eruaría $í prímamente lo Archítecto nõ cer- cara quelle co$e che non poterano e$$er trouate, o uero e$$ere apparate $e non cõ magna $pe$a, ímperoche non ín ogní locí e copía de arena fo$$ítía, ne de lí cem\~e- tí, ne de Abíetí, ne de lí Sappíní, ne copía de marmorí. Ma una co$a na$ce í uno loco, & una ín uno altro, le cõportatíone de le quale $on díffícíle & $umptuo$e. Ma el e da u$are, doue non e arena fo$$ítía la $luuíatíca, o uero la Marína laua- ta. Anchora $e uítarano le ínopíe del Abíete, o uero de lí Sappíní, u$ando íl cu- pre$$o, Populea, Vlmo, Píno. anchora altre co$e $ímíle a que$te che $arano da explícare. altro grado de la dí$tríbutíone $ara quando al u$o de lí patrí de famí- líe, aut $ecõdo la copía de la pecunía, o uero ala dígníta de la elegantía, lí edí$ícíj altamente $í dí$ponerano. Perche altram\~ete le urbane habítatíone $í uede $ar bí- $ogno e$$ere con$títuíte. Altramonte a quellí ru$tící che de le po$$e$$íone ínflu- ueno lí fructí, non al medemo modo quelle de lí $eneratorí. Altram\~ete quelle de lí beatí & delícatí. Ma quelle de lí potentí con le cogítatíone, de lí qualí la repu- blíca $í guberna, al u$o $arano collocate. Et dal tutto le dí$tríbutíone de lí edífí- cíj $on da farle aptea ogní per$one.

<192>De le parte del archítectura. # Capí. # III.

LEparte de e$$a archítectura $on tre. La edífícatíõe, la Gnomoníca, & la Machínatíone. Ma la edífícatíone e díuí$a per bípartíto, de le quale unae de le meníe & cõmune opere ín lí publící locí la colloca tíone. Laltra e de lí príuatí edí$ícíj la explícatíone. Ma de lí publí- cí, le dí$tríbutíone $on tre, de lequale una e de la de$en$íone, laltra e de la relígíone, la terza de la opportunítate. De la de$en$íone de le mure & torre & porte e la excogítata ratíõea reppellere ín perpetuo lí ímpetí de lí ínímící. De la relígíone de lí Deí ímmortalí de lí Faní, & de le $acre Ede e la col locatíone. De la opportuníta de lí cõmuní locí al u$o de lí publící e la dí$po$ítío ne. Come $ono lí portí, lí forí, portící, balneí, theatrí, le ínambulatíone, & altre quale de $ímíle ratíõe $on de$ígnate ín lí publící locí. Ma <004>$te co$e co$í debbeno e$$er facte, acío chel $e habbía la ratíone de la $írmítate, utílítate, & uenu$tate. De la $írmítate $era habíta la ratíone, quando de lí $ondamentí al $olído $era fa- cta la depre$$íone, & de le copíe de cía$cuna matería $enza auarítía $era facta la dílígente electíone. Ma del utílíta emendata, & $enza ímpedítíone per u$o de lí locí, $era la dí$po$ítíõe, & a le regíone de cía$cuna $ua generatíõe $era apta, & cõ moda dí$tríbutíõe. Ma de la uenu$tare, quãdo la bellezza del o<002>a $era $ta grata & elegante, & íl cõmen$o de lí membrí habbía le íu$te ratíone de le Símmetríe.

[0059]PRIMO <192>De la electíone de lí locí aptí ala $alute, & de lí lumí de le fene$tre. # Capí. # IIII.

DA ín e$$í meníj que$tí $arano lí príncípíj. Prímamente la electíone del loco $aluberrímo. Ma que$to $ara excel$o, & non nebulo$o, ne pruíno$o, & $pectando le regíone del cíelo, non e$tuo$e, ne frígíde, ma temperate. Dopoí co$í $e euítara de la palu$tre la uícíníta. Im- pero che quando le aure matutíne con el $ole dal Oríente peruene- rano al oppído, & con quelle le na$cíute nebule $e adíungerano, & lí $pírítí uenenatí de le palu$tre be$tíe míxtí con la nebula lí flatí lí $pargerano ín lí corp<007> de lí habítantí, effícerano íl loco pe$tílente. Símílm\~ete $í apre$$o al mare $arano le meníe, & $pectarano al merídíano, aut al occídente, nõ $arano $alubrí, per che per la e$tate íl cíelo merídíano exorí\~edo íl $ole $e $calda, nel mezo dí el ar- de. Símílmente quello che $pecta al Occíd\~ete, lo aere per lo exorto $ole magíor mente $e íntepídí$$e, nel mezo dí $e $calda, nel ue$pere boglíe. Aduncha <002> le mu- tatíone del calore, & de la refrígeratíõe, lí corpí, qualí$ono íne$$i locí $e uítíano. Ma que$ta co$a elícíto anchor anímaduertíre da quelle co$e che non $ono aíalí. Per che ín le celle uínaríe coperte, níuno capí$ce lí lumíní dal merídíano, ne dal Occídente, ma da Septentríone, per che quella regíone da níuno tempo receue le mutatíone, ma e fírma al perpetuo, & ímmutabíle. Et perho anchora lí grana rí, qualí al cor$o díl $ole a$píceno, pre$to mutano la bonítate. Et le ob$oníe, & le pome, quale non $on po$íte ín quella parte del cíelo, quale e aduer$a al cor$o díl $ole non longo tempo $e con$eruano. Per che íl calore $empre quando el excoce erípe la fírmítate de le co$e acre, & de lí feruídí uaporí exugendo quelle naturale uírtute le dí$$olue, & con íl feruore mollífícando le fa ímbecílle. Sí come ancho ra ín lo ferro $í anímaduertemo, íl quale benche de natura el $ía duro, ín le forna ce dal uapore del foco percalefacto, co$í $e mollífíca, che ín ogní generatíone de forma facílmente $ía fabrícato, & quello medemo quãdo e molle & candente $í el $ía refrígerato tíncto ín la frígída aqua reíndurí$ce, & $e re$títuí$ce í la antíqua propríetate. Anchora e lícíto con$íderare que$te co$e co$í e$$ere, per quello che e ín la e$tate, non $olamente ín lí pe$tílentí locí, ma anchora ín lí $alubrí, ogní cor- pí per íl calore $í fano ímbecíllí, & per lo híberno anchora quelle regíone che $ía- no $tate pe$tílentíe$$íme $í effícerano $alubre, per que$to che da le refrígeratíone $on $olídate. Non manco anchora lí corpí che da le frígíde regíone $on traductí ín le calíde, non pono durare, ma $on dí$$oltí. Ma quelle co$e che da lí caldí locí $otto le frígíde regíone del Sept\~etríone, non $olamente non $e ínfírmano con le ualítudíne per la ímmutatíone del loco, ma anchora $e confírmano. Per la qual co$a mí pare e$$ere da $chíuare ín lí collocandí meníj da quelle regíone, quale <002> lí calorí del flato alí corpí de lí homíní $í po$$ano $pargere. Impero che delí prín cípíj, qualí grecí {στ}οιχ{εί}α appellano. Bí$ogna con$íderare come tuttí lí corpí $íano compo$ítí, íde$t de calore & humore, & terreno, & de aere, & con que$te míxtío ne per naturale temperatura $on fígurate generatím le qualíta de tuttí lí anímalí che $ono ín lo mondo. Aduncha ín quellí corpí quando íl calore exupera da lí príncípíj, alhora lí altrí príncípíj ínterfíce, & lí dí$$olue per íl feruore.

[0060]LIBRO

Ma que$tí uítíj lí effíce da certe parte íl feruído cíelo, quãdo el $í ínterpone ín le aperte uene, píu che nó bí$ogna patí$$e íl corpo le míxtíone per la naturale t\~epe- ratura. Símílmente $í lo humore ha occupato le uene de lí corpí, & e$$e le hab- bía facto ímpare, & lí altrí príncípíj come dal líquído corruptí $í díluano, & $e dí$$olueno le uírtu de la cõpo$ítíone. Símílmente da le refrígeratíone del humo re lí uítíj de lí uentí, & de le aure $e ínfundeno ín lí corpí. Nõ mãco del aere che anchora de la terra, la naturale cõpo$ítíone ín lo corpo augendo, aut mínuendo, ínfírma lí altrí príncípíj terrení per la pleníta del cíbo, & la grauíta del cíelo. Ma $í alcuno hauera uoluto píu dílíg\~etem\~ete que$te co$e cõ íl $en$o percípere, $e aní maduerta & att\~eda a le nature de lí ucellí, & delí pe$cí, & de lí terre$trí anímalí, et co$í cõ$íderara le dífferentíe de la t\~eperatura. Impero che altra míxtíone ha la ge neratíone de lí uolatílí, altra quella de lí pe$cí, molto altramente la natura de lí terre$trí. Lí uolatílí hãno manco del terreno, manco del humore, del calore t\~epe ratam\~ete, & molto del aere. Adũcha e$$í cõpo$ítí de píu legíerí príncípíj, píu fa cílmente ín lo ímpeto del acre $í $forzano. Ma le aquatíle nature de lí pe$cí che temperate $ono dal calído, & molto del aere & del terreno $on cõpo$ítí, ma del humore hanno molto pocho. Quanto manco hanno da lí príncípíj del humo- re nel corpo, píu facílmente ín lo humore perdurano. Et co$íquãdo ala terra $o- no perductí, laníma con laqua relínqueno. Símílmente lí terre$trí anímalí <002>che da lí príncípíj dal aere & calore $on t\~eperatí, & manco hãno del terreno, & mol- to del humore, perche quellí, che ín le humíde parte che abundano, non longo tempo pono ín laqua la uíta tuíre. Aduncha $í que$te co$e co$í $on uedute, $í co- me habbíamo propo$to, & da quellí príncípíj lí corpí de lí anímalí cõpo$ítí con íl $en$o lí percípemo, & de le exuperatíone, aut defectíone quellí corpí ínfírmare & e$$ere dí$$oltí habbíamo índícato, non dubítamo chel non $ía opportuno píu dílígentem\~ete e$$ere cercate, acío chele t\~eperatí$$íme regíone del cíelo elígamo, come $ía $ta co$a cercanda ín le collocatíone de le meníe la $alubrítate. Et perho a$$aí la ratíone de lí antíquí ío íudíco $ía co$a da e$$ere reuocata. Perche lí ma- gíorí da le pecore ímolate che pa$ceuano ín e$$í locí, ín lí qualí, aut lí oppídí, o uero lí ca$trí $tatíuí quellí cõ$títueuano, ín$píccuano entro le íccínore, & $í cra- no líuíde & uítío$e, prímamente le altre ímolauano, dubítando utrũ o dal mor- bo, o uero dal uítío del pabulo fu$$eno $tate le$e. Quãdo cõ molte haueano ex- perímentato, & {pro}bato la íntegra & $olída natura de le íecínore, íuí del aqua & del pabulo con$títueuano le munítíone. Ma $í uítío$e le ínueneuano per quello íudícío letran$fereuano. Il medemo ín lí humaní corpí la pe$tílentía futura na- $cente ín e$$í locí per la copía del aqua & del cíbo, & co$í trã$mígrauano, & mu tauano le regíõe cercãdo ín tutte le co$e la $alubrítate. Ma que$to de e$$er facto acío che al pabulo & cíbo le $alubre <030>prícta le terre paíano hauere. E lícíto aní- maduertíre & cogno$cere da lí agrí de lí Creten$í, qualí $ono círca íl fíume Po- thereum. Quale e dí Creta íntra due Cíta, Gno$on & Cortínam. Perche da la dextra & $íní$tra de e$$o fíume $e pa$cono le pecore. Ma quelle che$e pa$cono pro$$íme a Gno$on, hannola $plene, ma quelle che da laltra parte pro$$íme ad Cortínam non hanno la apparente $plene.

[0061]PRIMO

Vnde auchora lí medící cercando de e$$a co$a, trouarno ín e$$í locí lherba qua le le pecore rodendo haueano ímmínuíte le Líene. Co$í quella herba collíg\~edo curanolí Líeno$í con que$to medícamento, quale anchora χστιλЌνον lí Creten$í la uocítano. Delqual c<007>bo, anchora del aqua e lícíto $apere le <030>príeta de lí locí naturalmente pe$tílentí, o uero $alubrí e$$ere. Anchora $e ín le palude le meníe $eran con$títuíte, quale palude pro$$íme al Mare $erano $tate, & $pectarano al Septentríone, o uero íutra íl Septentríone & lo Oríente, & quelle palude píu excel$e $arano cha el lítto Maríno con ma$$íma ratíone $e uederano e$$ere con $títuíte. Perche le palude hãno lo exíto del aqua al lítto per le fo$$e ducte, & <002> lo augumento del Mare per le tempe$tate. la redundantía de la palude concíta- ta da le motíone, & míxtíone del Mare non patí$$e le generatíone de le be$tíe pa lu$tre íuí na$cere, & quelle co$e che da lí $uperíorí locí natando pro$$íme al lítto perueneno, per la íncon$ueta $al$ítudíne $e necano. Ma lí exemplí de que$ta co$a pono e$$ere le Gallíce palude, quale círca lo Altíno, co$í círca a Rau\~ena, A<029>legía, & altre che de $ímíle manería $ono ín lí munícípíj pro$$ímí, & le palu- de, che per que$te ratíone hãno ícredíbíle $alubrítate. Ma ín quellí locí doue $o no le ín$ídente palude, & non hãno ex<007>to profluente, ne per flumíní, ne per le fo$ $e, come $ono le pontíne palude, $tãdo elle putre$cono, & lí humorí grauí, & pe $tílentí ín quellí locí mandano. Símílmente ín Appulía lo oppído Salapía ue- chía, quale Díomede redíendo da Troía íl con$títuí, o uero, $í come alcuní han no $crípto, Elphías Rhodíen$e ín lí locí de $ímíle manería era $ta collocato, da íl quale lí laborantí íncolí egrotãdo per cía$cun anno, alcuna uolta peruener- no ad Marco Ho$tílío, & da e$$o publícamente lí petentí hebbeno ímpetrato, che ad que$tí uno loco ídoneo ad tran$feríre le meníe lí conquíre$$e, & a e$$í lo elege$$e. Alhora e$$o non $e adímoro, ma $ubíto per que$te ratíone doctí$$íma- mente que$íte, apre$$o al mare compero una po$$e$$íone ín loco $alubre. Et dal Senato & Populo Romano domando che glíe fu$$e lícíto trã$$eríre lo oppído. Et con$títuí le meníe, & le aree díuí$e, & de uno Nũmo Se$tertío a cía$cuno delí munícípí dete lí mancípíj. Facte que$te e$fo íl Laco aper$e ín lo Mare, íl porto dal laco munícípío lo <002>fece. Et co$í ade$$o lí Salapíní per quattromíllía pa$$í <030> gre$$í dal oppído uechío habítano ín lo $alubre loco.

CDe lí fondamentí de le mure, & con$títutíone de le torre. Capí. V.

???Duncha quando con que$te ratíone dí la $alubrítate de le meníe a e$$ere collocate glí $era la explícatíone, & le regíone $erano $tate el- lecteper lí fructí ad alíre la Cíta copío$amente, & le munítíone de le uíe, aut le opportuníta de lí flumíní, o uero per lí portí le maríne $ubuectíone hauerano hauto a le meníe le comportatíõe expedíte. Alhora lí $ondamentí de le torre, & murí co$í $ono facíendí. Che $íano fodít<007> ín fíne al $olído, $e el $í po trouare, & ín lo $olído, quanto da la amplí tudíne del opera per la ratíone $ía ueduto, per la píu ampla cra$$ítudíne che quel la de lí paríetí, qualí $opra terra $ono da e$$er factí, & e$$í fondamentí $íano ím- plítí de molto $olídí$$íma $tructura.

[0062]LIBRO

Símílmente le torre $onno proíjcíende ín la exteríore parte, acío che quando lo ínímíco a lo muro con ímpeto $í uoglía appropínquare, da le torre da la dextra anche da la $íní$tra per lí apertí latí con lí telí $ía uulnerato. Et ma$$ímamente $í uede e$$er co$a da curare, acío che nõ $ía facíle lo Adíto ad oppugnare íl mu- ro, ma co$í círcõdando lí precípítíj ad lí locí. Et e da excogítare che lí ítínerí de le porte non $íano dírectí, ma σκατὰ. Impero che quando co$í el $era facto, alho- ra íl dextro lato a lí accedentí che con lo $cuto non $era coperto $era pro$$ímo a lo muro, ma lí oppídí $ono collocandí non quadratí ne de procurr\~etí angulí, ma de círcuítíone, acío che lo mímíco da moltí locí $ía círcũueduto. Perche ín quel lí locí doue lí angulí procurreno díffícílmente $e defende, perche lo angulo píu tuí$$e lo ínímíco cha íl cítadíno. Ma la cra$$ítudíne del muro co$í da e$$ere facta lo íudíco, acío che lí armatí homíní de $opraueníentí íncontra luno alaltro $en- za ímpedítíone po$$ano preteríre, domente che ín la cra$$ítud<007>ne le <002>petue talee oleagíne u$tílate <009>to creberrímam\~ete $íano í$tructe, acío che luna & laltra frõte del muro collígate ítra $í (come fíbule) cõ <009>$te talce, habbíano eterna fírmítate.

a

Impero che a quella matería, ne lo tempo, ne lí carolí, ne la uetu$tate po nocere, ma e$$a matería & ín terra $ubmer$a, et ín aqua collocata $ta perman\~ete utíle $en za uítíj ín $empíterno. Et co$í non $olamente ín lo muro, ma anchora ín le $ub- $tructíõe cía$cune paríete de murale cra$$ítudíne $arano facíende con que$ta ra- tíone relígate, non pre$to $arano uítíate. Ma lí ínteruallí de le torre co$í $ono fa- cí\~edí, che nõ $íano píu longe luna da laltra de una emí$$íone de $agítta, acío quã do da qualche parte $e oppugna, alhora da le torre che $arano da la dextra & da la $íní$tra, con lí $corpíoní, & con le altre mí$$íone de telí lí ínímící $íano reíectí. Et anchora contra lo ínteríore de le torre e da díuídere lo muro, cõ tantí magní ínteruallí, quãto $erano le torre, acío che lí ítínerí $íano ín le ínteríore parte de le torre contígnatí, ne anchora quelle $íano fí$$e con íl ferro.

[0063]PRIMO. a

Perche $ílo ínímíco qualche parte del muro hauera occupato, quellí che repu- gnarano la re$cínderano, & $í celeremente hauerano admíní$trato, non patírano le altre parte de le torre & del muro penetrare lo ínímíco, $e non $e hauera uolu- to precípítare. Et co$í le torre rotonde o uero polígoníe $ono facíende, perche le quadrate píu celeremente le machíne le dí$$ípano. perchelí aríetí tondendo frã- gano lí angulí, ma ín le rotondatíone come cuneí adígendo al centro nõ $í pono offendere. Anchora le munítíone del muro & de le torre con lí aggerí cõíun- cte ma$$ímamente $ono píu tuíte, per chene lí aríetí ne le $uffo$íone, ne anche le altre machíne a quellí ualeno a nocere. Ma ín ogní locí la ratíone del aggere e facíenda $e non ín quellí locí che dí fora al muro. dal alto loco a pede plano $era lo acce$$o ad oppugnare ad e$$í meníj. Et co$í ín lí locí de $ímíle manería, príma mente le fo$$e $ono facíende de latítudíne & altítudíne molto amplí$$íme. Do- poí lo fondamento del muro e deprímendo íntra lo alueo de la fo$$a. Et quello e da extruere da e$$a cra$$ítu díne che la terrena opera facílmente $ía $ub$tenu- ta. Anchora ín la ínteríore parte de la $ub$tructíone lo fondamento dí$tante dal exteríore ín lo íntror$o con amplo $patío e da con$títuíre, ín tal modo acíoche le cohorte po$$eno $í con qual modo ín le acíe ín$tructe, ala defen$íone $opra la la- títudíne del aggere con$í$tere. Ma quando lí fondamentí co$í dí$tantí ínter $í $e ran con$títuítí, alhora íntra e$$í lí altrí tran$uer$í coníunctí ín lo ínteríore & ex- teríore fondamento pectínatamente dí$po$ítí a quel modo che $oleno e$$ere lí dentí de le re$ege, $íano collocatí.

[0064]LIBRO

Perche quando co$í $era facto, alhora la magnítudíne delonero del terreno co $í dí$tríbuto ín pícole parte, ne anche tutte le co$e pondero$e premendo potera- no per níuna ratíone extrudere le $ub$tructíone del muro. Ma dí e$$o muro de quale matería el $í $trua, aut $ía perfecto, per que$to el non e perfíníendo, <002>che ín ogní locí quelle copíe che de$íderamo nõ le po$$emo hauere. Ma doue $ono lí $a$$í quadratí, o uero lí $ílíce, $íue lo cem\~eto, autlo cocto latere, o uero cru- do, quello $ara da u$are. Per chenõ $í come ín Babílonía abundante dí lí<029>do bí tumíne, per calce & arena & cocto latere facto hanno lo muro, co$í anchora po no ogní regíone, o uero le propríeta de lí locí hauere tante utílíta de $ímíle gene ratíone, $í come de quelle compactíone a la eternítate, perfecto $enza uítío $í habbía lo muro.

CDele díuí$íone de le opere, quale $ono íntra le mure, & de la loro dí$po$í- tíone, acío lí nocíuí flatí de lí uentí $íano uítatí. Capí. VI.

DOí che le meníe $ono círcũdate, $egueno íntra lo muro le díuí$ío- ne de le aree, & platee. Et de lí Angíportí le dírectíõe a la regíone del Cíelo $e dírígerano. Ma que$te rectamente, $í exclu$í $aranno prudentemente lí uentí da lí Angíportí, lí qualí $í $ono frígídí le- deno, $í calídí uítíano, $í humíd<007> noceno. Per laqual co$a mí par $ía uítando que$to uítío, & aduertendo non $ía facto quello, che ín molte Cíta per u$o $ole eueníre, $í come ín la In$ula dí Le$bo lo oppído dí Mítílene magnífícentemente & elegantemente e edífícato, ma po$íto non prudentem\~ete, In la quale Cíta quando lo Au$tro $píra, lí homíní $í egrotano, [0065]PRIMO quando lo Coro, e$$í to$$eno. quando lo $eptentríone, $e re$títuí$$eno ín $alubrítate. Ma ín lí Angíportí & platee non pono cõ$í$tere per la uehementía del fredo. Ma íl uento euna fluente unda del aere, cõ íncerta redundantía del moto. El na$ce quãdo íl feruore offende lo humore, & lo ímpeto del feruore expríme la forza díl flante $pí ríto. Ma che que$to $ía íl uero da le Eolípíle eree elícíto ad a$pícere, & da le latente ratíone del cíelo, & da le artífícío$e ínuentíone de le co$e, de la díuínítate exprímere la uerítate. Per che le Eolípíle dí eramo $on facte caue, quelle hãno uno puncto an- gu$tí$$ímo, ín le quale laqua $e ínfunde, & $í $ono collocate al foco, auante che íncõ menzano a $caldar$e, non hanno alcuno $píríto, ma dopoí che hanno cõmenzato dí feruere, effíceno a lo foco uno uehemente flato.

Co$íe lícíto $apere & íudícare da uno paruo & breuí$$ímo $pectaculo, de le magne & ímane ratíone de la natura del cíelo, & de lí uentí. Qualí u\~etí $í $arano exclu$í, nõ $olo effícerano ín lí corpí ualentí íl loco $alubre, ma anchora $í alcuní morbí de altrí uítíj for$e na$ce$$eno, qualí ín tuttí lí altrí locí $alubrí hãno le curatíone de le medící ne cõtraríe, ín que$tí per la t\~eperatura de le exclu$íone de lí uentí, píu expedítam\~ete $e curarano. Ma lí uítíj $ono qualí díffícílm\~ete $í curano ín le regíone, quale $ono $o- pra $crípte. Sí come que$te, grauítudíne, arthrete, tu$ce, pleurítís, phthí$ís, la eíectíone díl $angue, & le altre, quale nõ cõ le detractíone, ma cõ le adíectíone $e cu- rano. Que$te adũcha díffícílm\~ete $e medícano, prímam\~ete <002>che da lí fredí de lí u\~etí $ono cõcepute. Dopoí <002>che ín le loro forze defatícate dal morbo, íl loro aere agítato da le agítatíone de lí u\~etí $í extenuara, & ín$íema da lí uítío$í corpí detrahe íl $ucco, [0066]LIBRO & effíce <004>llí píu $ubtílí. Ma al cõtrarío fa íl leno & cra$$o aere, <004>le nõ ha lí <002>flatí, ne anche le crebre redũdãtíe, <002> la ímota $tabílíta adíjcí\~edo a lí m\~ebrí de e$$ílí nutrí$$e, & <004>llí che $on íplícatí ín e$$í morbí lí re$taura. Ad alcuní e placíuto e$$er quattro u\~e tí, dal orí\~ete e<029>noctíonale íl $olano, dal merídíano lo au$tro, dal occíd\~ete e<029>noctía- le íl fauonío, dal $ept\~etríonale íl $ept\~etríone. Ma <004>llí che píu dílíg\~etem\~ete hãno <002>$e guíto, hãno dícto <004>llí e$$er octu, ma$$ímam\~ete un certo Androníco círre$tes, <004>le an chora lo ex\~eplo colloco ín Athene una torre marmorea octogona, & ín cía$cuno de lí latí del octogono le ímagíne dí cía$cuno de lí uentí exculpta contra dí cía$cuno $uo flato lí de$ígno. Et $opra e$$a torre una meta marmorea <002>fece, & dí $opra uno d c b a Trítone ereo colloco, í la dextra mano una uír ga porrígente, & co$í e $ta machínato, $í come $píra dal u\~eto fu$$e círcũuoltato, & $empre cõ- tra lo flato cõ$í$te$$e, & $opra le ímagíne del flã te uento la uírga <002> índíce tene$$e.

Et co$í $ono collocatí, ítra $olano & au$tro dal oríente híberno Euro, ítra Au$tro & Fauonío dal occíd\~ete híberno Affríco, íntra Fauonío & $ept\~etríone Cauro, <004>le moltí lo uocano Coro, íntra $ept\~etríone & $olano A<029>lone. In <004>$to mo do $í uede e$$er lo ex\~p$$o, acío che $í capía lí nu merí, & lí nomí, & le <002>te, unde lí flatí certí de lí u\~etí $pírano. Per la <004>l co$a qñ co$í explorato $í había, acío $íano trouate le regíõe & la oríen tía de <004>llí u\~etí, co$í $ara ratíocínãdo. Sía collo cato a la líbella uno marmoreo amu$$íoí mezo de le meníe, o uero íl loco co$í $ía expolíto a la regula, & a la líbella, acío che lo amu$$<007>o nõ lí $ía de$íderato, & $opra lo c\~etro medíano dí <004>l- lo loco lí $ía collocato uno eneo gnomone índa gatore del umbra, \~ql grecamente {σκ}τχθΉρχς $í dí ce. Ma dí <004>$to círca lhora <029>nta ante la merídía na e $um\~eda la extrema umbra del gnomone, & col pũcto e$ígnãda. Dopoí cõ lo círcíno de- ducto al pũcto <004>l e íl $ígno de la lõgítudíne de la gnomonale umbra, & da e$$o al c\~etro círcũ- ag\~eda e la línea de la rotũdatíõe. Et $ímílm\~ete e ob$eruãda la cre$c\~ete umbra po$tmerídíana dí que$to gnomone, & qñ hauera tacta la línea de la círcínatíone, & hauera facto paro la po$t merídíana a la antemerídíana umbra e $ígnãda cõ lo pũcto. Da <004>$tí duí $ígní cõ lo círcíno de- cu$$atam\~ete ede$críb\~edo. Et <002> la decu$$atíõe, & lo mezo c\~etro la línea eperduc\~eda al extre- mo, acío $í había la merídíana & $ept\~etríonale regíone.

[0067]PRIMO AMV decu$ $atio SIVM trio $ept\~e meridies a b c

Dopoí alhora e $umenda la $extadecíma <002>te de tutta la líneale rotũdatíone de la círcína tíone, & lo centro collocãdo ín la merídíana línea, <004>le tãge la círcínatíone, & $ígnãdo e da la dextra, & da la $íní$tra ín círcínatíone, & ín la merídíana, & $eptentríonale <002>te. Al- hora da <004>llí quattro $ígní <002> lo centro medíano decu$$atamente le línee da le extreme a le extreme círcínatíone $ono <002>duc\~ede. Co$í del Au$tro, & del Sept\~etríone $í hauera la de- $ígnatíone de la octaua <002>te. Le altre parte, tre da la dextra, & tre da la $íní$tra equale ad que$te $ono dí$tríbuende ín tutta la rotũdatíone, acío che le equale díuí$íone de lí octo uentí $íano de$ígnate ín la de$críptíone. Alhora <002> lí angulí íntra due regíone de u\~etí, & de le platee, & de lí Angíportí $e uedeno douere e$$ere dírecte le de$críptíone. Per che cõ que$te ratíone & <004>lla díuí$íone, exclu$a $era da le habítatíone & uícíla mole$ta forza de lí u\~etí. Per che quãdo le platee $arano cõformate cõtra lí dírectí u\~etí, dal a<002>to $pacío del cíelo, lo ímpeto & frequ\~ete flato cõclu$o ín le fauce de lí Angíportí, cõ píu uchem\~ete forze <002>uagara. Per le qual co$e $ono cõuertende da le regíone de lí uentí le dírectíone de lí uící, acío che aduení\~etí a lí angulí de le ín$ule $í po$$ano frãgere, & repul$í $íano dí$$í patí. For$e $í maraueglíarano <004>llí che moltí nomí de uentí hãno cogno$cíutí, perche da noí expo$íto $ía $olam\~ete e$$er octo u\~etí. Ma qñ $í aíaduertírano la círcuítíõe del Orbe de la terra, <002> íl cor$o díl $ole, & <002> le umbre del Gnomone equínoctíale da la ínclínatíone dal cíelo, da Erato$thene Círeneo con le ratíone Mathematíce, & Geometríce Metho- de, e$$ere trouata de duc\~eto c<007>nquãta doí míllía $tadíj, quæ fíunt pa$$us $emel & trícíes míllíes mílle & quíngentíes mílle. Ma dí que$to la octaua parte, quale uno uento tenere $í uede, e$t ter míllíes mílle & noníngentíes trígetíes $eptíes mílle, & pa$$us quíngentí. [0068]LIBRO Nõ $í douerano maraueglíare, $í ín tãto magno $pacío uno u\~eto uagãdo ín le ínclínatío ne & rece$$íone facía la uaríetate <002> la mutatíone del flato. Etco$í da la dextra & $íní$tra círca lo Au$tro Leuconotus & Altanus $ole flare. Círca Affríco Líbonotus & Sub- ue$<002>os. Círca Fauonío Arge$tes, et da certí t\~epí le Ete$íe. a lí latí del Cauro Círcíus et Corus. Círca íl Sept\~etríone Thra$cías et Gallíus. da la dextra anche $íní$tra círca lo Aquílone Supernas et Boreas. Círca íl Solano Carbas, et da certo t\~epo le Orníthíe. Ma del Euro tenendo le meze parte ín lí extremí Cecías et Vulturnus.

Dcc$. @er$. D<007>r\~es. Sept\~e Fauonfus Ergenes Subue$pos Elffr$cus Libonotus Elltanus Elulfir Kenconotus Gulturnus Lurus Lec$us Diuithie Solanus Larbas Boreas Aquilo Supernas Sallicus Sept\~etrio Ebraicias Loius Laurus Lircinus Ete$ie

Ma $on anchora altrí píu nomí et flatí de u\~etí, che da lílocí, aut da lí fíumí, o da le <030>cel le de lí mõtí $ono tractí. Oltra dí que$to le Aure matutíne, le <004>le qñ el $ole emerge de la $ubterranea <002>te uer$ando <002>cute lo humore del aere, et cõ ímpeto $cãdendo trud\~edo, ex príme lí flatí de le aure cõ lo antelucano $píríto, lí <004>lí qñ $erano <002>mã$í cõ lo exorto $ole teneno le <002>te del uento Euro. Et <002> que$ta co$a che da le aure $e <030>crea, da lí grecí δςρος $í uede e$$ere appellato. Símílm\~ete íl Cra$tínus díes <002> le aure matutíne αυετον $í díce e$$ere uocítato. Ma $on alcuní <009>lí negano Erato$thene la m\~e$ura del círcuíto de la terra haue re po$$uto coglíere, <009>le o $ía certa aut nõ uera, nõ po la no$tra $críptura nõ hauere le ue re termínatíõe de le regíõe, unde lí $pírítí de lí u\~etí na$cono. Adũcha $í co$íe, tanto $ara come nõ certa la ratíõe dí que$ta m\~e$ura, ma aut magíorí ípetí, aut mínorí habíano cía $cuní u\~etí. Perche que$te co$e da noí $ono breuem\~ete expo$íte, acío che píu facílmente $íano íte$e. A mí e appar$o í lo extremo uolume la forma, $íue come lí grecí {σχ}π μχτχ díco no, duí explícare, uno co$í deformato, che appara unde certí $pírítí de u\~etí na$cão, laltro [0069]PRIMO ín <004>l modo dal loro ípeto da le aduerle dírectíõe de lí uící & platee $íano euítatí línoc\~etí flatí. Ma el $era ín la exequata planítíe íl c\~etro, doue e la líttera. A. ma la antemerídíana umbra del Gnomone, doue e. B. & dal centro, doue e. A. cõ lo círcíno díducto a <009>llo $í- gno del umbra, doue e. B. fía círcũacta la línea de la rotũdatíõe. Ma repo$íto el gnomo- ne doue auãte era $tato, expectãda eí$íno a tãto che decre$ca, & facía unaltra uolta cre- $c\~edo pare a la antemerídíana umbra la po$tmerídíana, & tãga la línea de la rotũdatíõe, doue $era la líttera. C. Alhora dal $ígno doue e. B. & dal $ígno doue e. C. con locírcíno decu$$atam\~ete $ía de$crípto doue $era. D. Dopoí <002> la decu$$atíone doue e. D. & lo cen- tro, $ía <002>ducta una línea al extremo, í la <004>le $erano le líttere. E. & F. \~q$ta línea $era lo ídí ce de la merídíana, & $ept\~etríonale regíõe. Alhora cõ lo círcíno e $um\~eda la <002>te $extade címa de tutta la rotũdatíõe, & lo c\~etro del círcíno e da ponere í la merídíana línea, <009>le tã ge la rotũdatíõe doue e la líttera. E. & $ígnãdo da la dextra & da la $íní$tra doue $arano le líttere. G. &. H. Símílm\~ete í la $ept\~etríonale <002>te e pon\~edo íl c\~etro del círcíno ín la lí- nea de la rotũdatíõe $ept\~etríonale, doue e la líttera. F. & $ígnãdo da la dextra, anche da la $íní$tra doue $ono le líttere. I. &. K. Et da. G. ad. K. & da. H. ad. I. lelínee <002> íl centro $ono <002>duc\~ede. co$í el $pacío che $era da. G. ad. H. $era lo $pacío del u\~eto Au$tro, & de la parte merídíana. Símílm\~ete lo $pacío che $ara da. I. ad. K. $era del Sept\~etríone. Le altre <002>te, tre da la dextra, & tre da la $íní$tra $ono díuídende equalm\~ete. Quelle che $ono dal orí\~ete, ín le quale $ono le líttere. L. et. M. Et dal occídente, ín le <004>le $ono le líttere. N. & O. & da. M. ad. O. & da. L. ad. N. perduc\~ede$ono le línee decu$$atamente, & co$í $era- no equalmente lí octo $pacíj de lí uentí ín círcuítíone.

AMV decu$- $atio SIVM Ciurus Sept\~etr. Aquilo Feuonius Solanus Ori\~es Eurus Africus Aufter Mer d k f i o b c l p a r q n m h c g [0070]LIBRO

Le quale quando co$í $erano de$crípte ín cía$cuní angulí del Octogono, quando dal mezo dí íncõm\~ecíaramo, íntra Euro & Au$tro ín lo angulo $ara la líttera. G. íntra Au $tro & Affríco. H. íntra Affríco & Fauonío. N. íntra Fauonío et Cauro. O. íntra Cau ro et Septentríone. K. íntra Septentríone et Aquílone. I. íntra Aquílone et Solano. L. íntra Solano et Euro. M.

Sept\~e Oriens meri Occid Sept\~etrio Aquilo Solanus Eurus An$ter A$ricus Fauonius Caurus i l m g h n o k

Co$í que$te confícte, íntra lí angulí del Octogono $ía po$ítolo Gnomone, et co$í $íano dírecte dodece díuí$íone de le platee, et de lí Angíportí.

[0071]PRIMO Aquilo Solanus Eurus Au$ter A$ticus Fauon Corus Sept\~e In$ula mngiportus Infula Platea Platea Infula mngiportus Infula a a b a b a b a c d b a c d b a c d b a c d c d c d c d i l m g h n o k <192>Dela electíone de lí locí <002> $ítuare le$acre Ede íntro & de fora de la Cíta. # Cap. # VII.

DIuí$í lí Angí<002>orti, & le platee cõ$títuíte, la electíõe de le aree a la opportuníta & u$o cõmune de la Cíta e explícãda, a le $acre ede, al foro, & a lí altrí locí cõ- muní. Et $í lemeníe $erano a\~p$$o íl mare, la area doue íl foro $era cõ$títuíto, elí g\~eda e pro$$íma al porto. Ma $í $erano medíterraneí, $íano cõ$títuítí nel mezo del oppído. Ma a le $acre Ede, de lí <009>lí deí ma$$ímam\~ete la Cíta $í uede e$$er í tutella, & a Ioue, & a Iunone, & a Mínerua ín excel$í$$ímo loco, unde la ma$$íma <002>te de le meníe $ía cõ$pecta, le aree $íano dí$tríbuíte. ma a Mercurío ĩ lo foro, o uero anchora $í come a I$íde, & a Serapío ĩlo emporío. Ad Apollíne, & al Líbero patre a\~p$$o al theatro. a Her cule, ĩ <009>lle cíta doue nõ $ono lí Gímna$íí, ne anche lí amphítheatrí ad círco $íano facte. a Marte fora de la urbe, ma al cãpo. & $ímílm\~ete a Venere al porto. Ma <009>$to anchora da lí Hetru$cí Aru$pící da lí $críptí de le dí$cíplíne co$í e dedícato, dí Venere, dí Vulca- no, dí Marte che lí faní <002> <009>$to fora del muro $í debeno collocare, acío che ĩ la urbe nõ ín $ue$ca a lí adole$c\~etí, o uero a le matre de le famílíe la Venerea líbídíne. Et a la forza de Vulcano de fora de le meníe cõ rel<007>gíõ e & $acrífícíí euocata, dal tímore de lí ĩc\~edíí lí edí fícíí $í uedeno líberar$e. Ma la díuíníta dí Marte qñ ella $ía fora de le meníe dedícata nõ $ara ĩtra lí cítadíní la armígera dí$$en$íone, ma da lí ínímící <009>lle defen$ate dal <002>ículo de la guerra le cõ$eruara. Símílm\~ete a Ceres fora de la Cíta ín loco al <009>le nõ $em\~p lí homí ní habiano andare $e nõ <002> nece$$íta dí $acrífícare. Ca$tam\~ete cõ relígíõe & $anctí co$tu mí <009>llo loco $í de cõ$eruare. Et a tuttí lí altrí deí a le ratíone de lí $acrífícíí le aree apte a [0072]LIBRO lí t\~eplí $ono dí$tríbu\~ede. Ma de e$$e $acre Ede facíende, & de le $ímmetríe de le aree ín lo terzo & quarto uolume rendaro le ratíone. Perche ín lo $ecõdo ad me e par$o prímam\~e- te dele copíe de la matería quale ín lí edíf<007>cíj $ono parande, de <009>le uírtute $íano, & quale u$o habíano, exponere. Et la cõmen$uratíone de lí edífícíj, & lí ordíní, & cía$cuna gene- ratíone de le $ímmetríe perfectamente peragere, & ín cía$cuní uolumí explícare.

<192>Marco Vítruuío Pollione de Archítectura Líbro $ecõ do.

???Inocrate archítecto freto da le cogítatíõe & $olertía, qñ Ale$$andro era do- mínatore de le co$e díl mondo, <002>uene da Macedonía al exercíto, cupído de la regía cõm\~edatíõe. Q ue$to da la patría da lí {pro}pín<029> & amící porto líttere a lí prímaríj & purpuratí ordíní, acío chel haue$$e adítí píu facílí. Et da <009>l- lí excepto humanam\~ete, domando che $ubíto ad Ale$$andro el fu$$e per- ducto. Hau\~edolí $põtaneam\~ete {pro}mí$$o, furno píu tardí a$pectãdo íl t\~epo idoneo. Et co$í Dínocrate exí$tímãdo$í da \~qllí e$$er íllu$o, da $e $te$$o domãdo íl \~p$ídío. Perche el era dí amplí$$íma $tatura, dí facíe grata, & dí $ũma forma & dígníta. Cõfída- to adũcha dí <004>$tí doní de la natura, ín lo ho$pítío po$e le $ue ue$tím\~ete, & cõ oleo íl cor- po <002>unxe, & íl capo corono cõ populea frõde. Il $íní$tro humero co<002>$e cõ una pelle leo- nína, & ín la dextra mano ten\~edo una maza cõ grauítate u\~ene auãte al tríbunale díl Re íu$díc\~ete. Q ue$ta nouíta habíãdo aduertíto íl populo, Ale$$ãdro cõ$pexe \~qllo, & admí rando$í, comãdo lí fu$$e dato loco, acío accede$$e, & ínterrogo chí el fu$$e. Ma ad <004>llo dí$$e, ío $on Dínocrate archítecto Macedone, <009>le ad te le cogítatíone & forme ío porto dígne de la tua claríta. Im<002>o che ho formato íl mõte A thon ĩ fígura de $tatura uíríle, ín la man leua díl <009>le ho de$ígnato le meníe de la amplí$$íma Cíta, ín la dextra una cratera quale excípe$$e la<009> de ogní fíumí che $ono ĩ e$$omõte, acío che poí nel mate fu$$e {pro}fu- $a. Delectato Ale$$andro de que$ta ratíõe & forma, $ubíto chíedete $í ín círco lí fu$$eno agrí frum\~etaríj <009>lí pote$$eno cõ ratíõe tuíre <009>lla Cíta. Q ñ trouo non potere $e nõ da le ultramaríne $ubuectíõe, Ale$$andro di$$e, o Dínocrate ío att\~edo a la egregía cõpo$ítíõe de la forma, & dí quella me delecto, ma ío anímaduerto che $í alcuno $era educto ĩ colo nía ín e$$o loco, che íl íudícío dí quello $ara uítu<002>ato. Impero che $í come íl nato ínfante $enza íl lacte de la nutríce nõ $í po alír$e, ne anche a lí gradí de la cre$c\~ete uíta <002>ducer$í, co$í la Cíta $enza agrí, & de <009>llí lí fructí afflu\~etí ĩ le meníe, nõ po cre$cere, ne $enza abũ dãtia de cíbo hauere la frequ\~etía, & lo populo $enza copía cõ$eruare. Et co$í <002> <009>l modo la formatíõe ío p\~e$o $ía {pro}bãda, co$í íudíco íl loco íprobãdo, & pur ío uoglío che tu $ía meco, <002> che ío $on <002> douer u$are la tua o<002>a. Et<002> \~q$to Dínocrate dal R e nõ $í dí$partí, & ín Egípto <002>$eguíto <009>llo. Iuí Ale$$andro qñ $í aiaduertí íl porto naturalm\~ete tuíto, lo Emporío egregío, lí cãpí frum\~etaríj círca tutto lo Egípto, le magne utílítate del ímane fíume Nílo, comãdo a e$$o cõ$títuíre dal nome $uo Ale$$andría Cíta. Et co$í Dínocrate da la facíe & dígníta dílcorpo cõmendato <002>uenete a <009>lla nobílíta. Ma a mí, o ím<002>atore, tale $tatura nõ tríbuí la natura, la etate me ha deformato la facíe, la ualítudíne me ha de tracto le forze. Et co$í <002> che da <009>llí \~p$ídíj ío $on de$erto, <002> lí auxílíí & $críptí de la $cíen- tía ($í cõeío $pero) <002>uenero ala cõm\~edatíõe. Ma cõe $ía che ín lo prio uolume de lo offí- cío de la architectura, & de le termínatíone del arte había <002>$crípto, $ímílm\~ete de le me- níe, & íntra le meníe de le díuí$íone de le aree, & de le $acre Ede, & publící edífícíí ín$e<029>- ra lo ordíne. Et $<007>milm\~ete de lí príuatí con <009>l {pro}portíone & $ímmetríe debeno e$$er, acío $íano explícatí, non ho pen$ato e$$er anteponendo, $e prímamente de le copíe de la mate [0073]SECONDO ría de <009>le collate $tructure, lí edífícíí, & cõ <009>le ratíone de la matería $í <002>fíceno, & quale uírtu habíano ín u$o non haue$$e expo$íto, & haue$$e dícto de qualí príncípíí la natura de le co$e fu$$e $tata t\~eperata. Ma auãte che le naturale co$e íncom\~eza a explícare, de le ratíone de lí edífícíí, unde habíano píglíato príncípío, & come $íano cre$cíutí le loro ín- uentíone anteponaro, & ín$equíro lo íngre$$o de la antíqu<007>tate de le co$e de la natura, & de quellí che lí ínítíj de la humanítate, & le ínuentíone perquí$íte con lí preceptí de lí lor $críptí hãno dedícato. Et co$í per qual modo da e$$í ío $ono ín$títuíto, exponaro.

<192>De la uíta de lí prímí homíní, & príncípíj de la humanítate, & ínítíj del Archítectura, & $oí augumentí. # Cap. prímo.

LI homíní <002> uechía cõ$uetudíe (come le fere) ín le $ílue & $pelũce & bo$chí na$ceuano, & de agre$te cíbo pa$c\~edo$í la uíta cõduceuano. Intra <009>$te co$e ín certo loco le arbore den$e <002> le crebrítate da le t\~epe$tate & u\~etí agítate, & íntra e$$e frícãdo lí ramí excítorno íl foco, & <002> <009>$to da la uehem\~ete flãma perterrítí <009>llí che círca e$$o loco erano, $í fugírno. Dopoí <003>eta la co$a, píu apre$$o appropínquãdo$í, come fu$$e co$a che $e aíaduerte$$eno e$$ere magna cõmodíta a lí corpí, al tepore díl foco le lígne adíungendo, & cõ$eruando <009>llo, adduceuano lí altrí, & cõ lo nuto mõ$trando, o$t\~edeuano quale utílítate haue$$eno da e$$o. In quello cõgre$- $o de lí homíní come le uoce dal $píríto altram\~ete fu$$eno profu$e, con quottídíana con- $uetudíne lí uocabulí $í come lí eueníano, con$títuírno. Dopoí $ígnífícando le co$e píu $pe$$e uolte, ín u$o, per euentura cõmenzarno fortuítamente a parlare, et co$í lí $ermo- ní íntra loro procrearno.

[0074]LIBRO

Come $ía adũcha <002> la ínu\~etíone del foco nel príncípío a\~p$$o lí homíní íl cõu\~eto, & cõci lío, & cõuícto fu$$e nato. Etí uno loco moltí homíní $í cõuene$$eno, hau\~edo da la natu ra prímam\~ete oltra lí altrí aíalí che nõ {pro}ní, ma erectí ambula$$eno, & del mõdo, & de le $telle la magnífíc\~etía a$píce$$eno. Anchora cõ le mane & a rtículí, <009>le co$e uole$$eno fa- cílm\~ete tracta$$eno. In <009>lla multítudíne cõm\~ezorno alcuní de frõde a fare tectí, alcuní a fodere le $pelũce $otto lí mõtí, alcuní ímítãdo lí nídí de le Hírũdíne & le edífícatíõe, de luto & de uírgulte cõm\~ezorno a fare lí locí $otto lí <009>lí anda$$eno. Alhora ob$eruando lí alíení tectí, & adíũg\~edo cõ le $ue cogítatíõe co$e nou, eeffíceuano de dí ĩ dí melíore gene ratíõe de ca$e. Ma come fu$$eno lí homíní de ímítabílí & docílí natura, quottídíanam\~ete gloríãtí <002> le ínu\~etíõe, luní alí altrí o$t\~edeuano lí effectí de lí edífícíj. Et co$í exercendo lí íngeníj cõ le certatíõe de gíorno í gíorno deu\~etauano de melíore íudícíj. Et prímam\~ete cõ le furce erectí, & cõ le uírgulte íterpo$íte cõ íl luto, te$$erno lí paríetí. Alcuní le lutee glebe arefací\~edole, $trueuano lí paríetí, de matería e$$í íugum\~etãdo, & uítando lí ímbrí & lí calorí, de cãne & de frõde lí copríuano. Dopoí <002>che <002> le híberne t\~epe$tate lí tectí nõ haueuano po$$uto $u$teníre lí ímbrí, fací\~edo lí fa$tígíj, íductí de luto da lí tectí {pro}clínatí deduceuano lí $tíllícídíí. Ma <009>$te co$e da <009>$tí orígíní che $on $opra $críptí e$$ere í$títuíte co$í po$$íamo aíaduertíre, che í$íno a <009>$to dí, a le exteríore natíone de <009>$te co$e lí edífícií $ono cõ$títuítí, $í cõe í Gallía, Hí$panía, Lu$ítanía, A <029>tanía, cõ $cãdule robu$te, o uero cõ $tram\~etí. A\~p$$o a la natíõe de lí Colchí ín Põto <002> la abũdãtía de le $ílue de arborí <002>- petuí, planí da la dextra, anche da la $íní$tra í terra po$ítí, cõ lo $pacío relícto íntra e$$e, quãto le lõgítudíne de lí arborí patí$$ eno $e co llocano. In le extreme <002>te de e$$e $opra le altre trã$uer$e <009>le círcũcludeno íl mezo $pacío de la habítatíone, alhora de $opra alí altrí trabí da <009>ttro <002>te íugum\~etãdo lí angulí, & co$í lí paríetí de arborí $tatu\~edo al {pro}p\~edícu- lo de <009>lle de ba$$o, educeno al altítudíne le torre, & lí iteruallí <009>lí $í relínqueno <002> la cra$$í tudíne de la matería cõ lí $chídíí & cõ íl luto lí ob$trueno. Símílmente re$egando lí tectí $porgeno fora lí tran$trí a lí extremí angulí cõtrah\~edolí gradatam\~ete. Co$í da <004>ttro <002>te al altítudíne educeno al mezo le mete, <009>le teg\~edole & de fronde & de luto, effíceno lí te- ctí te$tudínatí de le torre al Barbaríco co$tume. Ma <009>llí de Phrígía che ín lí cãpe$trí locí $ono habítãtí, <002> la ínopía de le $ílue eg\~etí de lígnea matería, elegeno lí tumulí naturalí, & <009>llí nel mezo cõ la fo$$ura euacuãdo, & lí ítínerí <004>fodíendo, dílatano lí $pacíí quãto patí$$e la natura díl loco. Oltra dí <009>$to lí $típítí ítra e$$<007> relígãdo effíceno le mete, <009>le de cãne & $tram\~etí copr\~edo, exagerano $opra la habítatíõe lí ma$$ímí grũ mí de terra. Co$í ín lo híberno calídí$$íme, í la e$tate $í effíceno frígídí$$íme <002> la ratíõe del tegím\~eto. Alcu ní de ulua palu$tre cõponeno lí co<002>tí tuguríí. Anchora a\~p$$o ad altre g\~ete, & alcuní lo- cí parím\~ete & cõ $ímíle ratíõe $e <002>fíceno le cõ$tructíõe de le ca$e. Nõ mãcho anchora lí tectí de Ma$$ilía po$$emo aĩaduertíre $enza tegule dí terra $ubacta cõ le paglíe. In Athe ne lo ex\~eplarío de la antí<029>tate del Areopago ad \~q$to t\~epo deluto co<002>to. Anchora ín lo capítolío ne po cõmoníre & $ígnífícare lí co$tumí de la uetu$ta la ca$a de Romulo, & ín la arce de lí $acrí techíata cõ $tram\~etí. Co$í cõ <009>$tí $ígní de le antíque ínu\~etíone de lí edí- fícíí co$í \~qllí e$$ere $tatí ratíocínãdo po$$emo íudícare. Ma quãdo quottídíanam\~ete fa cíendo, le mane píu tríte al edífícare haue$$eno <002>fícíto, & lí $olertí íngeníí exerc\~edo per la cõ$uetudíne a le arte fu$$eno peruenutí. Alhora anche la adíuncta índu$tría ín l<007> loro anímí perfece, che quellí che furno píu $tudío$í ín que$te co$e, {pro}fíte$$eno $e e$$ere fabrí. Come $íano adũcha $tate co$í <009>$te co$e prímam\~ete cõ$títuíte, et la natura nõ $olam\~ete cõ lí $en$í haue$$e ornato le g\~ete, $í cõe lí altrí aĩalí, ma anchora cõ le cogítatíõe et cõ$<007>líj [0075]SECONDO haue$$e armate le mente, et haue$$e $ottopo$to lí altrí aĩalí $otto la pote$tate. Ma alhora cõ le fabrícatiõe de lí edífícíj gradatam\~ete {pro}gre$$<007> a le altre arte et dí$cíplíne, da la fera et agre$te uíta a la mã$ueta humaníta <002>du$$eno. Ma alhora ín$tru\~edo$í aĩo$am\~ete, et {pro}$pí ci\~edo cõ le maíore cogítatíõe nate da la uaríeta de le arte, nõ ca$e, ma anchora Ede fun- date de laterítíe paríete, o uero de píetra cõ$tructe, et de matería et de tegula co<002>te a <002>fí- cere ĩcõm\~ezorno. Dopoí cõ le ob$eruatíõe de lí $tudíj, et cõ lí euagãtí íudícíj da le ĩcerte a le certe ratíõe de le $immetríe le <002>du$$eno. Dopoí che aĩaduertírno e$$ere {pro}fu$í lí partí da la natura de la matería, et la abũdãte copía a le edífícatíõe da e$$a cõparata tractando lhãno nutríta. Et augum\~etata <002> le arte hãno ornato la elegãtía dela uíta a le uoluptate. Adũcha de <009>lle co$e <009>le $ono í lí edífícíj ídonee al u$o, et de <009>le <009>líta $íano, et <009>le uírtu habíano ($í cõe ío potero) íl díro. Ma $í alcuno del ordíne de <009>$to líbro hauera uoluto dí $putare, pche el había p\~e$ato quello prímam\~ete hauere b<007>$ognato e$$ere ín$títuíto, acío chel nõ p\~e$a che ío había errato, co$í r\~edaro le ratíõe. Cõe fu$$e co$a chío $críue$$e íl cor po del archítectura ĩ lo prĩo uolume, ío p\~e$aí exponere de \~qle erudítíõe et dí$cíplíne ella fu$$e ornata, & cõ <009>le termínatíõe la $pecíe dí e$$a fíníre, & con <009>le co$e ella fu$$e nata díre. Et co$í <009>lla cola che $a bí$ogno e$$er ĩ lo archítecto íuí ho {pro}nũcíato. Adũcha ĩ lo prío líbro del offícío del arte, ín <004>$to de le naturale co$e de la matería, <009>le u$o habíano ío dí$putaro. Perche <009>$to líbro nõ fa {pro}fe$$íõe unde la archítectura na$ca, ma unde lí orígí ní de lí edífícíj $ono í$títuíte, & cõ <004>le ratíõe enutríte & {pro}gre$$e $íão gradatam\~ete a <009>$ta fínítíõc. Adũcha co$í cõ lo $uo ordie & loco $era la cõ$titutíõe de \~q$to uolume. Ade$$o ío retornaro al {pro}po$íto, & de le copíe <004>le $ono apte a le <002>fectíõe de lí edífícíj ad <009>l modo $e uedano e$$er {pro}create da la natura de le co$e, & cõ <009>l mí$tíõe lí cõgre$$í de lí príc<007>píj $ía no t\~eperatí, ne ob$cure, ma per$pícue $íano a lí leg\~etí ío ratíocínaro. Impero che níuna generatíõe de le materíe, ne anche lí corpí, ne le co$e $enza la cõgregatíõe de lí príncípíj na$cere, neanche $ubíjcere al ĩtellecto $í pono, ne altram\~ete la natura de le co$e cõ lí \~pce- ptí de lí Phí$ící patí$$e hauere le uere explícatíõe, $e nõ le cau$e <009>le $ono ĩ <009>$te co$e, ad <009>l modo, & per che co$í $íano cõ $ubtíle ratíone habíano le demõ$tratíone.

<192>De lí príncípíj de le co$e $ecõdo le opíníone de lí phílo$ophí. # Cap. # II.

THalcte <002> certo p\~e$o íl prío príncípío de le co$e e$$ere $tato la<009>. Heraclíto Ephe$ío íl <009>le <002> la ob$curíta de lí $críptí $oí, da lí grecí οκοτινος fu appellato, dí$$e e$$er $tato íl $oco. Democríto, & <009>le luí ha $e<029>tato lo Epícuro, dí$$e lí Atomí, <009>lí, corpí ín$e cabílí lí no$trí, & alcuní ĩdíuíduí lí hãno uocítatí. Ma la dí$cíplína de lí Píthagoreí adíũ $e al a<009> & al foco lo aere & íl terreno. Adũcha Democríto, & $í nõ {pro}príam\~ete le co$e no míno, ma $olam\~ete {pro}po$e e$$er lí corpí ĩdíuí$íbílí, per <009>$to <009>llí medemí $í uede hauer dí- cto, <002>che <009>llí cõe $íano dí$íũctí, ne $í recoglíano, ne ĩternítíõe receuano, ne <002> $ectíone $í díuídeno, ma nel $empíterno t\~epo <002>petuam\~ete reteneno ín $í ĩfíníta $olídítate. Adũcha de <009>$tí cõgru\~etí, qñ tutte le co$e $ono uedute coíre & na$cere, & <009>$te ín le ífíníte genera- tíone de le co$e per natura fu$$eno dí$parate, ho p\~e$ato e$$er díbí$ogno de le uaríeta & díffer\~etíe del u$o de <009>lle, & <009>le <009>líta haue$$eno ín lí edífícíj exponere, acío qñ $eran $tate cogníte, nõ habíano errore <009>llí che edífícare cogítano, ma apte copíe al u$o ín lí edífícíj cõparano.

<192>Dele generatíone de lí quadrílaterí. # Capí. # III.

GT co$í prímam\~ete de lí laterí de qual terra cõducere quellí $ía díbí$ogno, íl dí ro. Per che nõ de areno$o, ne anche de calculo$o, ne de $abulo$o luto $ono cõ- duc\~edí, <002>che qñ de <009>lle generatíõe elí $ono factí, prímamente $í fano grauí. Dopoí qñ da le pluuíe ín lí paríetí $on bagnatí, $e dílatano & $í dí$$olueno. Et le paglíe quale ín e$$í $e poneno nõ $í cõ$tríngeno <002> la a$perítate. Ma$ono da e$$ere factí de terra [0076]LIBRO albída creto$a, o uero de ro$$egíãte, o uero de $abulone ma$culo. Perche <009>$te generatíõe <002> la leuítate hãno fírmítate, & nõ $ono põdero$e ín o<002>a, & facílmente $e aggerano. Ma $ono da fare <002> lo t\~epo de Prímauera, & del Autũno, acío che ín uno tenore po$$eno $íc- care. Per che <009>llí che <002> lo $ol$tícío $í apparechíano, <002> <009>$to $ono uítío$í, che la $ũmíta de la cru$ta qñ íl $ole acram\~ete <002>coco, fa che apparano coctí, ma piu ín entro nõ $ono $íccí. Et qñ poí $e $íccano, $e retírano & prũpeno <009>lle che erano aríde, co$í factí rímo$í $í effí- ceno ímbecíllí. Ma píu utílí $arano ma$$ímam\~ete $í auãte duí anní $erano factí, ímpero chenõ píu pre$to pono del tutto $íccar$e. Et co$í qñ $ono factí de fre$co, & nõ $íccí $ono amuratí, dal <002>man\~ete tectorío índucto & rígídam\~ete ob$olídato, quellí medemí $ídentí nõ pono teníre \~qlla medema altítudíne de la <009>le e íl tectorío. Et qñ $on mo$$í da la cõtra ctíone, nõ $e adherí$$eno cõ e$$o, ma da la cõíunctíone de e$$o $e dí$$eparano. Adũchalí tectoríj da la $tructura da $e íũcta <002> la tenuíta nõ pono $tare <002> $í, ma $í frangeno, & <009>llí paríetí $íd\~etí <002> fortuíto $í uítíano. Et <002> <009>$to anchora lí Vtíc\~e$í nõ u$ano amurare de <009>- drello $í nõ e arído & facto auãte cín<029> anní. Et co$í qñ el $era $ta {pro}bato cõ lo arbítrío del magí$trato, alhora $ono u$atí ĩ le $tructure de lí paríetí. Ma $ono factí tre generatíõe de laterí, uno <009>l grecam\~ete {δι}{δῶ}ρον $u appellato, íde$t quello che lí no$trí u$ano, lõgo un pe de, largo de mezo pede, de lí altrí duí lí edífícíj de grecí $on cõ$tructí, de lí <009>lí uno P\~eta- dorõ, laltro Tetradorõ fu dícto. Ma Dorõ lí grecí appellano Palmo, che anche una da- tíõe de munerí grecam\~ete {δῶ}ρον fu appellata. Ma <009>$to Dorõ $em\~p $e uolge <002> lo palmo dela mano, talm\~ete che quel che e <002> tía$cun lato de cínquí palmí Pentadoron, quello chee de quattro Tetradoron $í díce. & quellí edífícíj che $ono de publíca opera al Pen- tadoron, et quellí che $ono de príuata al Tetradoron $í $truano.

a c b e g f l b d c f h k [0077]SECVNDO

Ma $on factí cõ <009>$tí laterí lí $emílaterí, lí <009>lí qñ $í $trueno, da una <002>te lí ordíní de lí late- rí, dal altra lí $emílaterí $í poneno. Adũcha qñ da luna & laltra <002>te a la línea $í $trueno, con lí alterní coríj lí paríetí $ono allígatí, & lí mezí laterí $opra lí coagmentí collocatí, & la fírmíta, & la $pecíe fano da luna & laltra <002>te nõ ínuenu$ta. Ma el eĩ Hí$panía ulterío rela cíta dí Cal\~eto, & ín Gallía Ma$$ílía, & ĩ A$ía Pítane, doue lí laterí qñ $on ductí & arefactí, {pro}íectí ĩ a<009> natano. Ma potere natare<002> <009>$to $í uede, che la terra de la <009>le $e duce no e pumíco$a, co$í qñ el e legíere dal aere $olídata, nõ receue ín $í ne cõbíbe íl líquore. Adũcha cõe ella $ía de legíere & rara {pro}príetate, ne patí$$e ĩ lo corpo penetrare la humída pote$tate qñ $ía $tata dí qualũ{que} pe$o, el e cõ$trecta da la natura de le co$e ($í come lo pu- míce) che dal a<009> $ía $u$tenuta. Et <002>ho co$í magne utílítate hãno, che ne anche í le edí- fícatíõe $on de onero$o põdo, et qñ $ono cõductí ín o<002>a da le t\~epe$tate nõ $ono dí$$oltí.

<192>De la arena ín <009>l modo e$$a $ía elíg\~eda <002> la o<002>atíone de allígarla cõ la calce. # Ca. # IIII.

MA ín le cem\~etícíe $tructure prímam\~ete e da cercare de la arena, acío che e$$a $ía ídonea a la mí$c\~eda matería, ne anche había terra cõmí$ta. Ma le generatíõe del arena fo$$ítía $ono <009>$te, Negra, cãdída, rubícũda, & carbũcula. De le <009>le <009>lla cheí la mano cõfrícata hauera facto $trídore $era optíma, ma <009>lla che $era terro$a, & nõ hauera a$<002>ítate. Símílm\~ete $í ĩ una ue$tím\~eta candída <009>lla $era cõíecta, poí excu$$a, aut getata, & <009>lla nõ había maculata, ne ãche íuí la terra había $otto$eduta ella $era ídonea. Ma $í nõ lí $erano le arenaríe unde $e cauano, alhora da lí fíumí, aut da la glarea $era da excernerla. Nõ mãcho anchora <009>lla de la ríuera marítíma, ma <009>lla ĩ le $tructure ha <009>$tí uítíj, che díffícílm\~ete $í $ecca, ne ãche lo paríete patí$$e cõtín\~etem\~ete e$$er onerato, $e nõ cõ le ĩtermí$$íõe re<029>e$ca, ne anche receue le cõcameratíõe. Ma le marítíme hãno \~q$to de píu, che anchora lí paríetí qñ ín <009>$te lí tectoríj $erano factí, remãdãdo la $al$ugíne, quel le dí$$olueno. Ma le fo$$ítíe celeremente ín le $tructure $í $ugano, & lí tect oríj <002>mane- no, & patí$$eno le cõcameratíõe. Ma <009>lle che $ono de le arenaríe rec\~ete, $í exempte lon- gamente íaceno, da íl $ole, da la luna, & pruína cõcocte $ere$olueno, & $e fano terro$e. Co$í quando ín la $tructura $ono compo$ítí nõ pono cõteníre le cem\~etatíone, ma ruína no & dí$curreno, & lí paríetí nõ pono $u$teníre lí onerí. Ma le rec\~ete arene fo$$<007>t<007>e come habíano ín le $tructure tãte uírtu, e$$e <002> <009>$to ín lí tectoríj nõ $on utíle, che la calce per la gra$$ezza cõmí$ta cõ la paglía <002> la uehem\~etía nõ po íntro $ecare $enza $chíepature. Ma la fluuíatíca per la macrítate ín la ímpa$tatíõe ín la tectoría $u<002>fícíe receue la $olídítate.

<192>De quale píetre $í de fare la calce. # Cap. # V.

DE le copíe del arena $íãdo explícato, oltra dí <009>$to anchora la dílíg\~etía de la calce e adhíb\~eda, che de albo $a$$o, o uero dí $ílíce $ía cocta, & <009>lla che $era de $pe$$o, & píu duro $a$$o $era píu utíle ĩ la $tructura, ma \~qlla che $era de fí$tulo$o $era utíle ĩ lí te- ctoríj, qñ e$$a $era extĩcta, alhora la matería co$í $ía mí$chíata che $í ella $era fo$$ítía, tre pte de arena ĩ una de calce $ía ĩfu$a. Ma $í ella $era fluuíatíca aut marína, due de arena ín una de calce $íano cõgetate, <002>che co$í $era íu$ta la ratíõe de la mí$tíõe & t\~eperatura. An chora ĩ la fluuíatíca aut marína, $í alcuno de fragm\~etí fígulíní pí$tí & $etazatí <002> una ter za <002>te adíũgera ĩ la calce, fara la t\~eperatura de la matería melíore al u$o. Ma qñ la calce receue la<009> & la arena, alhora cõfírma la $tructura, <009>$ta e$$er la cau$a $í uede, che da lí prí cípíj $í cõe lí altrí corpí, co$í anchora & lí $a$$í $ono t\~eperatí. Et <009>llí che hãno píu del ae- re $ono tenerí, & \~qllí che hãno del a<009> $ono l\~etí dal humore, & <009>llí che hãno de la terra $o no durí, & <009>llí che hãno del foco $ono píu fragílí. Et co$í de <009>$tí, lí $a$$í $í auãte che $e co ceno $íano pí$tatí mínutam\~ete, & mí$tí de arena $íano cõíectí ĩ la $tructura, ne $e cõ$olí- dano, ne <009>lla potrano cõteníre. Ma qñ $arano ĩpo$ítí ĩ la fornace, íl foco <002> lo uehem\~ete [0078]LIBRO feruore correptí hauerano per$o la uírtu de la $ua prí$tína $olídítate, alhora exu$te et ex hau$te le lor forze $<007> la$$ano cõ lí pat\~etí et uacuí foramí. Adũcha íl líquore <009>le e ĩ lo cor po dí e$$a píetra, & lo aere qñ $era exhau$to & extracto, & ĩ $í hauera íl re$to del calor la- t\~ete, ĩtĩcto ĩ la<009> prímam\~ete che íl foco ríe$ca receue la forza, & <002>lo penetrãte humore ín le rarítate de lí foramí cõbolí$ce. Et co$í refrígerato reíce íl feruor fora díl corpo de la cal ce. Ma <002> <009>$to dí <009>l pe$o lí $a$$í $ono ĩtropo$ítí ĩ la fornace, qñ $í cauano fora, nõ pono re $põdere a <009>llo pe$o, ma qñ $í extraheno, <009>lla medema magnítudíne <002>man\~ete <002> lo exco- cto líquore círca la terza <002>te e$$er dímínuítí del pe$o $í rítrouano. Adũcha qñ pat\~etí $o- no lí foramí de <009>llí, & le rarítate, repíglíano ín $e la mí$tíone de la arena, & co$í $e cohere $ceno, & $íccando$í con lí cementí $í cõíungeno, & effíceno la $olídítate de le $tructure.

<192>De la poluere puteolana. # Capí. # VI.

ANchora $í e una generatíõe de poluere, <009>le fa naturalm\~ete co$e mírãde, e$$a na- $ce ĩ le regíõe Baíane, & ĩ lí cãpí de lí munícípalí Romaní, <009>lí $ono círca íl mõte Ve$uuío, <009>le poluere cõmí$ta cõ la calce & píetre cem\~etícíe nõ $olam\~ete a lí altrí edífícíj \~p$ta le fírmítate, ma ãchora le grã magnítudĩe <009>le $í cõ$trueno ĩ mare $otto la<009> fa che $e cõ$olídano. Ma <009>$to $í uede far$e <002> <009>$ta ratíõe, che $otto e$$í mõtí $on le terre feru\~ete, & lí fõtí $pe$$í <009>lí nõ $eríano de tal $orte $e nõ haue$$eno ĩ lo ba$$o lí ma$$ímí focí ard\~etí de $ulfure, aut de alumíne, o uero de bítumíne. Adũcha totalm\~ete íl $oco & íl uapore dela flãma dal tutto <002>manãdo & ard\~edo <002> le ĩteríore ueneha facto che e$$a terra deuenta le- gíere. Et íuí <009>llo che na$ce $í e topho exug\~ete, & $enza líquo\~r. Adũcha qñ tre co$e <002> cõ $ímíle ratíõe <002> la uehem\~etía díl foco formate, come $íano <002>uenute í una mí$tíõe, $ubíta m\~ete cõe hãno receputo lo líquo\~r $í cõ$trígeno í$íema, & celerem\~ete ĩdurate dal humo\~r $í con$olídano, ne <009>lle le unde, ne ãchora la forza del a<009> le po dí$$oluere. Ma lí ardorí e$ $ereĩ <009>$tí locí ãchora <009>$ta co$a íl po ĩdícare, <002> che ĩ lí mõtí de lí Cumaní & Baíaní $on lo cí excauatí <002> le$udatíõe, ĩ lí <009>lí íl feruído uapore na$c\~edo dal ba$$o <002> la uehem\~etía díl fo co <002>fora e$$a terra, & <002> <009>lla dí$curr\~edo ĩ <009>$tí locí na$ce, & co$í fa le egregíe utílíta de le $udatíõe. Nõ mãcho ãchora $í memora antí<009>m\~ete e$$er cre$cíuto lí ardorí, & e$$er abũ- datí $otto íl mõte Ve$uuío, & dopoí hauere cuomítato la flãma círca lí cãpí. Et <002> \~q$to ínc\~edío ade$$o quella co$a che $ponga, o uero pomega põpeíana $í chíama, <009>le <002> e$$ere excocta dí altra generatíõe de píetra reducta ĩ la <009>líta de <009>$ta generatíone e$$ere $í uede. Ma <009>$ta generatíõe de$põga che da íuí $í caua, nõ na$ce ĩ ogní locí, $e nõ círca íl monte Etna, & ĩ lí collí de Mí$ía, lí <009>lí da lí grecí κατακεκαυμένοι $on nomĩatí, & co$í $í $ono altre propríeta de loc<007> cõ$ímílí. Sí adũcha ĩ <009>$tí locí lí feru\~etí fõtí de a<009> $on trouatí, & ĩ lí mõ tí excauatí lí calídí uaporí, & e$$í locí da lí antí<029> $e memorano ĩ lí cãpí hauere hauuto lí puagãtí ardorí. Q ue$to $í uede e$$er $ta certo <002> la uehem\~etía díl $oco dal T opho & da la terra ($í cõe da la calce ín le fornace) co$í da <009>lle e$$er extracto íl líquore. Adũcha $í da le dí$$ímíle & dí$parate co$e retracte, & ín una po$$anza cõgregate, la calída íeíuníta del humore $ubito $atíata cõ la<009> ĩ lí cõmuní corpí <002> íl lat\~ete calore $í cõboleno, & uehem\~ete m\~ete <009>lla fa cõ$trĩge\~r, & celerem\~ete píglía\~r una uírtu de $olídíta. R e$tara la de$íderatíõe <002>che co$í $on ĩ Etruría lí $pe$$í fõtí dí a<004> calída, <002>che co$í, nõ ãchora íuí na$ce la polue\~r, da la <009>l <002> e$$a medema rõne $otto la<009> la $tructura $í cõ$olída. Et co$í a me e appar$o auã- te che fu$$e de$íderato de <009>$te co$e expõere ĩ <009>l mõ par\~eo e$$er. Perche nõ ĩ ogní locí & re gíõe <009>lle medeme generatíõe de terra, ne píetre na$c\~eo, ma alcũe $on terro$e, alcũe $abu- lo$e, & ãche alcũe $on glareo$e, ĩ altrí locí areno$e, nõ dím\~eo ĩ altrí locí $on díuer$e, & dal tutto <001> dí$$<007>le & dí$<002>ata generatíõe, $í cõe ĩ le uaríeta <001> le regíõe le <004>líta $on \~etro la terra. Ma <004>$ta co$a maxíme e lícíto a cõ$íderar, <002>che da <004>lla <002>te che íl mõte Ap\~eníno le regío- [0079]SECVNDO ne del Italía, & dí Thu$cana círcũcínge, <009>$í ĩ tuttí lí locí nõ mãchano le fo$$ítíe are- naríe. Ma oltra lo Ap\~eníno la <002>te <009>le e al mare Adríatíco nulla arena $e retrouano. Símílm\~eteĩ Achaía, ín A$ía nõ hãno $abulone, & dal tutto certam\~ete oltra íl mare ne anche $e anomína. Adũcha nõ ĩ ogní locí ĩ lí <009>lí e$cono fora lí $pe$$í fõtí del a<004> ca lída, í <004>lle medeme opportunítate pono $ímílm\~ete cõcurrere. Ma ogní co$a. $í come la natura de le co$e ha cõ$títuíto, nõ ad uolũtate de lí hoĩ, ma a ca$o fortuíto dí$para te $ono {pro}create. Adũcha ĩ <009>llí locí doue nõ $ono terreno$í lí mõtí, ma de le dí$po$íte materíe hau\~edo la <009>líta, la forza díl foco exí\~edo fora <002> le loro uene abru$a e$$a, & <009>l la co$a che e molle & tenera la dí$$olue bru$ando, ma abãdona <009>lla co$a che e a$<002>a. Et co$í come ín Campanía la terra exu$ta e poluere, co$í ín Ethruría la excocta ma- tería $í effíce ín carbõcello. Ma luna & laltra $ono egregíe ĩ le $tructure, ma altra ín lí terrení edífícíj, altra anchora ĩ le marítíme mole hãno le uírtute. Perche íuí e la po te$tate de la matería píu molle cha íl Topho, & píu $olída che la terra, ín quale loco dal tutto adu$to nel ba$$o per la uehementía del uapore, per che ín alcuní locí $e pro- crea quella generatíone de arena, quale $í díce carbonculo.

<192>De le lapídícíne, feu doue $í cauano lí $a$$í. # Cap. # VII.

DE la calce, & del arena de <009>le uaríeta $íano, & <009>le uírtu habíano ho dícto- ade$$o $e<029>ta explícare lo ordíne de le lapídícíne, da le <009>le, & lí <009>dratí $a$$í, & le copíe de lí cem\~etí $í cauano & $í a<029>$tano <002> lí edífícíj. Ma \~q$te $í trouano e$$ere de dí$pare & dí$$ímíle uírtu. Per che alcune $ono molle, $í come círca Roma $ono le Ro$$e, le Pallí\~e$e, le Fídenate, le Albane, altre $on t\~eperate cõe le Tíburtíne, Amí- terníne, Soractíne. & altre <009>le $ono de <009>$te generatíõe, alcune $on dure, $í cõe le Sílí cee. Sono anchora píu altre generatíõe, $í come ĩ Cãpanía íl ro$$o & nígro Topho, ín Vmbría, & Píceno, & Venetía el bíãchegía, íl <009>le anchora cõ la dentata re$ega, $í come lígno $í $ega. Ma tutte que$te co$e quale $ono molle hãno que$ta utílítate, che lí $a$$í quãdo $ono extractí, ín lopera facílmente $elauorano. Et $í $ono ín locí coper tí, $ub$teneno la fatícha. Ma $í $arano ín locí apertí & patentí, da lí gelícídíj & bríne acumulate $í freguglíano & $<007> dí$$olueno. Símílmente $<007>ando apre$$o a lí a$pectí marítímí, da la $al$ugíne $ono exe$í & $í de$fano pre$to, ne anche pono $upportare íl feruore marítímo. Ma la píetra Tíburtína & quelle che $ono de $ímíle generatío- ne $upportano tutte le co$e, et le íníuríe da le oneratíone, et da le tempe$tate, ma dal foco non pono e$$er$ícure. Et $ímílmente dopoí che $ono tacte da e$$o foco, ĩ díuer- $e <002>te $chíopezano et $í dí$$ípano. Im<002>o che da la natural t\~eperatura $ono dí poco hu more. Anchora per che nõ hãno molto del terreno, ma píu a$$aí del aere et díl foco. Adũcha come et lo humore, et íl terreno e mãcho ĩ que$ta <002>te, anchora íl foco cõ lo tacto & forza díl uapore, da <009>$tí $e $cacíato e lo aere al tutto ĩ$equ\~edo ĩtra le uacuíta de le uene occupãdo le fa grãdam\~ete bolíre, & le effíce da lí $oí corpí ard\~etí & f<007>lí. Ma $ono ãchora molto píu lapídícĩe ĩ le cõfíne de lí T ar<029>n\~e$í, <009>le $on dícte anítíane, cer tam\~ete de colore cõe le albane, le offícíne de le <009>le $ono ma$$íme círca íl laco Vul$ín\~e $e. Símílm\~ete ĩ la \~pfectura $taton\~e$e. Ma <009>lle hãno ĩfíníte uírtu, <002> che a <009>$te ne le t\~e pe$tate de lí gelícídíj, ne íl tacto del $oco le po nocere, ma $ono ferme & a la uetu$ta <002> <009>$to <002>man\~ete, <002>che hãno poco <001> la mí$tíõe de la natura del ae\~r & díl foco, ma t\~epera te del hũ ore & molto píu del terreno, co$í dí $<002>e$$e cõpo$ítíõe $olídate, ne da la t\~epe- $tate, ne anche da la uehem\~etía díl foco lí e nocíuto. Ma <009>$to ma$$ímam\~ete e lícíto udícare da lí monum\~etí, <009>lí $on círca íl munícípío dí Fer\~ete factí de <009>$te lapídícĩe, [0080]LIBRO per che hãno $tatue grandí$$íme egregíam\~ete facte, & anchora mínorí $ígíllí, & flo rí, & foglíamí de achantí elegantem\~ete $culpítí, lí qualí $íando uechí, co$í appareno fre$chí come $í $u$$eno $ta factí pur ade$$o. Non mãcho anchora lí fabrí che lauora- no dímetallo, qualí ín la flatura del eramo hanno le forme da getare cõpo$íte de e$$e píetre, & de <009>$te anchora a fundere lo metallo hãno ma$$íme utílítate. le quale $í fu$ feno a\~p$$o a la Cíta dí Roma $arebe co$a dígna, chede que$te offícíne tutte le o<002>e$í perfíce$$eno. Come $ía adũcha per la {pro}pín<029>tate che la nece$$íta cõ$trínga de le píetre ro$$e, & de le Pallí\~e$e, & de quelle che $ono {pro}$$íme a la Cíta dí Roma u$are con \~qlle copíe, acío che $í alcuní hauerano uoluto <002>fícere $enza uítíj, co$í $ara da preparare. Q uãdo $era la cau$a de edífícare auãte duí anní, e$$í $a$$í nõ de ínuerno, ma dí e$tate $íano excauatí, & $íano la$$atí a íacere ín locí apertí. Ma <009>llí $a$$í$í ín quellí duí anní da le t\~epe$tate tactí $erano $tatí le$í, quellí ín lí fundamentí $<007>ano gettatí, ma lí altrí che non $arano $ta uícíatí, da la natura de le co$e probatí, potrano durare edífícatí $o pra la terra. Ne $olamente quelle ín le quadrate píetre $ono ob$eruande, ma anchora ín le cementícíe $tructure $ono da ob$eruare.

<192>Dele generatíõe de le $tructure, & de le loro qualítate, modí, & locí. Cap. VIII.

LE generatíõe de le $tructure $ono que$te, Retículato, lo quale ade$$o ognuno u$a, & lo antíquo quale $e chíama íncerto. Ma de que$tí íl píu uenu$to e íl retí- culato, ma per que$to a le $cí$$ure facíende e apparechíato, che ín ogní parte ha dí$$oltí lí cubílíí & lí coagmentí. Ma lí íncertí cem\~etí, luní $opra lí altrí íac\~etí íntra e$$í ímbrícatí pre$tano la $tructura non $pecío$a, ma píu fírma cha la retículare. a b [0081]SECONDO Ma da luna & laltra <002>te dí mínutí$$ímí cem\~etí $ono da e$$ere ín$tructí, acío che cõ la matería da la calce & arena frequ\~etam\~ete lí paríetí $atíatí píu díuturnam\~ete $íão cótenutí. Perche $íando de molle & rara po$$anza ex$íccano, $ugãdo da la matería íl $ucco. Ma qñ el hauera $u<002>ato & abũdato la moltítudíe de la calce et arena, lo paríe te hau\~edo píu del humore nõ pre$to $era facto euanído, ma da e$$o $era cõtenuta. Ma dopoí che la humída po$$anza <002> la raríta de lí cem\~etí í$íema $era ex$íccata fora de la matería, alhora la calce da la arena dí$part\~edo$í $e dí$$olue. Símílm\~ete lí cem\~e tí nõ pono cõ e$$í cõ$trínger$e, ma ín la uetu$tate fano le paríete $cíepate & ruíno$e. Ma <009>$to e lícíto aíaduertíre anchora de alcuní monum\~etí <009>lí círca le Cíta $ono fa- ctí de marmore, $eu de píetre quadrate, & nel ítrín$eco del mezo $ono calcatí de fra- cture, unde <002> la uetu$tate la matería facta euanída & ex$íccata <002> la raríta de lí cem\~e tí {pro}ruínano. Et da la ruína de lí coagm\~etí <002> le dí$$olute íũcture $ono dí$$ípate. Per la <009>l co$a $í alcuno nõ uora ín <009>$to uítío íncorrere, íl medío díl cauo $eruato $ecõdo le ortho$tate píu í entro de ro$$o $axo <009>drato, o uero dí o<002>a te$tacea, aut de píetre $í lícee ordínaríe cõ$trua le paríete gro$$e de duí pedí, & cõ le an$e ferree, & dí plũbo le frõte $íano collígate, <002>che co$í nõ acumulatam\~ete, ma <002> ordíe cõ$tructa lo<002>a potra e$$er $\~eza uítío í $\~epíterno, <002>che lí cubílí & lí lor coagm\~etí itra $e $ed\~etí & allígatí cõ le íũctu\~r, nõ cõmouerão lo<002>a, ne ãche lí ortho$tatí itra e$$<007> \~rlígatí patírã dí$corre\~r. C Adũcha nõ e da dí$precíare la $tructura de lí grecí. Perche nõ u$ano la $tructura po líta de molle cemento. Ma quando $í dí$partano dal quadrato, poneno de la $ílíce, [0082]LIBRO $eu de la píetra dura ordínaríam\~ete. Et co$í (come cõ$tru\~edo lí laterítíj) allígano lí coagm\~etí de e$$í da luno & laltrí cor$í. Et co$í ma$$ímam\~ete <002>fíceno le fírme uírtu te ala eternítate. Ma <009>$te de due gñatíõe $e cõ$trueno. De <009>$te uno I$odomũ, laltro P$eudí$odomũ $í appella. I$odomũ $í díce qñ tuttí glí cor$<007> $erano $ta con$tructí de c<009>lí gro$$ezza. Ma íl P$eudí$odomũ $í díce qñ ípar<007> & íne<009>lí lí ordíní de lí cor$í $on dírectí.

a b

Et quellí luno & lí altrí per que$to $ono fírmí. Prímamente per che e$$í cementí $o- no de $pe$$a & $olída propríeta, ne anche de la matería pono ex$íccare íl líquore, ma cõ$eruano e$$í ín lo $uo humore ala $ũma uetu$tate. E$$í cubílí de quellí prímam\~ete po$ítí planí & líuellatí nõ patí$$eno la matería ruínare, ma í la <002>petua gro$$ezza de lí paríetí relígatí $e cõteneno ala $ũma uetu$tate. Laltra $tructura $í e, quale ἐμπλεκτὸν lí grecí appellano, la<009>le anchora lí no$trí ru$tící u$ano. le frõte de lí <009>lí paríete $e po lí$$eno, lí altrí $í come $ono natí collocatí cõ la matería $e allígano cõ luní & lí altrí coagm\~etí. Ma lí no$trí $tudíãdo ala celerítate collocando li erectí cor$í $erueno a le frõte, & ímezo ímpleno de fractí cem\~etí $eparatam\~ete cõ la matería. Et co$í ín e$$a $tructura $í $u$cítano tre cru$te, due de le frõte, & una nel mezo facta de fracture. Ma lí grecí nõ co$í, ma planí collocãdo, & le longítudíne de lí cor$í cõ alternatí co- agm\~etí ín la gro$$ezza í$tru\~edolí nõ ínfarcí$$eno nel mezo, ma da lí $oí frõtatí la <002>- petua paríete, & ín una gro$$ezza la cõ$olídano. Oltra le \~pdícte tutte le altrc co$e lí ínterponeno ín cía$cuní frõtatí i la <002>petua gro$$ezza da luna & laltra <002>te, <009>lí {δι}αΤν{ου}ς lí grecí appellano, lí qualí ma$$ímam\~ete relegãdo cõfírmão la $olídíta de le paríete.

[0083]SECONDO b c a

Et <002> tãto $í alcuno hauera uoluto de <009>$tí meí cõm\~etaríj aiaduertíre & elígere la ge- neratíõe de la $tructura, potera hauere la ratíõe de la <002>petuítate. Im<002>o che \~qlle co$e che $ono de molle & $ubtíle cem\~eto facte <002> la facíe de la uenu$tate, quelle nõ pono e$$ere che ín uetu$tate nõ $íano ruíno$e. Adũcha qñ líarbítríj de le cõmune paríete $í a$$umeno, non e$tímano e$$e de quãto precío $íano $ta facte, ma qñ trouano da le $crípture de la locatíone lí loro \~pcíj de cía$cuní anní \~pterítí lí deduceno a lí octanta anní, & co$í la <002>te dal altra $ũma <002> e$$í paríetí cõmãdano e$$ere retornata, & per $en tentía {pro}nũcíano quellí paríetí nõ po$$ere durare píu che octãta anní. Ma de lí laterí tíj paríetí dom\~ete che $íano $tabílítí al perp\~edículo níuna co$a glí e deducta. Ma dí quãto \~pcío che gía per t\~epí pa$$atí fu$$eno $ta factí, tãto precío $empre $ono e$tíma tí. Et perho ín alcune Cíta, & le publíce o<002>e, & le príuate ca$e, anchora lí reg<007>j pa- latíj de quadrellí edífícatí e lícíto uedere. Etprímamente ín Athene, íl muro che rí$ guarda íl mõte Hímeto & Th\~etel\~e$e. Anchora lí paríetí ín la ede dí loue, & dí Her cule le celle laterítíe de círco ín círco, cõe $íano etíã í la ede le colõne & lí lapídeí epí $tílíj. In Italía a Aretío lí e uno muro uechío egregíam\~ete facto. Et ín T rallí la ca$a facta a lí Reattalící, quale ad habítare $empre $í da a quello che míní$tra al Sacer- dotío de la Cíta. Anchora ín la Cíta de Lacedemone de alcuní paríetí, che anchora hãno le pícture excí$e ín lí ínter$ecatí laterí, ínclu$e $ono ín le lígnee forme, & ín lo comítío al ornato de la edílítate dí Varrone, & dí Mureno furno allate. La ca$a dí Cre$o, la quale Geru$ía dícta, lí Sardíaní a lí Cítadíní ad requíelcere per cau$a del ocío de la etate del collegío de lí $eníorí la dedícorno. Anchora ín la Cíta dí Ha- [0084]LIBRO lícarna$$o lo palatío díl pot\~etí$$ímo Re Mau$olo, cõe haue$$e ornato ogní co$a de marmore Procone$$ío, lí paríetí ha cõ$tructí de <009>drellí, lí <009>lí ad que$to t\~epo \~p$tano egregía fírmítate. Et co$í le tectoríe o<002>e $ono expolíte che pareno hauere una <002>lucí ditate come dí uetro. Ne anchora e$$o Re dala ínopía fece <009>$te co$e, <002>che elera íple to de ínfínítí uectígalí, <002>che el íperaua a tutta la Caría. Ma la acutía íngenío$íta & $olertía dí <009>llo ad \~pparare lí edífícíj co$í e lícíto a cõ$íderare. Perche cõe gía fu$$e na to ín Míla$ís, & $í aíaduerte$$e íl loco dí Halícarna$$o naturalm\~ete e$$er muníto, & lo Emporío ídoneo, íl porto utíle, íuí <002> e$$o cõ$títuí lo palatío. Ma \~qllo loco e $ímí- le a la curuatura de uno theatro. Et co$í í ba$$o a\~p$$o al porto lí e cõ$títuíto lo foro. Ma <002> la medía curuatura & \~pcínctíõe del altítudíne la platea ampla facta ín la latí tudíne, ín la <009>le medíeta $í e íl Mau$oleo co$í de egregíe o<002>e facto, che ín lí $eptí $pe ctaculí del mõdo fu nũerato. In la $ũma arce medíana $í e íl Fano de Marte hau\~edo una $tatua de un colo$$ío, <009>le ἀκρόλιθον díceno da la nobíle mano dí Telochare e$$er facta. Ma <009>$ta $tatua alcuní dí Telochare, altrí dí Tímotheo p\~e$ano e$$ere. Ma ín lo $ũmo corno dextro íl Fano dí Venere, & dí Mercurío ad e$$o fonte de Salmací- da. Ma <009>$to cõ fal$a opíníõe fu pē$ato de Venereo morbo íplícare quellí che dí e$$o fonte hauerano beuuto. Ma <009>$ta opíníõe <002> <009>le cau$a <002> íl círcuíto de le terre cõ fal$o rumore $ía <002>uagata nõ ríncre$cera exponere, <002>che el nõ po e$$er qllo che $e díce, che lí homíní deu\~etano mollí & ípudící <002> e$$a aqua, ma el e la po$$anza <002>lucída, & íl $a- pore egregío dí e$$o fõte. Im<002>o che come fu$$e Melas & Areuanías, da la Cíta de lí Argí, & lí Trezení ín una cõmune colonía a <009>llo loco dedu$$eno. Et dí$cazorno lí Barbarí chíamatí Caras, & Lelegas. Ma <009>$tí fugatí a lí mõtí cõgregatí íntra $e dí- $correuano, & íuí fac\~edo latrocíníj crudelmente e$$í ua$tauano. Poí uno de lí colo- níj a\~p$$o ad e$$o fonte <002> la bonítate del aqua <002> cau$a del guadagnare, muní la Ta- berna de ogní copíe, & e$$a exerc\~edo allectaua e$$í Barbarí. Co$í de uno ín uno de- curr\~edo, & a le $ocíetate cõuení\~etí dal duro & feroce co$tume cõmutatí ín la cõ$ue- tudíne & $uauítate de grecí con la {pro}pría $ua uolũtate $e reduceuano. Adũcha e$$a aqua a<029>$to <009>lla fama nõ <002> ípudíco uítío de morbo, ma <002> la dulcedíne de la humaní tate <002> lí mollífícatí anímí dí e$$í Barbarí. Ade$$o $í abãdona <002>che ala explícatíõe de quellí edífícíj ío $on ínuehíto, ín <009>lí modí e$$<007> $íano tuttí lí díffíníro. Perche $í come ín la dextra <002>te e íl Fano dí Venere, & íl fonte $opra$crípto. Co$í ín lo $íní$tro corno e íl Regío palatío, <009>le íl Re Mau$olo ad $ua ratíõe lo ha collocato. Perche da e$$a $í cõtra guarda a la dextra <002>te íl foro, & íl porto, & de lí meníj tutta la fínítíone. Sotto la $íní$tra $í e íl porto $ecreto lat\~ete $otto lí mõtí. T alm\~ete che níuno ín e$$o \~qllo che $e lí o<002>a non $í po guardare, ne anche $a<002>e co$a che e$$o Re da la $ua ca$a a$píce$$e, ne cõ lí homíní da rem<007>, & mílítí $enza níuno $apía che o<002>e fu$$eno al bí$ogno & cõ manda$$e. Etco$í po$o la morte de Mau$olo regnãdo Arthemí$ía moglíere dí e$$o. Lí Rhodíaní ídígnãdo$í una femína íperare a le Cíta de tutta la Caría, cõ la armata cla$$e \~p$eno íl uíagío acío <009>llo regno occupa$$eno. Alhora qñ <009>$ta co$a fu ad Arthe mí$ía renũcíata, comãdo ín <009>llo porto e$$er la cla$$e ab$tru$a cõ lí occultí remígí, & Epíbatí apparechíatí. Ma a lí altrí Cítadíní comãdo $ta$e$$eno a le mure. Ma qñ lí Rhodíaní cõ la $ua ornata cla$$e ín lo porto magíore $e fu$$eno expo$ítí, Arthemí- $ía comãdo che da lo muro de la Cíta lí tene$$eno ín letícía, & lí {pro}mete$$eno $ponta neam\~ete de darlí lo oppído. Q ualí Rhodíaní qñ furno íntratí ín le mure hauendo abãdonato, & la$$ate uacue le naue, Arthemí$ía $ubítam\~ete habíãdo facta la fo$$a, [0085]SECONDO dal porto m nore edu$$e ín alto mare la Rhodíana Cla$$e, & co$í e$$a e íntrata ín lo porto magíore. Ma mãdato fora lí mílítí, & ípo$ítí lí Remígãtí homíní ín la uacua cla$$e de lí Rhodíaní la abdu$$eno ín lo alto mare. Et co$í lí Rhodíaní nõ hauendo loco ín lo <009>le $e recepe$$eno ínclu$í nel mezo í e$$o foro furno trucídatí. Co$í Arthe mí$ía ín le naue de lí Rhodíaní cõ lí $oí mílítí & remígãtí homíní ípo$ítí í e$$a cla$$e ando a Rhode. Ma lí Rhodíaní qñ hebbeno da la longa rí$guardato ueníre le $ue naue laureate, p\~e$ando lí $oí cítadíní retorna$$eno uíctorío$í, receptorno lí $oí ínímí cí. Alhora Arthemí$ía hauendo \~p$a la Cíta dí Rhode, occí$í lí Príncípí, uno Tro- pheo ín la Cíta dí Rhode ín memoría de la $ua uíctoría con$títuí, & fece due $tatue enee. Vna $ígnífícaua de la Cíta Rhodíana, laltra de la $ua ímagíne, & <009>$ta affígu- ro, chel íponeua lí $tígmatí a la Cíta de lí Rhodíaní. Ma poí lí Rhodíaní <002> relígíõe ímpedítí, perche e nefando lí dedícatí Tropheí a remouerlí, círca e$$o loco$tru$$eno uno edífícío. Et <009>llo erecto a la grcca $tatíone la te$$erno, acío alcuno non lí pote$$e a$pícere, & <009>llo loco cõmãdorno e$$er uocítato ἀΒαζν. Adũcha qñ lí Redí tanta ma gna pot\~etía nõ hãno dí$precíato le fabríce de lí paríetí laterítíj, a lí <009>lí & con lí uectí galí, & la <002>da píu $pe$$e uolte lí $aría $ta lícíto nõ $olamente de cem\~etítío, o uero dí quadrato $a$$o, ma anchora de marmore hauerlí. Io nõ p\~e$o e$$er díbí$ogno íproba- re lí edífícíj <009>lí $on fabrícatí & factí dí <009>drellí, dom\~ete che rectam\~ete $íano perfectí. Ma <009>lla generatíõe <002>che co$í dal populo Romano í e$$a Cíta nõ bí$ogna e$$er facta exponaro. Et quale $ono le cau$e & le ratíone de e$$a co$a non le la$$aro pa$$are.

<192>De le gro$$ezze de lí murí, & de lí edífícíj, & de quadrellí. # Capí. # IX.

LE legge publíce non patí$$eno le gro$$ezze de lí murí e$$er cõ$títuíte ín loco cõmune magíore de uno pede & mezo. Ma le altre paríete acío nõ $í face$$eno lí $pacíj $tríctí, de <009>lla medema gro$$ezza $íano collocatí, ma lí laterítíj $e non $arano $tatí díplínthíj aut tríplínthíj $e$<029>pedalí ín gro$$ezza nõ ponopíu che una cõtígnatõe $u$teníre. Ma í <009>lla maíe$ta de Roma, & de lí cítadíní<002> la ífíníta frequ\~etía e $ta nece$$íta explícare ínumerabíle habítatíõe. Adũcha nõ po$$endo receuer larea plana tãta multítudíne ad habítare í la Cíta dí Roma ad auxílío de le altítudíe de lí edífícíj, e$$o bí$ogno ha cõ$trecto adueníre. Et co$í cõ le píle lapídee cõ le $tructure $te$tacee, & cõ paríetí ce- m\~etítíj le extructe altítudíne coa$$ate cõ le $pe$$e cõtígnatíone <009>le a le $ũme utílíta de lí cenaculí & le de$pectatíõe $í <002>fíceno. Adũcha $í íl populo Romano cõ lí Me- níaní edífícíj, & cõ uaríe cõtígnatiõe í alto $pacío multíplícatí hãno egregíe habíta- tíõe $enza ípeditíõe. Perche adũcha el e explícata la ratíone <002>che co$í ín la Cíta dí Roma <002> la nece$$íta de le $trícture nõ patí$$eno e$$er lí laterítíj paríetí. Ma qñ fora de la Cíta $era díbí$ogno a u$are <009>$te $enza uítíj a la uetu$tate, co$í $era da fare. Sopra le $ũme paríete la $tructura te$tacea $otto la tegula $ía $uppo$íta ín altítudíe círca un pede & mezo. Et habbía le {pro}íecture de le corone. Co$í potrano $chíuare li uítíj che $e $oleno $are í e$$í, <002>che qñ í lo tecto le tegule $erano fracate, o uero da lí uentí deíecte, da le <009>le $í po$$a da lí ímbrí lac<009> <002>pluere, non patíra la loríca te$tacea offendere íl <009>drello, ma la {pro}íectura de le corone reíjcera le $tíle fora dal <002>p\~edículo, & cõ e$$a ratíone $e hauera $eruato le íntegre $tructure de le laterítíe paríete. Ma de e$$a te$tacea o<002>a, $í e$$a $ía optía, o uero uítío$a a la $tructura, co$í $ubítamente níu no íl po íudícare, <002>che ín le t\~epe$tate, & í la e$tate qñ el e collocata í lo tecto, alhora $í ele fírma, e$$a $ara probata. Impero che $í e$$a non $era $ta facta dí bona creta, o [0086]LIBRO uero che e$$a $ía poco cocta, íuí $e demõ$trara e$$er uítío$a qñ $era tacta da lí gelící- díj & brína. Adũcha <009>lle che í lí tectí nõ potrão patíre la fatíca, <009>lla nõ po ín la $tru- ctura e$$er fírma a $upportare íl carícho. Per la <009>l co$a ma$$ímam\~ete lí paríetí del te cto cõ$tructo de uechíe tegule potrano hauer la fírmítate. Ma lí cratícíj certam\~ete ío uoría ne anche fu$$eno trouatí, <002>che quãto píu cõ celeríta & la$$amento del loco gíouano, tãto píu $ono dí magíore & cõmune calamítate, <002>che a lí ínc\~edíj come fa- gelle $ono paratí. Adũcha píu $apíentem\~ete e$$er mí pare la $pe$a de le o<002>e te$tacee ín lo $umpto, cha íl cõp\~edío de le cratícíe <002> e$$er ín <002>ículo. Anchora <009>llí cratícíj che $ono í le tectoríe o<002>e í <009>lle fanno le $chíepature <002> la dí$po$ítíõe de le arectaríe & trã$ uer$aríe, <002>che qñ $ono ílíníte recípí\~edo lo humore $í $gõflano, dopoí $íccãdo $e retí rano, & co$í extenuatí dí$rũpeno la $olídíta de lí tectoríj. ma <002>che alcuní cõ$trínge la celeríta, o uero ínopía, o uero dí$ceptíone del íp\~ed\~ete loco, co$í $ara da fare. Il $olo $ía $ub$tructo altam\~ete, acío $ía ítacto da la ruderatíõe, & dal pauím\~eto. Percheqñ $ono $ubterratí í e$$í locí da la uetu$tate $í fanno marc<007>dí, dopoí $otto $ed\~edo $ono {pro} clínatí & dí$rũpeno la $pecíe de lí tectoríj. De le paríete & apparítíõe de generatíone ín generatõe de la lor matería, de <009>le uírtu & uítíj $íano <002> <009>l modo ío ho potuto, ho expo$íto. Ma de le cõtígnatíone, & de le lor copíe cõ quale ratíone fu$$eno cõpara- te, & a la uetu$tatenõ $íano fírme, $í come la natura de le co$e dímo$tra ío explícaro.

<192>Del modo de taglíare la matería, $eu arborí de legnamí. # Cap. # IX.

LA matería $í e da e$$er taglíata dal prícípío del autũno ad <009>llo tempo <009>le $ara auãte ícom\~eza a boffare íl u \~eto Fauonío, <002>che í lo t\~epo de la príauera tuttí lí arborí deu\~etano \~pgnãtí, & tuttí {pro}duceno fora ín foglíe & $ructí ãníuer$aríj la uírtu de la $ua {pro}príeta. Adũcha qñ <009>lle $erano uacue & humíde <002> la nece$$íta de lí t\~epí $í fanno uane & íbecílle <002> le rarítate, $í come etíã lí corpí mulíebrí qñ hãno cõceputo. Perche dal feto al parto nõ $í íudícano e$$erítegre, ne ãchora ne le co$e u\~edíbíle, qñ <009>lle $ono \~pgnãte nõ $e {pro}metteno <002> $ane. per <009>$to che la <002>$emínatíõe cre$c\~edo í lo cor po detrahe í $í lo alím\~eto de ogní pote$ta del cíbo. & <009>to píu ferma e$$a $í fa ala matu ríta del parto, tãto mãco patí$$e <009>llo medemo e$$e\~r $olído, da íl <009>le e {pro}creata. Et co$í u$cíto fora íl parto, <009>llo che pría í altra generatíone de íncremento $í detraheua, qñ poí a la dí$ceparatíõe de la {pro}creatíõe e líberato í le uacue & a<002>te uene ín $í receue, & lãbēdo íl $ucco anchora $e cõm\~eza a cõ$olídar$e, & retorna í la príma fírmítate de la $ua natura. Adũcha <002> tal medema ratíõe í lo autũnale t\~epo <002> la maturíta de lí fru- ctí, qñ le foglíe cõm\~ezan a flauegíare, & le radíce dí e$$í arborí recípí\~edo í $í da la ter ra íl $ucco $e recu<002>ano, & $e re$títuí$$eno ín la antí<009> $olídítate. Ma <002> cõtrarío la for za díl aere híberno cõpríme, & cõ$olída e$$e <002> <009>llo t\~epo che e dí $opra $crípto. Adū cha $í cõ <009>lla ratíõe & e$$o t\~epo <009>le e dí $opra$crípto, $í taglía la matería <002> t\~epo. Ma taglíarla bí$ogna co$í che $ía taglíata la gro$$ezza díl arbore í$íno a meza medulla, & íuí $ía la$$ata, acío che <002> e$$a bñ $í ex$ícca $tíllãdo íl $ucco, co$í íl líquor íutíle <009>le e entro í e$$í effluēdo <002> lo Torulo nõ patíra che mor\~edo, ín e$$o entro lí $ía putrefa- ctíõe, ne e$$er corrupta la <009>líta de la matería. Ma $pecíalmēte ín <009>llo t\~epo qñ $era $íc ca larbore, & $enza $tílle $ía deíecta <002> terra, & co$í $era optía ad u$o. Ma <009>$ta co$a co $í e$$ere bí$ogna aíaduertíre anchora da lí arbo$cíellí, <002>che e$$e qñ cía$cune nel $uo t\~epo al ba$$o <002>forate $ono ca$trate, {pro}fondeno da le medulle <009>llo che hãno ín $í el $u perãte & uítío$o líquore <002> lí foramí, & co$í $ícce$cendo receueno ín $í la díuturníta. Ma <009>llí humorí che nõ hãno lí exítí da lí arborí íntra loro cõcre$c\~edo $í putrefano, [0087]SECONDO & fano e$$e arbore uacue & uítío$e. Adũcha $í $tãdo & uíue $íccãdo nõ $e ínuechíano, & $enza dubío cõ <009>lla medema matería $ono deíecte, & qñ cõ tal ratíõe $erã $ta curate, ín lí edífícíj potrano hauer a la uetu$ta magne utílíta. Ma <009>$te ítra e$$e hãno le uírtu dí $crepãte & dí$$ímíle, $í come e íl Rouero, Vlmo, Populea, Cupre$$o, Abíete, & altre quale ma$$ímamente í l<007> edífícíj $ono ídonee, ím<002>o che nõ po íl Rouero <009>llo che po lo Abíete, ne íl Cupre$$o <009>llo che po lo Vlmo, ne tutte le altre generatíõe hãno ítra $í <009>lle medeme $í@ítudíne da la natura de le co$e. Ma cía$cune generatíõe cõparate í le {pro}príeta de lí prícípíj altruí, ad altrí \~p$tano ín le o<002>e lí effectí de la generatíõe. Et prímam\~ete lo Abíete hau\~edo molto del aere & díl foco, & pochí$$íma <002>te del humore, & del terreno cõparata ha le píu legere po$$anze de la natura da le co$e e$$a nõe põdero$a. Et co$í cõ- tenuta dal rígore naturale, nõ \~p$to fu píegata dal onero, ma remane drícta ín la cõtígna tíõe. Ma <009>lla <002>che ha ín $e píu del calore, {pro}crea & nutrí$$e lí carolí, & da <009>llí e uítíata. Et anchora <002> <009>$to \~p$tam\~ete $í acēde, <002>che la pat\~ete raríta del aere <009>l e í e$$o corpo acce pta íl foco, & co$í da $e emítte fora la uehem\~ete flãma. Ma de e$$a arbore auãte che $ía extaglíata <009>lla <002>te che e {pro}$$íma a la terra, excípí\~edo lo humore <002> le radíce da la {pro}$$ímí tate, $í fa lí<002>da & $enza nodí. Ma <009>lla <002>te che e de $opra <002> la uehem\~etía del calore edu- ctí ín aere lí ramí <002> lí nodí, altamēte \~pcí$a círca pedí. XX. & <002>dolata <002> la durítíe de la no datíõe $í díce e$$er fu$terna. Ma la <002>te ba$$a qñ $era extaglíata da le <009>ttro flu\~ete <002>te $e dí$$e<002>ara da lo extracto Torulo de <009>lla medema arbore, a le íte$tíne o<002>e fu cõparata, & Sappína fu chíamata. Ma <002> cõtrarío la quercía abũdando da le $acíeta terrene de lí prícipíj, & habíãdo poco dí humore, & dí aere, & dí foco, qñ í le terrene o<002>e ella $í $ub- merge ha í $í í$íníta eterníta, <002> <009>$to che qñ dal humore e tacta nõ hau\~edo raríta de lí fo ramí, <002> la $pe$$ezza $ua nõ po í lo corpo receuer íl líquore. Ma fug\~edo dal humore re$í $te & $í torge, & e$$a fa le opeí le <009>le e po$íta rímo$e. Ma lo E$culo che e dogní prícípíj t\~eperata ha í lí edífícíj magne utílítate. Ma e$$a qñ í lo humore fu collocata, recep\~edo dal tutto <002> lí foramí íl líquore, hau\~edo eíecto lo aere, & díl foco da la o<002>atíõe del humí da pote$tate e uítíata, íl Cerro, íl Subero, íl Fago, <002>che hãno lemíxtíõe e<009>le del humo re, & díl foco, & del terreno, & del aere a$aí$$ímo <002> la pat\~ete raríta lí humorí al tutto re cípí\~edo \~p$tam\~ete marcí$$eno. La Populea arbore bíanca & nígra, anchora íl Salíce, íl Tílío, & íl Vítíce t\~eperate da la $acietate del foco, & del aere, & anche del humore, ma hau\~edo poco del terreno cõ píu legere t\~eperatura cõparate $í uedeno hauere ín u$o una@ egregía rígídítate. Adũcha come nõ $íano dure de la míxtíone del terreno <002> la raríta $o no cãdíde, & ile $culpture \~p$tano cõmoda fabrícatíõe. Ma lo Alno <009>le {pro}$$íma a le rípe de lí flumíní $í {pro}crea. Et pare matería nõ utíle, el ha í $í egregíe ratíõe de forme, <002>che & de molto aere & foco e t\~eperata nõ molto del terreno cõ poco humore. Et co$í <002>che nõ tropo del humore ha í lo corpo, í lí palu$trí locí $otto lí fundam\~etí de lí edífícíj í le palífí catíõe crebram\~ete fí$$e recípí\~edo í $í <009>llo mãco che í lo corpo ha del líquore <002>mane ím mortale a la eterníta, & $u$tene lí grãdí$$ímí pe$í de la $tructura, & $enza uítíj la cõ$er- ua. Et co$í <009>$ta nõ po $e nõ <002> poco t\~epo durare fora de la terra, <009>$ta $umer$a í lo humo re, e$$a $ta <002>man\~ete a la díuturníta. Ma el e ma$$ímam\~ete da co$íderare <009>$ta co$a ín la Cíta dí Rau\~ena, che íuí ogní ope & publíce & príuate $otto lí fundam\~etí hãno lí palí de <009>$ta generatíõe. Malo Vlmo & Fra$$íno hãno ma$$ímo humore, & pochí$$ímo del aere & foco cõ t\~eperata míxtíõe del terreno cõparate, i le o<002>e qñ $e fabrícano $ono l\~ete, & $otto lo põdere <002> la abũdãtía del humore nõ hãno rígore, ma celerem\~ete $í appreno. Ma poí che <002> la uetu$ta $on facte aríde, o uero i lo cãpo <002>fecte, íl líquore <009>le e d\~etro ad [0088]LIBRO e$$e co$í $tãte emor\~eo, & $e fano píu dure, & í le cõmí$$ure, & í le coagm\~etatíõe da la l\~e títudíe receueno fírme cõcatenatíõe. Anchora íl Carpeno <002>che el e de míníma m<007>xtíõe de foco & dí terreno, ma dí aere & dí humore cõ $ũma tëperatura e cõtenuto, nõ efra- gíle, ma ha utílí$$íma tractabílíta. Et co$í lí grecí <002>che de e$$a matería lí Iugí alí íuu\~ecí cõparano, <002>che ap\~p$$o dí loro lí íugí ρυȓὰ $ono uocítatí. Ete$$a ãchora ρυγ{ει}ὰν appellão. Nõ mãco e da maraueglíar$e del Cu\~p$$o, & Píno <002>che e$$ehau\~edo abũdãtía de humo re & e<009>le míxtíõe de le altre, <002> la $acíeta del humore $oleno í le o<002>e e$$er curue, ma i ue- chíezza $enza uítíj $e cõ$eruano, <002>che e$$o líquore <009>le e entro al tutto í lí lor corpí ha íl $apore amaro, <009>le <002> la acrítudíe nõ patí$$e penetrare lí carolí, ne anchora e$$e be$tíole, <009>le $ono noc\~ete. Et <002>ho le o<002>e che da <009>$te generatíõe $on cõ$títuíte $tano <002>man\~ete ala eterna díuturníta. Anchora íl Cedro & Iuní<002>o, hãno medeme uírtu & utílíta, ma $í co me dal Cu\~p$$o & Píno na$ce la Re$ína, co$í dal Cedro na$ce lo olío, <009>l $í díce cedríno, cõ íl <009>le le altre co$e qñ $ono uncte, anchora $í cõe lí líbrí, da le tarme & carolí nõ $erão offen$e. Ma le arbore de <009>$ta generatíõe $ono de folíatura $í@e a le Cu\~p$$e. la matería e cõ la uena drítta. In lo t\~eplo de la Cíta dí Ephe$ío lí e íl $ímulacro de Díana, & ãchora lí Lacunaríj de <009>$ta matería, & íuí & í altrí nobílí t\~eplí <002> la eterníta $on factí. Ma <009>$te arbore na$cão ma$$ímam\~ete í Creta, & Afríca, & í alcune regíõe de la Síría. Ma íl La- re$e, <009>le nõ e cogníta, $e nõ í <009>llí locí munícípalí, <009>lí $ono círca la rípa del fíume Pado, & círca le ríuere del mare Adríatíco. que$te nõ $olam\~ete da la uehem\~ete amarítudíe del $ucco da lo carolo, o uero da la Tarma nõ fu nocíuto, ma ãchora da lo foco nõ receue la flãma, ne e$$o po ardere <002> $e medemo, $el nõ $í bru$a cõ altre lígne, cõe $aría a cocere lí $a$$í í la fornace <002> la calce. Tam\~e ne ãche alhora receue la flãma, ne remette carbone, ma <002> lõgo $pacío dí t\~epo tardam\~ete $e bru$a, <002>che que$to e de míníma t\~eperatura de lí prícípíj de aere & dí foco. Ma de humore & rerreno e matería $pe$$am\~ete $olídata nõ ha u\~edo lí $pacíj de lí foramí, <002> lí <009>lí po$$a íl foco penetrare, & reíjce la forza dí <009>llo, ne pa- tí$$e da e$$o ad $í \~p$to e$$er nocíuto, & <002> íl pe$o dal a<009> nõ e $u$tenuto. Ma qñ fu porta- ta, o uero í le naue, o uero $opra le abíegne rate fu collocata. Ma <009>$ta matería <002> <009>l mõ $ía $ta trouata e cau$a da cogno$cere. Díuo Ce$are come haue$$e íl $uo exercíto círca le Alpe, & cõe haue$$e cõmãdato a lí munícípíj lí doue$$eno <009>$tare íl cõmeato. Et cõe fu$ $e í uno ca$tello muníto, <009>le $í chíamaua Larígno, alhora <009>llí che furno í e$$o cõfídati da la natural munítíõe nõ uol$eno ubedíre al cõmãdam\~eto. Per tãto lo í<002>ator cõmãdo a le copíe $í doue$$eno appropín<009>r$e. Ma era auãte a la porta dí <009>$to ca$tello una torre de <009>$ta matería facta cõ trabí trã$uer$atí lũ cõ laltro, cõe $aría una píra ítra $í cõpo$íta al tam\~ete, acío pote$$e da la $ũmíta cõ lí palí & $a$$í $cacíare da la lõga lí appropínquãtí. Ma alhora qñ $e fu aíaduertíto e$$í nõ hauer altre arme excepto che palí, & nõ poter <002> íl põdo píu lõge quãto dal muro e$$ere íaculatí. Fu cõmãdato a lí acced\~etí anda$$eno a poner lí $a$$ículí de uírge allígatí, & cõ face ard\~ete ad e$$a munítíõe. Et co$í celerem\~ete lí mílítí $í cõgregorno. Dopoí che círca <009>lla matería í le uírge fu$$e ac\~e$a la flãma $ub- leuata al cíelo effece la opíníõe, chel pare$$e fu$$e hormaí tutta e$$a magnítudíe i$íema ca$cata. Ma qñ e$$a <002> $í fu$$e extícta & re<002>eta, & la torre fu$$e appar$a ítacta, maraue- glíãdo$í Ce$are cõmãdo a <009>llí círcũmuníre dí fora la mí$$íõe de lí telí. Et co$í lí oppída- ní cõ$trectí dal tímore, qñ $e furno re$í, $e domãdo unde fu$$eno <009>lle legne <009>le dal foco nõ fu$$eno offen$e. Alhora a Ce$are dímõ$trarno e$$e arbore, de le quale í e$$i locí $ono ma$$íme copíe. Et <002>ho <009>llo ca$tello $í díce Larígno. Símílmente la matería e appellata Larígna. Ma <009>$ta <002> íl Pado $e deporta a Rau\~ena í Colonía de la Cíta dí Fano, dí Pe$a [0089]SECONDO ro, dí Ancona, & e data a lí altrí munícípíj <009>lí $ono í e$$a regíone. de la <009>le matería $í lí fu$$e la faculta de le apportatíõe a la Cíta dí Roma, haueríano í lí edífícíj ma$$íme utí líta. Et $í nõ í ogní edífícíj, certam\~ete $e le tabule dí e$$a í lí $ottogrõdalí círca le ín$ule fu$$eno collocate, lí edífícíj $aríano líberatí dal <002>ículo da le traíectiõe de lí íc\~edíj. Percb e$$a matería ne la flãma, ne íl carbõe po receuer, ne fare <002> $e. Ma $ono e$$e arbore de fo- glíe $íle al Píno, la matería dí e$$e e {pro}lí$$a, tractabíle a la íte$tía o<002>a, nõ mãco <009>to la $ap pína, & ha la re$ína lí<002>da del coloredíl melle Attíco, <009>le anchora medega a lí Phthí$ící. De cía$cune generatíõe de le <009>le {pro}príeta da la natura de le co$e $e uedano e$$er cõpara- te, & cõ quale rat<007>one $íano {pro}create ho expo$íto. Ade$$o ín$eguíta la anímaduer$íone perche co$í e che ín la Cíta dí Roma, la Abíete quale $í díce $upernas e$$er pegíore cha quella $í díceífernas, la quale ín lí edífícíj \~p$ta egregíj u$í a la díuturnítate. Et de quel- le co$e ad qual modo $í uedano ín le propríeta de lí locí hauere uítíj, aut uírtute, come $íano a lí con$íderantí píu aperte exponaro.

<192>De la Abíete $upernate, & ínfernate cõ la de$crí- ptíone del Apenníno. # Capí. # X.

LE príe radíce del mõte Ap\~eníno dal Tírrheno mare na$cono í le alpe, & ín le extreme regíõe de la Etruría. Ma íl íugo de <009>$to mõte da $e círcũag\~edo ín medía curuatura, & tãg\~edo ap\~p$$o le regíõe del mare Adríatíco <002>fecta m\~ete attínge cõ le círcuítíõe cõtra íl freto. Per tãto la curuatura dí quello da la <002>te dí qua <009>le uolge a le regíone de Etruría, & de Cãpanía e de po$- $anze apríce. Im<002>ho che ha lí <002>petuí ipetí al cor$o díl $ole. Ma la <002>te ulte- ríore, <009>le e {pro}clínata al mare $u<002>o $ubíecta a la regíõe $ept\~etríonale, e cõtenuta da le um bro$e & opace <002>petuítate. Et co$í <009>lle arbore che na$cono í e$$a <002>te $ono nutríte cõ hu- mída pote$tate, e$$e nõ $olam\~ete $e augum\~etano í amplí$$íme magnítudíne, ma ancho- ra le turg\~ete uene de <009>lle reíplíte cõ la copía del humore da la abũdãtía del líquore $on $aturate. Ma qñ e$$e taglíate & dolate hãno <002>$a la uítale po$$anza <002>mutando íl rígore de le uene, $íccãdo$í <002> la raríta $í fano ínane & euaníde. Et <002>ho ín lí edífícíj nõ pono ha- uere díuturnítate. Ma <009>lle che $ono {pro}create í lí locí $pectãtí al cor$o del $ole, nõ hau\~edo le raríta de le íteruene ex$íccate <002> le $íccíta $e cõ$olídano. Perche íl $ole nõ $olam\~ete <001> la terra lãb\~edo, ma anchora da lí arborí educe lí humorí. Et co$í <009>lle arbore che $ono ín le apríce regíõe cõ $pe$$e crebrítate dí uene $olídate nõ hau\~edo dal humore la raríta, qñ ín la lígnea matería <002>fectam\~ete $e laborano, r\~edeno magne utílítate a la uetu$tate. Per \~q- $to le Infernates, <009>le $ono apportate da lí Aprící locí $ono melíore che quelle che da lí opací de lí $u<002>natí locí $ono admenate. Quãto nel anímo ho potuto con$íderare de le copíe, <009>le $ono nece$$aríe ín le cõparatíõe de lí edífícíj, & de <009>le t\~eperature da la natura de le co$e $í uedano hauer la míxtíone de lí príncípíj, & <009>lle uírtu & uítíj che entro $ono ín cía$cune generatíõe, acío che nõ $íano ígnorate a lí edífícãtí ho expo$íto. Aduncha quellí che hãno potuto $eguítare le \~p$críptíõe de <009>llí \~pceptí, $erano píu prud\~etí, & po- trano ín le o<002>e elígere lo u$o de cía$cune generatíone. Adũcha perche de le apparatíõe e explícato ín lí altrí uolumí, de e$$í edífícíí $í exponera. Et prímamente de le $acre Ede de lí Deí ímortalí, & de le loro $ímmetríe & proportíone, $í come lo ordíne rechíede ín lo $equente líbro ío per$críuero.

<192>Marco Vítruuío Pollíone de Archítectura líbro tertío.

IL Delphíco Apollo a Píthía í lí re$põ$í publícam\~ete ha dícto, Socrate e$ $er de tuttí $apí\~etí$$ímo. Ma <009>$to fu memorato prud\~etem\~ete, & doctí$$í mam\~ete hauere dicto, e$$ere $ta díbí$ogno lí pectí de lí hoí e$$er fene$tratí [0090]LIBRO & apertí, acío che non occultí haue$$eno lí $en$í, ma patentí ad e$$er con$íderatí. Ma Dío uole$$e ch\~e la natura de le co$e $eguítata la $ent\~etía dí e$$o haue$$e con$títuíto <009>l- lí explícatí & apparentí, per che $í co$í fu$$e $tato, non $olamente le laude, o uero lí uítíj de lí anímí a la mano $í uederíano, ma anchora le $cíentíe de le dí$cíplínc $ubíecte $otto la con$íderatíone de lí ochí non cõ íncertí íudícíj $aríano probate. ma a lí doctí, & a lí $cí\~etí la egregía & $tabíle auctoríta lí $aría adíũcta. Adũcha <002>che que$te co$enõ $o no co$í, ma $í cõc la natura de le co$e ha uoluto $ono cõ$títuíte, nõ $í <002>fíce $íãdo lí igeníj $otto lí pectí ob$curatí, che lí hoi po$$ano al tutto le lat\~ete $cie de lí artífící i <009>l mó $íão íudícare. Ma e$$í artífící b\~e che {pro}mettano la $ua prud\~etía $í de pecũía nõ $íano copío- $í, o uero <002> uetu$ta habíão hauto notícía de le offície, o uero ãchora nõ $arão <002>ítí <002> g\~ra & for\~e$e eloqu\~etía. Per la idu$tría de lí $tudíj non pono hauer le auctoríta che a e$$í $ía creduto <029>lla co$a <009>le fano {pro}fe$$íõe de $a<002>e. Ma <009>$to ma$$ímam\~ete po$$emo aiaduertí\~r da lí antí<029> $tatuarij & píctorí, che da <009>$tí <009>lí hãno hauto le note de la dígníta, & la g\~ra de la cõm\~edatíõe, cõ alterna m\~eoría a la po$teríta $on <002>man\~etí, $í cõe Mírõe, Polícleto, Phídía, Lí$íppo, et altrí, <009>lí <002> larte la nobílíta hãno cõ$e<029>tí. Perc<143> $í cõe ile cíta magne o uero a lí Regí, aut a lí nobílí cítadíní hã facto le o<002>e, co$í <009>$ta co$a hã a<029>$tato. Ma <002> cõtrarío ap<002>e <009>llí che nõ de mior $tudío et ig\~eío et de $olertía $on $tatí nõ mãco egregía m\~ete, hau\~edo fcõ le o<002>e <002>fecte a nobílí cítadíní, et de hũíle fortũa níũa m\~eoría hã cõ$e <029>to, <002>che <009>$tí nõ da la ídu$tría, ne ãche da la $olertía del arte, ma da la felícíta $on $ta de $ertí, $í cõe Hellas athení\~e$e, Díõ corítho, Míagrío phoceo, Pharax Ephe$ío, Bedasbí zãtío, et ãchora moltí altrí. Nõ mãco ãchora lí Píctorí $í cõe Arí$tomenes tha$í{us}, Polí cles, et Andramítes, Níteonagí{us}, et altrí, <009>lí ne ãchora da la ídu$tría, ne ãche lo $tudío del arte, ne ãche la $olertía lí e mãcato, ma o uero la paucíta del uíuer de la roba famílía re, o uero laibecíllíta de la fortũa, o uero í la ãbítíõ\~e de la cõt\~etíõc la $u<002>atíõ de lí aduer $aríj <009>$to ha cõtraríato a la lor dígníta. Pero nõ e da maraueglíar$e $e <002> la ígnorãtía del arte le uírtu $e ob$curão. Ma e da idígnar$e ma$$ímam\~ete qñ ãchor $pe$$e uolte blãdí$ $eno <002> g\~ra de lí cõuíuíj da lí uerí íudícíí a la fal$a {pro}batíone. Adũcha, $í cõe a Socrate e placíuto, $í co$í íl $en$o et le $nie et $cie augum\~etate <002> le dí$cíplie fu$$\~eo $ta <002>$pícue et <002> lucíde, nõ lí ualería la g\~ra, ne la ambítíõe. Ma $í alcũí cõ uerí et certi laborí de le doctrie fu$$eno <002>uenutí a la $ũma $cía, a <009>llí $põtaneam\~ete $e daríano le o<002>e. Ma <002>che e$$e non $ono íllu$tre ne appar\~etí i lo a$pecto $í cõe p\~e$amo e$$er $ta opportuno, et me aíaduerto píu \~p$to lí ídoctí cha lí doctí <002> g\~ra $u<002>are, <009>$to nõ e$$er da cõt\~edere íudícãdo cõ lí ido- ctí <002> la ãbítíõe píu \~p$to cõ <009>$tí \~pceptí publícatí o$t\~edaro la uírtu de la n\~ra $cía. Et <002>ho oí<002>atornel prío uolume a tí del arte, et e$$a <009>le uírtu había, et cõ <009>l dí$cíplíe bí$ogna e$ fer augum\~etato lo archítecto ho expo$íto, et $uppo$íto le cau$e <002>che co$í e$$o bí$ogna de <009>lle e$$er <002>íto. Et le rõne de la $ũma archítectura cõ <002>títíõe le ho dí$tríbuíte, et cõ fí nítíõe le ho termíate. Dopoí <009>lla co$a <009>le era pría & nece$$aría de le mure meníãe, <002> <009>l mõ $í elegeno lí locí $alubrí cõ le rõcínatíõe le ho explícate, & lí u\~etí, <009>lí $íano, & da <009>le regíõe cía$cũo $pírano, de le formatíõe grãmatíce ho dímõ$trate. Et de le plaze, & uící- níe, acío em\~edate $íano facte le dí$tríbutíõe i le meníe ho i$egnato. Et co$í la fínítõe nel prío uolume ho cõ$títuíto. Anchora nel $ecõdo de la matería <009>l utílita había i le o<002>e, & cõ <009>l uírtu da la natura de le co$e el e cõparata ho <002>fectam\~ete dícto. Ade$$o ín <009>$to ííj. líbro díro de le $acre ede delí deí imortalí, & $í cõe bí$ognano e$$er <002>$crípte expõaro. De la cõpo$ítíone de le $acre ede, & de le $ímmetríe, & m\~e$ura del corpo hũano. Ca. j.

LA cõpo$ítíõe de le Ede cõ$ta de $ímmetríe, le ratíõe de la quale dílíg\~etí$$ímam\~ete lí archítectí deno teníre. Ma <009>$ta $í aparturí$$e da la {pro}portíone, quale grecam\~ete [0091]TERTIO analogía $í dice. La proportíone $í e de la rata <002>te de lí m\~ebrí ín ogní o<002>a, & del tut- to la cõmodulatíõe, da la <009>le $í effice la ratíõe de le $ímmetríe. Im<002>o che nõ po alcũa ede $enza $ímmctría, & anche {pro}portíõe hauer la ratíõe de la cõpo$ítíõe, $e nõ cõe al ímagie de uno hõ bñ fígurato de lí m\~ebrí hauera hauto exacta la rõne, <002>c<143> íl corpo del hõ co$í la natura lo ha cõpo$íto, che la facíe del capo, dal m\~eto a la $ũma fronte, cíoe i fíne a le ba$$e radíce del capíllo fu$$e de tutto íl corpo la decíma <002>te. Símílm\~e te la palma de la mano, dal artículo a la extremíta del dígíto de mezo lí $ía altro tan to. Il capo, dal mento a la $ũmíta de la uertíce $í e de la <002>te octaua. Et altro tãto da le ba$$e ceruíce. Et da la $ũmíta díl pecto í fíne a le ba$$e radíce del capíllo la $exta <002>te. Et da mezo íl pecto i$íno a la $ũma uertíce la <009>rta <002>te. Ma de la altítudíne dí e$$a fa- cíe, la terza <002>te dal ba$$o mento a le ba$$e narí$e. Il na$o da le ba$$e narí$e al fíne del mezo de lí $u<002>cílíí altro tãto, da <009>lla fíne a le ba$$e radíce del capíllo doue la frõte $í effíce $ímílm\~ete e de una terza <002>te. Ma íl pede e la $exta <002>te del altítudie del corpo. Et íl cubíto la <009>rta <002>te. Símílm\~ete íl pecto de una <009>rta <002>te. Anchora lí altrí m\~ebrí hãno le$ue cõm\~e$uratíõe de la {pro}portíõe, cõ le <009>l hãno u$ato. Anchora lí antíquí & $tatuaríí nobílí, a lí <009>lí$ono a$$e<029>tí magne & ínfíníte laude. Ma $ímílm\~ete lí m\~ebrí de le $acre Ede, a la uníuer$a $ũma anchora de tutta la magnítudíne, da cía$cuna <002>te debbeno hauerede la cõm\~e$uratíõe la cõuení\~etí$$íma re$põd\~etía. Anchora il centro medíano del corpo naturalm\~ete e lo umbelíco, <002>che $í lo hõ $era collocato $upio, cõ le mãe & pedí expã$í, & lo c\~etro del círcíno $era collocato i lo umbelíco dí e$$o, círcũ fací\~edo la rotũdatíone, lí dígítí de luna & laltra mano & pedí da la línea $erano tactí. [0092]LIBRO Non mãcho $í come íl $chema de la rotũdatíone in lo corpo $í effíce. Símílmente la quadrata de$ígnatíõe ín e$$o $í troua. Perche $í da lí ba$$í pedí al $ũmo capo $era m\~e $urato, & e$$a m\~e$ura $era referta a le mane expan$e, $í trouara <009>lla medema latítu- díne, $í come la altítudíne, per quel modo le aree che a la norma $ono quadrate.

Adũcha $í la natura ha co$í cõpo$íto íl corpo del hõ $í come cõ le {pro}portíone lí m\~ebri de e$$o re$põdeno a la $ũma fíguratíõe. Come $ía lí antí<029> $í uedeno hauer cõ$títuíto quella, acío che anchora ín le <002>fectíone de cía$cuní m\~ebríde le o<002>e le fígure había- no a la uníuer$a $pecíe la exactíone de la cõmen$uratíone. Aduncha come $ía che ín ogní o<002>e da$e$$eno lí ordíní. Que$to ma$$ímam\~ete ín le Ede de lí deí, ne le quale le laude & le colpe de leo<002>e $oleno ín eterno <002>manere. Nõ mãcho le ratíone de le m\~e- $ure, quale ín ogní opere $í uedeno e$$er nece$$aríe, le hãno collecte da lí m\~ebrí del corpo, $í come íl díg<007>to, íl palmo, íl pede, íl cubíto, & e$$e le hãno dí$tríbuíte ín lo <002>- fecto numero, qual grecí dícono τελ{ει}ον. Ma lí antíquí ín$títuírno íl perfecto nume- ro, quale $í díce Dece. Perche íl numero decenarío da lí dígítí de le mane e $ta troua- to. Ma da lí dígítí íl palmo, & dal palmo íl pede e $ta trouato. ma $í come ín luno & laltro palmo <002> lí artículí da la natura ín dece $ono perfectí, co$í anchora a Platone e placíuto e$$o numero <002> e$$a co$a e$$er <002>fecto, <002>che de le $íngulare co$e <009>le μοναδες ap pre$$o lí grecí $on dícte $í <002>fíce íl decenarío, quale dapoí che $ono facte undece, aut dodece, quante che $arano $oprauenute non pono e$$ere perfectí, ín$íno che al altro [0093]TERTIO decenarío $iano peruenute, <002>che le co$e $íngulare $ono partículare de e$$o numero. Ma lí mathematící dí$putãtí contra <002> que$to che hãnodícto e$$er <002>fecto íl numero quale $í díce $ex, <002>che e$$o numero ale partítíone de <009>lle cõuení\~ete cõ le ratíone <002> lo numero $ex. Co$í <002> la multíplícata unítate ha íl $extãte. <002> íl duo, íl tríete. <002> íl tres, íl $emí$$e. <002> íl quattro, íl be$$e, quale lí grecí Dímeron dícono. Il <002>ntarío quale p\~ethí- meron dícono cínque, íl <002>fecto $ex. Ma qñ la duplícatíone el cre$ce $opra $ex, adíun cto al a$$e e effecton. Q ñ $ono facto octo, e che la terza <002>te e adíuncta. Ma íl tertía río quale $í díce epítrítus $í fa de la medíeta adíũcta. Q ñ $ono facto noue, e facto il $e$quíaltero, quale numero Hemíolíus $e appella, de due <002>te adíũcte, & cõ lo dece- narío facto, il Bes alterũ, quale ἐπι{δί}μοιρον uocítano. In lo undecímo numero <002>che adíũctí $ono cínque uocítano <029>ntarío, qual grecí dícono ἐπιπεντὰμοιρον. Ma íl duode címo, quale de duí $ímplící numerí e lo effecton díce$í {δι}πλα{οί}ωνα. Nõ mãco anchora che íl pede del hõ ha la $exta <002>te de la $ua altítudíne. Co$í anchora da <009>llo che $e <002>fí ce dal numero de lí pedí, íl corpo da <009>llí $eí pedí del altítudíne termínando <009>llo e$$er perfecto lo hãno cõ$títuíto, & $í $ono aiaduertítí íl cubíto cõ$tare de $e palmí, che $ono uíntíquattro dígítí. Da <009>llo numero anchora $í uedeno e$$er facte le Cíta de lí grecí, $í come <002> quel modo íl cubíto e de $eí palm<007>. Co$í ín la dragma anchora fu$$e no <002> e$$o numero u$atí. Im<002>o che e$$í lí ereí $ígnatí, $í come lí a$$í, dal equale nume- ro $ex, qualí a$$í $í appellauano obolí. Et lí quadrãtí deliobolí, qualí alcuní díchal cha, alcuní altrí tríchalca díceno, <002> dígítí uíntíquattro che ín la dragma hãno cõ$tí tuíto. Ma lí no$trí prímam\~ete $eceno lo decenarío numero antíquo, & ín lo denarío decí a$$í ereí cõ$títuírno. Et <002> e$$a co$a, la cõpo$ítíone del nũmo ín$íno ín hodíernũ dí\~e, íl nome del denarío retene. Et anchora la quarta <002>te dí e$$o che $í effíceua de duí a$$í, & con íl terzo $emí$$e lo hãno uocato $e$tertío. Dopoí <002>che aíaduertírno luno & laltro de e$$í numerí e$$er <002>fectí, cíoe íl $ex, & íl dece, ambíduí ín uno lí congetor no, & feceno íl <002>fectí$$ímo numero de lo decu$$ís $exíes. Ma lí auctorí dí <009>$ta co$a trouorno íl pede. Perche qñ dal cubíto $ono exceptí duí palmí, $í la$$a íl pede e$$ere de quattro palmí. Ma íl palmo ha quattro dígítí, co$í $í effíce che íl pede habbía $e- decí digítí. Et altrí tãtí a$$í lo eracío denarío. Adũcha $í el cõuene che da lí artículí del homo íl numero e$$er trouato, & da lí $epatí m\~ebrí a la uníuer$a $pecíe del cor- po de la rata <002>te de la cõm\~e$uratíone e$$er facto lo re$põ$o, re$ta che $u$cípíamo e$$í numerí, qualí anchora cõ$títu\~edo le Ede de lí deí ímortalí, co$í lí m\~ebrí de le opere hãno ordínatí, che cõ le {pro}portíone & $ímmetríe, le $e<002>ate & anche le uníuer$e $í effí ce$$eno cõuení\~ete le loro dí$tríbutíone. Ma lí príncípíj de le ede $ono $í come dí e$$í cõ$ta lo a$pecto de le $ígure. Et prímamente ín Antís che grecamente ναὼς {ο\’ν}παρά- ςα{στ} $í díce. Dopoí ín a$pecto díl Pro$tílos, del Amphípro$tílos, del P$eudodípteros, del Dípteros, del Hípetrhos. De que$tí $e exprímeno le formatíone cõ que$te ratío ne. ín Antís $era la ede qñ hauera ín la fronte le Ante de le paríete, qualí círcõclude- no la cella, & íntra le Ante nel medío $ono due colõne, & $opra íl collocato fa$tígío glí e quella Símmetría, quale ín que$to líbro $era per$crípta. Ma lo exemplarío dí que$ta $era a le tre fortune da tre parte, qual e pro$$íma a la parte Collína.

[0094]LIBRO

Il pro$tílos ha ogní co$a per quel modo $í come ín Antís, ma le colonne contra le due ante angulare, & de $opra lí epí$tílíj per quel modo che $ono & ín Antís, cia- $cuna da la dextra & $íní$tra ín le angulare uer$ure. Lo exemplare dí que$to e ín la ín$ula Tíberína ín la Ede dí loue, & dí Fauno.

Lo Amphípro$tílos ha tutte quelle co$e, quale ha lo Pro$tílos, excepto quelle che ha ín lo po$tíco a quel medemo modo le colonne & íl fa$tígío.

[0095]TERTIO

Ma íl Perípteros $ara quale hauera ín la frõte, & nel po$tíco $eí colonne. Et ín lí latí con le angularíe undecí, talm\~ete che e$$e colonne collocate, chelo ínteruallo de la la títudíne del íntercolonnío $ía da le paríete círca a lí extremí ordíní de le colonne- Et habbía la ambulatíone círca la cella de la Ede per quel modo che e ín lo portíco de Metello, de Ioue $tatorío, o dí Hermodío. & a lí Maríaní íl templo del Honore, & de la Vírtute, facto da Mutío $enza po$tíco.

Ma íl P$eudodípteros co$í $e colloca, che i la frõte & nel po$tíco $íano colõne octo, ín lí latí cõ le angularíe <029>ndece. Ma $ono le paríete de la cella cõtra quattro colõne medíane ín la frõte & po$tíco. Talm\~ete che de lí duí íntercolõníj & cõm\~e$urate da la ínfíma cra$$ítudíne de le colõne $era íl $pacío da le paríete círca alí extremí ordíní de le colonne. Lo ex\~eplarío dí que$to non e ín la Cíta de Roma, ma e de la Magne $ía Díana, dí Hermogene Alabando, & dí Apollíne, da Mene$te facta.

[0096]LIBRO

Ma íl Dípteros Octa$tíllo, & ín lo pronao, & ín lo po$tíco, ma círca la Ede ha du- plí lí ordíní de le colonne $í come la ede Doríca de Quíríno, anchora de la Ephe$ía Díana Ioníca da Cte$íphonte con$títuíta.

Ma lo Hípethros deca$tíllo e ín lo {pro}nao & po$tíco. tutte le altre co$e ha quelle me- deme quale íl Dípteros, ma ín la ínteríore parte ha ín altítudíne le colonne duple re mote da le paríete ad círcuítíone, $í come il portíco de lí perí$tílíj, ma íl medío e $ot- to al Díuo $enza tecto. Et lo adíto de le porte da luna & lalrra patte ín lo pronao & po$tíco. Ma lo exemplarío dí que$to non e ín Roma, ma ín Athene lí e Octa$tílo, & ín lo templo dí Ioue Olímpío.

[0097]TERTIO <192> De le cínque $pecíe de le Ede. # Capí. # II.

DA le $pecíe de le Ede $ono cínque, de le quale que$tí $ono lí uocabulí. Pícno$tílos, íde$t de $pe$$e colonne. Sí$tílos, un poco píu remí$$e. Día $tílos cõ píu ampla pat\~etía. Píu rare che bí$ogna íntra $e díductí lí $pa cíj de lí íntercolõníj. Areo$tílos, lo Eu$tílos cõ íu$ta dí$tríbutíone de lí ínteruallí. Adũcha íl Pícno$tílos e ín lo íntercolõnío, del quale de una & dímídíata colõna la gro$$ezza po e$$er íterpo$íta <002> qual modo e la Ede dí Venere ín lo foro dí Díuo Iulío Ce$are, $e alcune altre rare co$í pat\~etem\~ete $ono cõpo$íte.

a a a a a

Et anchora íl Sí$tílos e ín lo quale la gro$$ezza de due colonne ín lo íntercolõnío $í potra collocare. Et le plínthíde de le $píre $íano de equale magnítudíne dí e$$o $pa- cío, qual $era íntra le due plínthíde, per qual modo e la ede de la Fortuna eque$tre al theatro lapídeo. Et le altre quale de $ímíle ratíone $ono co$í compo$íte.

[0098]LIBRO b b b

Que$te generatíone luna & laltra hãno lo u$o uítío$o. Per che le matre de le famí- líe, qñ a la $upplícatíone $opra lí gradí a$c\~edano, non pono per lí íntercolõníj anda- re abrazo abrazo, $e non hauerano facto lí ordíní. Anchora lo a$pecto de le ualue $í ob$true <002> la crebrítate de le colonne, & e$$í $ígní $í ob$curano. Símílmente círca la Ede per le $trícture $ono ímpedíte le ambulatíone. Ma del Día$tílo que$ta $era la cõ po$ítíone, quãdo la gro$$ezza de tre colonne ín lo íntercolõnío po$$emo ínterpone- re, tanto quãto e ín la Ede dí Apollíne, & dí Díana. Ma que$ta dí$po$ítíone ha <009>$ta díffícultate, che lí Epí$tílíj per la magnítudíne de lí ínteruallí $e frangeno.

c c c

Ma ín lí Areo$tílí, ne de lapídeí, ne marmoreí Epí$tílíj $í da lo u$are, ma le trabe per- [0099]TERTIO petue $ono ímpon\~ede de matería. Et le $pecíe dí e$$e Ede $ono Baríce, Barícephale, Humíle, Vrníle, large, & $í ornano con $ígní $íctílíj, o uero con lí metallí ínauratí lí loro $a$tígíí a la Tu$caníca fogg<007>a, $í comeealo Círco ma$$ímo dí Cerere, & Hercule, anchora díl Pompeíano capítolío.

a b a b a

Ade$$o eredd\~eda la ratíone de lo Eu$tílo, <003>le ma$$ímam\~ete e {pro}babíle, & al u$o, & a la $pecíe, & a la fírmítate ha leratíõe explícate. Per che lí $pacíí ín lí ínteruallí $on fa cí\~edí de due colõne, & de la <009>rta <002>te de la gro$$ezza de una colõna. Et lo medío iter- colonnío uno, <009>le $era ín la frõte, laltro che $era ín lo po$tíco $era largo de la gro$$ez za de tre colõne. Im<002>ho che co$í hauera & lo a$pecto uenu$to de la fíguratíone, & lo u$o del adíto $enza le ipedítíõe, & la ambulatíõe círca la cella hauera auctorítate.

a b a [0100]LIBRO

Ma dí que$ta co$a laratíõe co$í $e explícara. La frõte del loco, quale e ín la Ede $era con$títuita, $í ella $era da e$$ere facta Tetra$tíla, $ía díuí$a ín parte undecí & meza, excepto lecrepídíne & le proíecture de le $píre. Sí ella $era de $eí colõne, ín <002>te. xvííí. Síella $era con$títuíta Octa$tíla $ía díuí$a ín parte uíntíquattro & meza. Item de que$te parte, o uero che $ía Tetra$tíla, o Exa$tíla, $íue Octa$tíla, una parte $ía $um pta, & e$$a $era íl modulo, díl quale modulo $era la gro$$ezza de una colõna. Et cía- $cuní íntercolonníí, excepto lo medíano íntercolõnío, $era de duí modulí, & de una quarta parte del modulo. Ma cía$cuní medíaní íntercolonníí ín la fronte, & nel po- $tíco $arano de tre modulí, La altítudíne de e$$e colõne $era de octo modulí, & de la meza parte de uno modulo. Co$í da e$$a díuí$íone lí íntercolonníí & le altítudíne de le colonne hauerano la íu$ta ratíone. Lo exemplarío dí que$to ín Roma níuno ha- bíamo, ma ín A$ía ín Theo. íuí e la Ede Hexa$tílon del Líbero Patre. ma e$$e $ím- metríe cõ$títuí Hermogenes, íl quale anchora fu íl prímo che trouo lo Hexa$tílo, & la ratíone del P$eudodíptero. per che da la Símmetría de la Ede del Díptero de- porto lí ínteríorí ordíní de le colõne. xxxvííí. Et con quella ratíone la $pe$a, & le ope re del cõpendío fece, e$$o Hermogene ín mezo del ambulatione egregíamente fece íl la$$am\~eto círca la cella, & del a$pecto nulla co$a dímínuí, ma $enza de$íderío de le co$e $uperuacue con$eruo la auctoríta de tutta lopera con la dí$tríbutíone. Per che la ratíone del Pteromatos, & de le colonne círca la Ede la dí$po$ítíone per que$to e $ta trouata, acío che lo a$pecto per la a$perítate de lí íntercolonníí haue$$e auctorí- tate. Oltra dí que$to $í per l<007> ímbrí la forza del aqua hauera occupato, & ha- uera ínterclu$a la multítudíne de lí homíní, acío habbía ín la Ede, & círca la cel- la con íl $pacío la líbera dímora. Ma que$te co$í $ono explícate ín le dí$po$ítíone de le Ede de lí P$eudodípterí. Per la qual co$a $e uede cõ acuta & magna $olertía lí effe- ctí de le opere Hermogene hauere facto, & hauere la$$ato lí fontí doue lí po$teríorí po$$e$$eno hauríre le ratíone de le dí$cíplíne. A le Ede Areo$tíle le colõne co$í $ono fací\~ede, che le gro$$ezze dí e$$e $íano del octaua parte a le altítudíne. Anchora ín lo Día$tílon e da men$urare la altítudíne de la colonna ín octo <002>te, & meza. Et de una parte de la colonna la gro$$ezza $ía collocata. In lo Sí$tílo la altítudíne $ía díuí$a ín noue parte, & meza. Et de e$$e, una parte a la gro$$ezza de la colonna $ía data. Item ín lo Pícno$tílo eda díuídere la altítudíne de la colonna ín dece parte, & de que$ta una parte e facíenda la gro$$ezza de la colonna. Ma la altítudíne de la colonna de la Ede Eu$tíla ($í come del Día$tílo) ín octo parte & meza $ía díuí$a. Et dí e$$a una <002>te $ía con$títuíta ín la gro$$ezza del ímo $capo, co$í $e hauera per la rata parte la ratíõe de lí íntercolonníí. Per che $í per qual modo cre$ceno lí $pacíí íntra le colonne, cõ le proportíone $ono da augum\~etare le gro$$ezze de lí Scapí. Per che $í ín lo Areo$tílo la nona, aut decíma parte de la gro$$ezza de la colõna $era facta, apparera $ubtíle & debíle. Et pero lo aere per la latítudíne de lí íntercolonníí con$uma, & dímínuí$$e la gro$$ezza del a$pecto de lí $capí. Ma per contrarío íl Pícno$tílos $í de la octaua <002>te de la gro$$ezza $era facta la colonna per la $pe$$ezza & $trícture de lí íntercolonníí, tumída & ínuenu$ta apparera la $ua $pecíe. Et co$í de la generatíone del opera bí$o- gna per$eguíre le $ímmetríe. Et anchora le angulare colõne $ono fací\~ede píu gro$$e del $uo díametro una quínquage$íma parte, perche e$$e dal aere $ono círcuncí$e, et píu $ubtíle appareno e$$erea lí a$pícíentí. Adũcha quella co$a che $e $$al$a a lí ochí, [0101]TERTIO con ratíocínatíone e da exequíre. Male contracture ín le b b a a $ummítate de lí Hípotrachelíj de le colonne co$í da e$$ere facte $e uedeno, che $í la colonna $ía per íl mancho lõga ín $íno a quíndecí pedí, la ba$$a gro$$ezza $ía díuí$a ín parte $eí, & de e$$e parte cínque la $ummítate $ía con$títuíta. It\~e quella colonna che $ara da quíndecí pedí ín$íno a pedí uín t<007>, lo ba$$o $capo ín parte $eí & meza $ía díuí$o, & de e$$e parte cínque & meza la $uperíore gro$$ezza de la colonna $ía facta. Anchora quelle che $arano da pedí. xx. ad pedí xxx. lo ba$$o $capo $ía díuí$o ín parte $epte, & de e$$e parte $eí la $umma contractura $ía perfícíta. Ma quella che $ara alta da pedí. xxx. ad. xl. lo ba$$o del $capo $ía díuí$o ín <002>te $epte, & meza. Et de quelle $eí & meza habbía ín la $um- m<007>tate la ratíone de la cõtractura. Quelle colonne che $a- rano da quaranta pedí a cínquanta, límílmente $ono díuí- dende ín octo parte, & de e$$e $epte ín lo $ummo del $capo al Hípotrachelío, & $otto lo capítello $íano cõtracte. Item $e alcune colonne $arano píu alte, cõ quella medema ratío- ne per la rata parte le contracture $íano cõ$títuíte. Ma e$$e fallano la $pecíe per lo ínteruallo de la altítudíne del ochío a$cendente. Per la qual co$a le temperature $í adíungeno a le gro$$ezze. Imperho che íluedere per$egue la uenu$tate, de le quale $í non blandíamo a la uoluptate con {pro}portíone & cõ le adíectíone de lí modulí, acío che que lo che $e $$al- $a con la t\~eperatíone $ía adaugumentato, ua$to & ínuenu $to a lí con$pícíentí $í remette lo a$pecto. De la adíectíone quale $í adíunge ín lí medíj de le colonne, laquale appre$$o lí Grecí {οὔ}τα{οτ}ς $e appella, ín lo extremo líbro la ratíone dí e$$a $era formata, ad qual modo molle, & conueníente ella $ía facta $era $ub$crípta.

<192>De le fundatíone de le colonne, & de le loro membrí, & ornato, & epí$tílíj, & zophorí, & corone. # Capí. # III.

LE fundatíone de le loro opere $íano cauate ($í $e pono trouare) dal $olído, & ín e$$o $o- lído, quanto da la amplítudíne del opera per la ratíone $í uedera $ía extructa, la quale$tru ctura per tutto lo $olo, quãto $í pote $ía facta $olídí$$íma, & $opra la terra le paríete $íano extructe $otto le colõne de la medíeta píu gro$$e che leco- lonne che $ono per e$$ere facte, acío che lí fundamentí ínferíorí $íano píu f<007>rmí che lí $uperíorí, <009>lí Stílobatí $í appellano, per che <009>$tí excípeno lí onerí. Et le {pro}íecture de le $píre non procedano fora del $olído. Símílmente $opra leparíete a quel mede- [0102]LIBRO mo modo la gro$$ezza e da e$$ere $eruata. Ma lí ínteruallí $ono da concamerare, o ucro da $olídare con le fí$tucatíone, acío fíano detenutí. Ma fí lo $olído non $í tro- uara, ma íl loco $era conge$títío al ba$$o fundam\~eto, o uero palu$tre. Alhora e$$o lo co $ía cauato & euacuato. Et con lí palí, o alneí, o $alígní, o uero oleagíní robu$tí & u$tulatí $ía confícato, & con le machíne le $ublíce $íano fícate quanto creberríma- <007>n ente, & con lí carboní $íano reímplítí lí ínteruallí de lí palí. & alhora có le $tructu re$olídí$$íme li fundamentí $íano ímplítí. Ma extructí lí fundamentí al líbramento lí Stilobatí $ono da collocare. Et $opra e$$í Stílobatí le colonne $ono dí$ponende, p quel modo che dí $opra e $crípto, o uero ín Pícno$tílo per quale modo e la pícno$tí- la dí$tríbutíone, o uero Sí$tílos, aut Día$tílos, aut Eu$tílos, per quel modo che $o- no $opra$crípte & con$títuíte. Per che ín lí Areo$tílí e una líberta quãto a cía$cuno lí píace dí con$títuíre. Ma le colõne ín lí Perípterí co$í fíano collocate, acío che quã- to lí íntercolonníj $íano ín la fronte, due uolte tanto lí íntercolonníj $íano factí ín lí latí. Per che co$í $ara dupla la longítudíne del opera a la latítud<007>ne. Impero che \~qllí che le duplícatíone de le colonne hanno facte, $í uedeno hauere errato. Per che uno íntercolonnío ín longítudíne píu che fa dí bi$ogno $í uede procurrere. Lí Gradí ín fronte co$í $ono da con$títuíre, che fempre $íano dí$parí. Per che quando cõ lo pede dextro $e a$cende íl prímo grado, $ímílmente ín lo $ummo íl prímo $era ponendo. Ma le cra$$ítudíne de e$$í gradí co$í fíníende ío íudíco, che non $íano píu gro$$e de uno Sextante, ne anche píu tenue de uno Dodrante collocate. Per che co$í duro nõ $ara lo a$cen$o. Ma le retractíone de lí gradí non mancho quanto un $e$quípede, ne píu de duí pedí da e$$ere facte $ono uedute. Símílmente $í círca la Ede lí gradí $ono da e$$ere factí, ad quello medemo modo $í deno fare. Ma $í círca la Ede da tre latí íl podío $era facíendo, ad e$$o podío $ía con$títuíto, chele quadrate $píre del trunco de la corona Lí$ís, ad e$$o Stilobate, quale $era $otto le $píre de la colonna $e conuen- gano, co$í lo Stílobate bí$ogna e$$ere exequato, acío chel habbía per mezo íl podío la adíectíone alueolata per lí $cabellí dí$parí. Per che $í ad la líbella $e dírígera lo al- ueolato al ochío $í uedera, ma que$to, acío che lí $cabellí ad e$$o podío conueníente mente $íano factí. Simílmenteín lo extremo líbro la forma, & la demon$tratíone $era de$crípta.

[0103]TERTIO b b b b@a a

Complete que$te co$e ín lí $oí locí le $píre $íano collocate, & e$$e a la $ímmettía co$í $íano <002>fectamente facte, che la gro$$ezza con íl Plíntho $ía de la medíeta de la gro$ $ezza de la colonna, & la proíectura, quale lí grecí ἐκφορὰν uocítano, habíano qua- drante, co$í perho $ía larga & longa de una gro$$ezza & meza de la colonna. La al- títudíne dí e$$a, $í ella $era attícurga, co$í $ía díuí$a, che la parte $uperíore $ía de la- tertía parte de la gro$$ezza de la colonna, laltra parte $ía la$$ata al plíntho. Cauato fora íl plíntho, íl re$to $ía díuí$o ín quattro parte, & $ía facto íl $upíore toro de una quarta parte, le altre tre equalmente $íano díuí$e, & una $ía lo ínferíore toro, laltra parte $ía facta con lí $oí quadrí la Scotíca, quale lí grecí ζόχιλον dícono.

[0104]LIBRO a@c b@d b@c@f

Ma $í elle $erano da e$$ere facte Ioníce, le loro $ímmetríe co$í $erano da con$títuíre, che la latítudíne de la $píra $ía da ogní uer$o de la gro$$ezza de la colonna con la ad- íuncta la quarta & octaua parte de la gro$$ezza, la altítudíne $ía come la attícur- ga, & co$í $ía el $uo plíntho. & íl re$to, excepto íl plíntho, che $era la terza <002>te de la gro$$ezza de la colõna $ía díuí$a ín parte $epte. Dopoí de le tre parte $ía facto íl toro quale e ín címa, le altre quattro parte $ono da díuídere equalmente. Et una parte $ía facta con lí $oí a$tragalí, & con lo $upercílío íl $uperíore trochílo, laltra parte al ínfe ríore trochílo $ía la$$ata. ma lo ínferíore apparera maíore, per che el hauera al extre- míta del plíntho la proíectura. Lí A$tragalí $ono da fare del octaua parte del trochí lo. La proíectura dela $píra $era la parte octaua, & la $extadecíma parte de la gro$- $ezza de la colonna.

[0105]TERTIO a@b d@b c@c@f

Dopoí che perfecte & collocate $ono le $píre, le colonne medíane ín lo pronao & po- $tíco $ono da collocare al perpendículo del mezo centro. Ma le angulare colonne, & tutte quelle che de le loro parte $ono da fare ín lí latí de la Ede, da la dextra, & da la $íní$tra, acío che le parte ínteríore, quale $pectano a le paríete de la cella al perpendi- culo del medíano centro habíano íl lato collocato. Ma le exteríore parte come díca no e$$e de quelle la contractura, per che co$í $erano le fígure de la compo$ít<007>one de le Ede con íu$ta ratíone de la exacta contractura. Statuítí lí $capí de le colonne, la ra- tíone de lí capítellí $í $erano puluínatí, con que$te $ímmetríe $e cõformarano, <002> qual modo $era gro$$o lo ba$$o $capo de la colonna adíecta la decíma & octaua parte del $capo, lo abaco habbía la lõgítudíne & latítudíne, & la meza gro$$ezza con le uolu te. Ma e da recedere dal extremo Abaco ín la ínteríore parte da le fronte de le uolu- te una decíma & octaua parte, & la medíeta dí quella, & $econdo lo Abaco ín le quattro parte de le uolute $econdo la quadratura del extremo del Abaco $ono de- men$urande le línee, quale Cathete $on dícte. Alhora la gro$$ezza e da díuídere ín parte noue & meza, & de le noue parte & meza, una parte & meza ala gro$$ezza del Abaco $ía la$$ata, & de le altre octo le uolute $íano con$títuíte.

[0106]LIBRO

Alhora da la línea, quale $econdo la extrema parte del Abaco $era depo$íta, ín la ín- teríore parte dal altra receda de una parte & meza ín la latítudíne. Dopoí e$$e línee fíano díuí$e co$í, che quattro parte & la meza $otto lo Abaco $íano rela$$ate. Alho ra ín e$$o loco, quale loco díuíde le quattro parte & meza, & le tre & meza, ín e$$a parte íl centro delochío de la uoluta $ía $ígnato, & $ía educto da e$$o centro una ro- tunda círcínatíone tanto magna ín e$$o díametro, quanto e una parte de le octo par te, e$$a $era per la magnítudíne del ochío, & e$$a al Cathero re$pondendo ín lo día- metro $ia facta. Alhora dal $ummo $otto lo Abaco íl dímídíato $pacío del ochío cõ menza ín cía$cuna actíone de le T etrante $í mínuí$$e fína che el uegna ín quello me demo T etrante, quale e $otto lo Abaco. Ma la gro$$ezza díl capítello co$<007> e facíen- da, che de le noue parte & meza, tre parte prependano de $otto dal a$tragalo del $um mo $capo de la colonna. A lo címatío adempto lo Abaco, & canale $ía laltra par- te. Ma la proíectura del címatío habbía de la quadratura la magnítudíne del ochío. Lí baltheí de lí puluíní dal Abaco habíano que$ta, píectura, $í come uno centrodel círcíno come el $ía po$íto ín la quadratura del capítello, & laltro $ía deducto al extre mo címatío al círcuíto, tanto che tanga le extreme pte de lí baltheí. Lí affí de le uo- lute non $íano píu gro$$í, quanto la magnítudíne de uno ochío, & e$$e uolute co$í fíano íntaglíate, che del altítudíne $ua habíano de la latítudíne una duodecíma <002>te.

a@b@c [0107]TERTIO

Que$te $arano le $ímmetríe de lí capítellí, quale de la colonna $ono future cõmen- zando dal ímo $capo f<007>ne ad pede <003>ndecí. le altre che $opra $arano, hauerano ad <009>llo medemo modo le $ímmetríe. Ma lo abaco $era longo & largo, quãto e gro$$a la co- lonna ín lo ba$$o con la nona parte adíuncta, acío che quąto mancho hauera hauu to la colonna píu alto íl contracto, non tanto mancho habbía íl capítello la {pro}íectu- ra de la $ua $ímmetría, & ín altítudíne la adíectíone de la $ua parte. De le de$críptío- ne de le uolute $í come al círcíno $íano rectamente ínuolute, & per qual modo $e de $críuano ín lo extremo líbro la forma, & la ratíone de e$$e $era $ub$crípta.

c c@d d@b@a@c@f@f@f@f@e@f@f@f@f@e

Completí lí capítellí, & dopoí lí $ummí $capí dele colonne, non a la líbella, ma a lo equale modulo collocatí, acío che quale adíectíone ín lí Stílobatí $era facta, ín lí $u períorí membrí habbía are$pondere la $ímmetría de lí Epí$tílíj.

[0108]LIBRO

Ma la ratíone de lí Epí$tílíj co$í e da e$$ere hauuta, che $í le colonne $arano da la mí níma de. xíj pedí ín fíne ad. xy. pedí, la altítudíne de lo Epí$tílío $ía de la meza grof- $ezza de la ba$$a colonna. Item $í da. xv. pedí ad. xx. la altítudíne de la colonna $ía dí men$urata ín parte. xííj. & de una parte laltítudíne del Epí$tílío $ía facta. Anchora $í da. xx. ad. xxv. pedí, $ía díuí$a laltezza de la colonna ín parte duodecí & meza, & de e$$e una parte lo Epí$tílío ín la altítudíne $ía facto. Item $í da. xxv. pedí ad. xxx. $ía díuí$a ín parte. xíj. & de una parte dí e$$a $ía facta la a títudíne del Epí$tílío. It\~e $econdo la rata parte ad quel medemo modo dal altítudíne de le colonne expedí\~ede $ono le altítudíne de lí Epí$tílíj. Per che quãto píu alto a $cende la acuíta del ochío non facílmente penetra la $pe$lítudíne del aere. Et co$í dílatata per lo $pacío del al- títudíne, & de le forze fru$trata, renuncía a lí $en$í la íncerta quãtítate de lí modulí. Per la qual co$a $empre e da adíungere íl $upplemento de la ratíone ín lí membrí de le $ímmetríe, acío che quãdo $arano le opere ín lí píu altí locí, o uero anchora e$$í co lo$$ícoterí habíano una certa ratíone de le magnitudíne, la alt<007>tudíne del Epí$tílío ín lo ba$lo $opra íl capítello $era quãto la gro$$ezza de la $ummíta de la colona. Et tanta latítudíne del Epí$tílío $ía facta ín la $ummítate, quanto e lo ba$$o $capo de la colõna. Il címatío del epí$tílío $í de fare de la $eptíma parte de la $ua altítudíne. Et la proíectura $ía altro tãto. Laltra parte, excepto íl címatío, $í e da díuídere ín duodece parte, & de e$$e tre la príma fa$cía e facíenda. La $ecõda fa$cía de quattro parte, & la $umma fa$cía de cínque. Item íl Zophoro che e $opra lo epí$tílío $í fa de la quar ta parte mancho che lo epí$tílío. Ma $í fara díbí$ogno e$$er de$ígnato lí $ígíllí, $iano factí de la quarta parte píu altí che lo epí$tílío, acío che auctor<007>tate habíano le $cul- pture. Il címatío dí que$to $ía de la $eptíma parte de la $ua altítudíne. Le proíecture del címatío quanto e la gro$$ezza dí e$$o. Sopra íl Zophoro e da fare íl dentículo tanto alto, quãto e la medía fa$cía del epí$tílío. La proíectura dí e$$o dentículo quã- to e la altítudíne. La ínterfectíone, quale grecamente μετοχΗ $í díce, co$í e díuíd\~eda, che íl dentículo habbía ín la frõte la meza parte de la $ua altítudíne. Ma íl cauo de la ínterfectíone de que$ta fronte, de le tre parte $í habbía due parte de la latítudíne. Il címatío dí que$to habbía dí e$$o la $exta parte. La corona con íl $uo címatío, exce pto la $íma, $ía tanto quãto la medía fa$cía del epí$tílío. La proíectura de la corona con íl dentículo e facíenda quãto $ara la altítudíne dal Zophoro al $ummo címatío de la corona. Et dal tutto ogní ecphore hãno píu uenu$ta $pecíe, le quale quãto del altítudíne, altro tanto hãno le $ue proíecture. Ma del tímpano qual e ín lo fa$tígío, la altítudíne co$í e fací\~eda, che la fronte de la corona, da lí extremí címatíj, tutta $ía demen$urata ín par te noue, & de quelle una parte ne la meza $ummítate del Tím- pano $ía con$títuíta. Domente che contra lí epí$tílíj, & lí Hípotrachelíj de le colõne re$pondano al perpendículo. Le corone, quale de $opra el Tímpano $e fano, equal- mente a le ba$$e, excepto le Síme, $ono da collocare. oltra de \~q$to le corone Síme, quale lí grecí dícono ἐπτπθι{δι}αρ, $ono facíende píu alte la octaua parte del altítudíne de le corone, Lí Acroteríj Angularíj tanto altí, quanto e mezo íl Tímpano. Ma le medíane píu alte la octaua parte che le Angularie.

[0109]TERTIO p@k@i@a@b@c@d@e@f@g@h

Ogní mebrí qualí $opra lí capítellí de le colonne $ono da e$$ere po$ítí, íde$t lí Epí$tí líj, Zophorí, Corone, Tímpaní, fa$tígíj, Acroteríí, ínclínandí $ono ín la duode- címa parte de la fronte de cía$cuna $ua altezza. Per che quãdo $aremo $tatí contra le fronte, le due línee $í da lo ochío $arano exten$e, et una hauera tochato la ba$- $a parte del opera, laltra la $ummítate. quella che hauera tacta la $ummítate $e fa- ra píu longa. Et co$í quãto píu longo íl uedere de la línca ín la $u<002>íore parte {pro}ceda ra, fara re$upínata la bellezza dí e$$a. Ma quãdo ($í come e$crípto dí $opra) ín la frõ- te $era ínclínata, alhora ín lo a$pecto $í uedera e$$ere al perpendículo, & a la norma.

[0110]LIBRO

Ma le Strie de le colonne $ono da e$$ere facte. xxíííj. cofí excauate, per modo che la norma ín lo cauo de la Stría quando $era coníecta & círcunuolta, co$í con lí anco- ní de le Stríc tanga lí angulí da la dextra, & da la $íní$tra parte, che lo acumíne de la norma tangendo ín círco con la rotundatíone po$$a peruagare.

a a@b@c

Legro$$ezze de le Stríe $ono facíende, quãto la adíectíone ín la medía colõna da la de$críptíone $e troua. Et ín le $íme, quale de $opra la corona $ono ín lí latí de le Ede, $ono anchora da $culpíre lí capí Leoníní dí$po$ítí, acío che contra cía$cune colonne quelle prímamente $íano de$ígnate. Ma le altre con equale modo dí$po$íte, acío che cía$cuna a cía$cune medíe tegule $e re$pondano. Ma que$te che $arano contra le co- lonne $íano perforate al canale, quale excípe da le tegule laqua cele$te. Ma lí capí medíaní $íano $olidí, acío che la forza del aqua, quale cade per le tegule ín lo canale non $e expanda dí fora per lí íntercolonníí, ne anche perfunda le per$one che pa$$a- no. Ma quelle che $ono contra le colonne $í uedano emíttere da la bocha le uomen- tíe de íl ructo de le aque. De le Ede Ioníce quanto aptí$$ímam\~ete ho potuto le loro dí$po $ítíone ín que$to uolume ho de$crípto. Ma de le Doríce & Corínthíe, qual $ía no le $ue proportíone ín lo $equente líbro explícaro.

[0111]QVARTO

CMarco Vítruuío Pollíone Líbro quarto, nel quale $í tracta de le opere doríce, & corínthíe colonne con proportíone facte.

AOme ío hauee$$e anímaduertíto o Imperatore moltí de Archítectura lí preceptí, & uolumí de lí cõmentaríj, nõ ordínatí, ma ínceptí come par tícule errabũde hauerle la$$ate, ho p\~e$ato prímam\~ete dígna & utílí$$í ma co$a perducere lo corpo de la dí$cíplína a la perfecta ordínatíõe. Et le pre$crípte qualíta ín cía$cuní uolumí de que$te $íngulare generatío ne explícare. Et perho o Ce$are ín lo prímo uolume ad te del offícío de e$$o, & con quale co$e bí$ogna e$$er erudíto lo Archítecto ho expo$íto. In lo $econ- do de le copíe de la matería, & de quale co$e lí edífícíí $í cõ$títuí$leno ho dí$putato. Ma nel tertío de le dí$po$ítíone de le $acre Ede, & de la uaríeta de leloro generatíõe, & quale & quãte $pecíe habbíano, & de e$$e quale $íano le Dí$tríbutíone ín cía$cune generatíone, & de le tre generatíone, quale haue$leno le $ubtílí$$íme quătítate con le proportíone de lí modulí, de c@d@b a@e f la loníca generatíone lí modí te ho ín$egnato. Ade$$o ín que$to uolume de le Doríce & Corín- thíe, et de ogní ín$títutíõe ío dí- ro, et de le loro díffer\~etíe et pro- príetate explícaro.

C De le tre generatíone de co- lonne, et loro oríg<007>ne, et ínuen- tíone. # Capí. # prímo.

LE colonne Corín- thíe, excepto lí ca pítellí, hãno ogní $ímmetríe come le loníce. Ma le altí- tudíne de lí capítel lí quelle $í fano per la rata parte píu excel$e et píu $ubtíle, pche la altítudíne del Ioníco capítel- lo ela terza <002>te de la gro$$ezza de la colonna. Ma lí Corínthíí capítellí $í fano de tutta la grof- $ezza del $capo. Aduncha <002>che le due parte de la gro$$ezza de le colonne $í adíungeno a fare lí capítellí de lí corínthíí, fano per la cel$ítate la loro $pecíe píu gra cíle. Lí altrí m\~ebrí, qualí $opra le colonne $e ímponeno, aut da le Doríce $ímmetríe, o uero dalí lonící co$tumí ín le Corínthíe [0112]LIBRO colonne $e collocano. Per che e$$a Corínthía generatíone non habbía hauuto una propría ín$títutíon de le corone, & de lí altrí ornamentí. Ma o uero de le ratíone de lí triglíphí, lí mutulí ín le corone, & ín lí Epí$tílíj, le gutte al doríco modo $e dí$po- neno, o uero da lí lonící ín$títutí del zophoro con le $calpture ornatí con lí dentícu- lí & corone $e dí$tríbuí$leno. Co$í de quelle due generatíone per lo ínterpo$íto capí tello, la terza generatíone ín le opere e procreata. Per che de le formatíõe de le tre ge neratíone de colonne $on facte lenomínatíone, cíoe Doríca, Ioníca, Corínthía. da le quale la Doríca príma & píu antíquamente e nata. Imperho che Doro fíglíolo dí Hellenídos, & dí Optícos nímpha ín tutta la A chaía, & Peloponne$o regno. Et que$to ín Argí uetu$ta Cíta de Iunone edífíco íl Phanato templo de e$$a generatío ne dí forma per fortuíto. Dopoí cõ que$te medeme generatíone ín tutte le altre cíta dí Achaía come nõ fu$$e anchora nata la ratíone de le $ímmetríe. Ma dopoí che lí Atheníen$í da lí re$pon$í de Apollíne Delphíco per cõmune cõ$í ío detutta la Hel- lados, tredece coloníe ín uno tempo ín A$ía dedu$$eno, & lí Ducí ín cía$cune colo- níe con$títuírno, & la $umma pote$ta del Imperío deteno a Iono fíglío dí Xutho, & dí Creu$a, íl quale anchora A pollo ín lí $oí relpon$í a Delphí confe$$o que$to ef- fer $uo fíglíolo, e$$o quelle coloníe meno ín A $ía, & occuppo le confíne de la Ca- ría. Et íui le Cíta amplí$$íme con$títuí, Ephe$ío, Míleton, Míunta, quale gía dal aqua e deuorata. le $acre co$e, & lo $uffiagío de la quale Cíta, lí Ioní a lí M<007>le$íj at- tríbuírno. Anchora edífícorno Príene, Samum, Theon, Colophona, Chíum, Erí- thras, Phocean, Clazomenas, Lebedum, Melíten. Q ue$ta Melíten per la arrogã- tía delí Cítadíní da e$$e Cíta con dí$fídata guerra per commune con$ílío e $ta dí$fa- cta. ín lo loco de la quale Cíta, dopoí per íl benefícío del Re Attalo, & de Ar$ínoes e$ta receputa Cíta de lí Smírneí íntra le Ioníce Cíta. Que$te Cíta quando hebbe- no $cacíatí lí Caríatí, & lí Lelegí. quella regíone de la terra dal $uo Duca Ione, la ap pellarno Ionía, & íuí lí templí de lí Deí ímmortalí con$títuendí íncomenzorno a edí fícare lí Phaní, & prímam\~ete ad Apollíne Pandíoní la Ede $í come haucuano uedu to ín Achaía la cõ$títuerno. Et e$$a Doríca la appellarno, per che ín le Cíta de lí Do rící prímam\~ete facta de quella generatíone lhaueuano ueduta. Ma ín e$$a Ede quã do uol$eno collocare le colonne non hauendo le $ímmetríe de e$$e, & cercando con quale ratíone le pote$$eno con effecto fare, acío che & al portare el pe$o fu$$eno ído nee, & ín lo a$pecto haue$$eno pbata la $ua uenu$tate al ue$tíg<007>o del pede uíríle hã- no men$urate, & quello ue$tígío ín la altítudíne lo hanno reportato. Poí come tro- ua$$eno ín uno homo íl pede e$$ere la $exta parte del altítudíne, co$í ín la colõna lo tran$portorno, & con quale gro$$ezza feceno le ba$e del $capo, e$$a $eí uolte tanto con íl capítello ín la altítudíne la exportorno. Co$í la Doríca colonna dal uíríle cor po la proportíone, & fírmíta, & uenu$tate ín lí edífícíj comenzo a pre$tare.

[0113]QVARTO

Dopoí anchora con$títuírno la Ede a la Díana cercãdo una $pe cíe denoua generatíone cõ que- $tí medemí ue$tígíj a la mulíe- bre $ubtílítate la trã$portorno, & prímamente feceno la gro$ez za de le colonne del octaua par- te del altítudíne, acío che haue$- $eno una $pecíe píu excel$a, a le ba$e per calceo appo$eno la $pí- ra, ín lo capítello le uolute, $í co- me uno capíllamento che haue$ $e lí concrí$patí Cíncíní perpen- dentí da la dextra, anche da la $í- ní$trale collocarno, & con lí Cí- matíj & Encarpí ín loco de le dí $po$íte críne ornarno le fronte, & a tutto íl trunco de la colon- na feceno le Stríe, $í come ruge de le $tolle al matronale co$tume le dí$te$eno, co$í con due dífferë tíe de colonne la íu\~etíone, una nuda $pecíe $enza ornato uíríle, laltra con mulíebre $ubtílíta & ornato & con la $ímmetría $ono ímítatí. Ma lí po$teríorí con ele- gantía & $ubtílítate de lí íudícíj {pro}gre$$í depíu gracílí modulí de lectatí, $epte diametrí de la gro$ $ezza ín altítudíne ponere a la co lonna Doríca, a la Ioníca noue hanno con$títuíto.

[0114]LIBRO a b

Ma que$to che lí Ioníí feceno, prímam\~ete Ioníco enomínato. Ma íl terzo, quale co rínthío $í díce, ha ímítatíone de uírgínale gracílítate, per che le uírgíne per la tene- rezza de la etate có píu $ubtílí membrí fígurate, receueno lí effectí píu uenu$tí ín lo ornato.

[0115]QVARTO

Ma la príma ínuentíone dí e$$o a b capitello e$$ere facta co$í $e me- mora. Vna uírgíne cítadína Co rínthía gía matura a lenuptíe i- plícata de morbo moríte. Po$o la $epultura dí e$$a, de quellí ua- $í poculatoríj de lí \~qlí uíua $e era delectata, la nutríce $ua hau\~edo lí collectí & cõpo$ítí i uno cala- tho <002>fectam\~ete lí porto al monu mento, & ín $ummo lí colloco. Etacío che quellí ua$í permane$ $eno píu lõgam\~ete $otto lo aere, con la tegula lí coper$e. E$lo ca- latho a ca$u fortuíto $opra una radíce dí acantho era $ta colloca to. ín <004>$to mezo la acanthea radí ce agrauata dal pe$o mando fora lí mezí folíj & caulículí círca íl tempo de la prímauera. lí caulí- culí del quale cre$c\~edo $ecõdo lí latí del calatho, & da lí angulí <002> nece$$ítadel pe$o de la tegula ex pre$$i, furno con$tríctí ad fare le flexure ín le extreme parte de le uolute. Alhora Callímacho qua le <002> la elegantía & $ubtílítate del arte marmorea da lí Atheníen$<007> Catatechnos era nomínato, pa$- $ando ad que$to monum\~eto, aní maduertíte e$$o calatho, & círca de le foglíe la na$cente teneríta, te. Et delectato de que$ta gene ratíone & nouíta de forma ad \~ql lo exemplarío appre$$o lí Corín/ thíj fece le colonne, & con$títuí le $ímmetríe, & da quello capítello in leperfectíone de le opere dí$tríbuí la ratíone de la Corínthía generatíone. Ma la $ímmetría dí e$$o capítello co$í e facíenda, che quãta $era la gro$$ezza de la ba$$a colonna, tanta $ía la altítudíne del capítello con lo abaco. La latítudíne del abaco co$í habbía la ratíone, che quãta $era la altítudíne, tãta due uolte $ía de lí Díagonij ad angulo ad angulo. Per che lí $pacíj co$í hauerano íu$te le fronte ín qualunque uer$o.

[0116]LIBRO d a d b d c d

Le frõte de la latítudíne $e píglíarano ín le ínteríore $ínuate da lí extremí angulí del Abaco de la latítudíne de la $ua fronte la nona parte, al fundo del capítello había- no tanta gro$$ezza, quanto habbía la $umma colonna, excepto lo Apothe$ím, & lo A$tragalo. La gro$$ezza del Abaco e la $eptíma parte del altítudíne del capí- tello. Exceptuata la gro$$ezza del abaco, laltra parte $ía díuí$a ín parte tre, de le qua le una a la foglía dal ba$$o $ía data. La $ecõda foglía tenga meza la altítudíne. lí cau lículí habíano quella medema altítudíne, da lí qualí na$cono le foglíe príecte, acío che excípíano lo Abaco, & le uolute quale nate da le foglíe de lí caulículí {pro}curreno a lí extremí angulí. Et lí mínorí Helící, qualí $ono ín lo Abaco lí $ubíectí fíorí $ia- no $culpítí, lí fíorí ín quattro parte quãto $era la gro$$ezza del abaco, tanto magní $íano formatí, co$í con que$te $ímmetríe lí Corínthíj capítellí hauerano le $ue exa- ctíone.

[0117]QVARTO f d f b b c c c c a

Ma $ono anchora altre generatíone de capítellí, qualí con quelle medemecolõue $o no ímpo$ítí, & con uaríj uocabulí nomínatí. de lí qualí ne le propríeta de le $ímme- tríe, ne altre generatíone de colonne po$$emo nomínare, ma de e$$i lí uocabulí tradu ctí, & cõmutatí da lí Corínthíí & puluínate & Doríce le uedemo. le $ímmetríe de le quale$ono tran$late ín la $ubtílítate de le noue$calpture.

<192>De lí ornamentí de le colonne, & loro orígíne. # Capi. II.

MA per che lí orígíní & ínuentíone de le generatíone de le colonne $ono dí $o pra $crípte. A me non appare opera alíena díre con quelle medeme ratíone de lí loro ornamentí, a che modo $ono prognatí, & de qualí príncípí<007> & orí- gíní $íano trouatí. In ogní edífícíí de $opra $í collocata la materíatíone con uaríí uo- cabulí nomínata. Ma e$$a $í come per le nomínatíone, co$í ín le co$eha uaríe utílí- tate, per che lí trabí $opra le colonne & para$tatíce & ante $e poneno, ín le contígna- tíone lïtígní, & lí a$$í. Sotto lí tectí $í magíorí $ono lí $pacíj, lí colonnellí $í pone- no per la $umma címa del culmíne, unde & le colonne $ono dícte, & lí Tran$trí, & Capríolí, $í commodí $erano, lí colonnellí, & lí canteríí promínentí ín$íno a la ex- trema $ubgrondatíone.

[0118]LIBRO

Poí$opra lí canteríj $í poneno lí tem b a c f d g b k plalí. Dopoí de$opra $otto le tegule lí a$$erí co$í promínentí, acío che li paríetí per le loro {pro}íecture $íano co pertí. Etco$í cía$cuna co$a, & íl lo- co, & la generatíõe, & ordíne {pro}prío $í con$eruato, da le qual co$e, & da la materíatura fabr<007>le, ín le lapídee & marmoree edífícatíõe de le $acre Ede, lí artífící le dí$po$ítíone de e$$í ín le $culpture $ono ímítatí. Et e$$e ínu\~etíone da e$$ere per$eguíto hãno pen$ato. Per que$to che lí antíquífa brí ín alcuno loco edífícantí, quãdo co$í da le ínteríorí paríetí a le extre- me parte lí {pro}mín\~etí trabí haue$$eno collocatí, íntra e$$í trabí amurorno, & $opra le corone, & le $ũmítate cõ píu uenu$ta $pecíe de fabríle opere le ornorno. Dopoí con le pícture le proíecture dí e$$í trabí, quãto ín fo- ra $porgeuano a la línea, & perp\~edí- culo de lí paríetí perfectam\~ete le $e- gharno, la quale $pecíe, come fu$$e ueduta ínuenu$ta, le tabelle co$í for mate, $í come ade$$o $í fano lí Trí- glíphí, cõtra le precí$íone de lí trabí ín la frõte le ínfí$$eno, & e$$í cõ cera cerulea le depín$eno, acío che le pre cí$íone de lí trabellí coperte nõ offen de$$eno íl uedere, co$í le díuí$íone de lí trabellí coperte per la dí$po$ítíone de lí Trí- glíphí, íntra íl trabello & la Opa hauere u$o ín le Doríce opere comencíorno. Do- poí lí altrí fabrí ín le altre opere al {pro}pendículo de lí Tríglíphí lí trabellí de $opra emí nentí lí $por$eno ín fora, & le loro proíecture $ínuarno. Et da quello $í come da le dí- $po$ítíone de lí trabellí la ratíone del Tríglípho, co$í da le proíecture de lí canteríj la ratíõe de lí mutulí $otto le corone e $ta trouata, co$í ín le opere lapídee & marmorce lí mutulí ínclínatí cõ le $culpture $e de$$ormano, per che hãno le ímítatíone de lí can teríj. Et perho e nece$$arío per lí $tíllícídíj, che {pro}clínatí $í collocano. Aduncha & de lí T ríglíphí & de lí mutulí ín le Doríce opere da quella ímítatíone la ratíone e $tata trouata. Ma non per qual modo alcuní errantíhãno dícto le ímagíne de le fene$tre e$$ere lí T ríglíphí, come po e$$ere que$to, per che ín lí angulí, & contra lí T etrantí de le colonne lí T ríglíphí $ono con$títuítí, ín lí qualí locí per níuno modo nõ patí$- $eno le co$e e$$erglíe facto le fene$tre. Per che $e dí$$olueno ín lí edífícíj le íuncture de lí angulí, $í ín quellí $erano la$$atí lí lumí de le fene$tre. Et anchora doue ade$$o lí [0119]QVARTO T rílíphí $ono con$títuítí, $í íuí lí $pacíj delí lumíní e$$ere $tatí $arano íudícatí. Et anchora con que$te medeme ratíone lí dentículí ín lí lonící edífícíj $ono uedutí ha- uere occupato lí locí de le fene$tre. Per che luní & laltrí ínteruallí che $ono & íntra lí dentículí, & íntra lí T ríglíphí Methope $ono noíatí. Per che Opas lí grecí lí cu- bílíj de lí trabellí & delí a$$erí appellano, $í come lí no$trí e$$e caue, columbaríe. co$í quello íntertígneo $pacío, qual e ítra due ope appre$$o dí e$$í methopa enomínato. co$<007> come prímamente ín lí Dorícíedífícíj e$ta trouata la ratíone de lí T ríglíphí & de lí mutulí. Anchora ín lí lonící la con$títutíone de lí dentículí ha una {pro}pría ratío- ne ín le opere. Et per qual modo lí mutulí fanno la ímagíne a la proíectura de lí can teríj, co$<007> ín lí lonící, lí dentículí de le proíecture hãno la ímítatíõe de lí a$$erí. Etco$í ín le grece opere níuno $otto íl mutulo con$títuí lí dentículí. Per che nõ pono $otto li canteríj e$$ere lí a$$erí. Adũcha quello che $opra lí canteríj, & lí templalí ín ueríta te debbe e$$ere collocato. Que$to ín le ímagíne $í de $otto $era con$títuíto, hauera mendo$a la ratíone del opera. Anchora per che lí antíquí non hãno probato, ne ín$tí tuíto ín lí fa$tígíj e$$ere factíl<007> dentículí, ma le pure corone. Per que$to che ne lí can teríj, ne lí a$$erí contra le fronte de lí fa$tígíj $e dí$tríbuí$$eno, ne pono $porgere ín fo ra, ma a lí proclínatí $tíllícídíj $e collocano, talmente che co$í ín uerítate non $í po fa re. Q ue$to facto nõ pen$orno ín le ímagíne po$$ere hauere certa la ratíone. Per che tutte le co$e da una certa propríctate, & da lí uerí co$tumí deductí da la natura hãno traducte ín le perfectíone de le opere, & e$$e hãno probato. le explícatíõe de le quale ín le dí$putatíone pono hauere la ratíone de la uerítate. Et co$í da e$$í orígíní le $ím- metríe & le {pro}portíone de cía$cuna generatíone cõ$títuíte lehãno la$$ate, lo íngre$$o de le quale per$eguíto de le Ioníce & corínthíe ín$títutíone ho dí $opra dícto. Ma ade$$o la Doríca ratíone, & la $umma $pecíe dí e$$a breuemente exponaro.

<192>Dela ratíone Doríca. # Capí. III.

DOltí antíquí archítectí hãno negato che da la Doríca generatione $í bí$ogno e$$ere facte le $acre Ede. Perche mendo$e & ínconueníente le $ímmetríe ín e$$e $í confíceuano. Et co$í íl nego T arche$ío, $ímílmen- te Pitheo, non mancho Hermogene. Per che e$$o come haue$$e appa, rato una moltítudíne de marmorí ín la perfectíõe de la Ede Doríca, la cõmuto. Et de quella medema copía anchora la Ede loníca fece al Lí- bero patre. Maníente dímancho non che ínuenu$ta $ía la $pecíe, aut la generatíone, autla dígnítate de la forma, ma per che la dí$tríbutíone e ímpedíra & íncõmoda ín lopera de lí tríglíphí, & dí$tributíone de lí lacunaríj. Impero che nece$$arío e lí tríglí phí e$$ere con$títuítí contra lí mezí tetrantí de le colõne. Et le methope, quale $e fa- rano íntra lí tríglíphí e$$ere equalmente longe quanto alte. Et al cõtrarío ín le angu lare colonne lí tríglíphí ín le extremeparte $í con$títuí$$eno, & non contra lí mezí te trantí. Co$í le methope, quale pro$$ímam\~ete a lí angularí tríglíphí $í fano, nõ ríe$co no quadrate, ma píu oblongí de lí tríglíphí de la meza altítudíne. Ma per contrarío quellí che uoleno fare le Methope equale, lí extremí íntercolonníí contraheno de la meza altítudíne del tríglípho. Ma que$to o uero ín le longítudíne de le methope, o uero $í facía ín le contractíone de lí íntercolõníj el e mendo$o. Per la qual co$a lí antí quí $ono uedutí $chíuare ín le $acre Ede la ratíone de la Doríca $ímmetría. Ma noí $í [0120]LIBRO come lo ordíne rechíede, & per qual modo da lí preceptorí habíamo hauuto expone mo, acío che $í alcuno attendendo a que$te ratíone hauera uoluto co$í íntrare había le proportíone explícate. Con le quale emendate & $enza uítíí po$$a fare le <002>fectío- ne de le $acre Ede al Doríco co$tume. La fronte de la Ede Doríca ín lo loco doue le colonne $e con$títuí$$eno $ía díuí$a, $í ella $era tetra$tíla ín parte. _XXVííj_. Sí ella $era Hexa$tíla ín parte. xlíííí. de que$te una parte $era íl modulo, quale ín greco ἐμβάτΗς $í díce, de la quale ín la con$títutíone del modulo con le ratíocínatíone $í effíceno le dí$tríbutíone de ogní opera. la gro$$ezza de le colonne $era de duí modulí, la altítu- díne con lo capíte lo de. xíííí. La gro$$ezza del capítello $era de uno modulo, la latí- tudíne de duí, & de la $exta parte de uno modulo. La gro$$ezza del capítello $ía díuí- $a ín tre parte, de le quale una íl Plíntho cõ lo $uo címatío $ía facto, laltra lo Echíno con lí annulí, la terza lo Hípotrachelío $ía contracta la colonna, $í come ín lo terzo líbro de le loníce e $crípto.

a b c d

La altítudíne de lo Epí$tílío $í e de uno modulo con la tenía & le gutte, la tenía del modulo $í e la $eptíma longítudíne de le gutte. La $ubtenía contra l<007> T ríglíphí alta con la regula de la $exta parte del modulo $í perp\~eda. Item la ba$$a latítudíne del epí $tílío re$ponda a lo Hípotrachelío de la $umma colonna, $opra lo Epí$tílío $ono col- locandí lí tríglíphí con le $ue methope altí de uno & mezo modulo, larghí ín fronte de uno modulo, co$í díuí$í, che ín le angularíe colonne, & ín lí mezí cõtra lí mezíte- trantí $íano collocatí. Et ín lí altrí íntercolonníí $íano bínatí, ín lí medíanínel {pro}nao & po$tíco ternatí, co$í rela$$atí lí mezí ínteruallí $enza ímpedítíone, $era loadíto a lí accedentí a lí $ímulacrí de lí deí. La latítudíne de lí tríglíphí $ía díuí$a ín parte $eí, de le quale cínque parte nel mezo, due dímídíate da la dextra, anche da la $íní$tra $íano de$ígnate. Vna regula Femur nel mezo $ía deformata, qual $í díce grecam\~ete μΗρὸς, & $ecõdo e$$a lí canalículí a la cima de la norma $íano ímpre$$í. E dal ordíne de e$$e, da la dextra, anche $íní$tra laltra Femora $ía cõ$títuíta. Et ín le extreme partelí $emí canalículí $íano ínteruertítí.

[0121]QVARTO a n a b c d c k f g g g h m m i

Co$í collocatí lí tríglíphí, le methope <004>le $ono ítra lí tríglíphí e\~qlm\~ete $íano alte <004>to lõge. It\~e ín lí extremí angulí de una meza methopa $íano ípre$$í de la meza latítudie del modulo. Per che co$í $era che ogní uítíí & de le methope, & de lí íntercolonníí, & de lí lacunaríí, <002> che e\~qle díuí$íone $erano facte, $e em\~edarano. Lí capítellí del tríglí pho $ono da e$$er factí de la $exta <002>te del modulo. Sopra lí capítellí de lí tríglíphí, la corona e da colloca\~rí la {pro}iectura del mezo & de la $exta <002>te hau\~edo íl címatío dorí co í ba$$o, laltro í címa. It\~e cõlí címatíí la corona gro$$a de la meza<002>te del modulo. Ma $ono da e$$er díuí$e í la ba$$a corona ad <002>p\~edículo de lí tríglíphí, & a le meze me- thope le dírectíõe de le uíe, & le dí$tríbutõe de le gutte. Co$í c<143> $eí gutte í lõgítudíe, tre ín latítudíne $íano pat\~ete. Lí altrí $pacíí <002> che píu large $ono le methope cha lí trí glíphí $íano la$$atí purí, o uero a fulmíní $íano $calpítí, & ad e$$o m\~eto de la corona $ía íncí$a la línea \~ql $cotíca $í díce. Ogní altrí, tímpaní, $íme, corone, <002> <004>l mõ che $crí pto dí$opra í lí Ionicí, co$í$íano <002>fícíte. <004>$ta rõne ín le o<002>e del día$tílo $era cõ$títuíta.

[0122]LIBRO a b c

Ma $ílopera $era da e$$ere facta Sí$tílon & Monotríglíphon. La frõte de la Ede $í $e ra tetra$tíla $ía díuí$a ín parte. xxííj. Sí ella $era Hexa$tíla $ía díuí$a ín pte. _XXXV_. de <004>lle una parte $era íl modulo, al <004>l modulo ($í come e $crípto dí $opra) le o<002>e $íano dí$tríbuíte, co$í $opra cía$cuno Epí$tílío, & due methope, & tríglíphí bínaríí $erano collocãdí, ín lí angularí que$to de píu, íl dímídíato $pacío tãto magno quãto e íl $pa cío de uno mezo tríglípho. Que$to accedara ín lo mediano íntercolonnío cõtra íl fa $tígío de tre tríglíphí, & íl $pacío de tre methope, acío che íl medíano íntercolonnío habbía píu largo íl la$$amento a lí accídentí a la Ede. Et contra lí $ímulactí de lí deí la dígníta de lo a$pecto. De $opra da lí capítellí de lí tríglíphí, la corona e collocãda, quale habbia ($í come e dí $opra $crípto) íl címatío Doríco ín ba$$o, laltro ín címa. Símílm\~ete cõ lí címatíj la corona gro$$a de la medíeta. Ma díuíd\~ede$ono í la ba$$a corona al <002>pendículo de lí tríglíphí, & a le meze methope. le dírectíõe de le uíe, & le dí$tríbutíone de le gutte, & anchora le altre co$e, <002> qual modo e dícto ín lí Día$tílí.

[0123]QVARTO

Ma le colonne eopportuno e$$ere $tríate cõ. xx. $tríe, quale $í $erano plane, habíano _XX_. angulí de$ígnatí, ma $í $e excauarano, co$íe facíenda la forma, acío che quanto magno e lo ínteruallo de la $tría, co$ííl quadrato de la $tríatura detãtí magní parí la terí $ía de$crípto. Ma nel mezo <004>drato íl centro del círcíno $ía collocato, & $ía facta la línea de la rotundatíone, la quale tanga lí angulí de la quadratíone. Etquãto $era de la curuatura íntra la rotundatíone & la quadrata de$críptíone, tanto a la forma $íano excauate. Co$í la Doríca colõna hauera la perfectíone de la $tríatura de la $ua generatíone. De la adíectíone dí e$$a colonna, qualenel mezo $í adaugumenta ($í come ín lo terzo uolume de le loníce epre$crípta) co$í anchora ín que$te $ía tran$fer to. Per che la exteríore $pecíe de le $ímmetríe, & de Corínthíe, & de Dorící, & de Io nící e per$crípta, nece$$arío eanchora le ínteríore dí$tríbutíone de le celle, & del pro, nao explícare.

[0124]LIBRO a a b <192>De la ínteríore dí$tríbutíone de le celle, & díl pronao. # Capí IIII.

DA el $e dí$tríbuí$$e la longítudíne de la Ede co$í, che la latítudíne $ía de la meza <002>te de la lõgítudíne, & e$$a cella $ía de la quarta parte píulõga che nõ e la latítudíne cõ lo paríete, qual paríete hauera la collocatíone de leporte. Lealtre tre <002>te del pronao a le ante de lí paríetí {pro}currano, quale ante debano hauer la gro$$ezza de le colonne. & $í la Ede $era ín latítudíne magíore cha pedí. xx. due colonne íntra le due ante $íano ín, terpo$íte, quale dí$íũgano íl Pteromatos, & lo $pacío del {pro}nao. It\~e lí tre íntercolõníj qualí $erano íntra leante & le colonne, con lí pluteí marmoreí, $íue de o<002>a ínte$tína factí $íano ĩterclu$í, talm\~ete che habíano le porte <002> le<004>le lí ítínerí $í facíano al {pro}nao.

b c c c c c c d [0125]QVARTO

Anchora $í magíore $era la latítudíne cha pedí. xl. le colonne contra le regíone de le colõne, quale íntra le ante $ono, ín lo íntror$o $íano collocate, & e$$e ín altítudíne ha, bíano equalmente quanto quelle che $ono ín la fronte. Ma le gro$$ezzede e$$e $íano extenuate con que$te ratíone, che $í la octaua parte $arano quelle che $ono ín la frõ, te, que$te$íano facte de noue parte. Ma $í de una nona, o uero una decíma parte per la rata $íano facte, per che nel conclu$o aere $í alcune colonne $erano extenuate non $e dí$cernarano, ma $í píu $ubtíle $erano uedute quando $erano da la exteríore parte uíntíquattro $tríe, ín e$$e $era, a b c c no facíende alcune cõ. xxvííj. aut. xxxíj. talm\~ete quello che $e detrahe dal corpo del $capo, adíecto el numero de le Stríe, $e augumentara con la ratíone de \~qllo mancho che $era uedu, ta. Et co$í $í exequara la gro$, $ezza de le colonne con una dí $pare ratíone. Ma que$to effí, ce e$$a ratíone, per che lochío píu co$e, & píu $pe$$í $ígní tan gendo cou magíore círcuítío, ne díl uedere peruaga. Impero che $í due colonne equalmen, te de gro$$ezza con le línee $era no círcũmen$urate, de le qua, le una $ía non $tríata, & laltra $tríata. & círca lí cauí & lí an, gulí de lí $tríglí la línea tan, ga lí corpí de le $tríe, ben che le colõne $erano equalm\~ete gro$ $e, nõ dímeno le línee quale $e, rano círcũdate nõ $erano equa le, per che íl círcuíto de le $tríe, & de lí $tríglí effícera magíore la longítudíne de la línea.

[0126]LIBRO

Ma $í que$ta co$a co$í $era ueduta, nõ e co$a alíena ín lí angu$tí locí, & ín lo cõclu$o $pacío hauer con$títuíto ín lo<002>a píu $ubtíle le $ímmetríe de le colonne, come $ía che habíamo per adíutríce la t\~eperatura de le $tríe. Ma la gro$lezza de lí patíetí dí e$$a cella, per la rata parte de la magnítudíne bí$ogna e$$ere facta, domente che auante $íano equale a le gro$$ezze de le loro colonne. Et $í per lo adueníre e$$í paríetí $íano per douere e$$ere extructí, cõ mínutí$$ímí cementí fíano rectam\~ete con$tructí. Ma $í de quadrato $a$$o, aut de marmore maxímamente con moderate parítate $í uede da e$$ere facta, per che lí medíj $a$$í contenendo lí medíj coagmentí farano píu fer, ma la perfectíone de ogní opera. Anchora círca lí coagmentí & cubílí le emínente expre$$íone effícerano ín lo a$pecto la graphícotera delectatíone.

<192>De le con$títutíone de le Ede $econdo le regíone. # Capí. V.

DA le$acre Ede de lí Deí ímmortalí a le regíone quale debeno $pectare, co$í $erano da e$$ere con$títuíte, acío che $í nulla ratíone hauera ímpe, díto, & líbera $era la pote$tate de la Ede, lo $ígno che $era collocato ín la cella, a$pícía a la ue$pertína regíone del cíelo, ac<007>o che quellí che ac, cederano al altare ímmolando, aut facíendo lí $acrífícíj, a$pícíano a la parte del cíelo de Orí\~ete. Et lo $ímulacro che $era ín la Ede, & co$í \~qllí che $u$cípeno lí uotí contra a$pícíano a la Ede, & lo Oríente del cíelo, & e$$í $ímu, lacrí $í uedeno exoríentí contra a$pícere a lí $upplícantí & $acrífícantí, per che ogní altarí de lí Deí nece$$arío e$$er $í uedano $pectare al Orí\~ete. Ma $í la natura del loco hauera ínterpellato, alhora $ono da contrauolgere le cõ$títutíone de le Ede, acío che la magíore parte de lí Meníaní edífícíj da lí t\~eplí de lí Deí $ía contraguardata. Item $í pro$$ímí lí fíumí le Ede $acre $erano facte, co$ícome ín Egípto círca íl Nílo, a la rípa del fíume $e uede douere a$pícere. Símílmente $e círca le uíe publíce $arano lí edífícíj de lí Deí, co$í $íano cõ$títuítí, acío che quellí che oltra pa$$eno, po$$ano a$pí, cere, & ín lo con$pecto fare le $alutatíone.

<192>De la ratíone de lí ho$tíj, & porte, & antípagm\~etí de le $acre Ede. # Cap. VI.

MA de lí ho$tíj & loro antípagmentí ín le Ede que$te $ono le ratíone, che prí, mamente $íano cõ$títuítí de quale generatíõe $ono per douere e$$ere facte. Per che le generatíone de lí T híromatí $ono que$te, Doríco, loníco, Attí, curgo. Le $ímmetríe de que$te dela Doríca generatíone $e con$píceno con que$te ratíone, che la $umma corona, quale $opra lo antípagm\~eto $e pone $upíore, $ía equí líbrata a lí $ummí capítellí de le colonne, quale $erano ín lo pronao. Ma íl lume del Hípothíro co$í $ía cõ$títuíto, che la altítudíne de la Ede, qual $era dal pauím\~eto a lí lacunaríj, $ía díuí$a ín pte tre & meza, & de e$$e due pte al lume de le ualue ín altítu díne $íano cõ$títuíte. Ma que$ta $ía ín parte. xíj. & dee$$e cínque & meza la latítudí ne del lume $ía facta ín lo ba$$o, & ín la $ummíta $ía cõtracta, $í el lume $era dal ba$, $o ad pedí $edecí $í contrahe del antípagmento la terza parte. Sí da $edecí pedí ad uíntícínque, la $u<002>íore <002>te del lume $í cõtrahe del antípagm\~eto la quarta parte. Sí da pedí. _XXV_. ad. _XXX_. la $umma <002>te del antípagm\~eto $í cõtrahe de la <002>te octaua. Le altre quãto píu alte $erano, ad perpendículo $í uede fare díbí$ogno e$$er collocate. Ma e$$í antípagm\~etí $íano factí gro$$í ín la fronte cõ la altítudíne díl lume de la par te duodecíma, & ín la $ummítate de la $ua gro$$ezza $íano contracte una quarta, decíma parte. La altezza díl $upercílío $ía tanta, quãta ín la $umma parte $era la gro$ $ezza de lí antípagmentí. Il címatío e facíendo de la $exta parte del antípagmento.

[0127]QVARTO

Ma la proíectura quanto ela gro$$ezza dí quello, e da $culpíre lo címatío le$bío con lo a$tragalo. Sopra íl címatío quale $era ín lo $upercílío e da collocare lo híperthíro ín la cra$$ítudíne del $upercílío, & ín quelloe da $culpíre íl címatío Doríco, lo a$tra, galo le$bío ín la $íma $calptura. Dopoí $ía facta la corona plana con lo címatío. Ma la proíectura dí e$$a $era quanto la altítudíne del $upercílío, quale $opra lí antí, pagmentí $e ímpone. Da la parte dextra & $íní$tra, le proíecture co$í $ono facíende, acío che le crcpídíne excurrano, & ín ungue e$$e címatíj $e coníungano.

a b c c b c

Ma $í de loníca generatíone elle $erano da fare, íl lume alto ad quello medemo mo do, per quale modo che ín lí Dorící e$$ere facto $í uede, la latítudíne $ía con$títuíta, che la altítudíne $í díuída ín due parte & meza. Et de e$$a parte una & meza la ba$, $a del lume $ía facta. La latítudíne de la contractura, $í come ín le Doríce. La cra$$í, tudíne de lí antepagmentí de la altítudíne del lume ín la fronte $ía facta de la. xíííj. parte. íl címatío de que$ta gro$$ezza $ía la $exta parte del antípagm\~eto. laltra parte, excepto íl címatío, $ía díuí$a ín. xíj. parte. Et de que$te tre la príma cor$a fía facta cõ lo a$tragalo. La $econda de quattro. la terza de cínque. & e$$e cor$e con lí a$tragalí círcũcurreno. Ma lí Híperthírídí ad quello medemo modo $íano compo$ítí, $í co, me ín lí Dorící Híperthírídí. Lí anconí, o uero quellí che prothírídí $ono uocatí, [0128]LIBRO exculpte & da la dextra, anche da la $íní$tra perpendano al líbrameto del ba$$o $upcí lío, excepto íl folío. E$$e habíano ín la fronte la gro$$ezza del antípagm\~eto da le tre parte una, ín ba$$o de la quarta parte píu $trícte che le $uperíore.

a a b

Le fore co$í $íano compo$íte, che lí $capí Cardínalí $íano del altítudíne de tutto íl lu, me de la duodecíma parte, íntra lí duí $capí lí tímpaní de. xíj. parte habíano tre par, te. A le ímpagíne le dí$tríbutíone co$í $arano facte, che ín le díuí$e altítudíne ín par, te cínque, due a la $uperíore, & tre a la ínferíore $íano de$ígnate. Sopra íl mezo del mezo le ímpagíne $íano collocate. Et de le altre alcune ín la $ũmítate, alcune ín ba$, $o $íano compo$íte. La latítudíne del ímpagíne $ía facta dela terza parte del Tímpa no, íl címatío de la $exta parte del ímpagíne. Le latítudíne de lí $capí de la meza par, te del ímpagíne $íano factí. Item íl Replum de la ímpagíne dí meza & $exta parte. Lí $capí qualí $ono denante al $econdo pagmento per íl mezo de le ímpagíne$íano con$títuíte.

[0129]QVARTO

Ma $í $arano ualuate, le altí, d b a c b b a d d a c c d d tudíne co$í $tarano, ín la latí tudíne $ía adíuncto píu am, plam\~ete, lalatítudíne de le fo re, $í quadrífora eper doue, re e$$ere, la altítudíne glí $ía adíũcta. Ma lc attícurge cõ quelle medeme ratíone $e p, fíceno, con le quale la Dorí, ca. oltra dí \~q$to le cor$e $ot, to a lí címatíí ín lí antípag, mentí $e círcundano, le qua, le co$í debbeno e$$ere dí$trí, buíte, che ín lí antípagmen, tí, excepto íl címatío, de par te $epte $í habíano due par, te. Et e$$í ornamentí de le fo re non $e fano Clathrate, ne anche bífore, ma ualuate, & le aperture hanno ín le exte, ríore parte. Le quale ratíone de le $acre Ede ín le formatío ne habíano díbí$ogno a e$$e, re facte ín le Doríce, Ioníce, & Corínthíe opere, quan, to ho potuto attíngere $í co, me da lí legítímí co$tumí ho expo$íto. Ade$$o de le Thu, $culaníce ín$títutíone <002> qual modo $ía díbí$ogno e$$ere ín $títuíto ío díro.

[0130]LIBRO <192>De le thu$culaníce ratíone de le $acre Ede. # Capí. VII.

IL loco ín lo quale la Ede $e con$títuíra, quando el hauera hauuto ín la longítudíne $eí parte, una parte excepta, íl re$to $ía dato ala altítudí, ne. Mala longítudíne $ía díuí$a ín due parte. Et quella parte che $era píu ínteríore, a lí $pacíj de le celle $ía de$ígnata, & quella parte che $e, ra pro$$íma a la fronte, a la dí$po$ítíone de le colonne $ía la$$ata. Item la latítudíne $ía díuí$a ín parte dece, de e$$e le tre <002>te da la dextra, anche da la $íní$tra a le celle mínore, o uero doue le altre $íano da e$$ere facte lí $íano date. Le altre quat, tro al mezo de la Ede $íano attríbuíte. Lo $pacío che $era auante a le celle ín lo {pro}nao con le colonne co$í$ía de$ígnato, che le angulare colonne contra le ante de lí paríetí extreme e regíone $íano collocate. le due medíane eregíone de lí paríetí, qualí $ara, no íntra le ante, & la meza Ede co$í $íano dí$tríbuíte, che íntra le ante & le colonne píu prímaríe per íl mezo ín quelle medeme regíone le altre $íano dí$po$íte, & quelle $íano ín la ba$$a gro$$ezza de la $eptíma parte del altítudíne, la altítudíne $era de la terza parte de la latítudíne del templo. Et la $umma colonna de la quarta parte dela ba$$a gro$$ezza $ía contracta,

a a a c b a a a

Le $píre dí quelle alte’de la meza parte de la gro$$ezza $íano facte. Le $píre de e$$e ha bíano íl Plíntho facto al círcíno alto la meza parte de la $ua gro$$ezza, & habbía íl toro de $opra con lo Apophígí gro$$o quanto e íl Plíntho.

[0131]QVARTO c b e d

La altítudíne del capítello de la meza gro$$ezza de la colonna. La latítudíne del aba co, quanta ela ba$$a gro$$ezza de la colonna.

a b c

Et la gro$$ezza del capítello $ía díuí$a ĩ tre parte, de le quale una al Pl<007>ntho, quale e [0132]LIBRO ín lo Abaco, laltra pre al Echíno $ía data, la terza al Hípotrachelío cõ lo apophígí.

a b c d

Sopra le colonne le trabe compactíle $íano po$íte, acío $íano del altítudíne cõ que$tí modulí, qualí da la magnítudíne del opera $e ríchíederano, & e$$e trabe compactíle $íano po$íte, che tanta gro$$ezza habíano quãto lo hípotrachelío de la $umma colõ, na, & co$í $íano compacte con lí $ub$cudí & $ecuríclí, talm\~ete che la cõpactura hab bía la la$$atíone de duí dígítí. Per che quando íntra e$$í $e tangeno, & non receueno $píram\~eto, & perflato de lí uentí, ín$íema $e $caldano, & pre$tam\~ete $e putrefano. $o pra lí trabí & $opra lí paríetí le traíecture de lí mutulí de la quarta parte del altítudí, ne de la colonna $íano proíectí. Item ín le loro fronte lí antípagm\~etí $íano fíchatí, & $opra e$$í antípagmentí íl tímpano de la $ummítate de $tructura, o uero de matería $ía collocato. Et $opra e$$o fa$tígío la colmegna, lí canteríj, & tempíal<007>, co$í $ono da collocare, che íl $tíllícídío del ab$oluto tecto al tertíarío $í re$ponda. Ma $ono facte anchora le Ede rotũde, de le quale alcune dícte monoptere $enza cella colonnate $o no cõ$títuíte, alcune $ono dícte períptere. Q uelle $enza cella $e fano habíano lo trí, bunale & a$cen$o de la terza <002>te dal $uo díametro. Sopra lí $tílobatí le colonne $e cõ $títuí$$eno tanto alte, quãto da lí extremí paríetí e íl díametro de lí $tílobatí, e$$e co, lõne gro$$e cõ lí capítellí & $píre de la decíma <002>te de la $ua altezza. Lo epí$tílío alto de la medíeta de la gro$$ezza <001> la colõna. llzophoro, & lí altrí m\~ebrí, qualí dí $opra e$$e colõne $ono ípo$ítí, $íano co$í come ín lo. ííj. uolume de le $ímmetríe ho $crípto.

[0133]QVARTO a b

Ma $í Perípteros $era con$títuíta e$$a Ede, duí gradí & lí $tílobatí dal ba$$o $íano cõ $títuítí. Dopoí lí paríetí de la cella $íano collocatí con íl rece$$o de e$$o da íl $tílobate círca la parte quínta de la $ua latítudíne. Et ín lo mezo $ía la$$ato íl loco de le ualue a lí adítí, & e$$a cella habbía tanto díametro, excepto lí paríetí & la círcuítíone, quata altítudíne ha la colonna $opra íl $tílobate. Le colonne círca la cella con quelle mede, me proportíone & $ímmetríe $íano dí$po$íte. In lo mezo del tecto la ratíone co$í $e habbía, che quanto $era per doueree$$ere íl díametro de tutta lopera, de la medíeta $ía facta la altítudíne del tholo, excepto íl flore. Ma íl flore tanta magnítudíne hab, bía, quãta hauera hauuta íl capítello de la colonna, excepto le píramíde. Lí altrí m\~e brí ($í come $ono de $opra $críptí) e$$í cõ tale proportíone & $ímmetríe da e$$ere fa, ctí$ono uedutí.

[0134]LIBRO c b a

Anchora de altre generatíone $ono con$títuíte le Ede de que$te medeme $ímmetríe ordínatamente, & hauendo le dí$po$ítíone de unaltra generatíone, $í come e de Ca- $tore ín lo círco flamínío, & íntra lí duí bo$chí dí Veíoue. Item píu argutamente al bo$cho de Díana con le colonne adíecte da la dextra, & da la $íní$tra parte a le hu- mere del pronao. Ma ín que$ta generatíone prímamente e facta la Ede, $í come e dí Ca$tore ín lo círco, & dí Mínerua ín la arce dí Athene, & dí Pallade a Sunío ín At tíca. De e$$e Ede non altre, ma quelle medeme $ono le proportíone. Per che le lon- gítudíne de la cella $ono duple a le latítudíne. Et $í come ín alcune che $ono exí$one, quale $oleno e$$ere ín le fronte, ad lí latí $ono tran$portate.

[0135]QVARTO d a c c b c c

Anchora alcuní de le Thu$caníce generatíone $um\~edo la dí$po$ítíone de le colonne, le tran$ferí$$eno ín le ordínatíone de le Corínthíe, & de le loníce opere, per che ín quellí locí doue al pronao pcurreno le ante, ín quellí medemí a lo oppo$íto le celle de lí paríetí le colonne bínate collocante, effíceno de le Thu$caníce & grece opere la cõmune ratíocínatíone. Ma lí altrí remouendo lí paríctí de la Ede, & applícãdolí a lí íntercolonníj del Pteromatos, ín lo $pacío de la $ublata paríete effíceno uno am- plo la$$amento de la cella. Ma lí altrí m\~ebrí con le medeme {pro}portíone & $ímmetríe, cõ$eruãdo laltra generatíone de la fígura & del nome $í uedeno íl P$eudopíptero ha uere {pro}creato. Ma que$te generatíone <002> lo u$o de lí $acrífícíj $ono cõuertíte. Per che non a ogní Deí cõ que$te medeme ratíõe le Ede $ono fací\~ede. Per che luno cõ laltro de grãde uaríetate de le $acre relígíone ha lo effecto. Tutte le ratíocínatíone de le $a- cre Ede, $í come a me $ono date ho expo$íto. Et lí ordíní & le $ímmetríe de e$$e con le partítíone ho dí$tíncto. Et de le quale $ono dí$pare le fígure, & de le quale díffer\~etíe $ono íntra $í dí$parate, ad quanto ho po$$uto $ígnífícare con que$tí $críptí ho cura- to. Ade$$o de lí altarí de lí Deí ímmortalí $í come habíano apta la con$títutíone ad la ratíone de lí $acrífícíj ío díro.

[0136]LIBRO <192>De la ordín atíone de lí altarí de lí Deí. # Capí. VIII.

LI altarí a$pícíano al Oríente, & $empre píu ínferíorí $íano collocatí, che nõ $ono lí $ímulacrí, \~qlí $erano ín la Ede, acío che lí $u$pící\~etí la díuíní- tate, quellí che $upplícano & $acrí$ícano cõ dí$pare altítudíne a íl deco- re de cía$cuno $uo Dío $e cõponeno. Ma le altítudíne dí e$$í altarí co$í $ono da explícare, $í come a Ioue, & a ogní altrí Deí cele$tí, quãto ex- cel$í$$ímamente $íano cõ$títuíte. A la Dca Ve$te, & a la matre Terra, lí altarí humílí $íano collocatí. Et co$í ídoneí con que$te ín$títutíone $erano explíca te le de formatíone delí altarí ín mezo de le Ede. Habíando explícato le compo$ítío- ne de le $acre Ede ín que$to líbro, ín lo $equente de le commune opere le explícatío- ne con le dí$tríbutíone redderemo.

<192>Marco Vítruuío Pollíone líbro quínto. nel quale $e de$críue de lí publící locí la loro dí$po$ítíone.

QVellí che con píu amplí uolumí, olmperatore, le cogítatíone del ínge- nío, & lí preceptí hanno explícato, ma$$íme & egregíe auctorítate hã- no adíuncte a lí $oí $críptí, la quale co$a anchora $ímílmente ín líno- $trí $tudíj la co$a íl patíría, acío che cõ le amplífícatíone la auctorítate anchora ín que$tí preceptí fu$$e augumentata. Ma que$to non e expe- díto per quel modo $e pen$a. Per che del Archítectura, non co$í $e $crí ue come la hí$toría, o uero lí poematí. Le hí$toríe per $e teneno lí lectorí. Per che hã no de co$e noue uaríc expectatíone. Ma de lí poematí le m\~e$ure & lí pedí de lí uer$í, & anchora la elegante dí$po$ítíone de le parole, & la dí$tíncta {pro}nũcíatíone de le $en tentíe & de lí uer$í íntra le per$one, prolectando lí $en$í de lí legentí perduce $enza of $en$íonea la $umma termínatíone de lí $críptorí. Ma que$to ín le con$críptíone de la Archítectura non po e$$er facto, per che lí uocabulí da la propría nece$$íta del arte conceptí, con íncon$ueto $ermone a lí $en$í adíungeno la ob$curítate. Come $ía adũ cha che quellí per $e non $íano apertí, ne lí nomí $e manífe$tano <007>n la loro con$uetu- díne. Ma alhora le $crípture de lí preceptí che largamente uano uagantí, $í nõ $e ab- breuíano, & con poche & perlucíde $ent\~etíe $íano explicate, per la frequ\~etía & mul- títudíne del parlare ímpedí\~ete, effícerano íncerte le cogítatíone de lí legentí. Et <002>ho le occulte no mínatíone & commen$uratíone da lí membrí de le opere pronuncíãdo, acío che a la memoría $íano date, breuemente ío exponaro. Per che co$í píu expedí- tamente quelle co$e le mente potrano receuere. Non mancho come haue$$e aní- maduertíto la C<007>ta dí$tenta de occupatíone per lí publící & príuatí negocíj, ho íudí- cato e$$ere da $críuere con poche parole, acío che ín lo $trícto $pacío de la uacuítate, e$$e co$e lí legentí breuemente pote$$eno íntendere. Et anchora a Píthagora, & a quellí che la $ua here$ía hanno $eguíto, glíe placíuto $críuere ín lí uolumí lí prece- ptí de le cubíce ratíone. Et hanno con$títuíto íl cubo de. ccxyj. uel de. cccxlííj. uer$í, & e$$í non píu che tre cubí ín una con$críptíone bí$ognare e$$ere hãno pen$aro. Ma íl cubo e uno corpo de $eí latí de equale latítudíne de le $uperfícíe plane per quadra- to. Q ue$to quando el e tracto, ín qualunque parte el $era íacíuto, mentre che el e ín tacto, ímmota ha la $tabílíta, $í come $ono anchora le te$$ere, quale ín lo alueo lí lu- dentí getano. Ma que$ta $ímílítudíne da e$$o hauere a$$umpta $í uedeno. Per che [0137]QVINTO e$$o numero de lí uer$í, $í come uno cubo ín qualunque $en$o el ín$edera, ímota fara íuí la $tabílíta de la memoría. Anchora lí grecí poetí & comící ínterponendo el can- tíco nel choro hanno díuí$o lí $pacíj de le fabule. Co$í facendo le parte cõ cubíca ra- tíone per le ínter capedíne leuano le pronuncíatíone de lí actorí. Come $íano adun- cha que$te co$e con naturale modo da lí magíorí ob$eruate, & nel anímo ío aduer- ta le ínu$ítate & ob$cure co$e, a moltí da mí e$$ere $críbende, acío che píu facílmen- te a lí $en$í de lí legentí po$$ano <002>ueníre, ín líbreuí uolumí ho íudícato $críuere. Per che co$í expedítí $arano ad e$$ere ínte$í, & le loro ordínatíone ho ín$títuíto, acío nõ $íano a quellí che cercano $eparamente da recoglíere. Ma da uno corpo, & ín cía$cu ní uolumí haue$$eno la expl<007>catíone de le generatíone. Et per tanto, o Ce$are, ín lo terzo & quarto uolume le ratíone de le $acre Ede ho expo$íto. In que$to líbro de lí publící locí expedíro le de$críptíone. Et prímamente íl foro, $í come bí$ogna e$$ere cõ$títuíto ío díro. Per che ín e$$o le ratíone & de le publíce & príuate co$e per íl ma- gí$trato $ono gubernate.

<192>Dela con$títutíone del foro. # Capí. prímo.

LIgrecí ín quadrato con amplí$$ímí & duplící portící cõ$títuí$$eno lí forí, & cõ $pe$$e colonne, & lapídeí, o uero marmoreí Epí$tílíj lí adornano, & dí $opra ín le contígnatíone fano le ambulatíone. Ma ín le Cíta de Italía non e da fare cõ quella medema ratíone. Per que$to che da lí magíorí e data la con$uetudíne de e$$er datí ín lo foro lí doní gladíatoríj. Aduncha lí íntercolonníj $íano dí$tríbuítí círca lí $pectaculí píu $pacío$í, & da círco ín lí portící $íano le ta berne argentaríe. Et le me- níane ín le $uperíore coa$$atíone $íano collocate, quale & al u$o, & a lí publící uectí galí rectamente $arano dí$po$íte. Ma le magnítudíne dí e$$í bí$ogna $íano factí $ecõ do la multítudíne de l<007> homíní, acío che non pícolo $pacío $ía al u$o, o uero per la ínopía del populo e$$o foro non paía grãde. Ma la latítudíne co$í $ía fíníta, che quan do la longítudíne ín tre parte ella $era díuí$a, de e$$e due parte a la latítudíne $íano da te. Per che co$í oblonga $era la formatíõe dí e$$o, & a la ratíone de lí $pectaculí utíle dí$po$ítíone. Le colonne $uperíore la quarta parte mínore che le ínferíore $ono con- $títuende, per che quelle che $ono píu ínferíore ad $upportare íl caríco debeno e$$ere píu fírme, cha le $uperíore. Per che non mancho anchora bí$ogna ímítare la natura de le co$e na$cente. Sí come ín lí arborí teretí, A bíete, Cupre$$o, & Píno, de le qua- le níuna e de le radíce píu gro$$a. Dopoí na$cendo progrede ín altítudíne cre$cendo perequata con naturale contractura ín fíne ín címa. A duncha $í la natura de le co$e na$cente co$í ríchíede, rectamente econ$títuíto, & ín le altítudíne, & cra$$<007>tudíne le co$e $uperíore e$$ere facte píu contracte de le ínferíore.

[0138]LIBRO a c c b c c <192>Dele con$títutíone de le Ba$ílíce.

Lí locí de le Ba$ílíce adíunctí a lí forí, ín le parte quãto píu calídí$$íme bí$ogna e$$er con$títuíte, acío che per lo híberno $enza mole$tía de lí malí tempí, lí negocíatorí ín quelle $e po$$eno cõferíre. Et le latítudíne dí e$$e, nõ mancho quãto de la terza <002>te, ne píu de la meza parte de la longítudíne $íano con$títuíte. Excepto $e la natura del loco nõ lo hauera ímpedíto, & altram\~ete hauera cõ$trícto la $ímmetría a e$$er cõmu tata. Ma $í elloco $era píu amplo ín lõgítudíne, le chalcídíce ín lí extremí $íano cõ$tí tuíte, $í come $ono ín la uílla Aquílíana. Le colõne de le Ba$ílíce tanto alte $ono ue- dute da e$$er facte, quãto $erano lí portící largí. Lo portíco quale nel mezo $pacío e [0139]QVINTO da e$$er facto, de la terza pte $ía fíníto. Le colõne $u<002>íore mínore cha le ínferíore ($í come e$crípto dí $opra) $íano con$títuíte. Il pluteo quale $ara íntra le $uperíore co- lonne, $ímílmante $e uede bí$ognare a e$$er facto de la quarta parte mínore, che non $ono $tate le colonne $u<002>íore, acío che lí ambulantí $opra la cotígnatíone de la Ba$í- líca, da lí negocíatorí non $íano con$pectí. Lí Epí$tílíj. Zophor<007>, & le Corone, de le $ímmetríe de le colonne, $í come ín lo terzo líbro habíamo $crípto, $íano explícate.

c a c b

Non mancho la $umma dígnítate & uenu$tate pono hauere le cõparatíone de le Ba- $<007>líce, de quale generatíone la Ba$ílíca dí Iulía a Fane$trí ho collocato, & curato da e$$ere $acta. Le proportíone & le $ímmetríe de la quale co$<007> $ono con$títuíte. La me- díana te$tudíne íntra le colõne e longa pedí. cxx. larga pedí. lx. Il portíco dí e$$a cír ca la te$tudíne íntra lí paríetí & le colonne longa pedí. xx. Le colonne ín le perpetue altítudíne con lí capítellí de pedí cínquãta, ín gro$$ezza de cínque pedí, hau\~edo dí dreto da $í le para$tatíce alte pedí xx. larghe pedí duí & mezo per parte, gro$$e pede uno & mezo, quale $ub$teneno lí trabí, ín lí qualí $í ínuechí$$cno le cõtígnatíõe de lí portící, & $opra e$$e le altre para$tatíce dí pedí. xyííj. larghe pedí duí, gro$$e uno pe- de, quale excípeno $ímílm\~ete lí trabí $u$tín\~etí íl canterío & portíco, qualí $ono tectí $ubmí$$í de $otto la te$tudíne. Lí altrí$pacíj íntra lí trabí de le para$tatíce & colonne per lí íntercolonníj a lí lumíní $on $ta rela$$atí. Le colonne ín la latítudíne de la te$tu díne cõ le angulare colonne da la parte dextra, anche da la $íní$tra $ono quaterne, ín la lõgítudíne quale pro$líma al foro cõ quelle medeme angularíe $ono octo, dal al- [0140]LIBRO tra parte cõ le angularíe $ono $eí, per que$to che le due medíane ín quella parte non $ono po$íte, acío nõ ímpedí$cano lo a$pecto del pronao de la Ede dí Augu$to, quale e ín lo mezo lato de la paríete de la Ba$ílíca collocata, che a$píceno al mezo del foro, & a la Ede dí Ioue. Anchora íl tríbunale e ín e$$a Ede formato cõ mínore curuatu- ra de le $chemate del hemícíclío. Ma la forma dí <004>$to hemícíclío ín la fronte $í e uno ínteruallo dí pedí. xlyj. ín lo íntror$o la curuatura e de pedí. XV. acío che quellí che appre$$o íl magí$trato $ta$e$$eno, ín la Ba$ílíca non ímpedí$$eno lí negocíantí.

a b c

Sopra le colonne da tre tígní bípedalí compactí, le trabe $ono da círca collocate, & e$$e da le terze colonne, quale $ono ín la ínteríore <002>te $e reuoltano ale ante, quale dal [0141]QVINTO pronao {pro}curreno, & da la dextra, anche da la $íní$tra parte tangeno lo Hemícíclío. Sopra l<007> trabí contra lí capítellí con lí fulcím\~etí le dí$po$íte píle $ono collocate, alte de tre pedí, larghe ín ogní uer$o de quattro. Sopra dí e$$e de duí tígní bípedalí le tra be euerganee ín círco $ono collocate. Per le quale dí $opra lí tran$trí cõ lí capreolí cõ tra lí Zophorí & le ante & par<007>etí del {pro}nao collocate $u$teneno uno culmíne de la perpetua Ba$ílíca. Laltro al mezo $opra lo {pro}nao de la Ede. Co$í duplam\~ete la dí$po- $ítíõe nata de lí fa$tígíj, & de lo extrín$eco del tecto, & del ínteríore de lalta te$tudíne pre$ta la $pecíe uenu$ta. Símílmente lí $ublatí ornamentí de lí Epí$tílíj, & delí plu- teí, & de le colonne de le co$e $uperíore la dí$tríbutíone detrahe la opero$a mole- $tía, & la $umma de la $pe$a mínuí$$e per la magna parte. Ma e$$e colonne ín la altí- tudíne $otto laperpetua trabe de la te$tudíne producte, & la magnífícentía a la ím- pen$a, & la auctorítate a lopera pareno adaugumentare.

<192>Dele ordínatíone del erarío, & de la carcere, & de la curía. # Capí. II.

LOerarío, la carcere, la curía $ono da e$$ere coníuncte al foro. Ma co$í che la magnítudíne de la $ímmetría de e$$í habbía a re$põdere al foro. Ma$$ímam\~ete ín uerítate $opra íl tutto la curía e da e$$ere facta a la dí gnítate del munícípío, o uero de la Cíta. & $í $era quadrata, quanto el hauera hauuto de la latítudíne, adíuncta la medíetate la altítudíne $ía con$títuíta. Ma $í ella $era oblonga, la longítudíne & latítudíne $ía cõpo$íta ín$íema, & la $um- a b c ma compofíta dí e$$a, la dí- mídía parte a la altítudíne $otto a lí lacunaríj $ía da- ta. Oltra dí que$to lí paríetí nel mezo $ono da e$$ere pre- cínctí de opera íte$tína, aut de albaría o<002>a a la meza par te del altítudíne, le quale co $e $í nõ glíe $erano, íuí la uo ce de lí dí$putantí eleuata ín altítudíne non potera e$$ere al íntellecto de lí audíentí. Ma quãdo lí paríetí $erano precínctí cõ le corone, la uo ce da e$$í demorata, príma che ín aere eleuata $í dí$$í- pa, da le orechíe $era ínte$a.

<192>Dela con$tí tutíõe del thea tro. # Cap. III.

QVando $era cõ $títuíto íl foro, [0142]LIBRO alhora per glí gíorní fe$tíuí de lí Deí ímmortalí per le $pectatíone de lí gíochí e da elígere uno loco al Theatro che $ía molto $aluberrímo, $í come e $crípto ín lo prí- mo líbro de le $alubrítate ín le collocatíone de le muraglíe, ímperho che per lí gío- chí con le moglíere & fíglíolí per$edentí da le delectatíone $ono detenutí. Et co$í $tando lí corpí ímmotí, per la uoluptate hanno le uene aperte, ín le quale íntro pene trano lí flatí de le aure, qualí flatí, $í da le regíone uítío$e aduenerano, lí nocentí $pí rítí ín lí corpí ín funderano. Et perho $í píu curío$amente $í elegera íl loco del Thea tro, $arano $chíuatí lí uítíj. Et anchora e da prouedere che dal mezo díe nõ $í habbía lo ímpeto. Per che íl $ole quando ímple la rotundítate díl Theatro, lo aere che e cõ- clu$o ín la curuatura díl Theatro, non hauendo anchora la po$$anza dí peruagare, uer$ando grandemente combulí$ce, & candente abru$a & excoce, & mínuí$$e lí hu- morí da lí corpí. Et perho $ono ma$$íme uítãde per que$te co$e le uítío$e regíone, & $ono elígende le $alubre. Ma de lí fundamentí, $í ín lí montí $erano factí, píu facíle $era la ratíone. Ma $í la nece$$íta cõ$tríngera ín plano, o uero ín palu$tre loco quellí fundamentí e$$ere con$títuítí, le $olídatíonc & le $ub$tructíone co$í $erano facíende, per quale modo de le fundatíone de le $acre Ede ín lo terzo líbro e $crípto. Etdí $o- pra lí fundamentí cõ le lapídee & marmoree copíe le gradatíone da la $ub$tructíone debeno e$$ere facte. le precínctíone a le altítudíne de lí Theatrí per la rata parte da e$ $ere facte $ono uedute. Ne anche píu alte che quanta $ía la latítudíne de la \~pcínctío- ne del $uo ítíncre. Per che $í píu excel$í $erano $tatí, repellerano, & eíícerano la uoce ín la parte $uperíore, ne patírano ín le $ue $edíe, quale $ono $opra le precínctíone, íl ca$o de le parole con la certa $ígnífícatíone perueníre a le orechíe. Et ín $umma co$í e da gubernare, che la línea quando al ba$lo grado & al $ummo $era exten$a, tanga ogní cacumíní de lí gradí & lí angulí, co$í la uoce non $era ímpedíta. Et bí$ogna dí- $ponere moltí & $pacío$í adítí, ne cõíunctí $íano lí $uperíorí al ínferíorí. Ma da ogní locí perpetuí & dírectí $enza le ínuer$ure $ono da e$$ere factí, acío che quando íl po- pulo $era dímí$$o da lí $pectaculí non $ía comprímíto, ma habbía da ogní locí lí exí- tí $eparatí $enza ímpedítíone. Anchora píu dílígentemente e da anímaduertíre, che non $ía loco $ordo, ma che la uoce ín quello molto clarí$$ímamente po$$a peruaga- re. Ma que$to co$í potra e$$ere facto, $í el loco $era electo, doue non $ía ímpedíto da la re$onantía. Ma la uoce e $píríto fluente, & cõ lo ícto del aere $í fa $en$íbíle al audí- to. Q ue$ta uoce $e moue con ínfíníte rotundatíone de círculí. $í come ín una $tagnã te aqua alcuno haue$$e íntromí$$o uno $a$$o, & per quello $íano natí ínnumerabílí círculí de le unde cre$cendo dal centro, & quanto latí$$ímamente po$$ano uano per- uagantí, $í la angu$tía del loco non le habbía ínterrupte, o uero alcuna offen$íone, quale non patí$$e le de$ígnatíone de quelle unde al exíto perueníre. Et co$í quando $ono ínterrupte con le offen$íone, le príme redundante de le ín$equ\~ete dí$turbano le de$ígnatíone. Con <004>lla medema ratíone la uoce co$í e$$íce le $ue motíone al círcíno, ma lí círculí ín laqua <002> la cquale planítíe ín latítudíne $í moueno. la uoce & ín latítu díne $í progrede, & la altítudíne gradatam\~ete a$cende. A dũcha $í come ín la\~q per le de$ígnatíõe de le unde, $ímílm\~ete ín la uoce, qñ níuna offen$íone hauera ínterrupta la pría unda, nõ dí$turbara anche la $ecũda, ne le altre ín$equ\~ete, ma tutte con la $ua re$onãtía <002>ueneno a le orechíe de <004>llí da ba$$o, & da alto audí\~etí. A dũcha lí antíquí [0143]QVINTO Archítectí, lí ue$tígíj de la natura hauendo per$eguíto, cõ le índagatíone de la uoce hanno pfícíto le a$cendente gradatíone de lí thcatrí, & per regula de lí mathematící, & mu$íca ratíone hãno cercato, che cía$cuna uoce fu$$e ín la $cena, píu clara & píu $uaue <002>uene$$e a le orechíe de lí $pectatorí. Per che, $í come lí organí ín le metallíce lamíne, aut cornee cõ el díe$í, perfíceno la clarítate al $oníto de le chorde, co$í adau- gum\~etare la uoce <002> harmonía le ratíocínatíõe de lí theatr<007> da lí antí<003> $on cõ$títuíte.

<192>Dela harmonía. # Capí. IIII.

OA la harmonía $í e mu$íca lítteratura, ob$cura & díffícíle <002> certo, ma$ $ímamente a quellí a chí le grece líttere nõ $ono cogníte. La quale $í la uolemo explícare, nece$$arío e anchora u$are le parole grece, per che al cune co$e de e$$í nõ hãno le latíne appellatíone. Et perho (quãto ío po tero) apertí$$ímam\~ete da le $crípture de Arí$toxene la ínterpretaro, & lo díagrãma dí e$$o $ub$críuaro, & le fínítíõe de lí $oní de$ígnaro, acío quello che píu dílígentemente hauera ate$o, píu facílm\~ete el po$$a pcípere. Per che la uoce quãdo con le mutatíone $í flecte, a le uolte $í fa acuta, alcune uolte $í fa gra ue, & co$í per duí modí $e moue, de lí qualí uno modo ha lí effectí contínuatí, lal- tro modo lí ha dí$tantí. La contínua uoce non con$í$te ín le fínítíone, ne ín alcuno lo co, & effíce le termínatíone non apparente. Ma lí mezí ínteruallí $ono patentí, $í co- me nel $ermone quando noí dícemo, Sol, lux, flos, nox. per che ade$$o ne unde ínco menza, ne doue el fíní$ca $e ínt\~ede. Ma ne anche de acuta e facta graue, ne de graue acuta appare a le orcchíe. Ma por la dí$tantía al contrarío, per che quando la uoce$e flecte ín la mutatíone, $e $tatuí$$e ín la fínítíone de alcuní $onítí. Dopoí <004>llo ín uno altro. Et <004>$to dí qua & dí la facendo confrequentía $pe$$e uolte íncõ$tante a lí $en$í appare, $í come ín le canzone conflectendo le uoce facemo la uaríetate de la modula tíone, & co$í per lí ínteruallí quãdo e$$a uoce fu uer$ata, & unde fece lo ínítío, & do ue e$$a quíece, appare ín le patente fínítíone de lí $oní. Ma lí medíaní $pacíj per lí ín teruallí $ono ob$curatí. Ma la generatíone de le modulatíõe $ono tre. Prímo quello che lí grecí nomínano Harmonía. íl $econdo, Chroma. íl terzo, Díatonon. Ma la modulatíone del Harmonía dal arte fu concepta, & dal aere. La canzone dí e$$a ha ma$límamente graue & egregía auctorítate. Lo Chroma con $ubtíle $olertía & cre- brítate de lí modulí ha píu $uaue delectatíone. Ma íl Díatonon per che el e natura- le, píu facíle e per la dí$tantía de lí ínteruallí, ín que$te tre generatíone dí$$ímíle$ono le dí$po$ítíone de lí tetrachordí, per che la Harmonía de lí Tetrachordí ha bínate lí toní & le Díe$es. Ma Díe$ís e la quarta pte de uno tono. Co$í ín lo hemítonío due díe$es $ono collocate, a lo Chroma duí hemítoníj ín ordíne $ono compo$ítí, íl terzo de trí hemítoníj e lo ínteruallo. Lí díatoní $ono duí toní contínuatí, íl terzo hemíto- nío fíní$$e la magnítudíne del Tetrachordo. Co$í ín tre generatíone lí Tetrachordí de duí Toní, & de uno Semítonío $ono perequatí. Ma e$$í Tetrachordí, quando ín le fíne de cía$cune generatíone $e con$íderarano $eparatamente, hãno dí$$ímíle la de $ígnatíone de lí ínteruallí. Aduncha la natura ha díuí$o ín la uoce lí ínteruallí de lí T oní & Hemítoníj & de lí tetrachordí. Et ha fíníto le termínatíone per la quantí- tate con le men$ure de lí loro ínteruallí, & con certí modí dí$tantí ha con$títuíto le qualítate, le quale da la natura con$títuíte anchora lí artífící, qualí fabrícano lí or- ganí u$ando, comparano le conueníente perfectíone de quellí a lí concentí. Lí $onítí, [0144]LIBRO qualí grecam\~ete φ{θό} γγι $ono díctí, ín cía$caduna generatíone $ono. xyííj. de lí qualí octo $ono ín tre generatíone perpetuí & $tantí, lí altrí decí quãdo cõmunamente $í modulano $ono uagãtí. Ma lí $tantí $ono quellí lí qualí íntralí mobílí ínterpo$ítí cõ teneno la coníunctíone del Tetrachordo. Et da le dífferentíe de le generatíone ín le $ue fíne $ono permanentí. Ma co$í $e appellano, Pro$lambanomenos, Hípatehípa- ton, Hípateme$on, Me$e, Nete$ín\~emenon, Parame$e, Netedíezeugmenon, Netehí perboleon. Ma lí mobílí $ono qualí ín lo Tetrachordo íntra lí ímmotí dí$po$ítí ín le generatíone, & locí mutano lí locí. Ma hãno que$tí uocabulí, Parhípatehípaton, Lícano$hípatõ, Parhípateme$on, Lícano$me$on, Tríte$ín\~emenõ, Paranete$ín\~eme- non, Trítedíezeugmenon, Paranetedíezeugmenõ, Trítehíperbolcon, Paranetehí- perboleon. Ma quellí phthõgí che $e moueno receueno altre uírtute. Per che hanno lí ínteruallí & le dí$tantíe cre$cente. Et co$í Parhípate, quale ín la harmonía e dí$tãte da Hípate uno Díe$ís, ín lo mutato chromate ha uno hemítonío. Ma mutata ín el Díatono ha quello tono, íl quale ín la harmonía $í díce Lícanos da Hípatchípaton dí$ta uno Hemítonío. Ma ttan$lato ín la Chroma {pro}grede duí hemítoníj, ín lo Día tono dí$ta da Hípatehípaton tre hemítoníj, co$í decí $onítí ín le generatíõe <002> la trã$- latíone fanno tríplícata la uaríctate de le modulatíone. Ma lí Tetrachordí $ono cín- que. Lo prímo e grauí$$<007>mo quale ín greco $e díce Hípaton. Il $econdo medíano <004>le e appellato Me$on. Il terzo coníuncto quale $<007> domanda Sínëmenon. Il quarto dí$- íuncto fu nomínato Díezeugemenon. Il quínto che e acutí$$ímo ín greco fu dícto Híperboleon. Lí concentí qualí la natura del homo po cõmodulare, & grecamente Símphoníe $í dícono, $ono $eí. Díate$$aron, Díapente, Díapa$on, Díate$$aron con Díapa$on, & íl Díapa$on cõ íl Díapente, & Dí$díapa$on. Et per que$to lí nomí dal numero hãno receputo, che quando la uoce $era $tata ín una fínítíone de $onítí, & da e$$a fínítíone flectendo$í $e $era mutata & peruenuta ín la quarta termínatíone $e ap pellara Díate$$aron. In la quínta Díap\~ete, ín la octaua Díapa$on, ín la octaua & dí mídía Díapa$on & Díate$$arõ, ín la nona & dímídía Díapa$on & Díapente, ín la <003>n tadecíma íl Dí$díapa$on. per che nõ íntra duí ínteruallí quãdo íl $oníto dele chorde, o uero de la uoce $era facto íl canto, ne ín la terza, aut $exta, aut $eptíma pono e$$er facte le con$onantíe. Ma ($í come e $crípto dí $opra) íl Díate$$aron, & íl Díapente conueníentí per ordíne al Dí$díapa$on, que$te hanno da la natura de la congruente uoce le fínítíone. Ete$$<007> concentí procreano da la cõíunctíone de lí $onítí, qualí gre- camente φ{θό} γγι $ono díctí.

<192>Dela collocatíone de lí ua$í ín lo Theatro. # Capí. V.

DO$í da le predícte índagatíone con le mathematíce ratíone $í fanno lí metallící ua$í per la ratíone de la magnítudíne del theatro. Et e$$í co$í $íano fabrícatí, che quãdo $íano tocatí, po$$ano fare íl $oníto íntra e$$í del díate$$arõ, díapente, per ordíne al dí$díapa$on. Dopoí íntra le $edíe del theatro ín le cõ$títuíte celle cõ mu$ícale ratíone íuí $íano collocatí, talmente che non tangano alcuno paríete. Etda círca habíano íl loco uacuo, & íl $pacío dal $ummo capo, & $íeno po$ítí ín uer$í. Et habíano ín la parte quale rí$guarda a la $cena lí $uppo$ítí cuneí, non mancho altí de mezo pede. Et con tra e$$e celle $íano la$$ate le aperture a lí cubílí de lí ínferíorí gradí, longe pedí doí, alte mezo pede. Ma le de$ígnatíone dí e$$e celle ín lí qualí locí $e con$títuírano, co$í [0145]QVINTO fíano explícati. Síel Theatro non $ara de ampla magnítudíne, la meza regíone del altezza tran$uer$a $ía de$ígnata. Et ín e$$a. xííj. di$tãte celle con. xíj. equali interual- lí $íano confornícate, acío che e$$<007> echeí, che $ono de $opra $crípti ad Netenhíperbo- leon $onãdo, ín le celle quale $ono ín lí corní extremí, da luna & laltra parte, lí prímí $íano collocatí. Lí $econdí da lí extremí del Díate$$aron, ad Neten díezeugmenon. Lí tertíj Díate$$aron, ad Neten parame$on. Lí quarti Diate$$aron, ad Neten $ín\~e- menon. Lí quíntí Díate$$aron, ad me$on. Lí $extí Díate$$aron, ad Hípatenme$on. In lo mezo uno Díate$$aron, ad Hípatenhípaton, co$í con que$ta ratíocínatíone la uoce da la $cena, $í come dal centro profu$a círcũagendo$í, & cõ íl tacto feríendo de cía$cuní ua$í lí cauí, hauera excítato la augumentata clarítate, & con lo concento una con$onantía a $í cõueníente. Ma $í píu ampla $ara la magnítudíne del theatro, alhora la altítudíne $ía díuí$a ín parte quattro, acío che$e faciano tre regíone de cel- le al tran$uer$o de$ígnate, una de la Harmonía, laltra del Cromatos, la terza del día tono. Et dal ba$$o quella che $ara la príma, e$$a per la Harmonía $ia collocata, co$í come dí $opra e$crípto ín lo mínore Theatro. Ma ín la medíana regíone ín la príma parte, ín lí extremí corní hauendo lí $onítí ad Chromatíc\~e híperboleon $íano po$íte. In le $econde da que$te extreme íl Díate$$aron, ad Chromatícen díezeugmenon. In le tertíe Díate$$aron, ad Chromatícen Sínemmenon. In le quarte Díate$$aron, ad Chromatícen me$on. In le quínte Díate$$aron, ad Chromatícenhípaton. In le $exte ad Parame$en, per che & ín Chromatícen Híperboleon íl Díapente, & ad Chroma tícenme$on, íl Díate$$aron, habíano de la cõ$onantía la cõmunítate. In lo mezo níu na co$a e da collocare. Per que$to che níuna altra qualíta de lí $onítí ín la Chromatí ca generatíone de $ímphonía po hauere la có$onantía. Ma ín la $umma díuí$íone & regíone de le celle, ín lí prímí corní ad Díatonon Híperboleon, lí fabrícatí ua$í cõ lo $oníto $íano po$ítí. In le $econde Díate$$aron ad Díatonon dízeugmenon. In le ter- t<007>e habíano lí ua$í del Díate$$aron ad Díatonon Sínemmenon. In le quarte habíano lí ua$í del Díate$$aron ad díatononme$on. In le quínte del díate$$aron ad díatonon hípaton. In le $exte habíano lí ua$í del díate$$aron ad Pro$lambanomenon. In mezo ad me$en, per che e$$í & ad Pro$lambanomenon diapa$on, & ad díatonon Hípaton, díapente $í ha le cõmunítate de le $ímphoníe. Ma q$te $í alcuno le hauera uoluto fa- cílmente al perfecto perducerlí, $í anímaduerta ín lo extremo líbro íl díagramma de- $ígnato con mu$íca ratíone, íl quale Arí$to$$eno con magno uígore & índu$tría de generatíone ín generatíone con le díuí$e modulatíone con$títuíto lo ha la$$ato, del <004>le díagrãma $í alcuno cõ \~q$te ratíone hauera atte$o, & a la natura de la uoce, & a le delectatíone de lí audíentí piu facílm\~ete ualera ad effícere le pfectíone de lí theatrí.

[0146]LIBRO Stabilis # Ditonus # Er$$bemitoniũ # Zonus # t # metebíperboleon Mobilie # Diefis # Memitonium # Eonus # a t # Maranetebiperboleon Mobilie # Diefis # Memitonium # Memitonium # h # Eritehiperboleon Stabilis # Ditonus # Erifbemitonium # Eonus # t # Metediezeugmenon Mobilis # Dfefis # Memitonium # Eonus # a t # Maranetediezeugmenon Mobilis # Diefis # Memitonium # Demitonium # h # Eritediezeugmenon Stabilis # Eonus # Eonus # Eonus # t # Marame$e Stabilis # Ditonus # Erifhemitonium # Eonus # t # Mete$$nemmenon Mobilis # Dicfis # Memitonium # Eonus # b a t # Maraneteffinemmenon Eritefinemmenon Mobilis # Die$is # Memitonium # Demitonium # h # Mefe Stabilis # Ditonus # Erifhemitonium # Eonus # f # Richanofmeion Mobilis # Die$is # Memitonium # Eonus # t # Marbipatemeion Mobilis # Diefis # Memitonium # Memitonium # e a h # Mipatemeion Stabilis # Ditonus # Erifhemitonium # Eonus # d t # Richanofbipaton Mobilis # Die$is # Memitonium # Eonus # c t # Marhipatehipaton Stabilis # Die$is # Memitonium # Memitonium # a h # Mipatehipaton Stabilis # Eonus # Eonus # Eonus # b t # Mro$lambanomenos [0147]QVINTO

Dírebe for$e alcuno, moltí theatrí ín Roma per ogní anní e$$er factí, neanche ín e$$í Theatrí e$$er $tata alcuna ratíocínatíone de que$te co$e. Ma erro ín quello, per che ogní publící theatrí lígneí hãno molte tabulatíone, quale nece$$arío e a $onare. Ma que$ta co$a e lícíto anímaduertíre anchora da lí Cítharedí, qualí ín lo $upíore tono, quãdo uoleno cantare, $e aduerteno ale ualue de la $cena, & co$í receueno dal auxí- lío díe$$e la co $onantía de la uoce. Ma quãdo de $olíde co$e lí theatrí $ono cõ$títuítí, cíoe de $tructura de cementí, de píetra, & de marmore, quale co$e non pono $onare, alhora da e$$í cõ que$ta ratíone $ono da e$$er explícatí. Ma $í el $e cercha ín <004>l thea- tro ín Roma que$te co$e $íano facte, noõ nõ lo po$$emo o$tendere. Ma ín le regíone de Italía, & ín molte Cíta de lí grecí. Et anchora habíamo lo auctore. L. Mũmío, íl quale dírupto íl theatro de lí corínthíj dí e$$o lí ua$í eneí deporto a Roma, & de lí ma nubíj a la Ede de la Luna lí dedíco. Anchora moltí $olertí Archítectí, qualí ín lí op pídí non magní cõ$títuírno lí Theatrí, per la ínopía electí lí fíctílí dolíj co$í $onantí, con que$ta ratíone compo$ítí hanno perfícíto utílí$$ímí effectí.

CDela cõformatíone del theatro, ín qual modo ella $ía da fare. # Cap. VI.

MA la conformatíone dí e$$o Theatro co$í e da e$$ere facta, acío che quanto magna e per douere e$$er díl ba$$o perímetros, lo mezo centro collocato fía círcũacta ín círcuíto una línea de rotũdatíone, & ín e$$a $íano de$críptí <004>t- tro trígoní deparí latí & ínteruallí, qualí tangano la extrema línea de la círcinatío- ne. Con lí qualí anchora ín la de$críptíone de lí duodecí $ígní cele$tí lí a$trologí da la mu$íca conueníentía de le $telle hanno ratíocínato.

a a a a a a c a b e d b e f h g h f [0148]LIBRO

De que$tí trígoní íl lato dí quello che $ara pro$$ímo a la $cena, ín e$$a regíone quale precíde la curuatura de la círcínatíone, íuí $ía fíníta la fronte de la $cena. Et da \~qllo loco per íl centro de lí paralellí la línea fía pducta, quale dí$íunga íl pulpíto del {pro}$ce nío, & la regíone del Orche$tra. Co$í píu largo $era facto íl pulpíto cha quello de lí grecí, per che tuttí lí artífící ín la Scena dano opera. Ma ín la Orche$tra $ono lí locí de$ígnatí a le $edíe de lí $enatorí. Et la altítudíne dí e$$o pulpíto $ía nõ píu de pedí. y6 acío quellí che hãno a $edere ín la Orche$tra, po$$eno $pectare íl ge$to de ogní agen- te. Lí cuneí de lí $pectaculí ín lo Theatro co$í $íano díuí$í, acío che lí angulí de lí trígoní, qualí curreno círca la curuatura de la círcínatíone, dírígano lo a$cen$o, & le $cale íntra lí cuneí a la príma precínctíone.

a a a a a a a b d c d e e g g f g g h h k i k l m

Ma dí $opra con lí alterní ítínerí lí $uperíorí mezí cuneí $íano dírectí. Ma e$$í cunei qualí $on ín lo ba$$o, & che dírígeno lí ítínerí $calaríj, $arano $epte. lí altrí cínqui cu neí de$ígnarano la cõpo$ítíone de la $cena, & uno mezo cuneo cõtra a $e de hauere le regíe ualue, & quellí cuneí che $arano da la dextra, anche da la $íní$tra pte de$ígnara no la cõpo$ítíone de lí ho$pítalícíj locí, lí duí extremí cuneí $pectarano lí ítínerí de le uer$ure. Lí gradí de lí $pectaculí doue le $otto$edíe $e cõponerano, non mancho altí [0149]QVINTO $íano de uno pede & palmo, nepíu de uno pede & $eí dígítí. Le latítudíne dí e$$í nõ píu che duí pedí & mezo, ne mancho che duí pedí $íano con$títuítí.

CDel tecto del portíco del Theatro. # Capí. VII.

ILtecto del portíco, quale e da e$$ere facto ín la $umma gradatíone, cõ la altítudíne de la $cena equílíbrato $ía pfícíto, per que$to che la uoce cre$cendo equalmente a le $umme gradatíone, & al tecto $í <002>uenera. Impero che $í el non $ara equale, de quãto mãcho el $ara alto, la uoce $ara prerípíta ad e$$a altítudíne, a la quale ín príma peruenera. La Or che$tra íntra lí ba$$í gradí, cheíl díametro hauera hauuto, dí e$$o $ía $umpta la $exta parte, & ín lí corní, & ín círco de lí adití, al perpendículo de e$$a men$ura le ínferíore $edíe $íano precí$e, & quale $ara la precí$íone, íuí $íano cõ$títuítí lí $upercílíj de lí ítí- neri, per che co$í a$$aí hauerano altítudíne le loro cõformatíone. La lõgítudíne de la $cena al díametro del Orche$tra dupla de e$$er facta. La altítudíne díl podío al líbra mento del pulpíto con la corona & lí$ía, de la duodecima parte del díametro del Or che$tra. Sopra íl Podío le colonne alte de la quarta parte de e$$o medemo díametro con lí capítellí & $píre. Lí epí$tílíj & ornam\~etí $íano de la quínta parte del altítudine de e$$e colõne. Il pluteo dí $opra cõ la unda & corona de la meza <002>te del ín feríore plu teo. Dí $opra quello pluteo le colõne de la quarta <002>te mínore $íano ín altítudíne che nõ $ono le ínferíore. Lí Epí$tílíj & ornamentí de e$$e colõne de la quínta <002>te $íano fa ctí. Item $í la terza epí$cenos $ara da e$$er facta, íl $ummo $ía de la meza parte del me díano pluteo. Le colonne de la $ummítate $íano mancho alte de le medíane una \~qrta parte. Lí Epí$tílíí con le corone de e$$e colõne, $ímílmente habíano la quínta pte del altítudíe de e$$a colõna. Nõ dí meno nõ ín ogn<007> Theatrí le $ímmetríe ad ogní ratíõe & effectí pono re$põdere. Ma bí$ogua a lo Archítecto aíaduertíre cõ qua e pportío ne $ía nece$$arío $eguíre la $ímmetría, & cõ quale ratíone la natura, aut la magnítu- díne delloco debe e$$er t\~eperata, per che $on co$e quale ín lo pícolo, & ín lo magno Theatro enece$$arío e$$er facte cõ quella medema magnítudíne per lo u$o, $í come lí gradí, lí díazeu gmatí, lí pluteí, lí ítínerí, lo a$c\~e$o, lí pulpítí, lí tríbunalí, & $í qual che altre co$e íntercurreno, per lí qualí la nece$$íta cõ$trínge dí$partír$e da la $ímme- tría, acío lo u$o nõ $ía ímpedíto. Non mancho $í alcuna exíguíta de le copíe, cíoe de marmore, de matería lígnea, & de altre co$e quale $ono parate ín lopera mãcharano, bi$ogna alquãto dímínuíre, o uero adíũgere, pur che quella co$a nõ tropo ímproba mente fía facía. Ma quãdo con íl $en$o $e fara non $ara dal opera alíeno. Ma que$to $ara $í lo Archítecto $ara per practíca períto. Oltra dí que$to $í de mobíleígenío & $olertía nõ $ara $ta uíduato. Ma e$$e $cene hãno le $ue ratíone explícate, talm\~ete che le meze ualue habíano lo ornato de la aula regía, & da la dextra anche da la $íní$tra parte hãno lí ho$pítalícíj locí. Ma $ecõdo e$$í $pacíj ad lí ornatí cõparatí (qualí locí lí grecí {πε}{ετ}άκτους dícono da <004>llo, che le machíne $ono ín e$$í locí hau\~edo lí trígoní uer- $atílí) ín cía$cuna $íano tre $pecíe de ornatíone, le quale qñ autle mutatíone de le fa- bule $on da e$$er facte, ouero lí aduením\~etí de lí deí cõ lí tonítruí rep\~etíní $íano uer $atí, & mutano la $pecíe del ornatíone ín le fronte. Et $ecõdo e$$í locí le uer$ure $ono procurrente, le quale effíceno una dal foro, laltra a lí peregredi\~etí lí adítí ín la $cena.

CDele tre generatíone de $cene. # Capí. VIII.

MA le generatíone de le $cene $ono tre, una che $e díce Tragíca, laltra Comí- ca, la terza Satíríca. Ma lí ornatí de que$te $ono íntra e$$í díffímílí, & de dí- [0150]LIBRO $parata ratíone. Per che le tragíce $cene $e deformano con le colonne, & fa$tígíj, & $ígní, & altre co$eregale. Ma le comíce $cene hanno la $pecíe de lí edífícíj príuatí & meníaní, & hãno lí dí$po$ítí pro$pectí a le fene$tre con la ímítatíone factí cõ le ratío- ne de lí cõmuní edífícíj. Ma le Satíríce $e ornano cõ arborí, $pelũce, & montí, & al- tre co$e agre$te, ín $pecíe de Topíaria opera deformate. In lí Theatrí de lí grecí non ogní co$e cõ que$te medeme ratíone $ono da e$$ere facte. Per che prímamente ín la ba$$a círcínatíone, $í come ín lo Theatro latíno de quattro trígoní, ín quello de gre cí lí angulí de trí quadratí tangeno la línea de la círcínatíone, & íl lato dí quello qua- drato che e pro$$ímo a la $cena, & che precíde la curuatura de la círcínatíone, ín e$$a regíone $ía de$ígnata la fínítíone del pro$cenío. Et da quella regíone a la extrema cir cínat<007>one de la curuatura la línca de lí paralellí $e de$ígna, ín la quale $í con$títuí$$e la fronte de la $cena.

g f e d c a a a i h a a g f e d b s [0151]QVINTO

Et per íl centro del Orche$tra ín la regíone del p$cenío la línea del paralello $í de$crí ue. Et quella línea che $ega le línee de la círcínatíõe, da la dextra, anche da la $íní$tra parte ín lí corní del hemícíclo lí centrí $í de$ígnano. Et con lo collocato círcíno ín la dextra parte da lo ínteruallo $íní$tro $ía círcũacta la círcínatíone a la dextra parte del {pro}$cenío. Item poí chelo centro e collocato ín lo $íní$tro corno dal ínteruallo de- xtro con lo círcíno etíam $í círcuí$$e a la $íní$tra parte del p$cenío. Co$í cõ trí centrí per que$ta de$críptíõe píu ampla hãno la Orche$tra lí grecí, & la $cena píu $eparata, & de mínore latítudíne íl pulpíto, quale λογ{ετ}ον appellano, ímpero che apre$$o ad e$$í lí Tragící & Comící actorí ín la $cena cõplí$$eno. Ma lí altrí artífící le $ue actíone pre$tano per la orche$tra. Et <002> que$to lí $cenící & lí thímelící ín greco $eparatam\~ete $ono nomínatí. La altítudíne dí e$$o logeo nõ mancho debe e$$ere de pedí. x. non píu de. xíj. Le gradatíone de le $cale íntra lí cuneí & $edíe contra lí angulí de lí quadratí $íano dírígatí a la príma precínctíõe. Et da e$$a precínctíone íntra quelle anchora le meze $íano d<007>rígate, & a la $umma quãte uolte $e precíngeno, altro tanto $empre $e amplífícano. Et come $íano tutte que$te co$e con $umma cura & $olertía explícate, pur anchora píu dílígentemente e da anímaduertíre, chel $ía electo íl loco ín lo qua- lepíaceuolmente $e applíca la uoce, ne anche reperco$$a re$alíendo re$erí$ca a le ore- chíe le íncerte $ígnífícatíone.

a a b b b b b b b c d d e f g g [0152]LIBRO

Per che $ono alcuní locí naturalmente ímpedíentí lí motí de la uoce, $í come lí dí$$o- nantí, qualí da grecí $ono díctí κατΗχουντες. Lí círcú$onantí qualí apre$$o dí e$$í gre- cí $on nomínat<007> πε{ετ}Ηχομυτες. Item lí re$onantí qualí $ono díct<007> ἀντΗχο{μυ}τες. Et lí con$o nantí qualí appellano {συ}νΗ{χο}{μῦ}τες. Lí dí$$onãtí locí $ono e$$í, ín lí qualí la uoce príma quando e eleuata ín altítudíne offen$a, & repul$a da lí corpí $olíd<007> $uperíorí, que$ta retornando al ba$$o opprime la eleuatione de la ín$equente uoce. Ma lí círcũtonãtí $ono e$$<007>, ín lí qualí la con$trícta uoce ua círcũuagando dí$$oluendo$í ín lo mezo $o nando $enza extremí ca$í, íuí $e extíngue con íncerta $ígnífícatíone de le parole. Ma lí re$onantí, ín lí qualí quando ín lo $olído daltacto e perco$$a re$alí$$e le <007>magíne de la uoce exprímendo, lí nouí$$<007>mí ca$í de e$$a uoce duplící fano al audíto. Item lí con $onantí $ono e$$í, ín lí qualí la uoce auxílíata da lí ba$$í locí a$cendendo cõ augum\~e to, íntra a le orechíe co dí$cernuta claríta de le parole. Co$í $í ín la electíone de lí locí $ara dílígente anímaduer$íone, $ara con prudentía emendato lo effecto de la uoce ín lí Theatrí ad utílítate. Ma le de$críptíone de le forme $arano íntra e$$e cõ que$te dif ferentíe notate. Per che quelle che de quadratí $e de$ígnano, habíano lo u$o de lí gre cí. Ma le latíne con lí parí latí de lí trígoní $ono facte. Et co$í quello che que$te pre- $críptíone hauera uoluto u$are, effícera leemendate perfectíone de lí Theatrí.

CDe lí portící, & ambulatíone po$t a la fcena. # Cap. IX.

DO$t a la $cena lí portící $ono da e$$ere con$títuítí, acío che quãdo le re- pentíne pluuíe hauerano ínterruptí lí gíochí, íl populo había qualche loco doue $e recípía dal theatro, & íuí lí coragíj habíano íl la$$amento ad parare íl choro, fí come $ono lí portící Pompeíaní. Et $ímílmente ín Athene íl portíco dí Eumeníco, & íl Phano del Líbero patre, & a lí ex- euntí del Theatro, da la $íní$tra parte glí elo Odeo, quale ín Athene Themí$tocles cõ le colõne lapídee lo dí$po$e, & con lí arborí, & antenne de le naue de le $poglíe de lí Per$ící íl perorno. Ma quello medemo dopoí che fu bru$ato per la Míthrídatíca battaglía íl Re Aríobarzanes íl re$títuí ín la Cíta de Smírna, períl Stratageo. A lí Trallí fu facto íl portíco da luna & laltra parte ($í come quello de la $cena) oltra uno $tadío, & ín le altre Cíta, quale hãno hauuto píu dílígentí Archíte- ctí. Círca lí Theatrí $ono factí lí portící & le ambulatíõe, qualí $e uedeno co$í e$$er díbí$ogno a collocarlí, acío che$íano duplící, & habíano le exteríore colonne Dorí ce con lí Epí$tílíj, & lí altrí ornamentí con la ratíone de la modulatíone <002>fectam\~ete facte. Ma le latítudíne dí e$$e colonne, co$í $e uedeno bí$ognare e$$er facte, acío che de quãta altítudíne $arano le exteríore colõne, tanta latítudíne habíano da la ínferío- re parte de le colonne extreme a le meze, & da le medíane a lí paríetí \~qlí círcũcludo- no le ambulatíone d<007>l portíco, ma le medíane colõne $íano la quínta <002>te píu alte cha le exteríore. Ma aut a la Ioníca, aut a la Corínthía generatíõe $íano de$ormate. Ma le proportíone de le colõne, & le $ímmetríe nõ $arano cõ quelle medeme ratíone, <004>le ín le $acre Ede ío ho $crípto, p che altra grauítate debeno hauere ín lí t\~eplí de lí Deí, & altra $ubtílítate ín lí portící, & ín le altre o<002>e. Adũcha $í de Doríca generatíõe $a- rano le colonne, $íano dem\~e$urate le loro altítudíne con lí capítellí ín parte. XV. & de e$$e parte una $ía cõ$títuíta, & $ía facto íl modulo, ala ratíone díl quale modulo $ara la explícatíone de tutta lopera, & ín lo ba$$o la gro$$ezza de la colõna $ía facta de duí modulí, lo íntercolõnío de cínque, & de la meza parte del modulo. La altítudíne de [0153]QVINTO la colonna excepto íl capítello $ía de. xíííj. modulí. La altezza díl capítello $ía de uno modulo. La latítudíne de duí modulí, & de la $exta pte de uno modulo. Le altre mo dulatíone del opera, $í come de le $acre Ede ín lo líbro quarto e$crípto, co$í $íano <002>$í cíte. Ma $í le colonne $e farano íoníce, íl $capo excepto la $píra & lo capítello ín octo parte & meza $ía díuí$a, & de e$$e una a la gro$$ezza dí e$$a colõna $ía data. La $píra con íl Plíntho de la meza gro$$ezza de la colonna $ía cõ$títuíta. La ratíone del capí- tello co$í $ía facta, comenel terzo líbro e demõ$trato. Ma $í la colonna $ara Corín- thía, íl $capo & la $píra, $í come ín la íoníca e dícto. Ma <007>l capítello per quel modo che ín lo quarto líbro e$crípto, co$í había la ratíone. Et la adíectíone del Stílobate, quale $í fa per lí $cabellí ímparí, $ía $umpta da la de$críptíone, quale e de$crípta dí $o pra ín lo terzo líbro. Lí Epí$tílíj, le corone, & tutte le altre co$e a la ratíone de le co- lonne da lí $críptí de lí uolumí $uperíorí $íano explícatí.

b b c c b b a b b c c b b [0154]LIBRO

Ma lí mezí $pacíj, qualí $arano $otto lo aere íntra lí portící $í uede che deno e$$er ador natí de uerdure, per che le hípethreambulatíone hãno magna $alubrítate, & príma- mente de lí ochí, per che da le co$e uerde, íl $ubtíle & extenuato aere per la motíone del corpo ínfluendo perlíma la $pecíe, & co$í aufer\~edo da lí ochí lo humore gro$$o, la acíe tenue & acuta $pecíe rela$$a. Oltra díque$to come fía che íl corpo <002> le motío- ne ín la ambulatíone $e a$calda, lo aere exugando lí humorí de lí m\~ebrí ímínuí$$e le plenítate, & extenua dí$$ípãdo \~qlla co$a che e píu, che íl corpo nõ po $u$teníre. Ma che que$to co$í $ía da e$$o elícíto aíaduertíre, che $otto lí tectí, come $íano lí $ontí de le aque, aut anchora $otto terra $ía la palu$tre abũdantía, da e$$í locí níuno humore nebulo$o $urge, ma ín lí hípethrí & apertí locí, quãdo íl $ole oríendo cõ íl uapore tã- ge íl mõdo, da lí humídí locí & abũdantí excíta lí humorí, & e$$í cõglobatí ín la altí tudíne del aere lí porta. A dũcha $í co$í $e uede, che ín lí locí hípethrí lí humorí píu mole$tí de lí corpí $on exugatí dal aere, $í cõe da la terra <002> lenebule $í uedeno, ío nõ p\~e$o e$$er dubío, chel nõ $ía bí$ogno le amplí$$íme & ornatí$$íme ambulatíone ín le Cíta e$$er collocate ín lí locí hípethrí, & $otto íl $co<002>to aere. Ma que$te acío $empre $íano $ícce & nõ luto $e co$í $ara da fare. Síano cauate $otto terra & euacuate molto altí$$ímam\~ete, & da la dextra, anche da la $íní$tra <002>te $íano facte le cloace amurate, & ín lí paríetí dí e$$e, quellí tubulí che a la ambulatíõe hauerano $pectato, $íano ín- tro $tructí ínclínatí ín la $ummítate, acío uadano ín le cloace. Poí che que$te co$e $o- no perfecte, $íano cõplítí e$$í locí de carboní, dopoí de $opra con $abulone e$$e am- bulatíone $íano $terníte & exequate, co$í <002> la naturale raríta de lí carboní, & <002> la ín- $tructíone de lí tubulí ín le cloace, le abũdãtíe de le aque $í excíperano. Et co$í $ícce, & $enza humore $arano facte <002>fecte le ambulatíone. Oltra dí que$to ín e$$e o<002>e da lí magíorí lí the$aurí $ono cõ$títuítí ín le Cíta <002>le co$e nece$$aríe. Per che ín le cõclu $íone ogní altrí apparatí $ono píu facílí cha quellí de le lígne. Per che íl $ale auãte fa cílmente íntro Ia Cíta e portato, lí frumentí publícam\~ete, & príuatam\~ete píu expedí tamente per le munítíone $e cõgregano. Et $í manchano, con le herbe, carne, o uero cõ legumíní, da la care$tía $í defende. Leaque da le fo$$ure de lí puteí, & dal cíelo ín le repentine t\~epe$tate da le tegule $í acoglíeno, & $í excípeno. De la munítíone de le lígne, quale ma$$ímam\~ete enece$$aría ad cocere íl cíbo, e dí$$ícíle & mole$ta la appa ratíone, pche & tardam\~ete e cõportata, & píu $e cõ$uma. In co$í factí t\~epí de que$ta manería, alhora quelle ambulatíone $e apreno, & le men$ure ín cía$cuní capí de trí- bu ín tríbu $ono de$ígnate, co$í due co$e egregíe le hípethre ambulatíone $í <004>$tano, una ín pace cau$a de la $alubritate, laltra ín battaglía cau$a de la $alute. Adũcha per que$te ratíone, le explícatíone de le ambulatíone nõ $olamente po$t la $cena del thea tro, ma anchora alí templí de lí deí facte ín le Cíta potrano pre$tare magne utílítate. Et per che que$te co$e da noí a$$aí $ono uedute e$$ere expo$íte, ade$$o ín$eguírano le demon$tratíone de le dí$po$ítíone de lí balneí.

CDe le dí$po$ítíone de lí balneí, & de le loro parte. # Capí. X.

DRimamente eda elígere uno loco che $ía calídí$$ímo, cíoe auer$ato al Septentríone & Aquílone, ma e$$í Calídaríj & Tepídaríj, habíano il lume dal Occídente $ole del Híberno. Ma $í la natura del loco hauera ímpedíto, altro tanto $era dal mezo dí, per che ma$$ímam\~ete íl t\~epo da lauare e cõ$títuíto dal mezo dí ín fíne al ue$pero. Etanchora eda aní- maduertíre che lí Calídaríj de le dõne, & de lí ma$culí $íano coníunctí, [0155]QVINTO & ín quelle medeme regíone $íano collocatí. Per che co$í $í Fara, cheí lí ua$aríj dal hípocau$to $ía cõmune lo u$o a luno & laltro dí e$$í. Sopra lo hípocau$to trí Eneí ua$í $ono da cõponere, uno calídarío, laltro tepídarío, íl terzo frígídarío. Et co$í $on da e$$ere collocatí, che dal tepídarío ua$e ín lo calídarío, quanto de aqua calída $era exíta, ínfluí$ca. dal ua$o frígídarío ín lo tepídarío a quello medemo modo, & le te- $tudíne de lí alueí dal cõmune hípocau$to $e $caldarano.

a b c d

Le $u$pen$ure de lí calídaríj ua$í co$í $ono da e$$er facte, che prímam\~ete íl $olo qua- le eínclínato al hípocau$to, de tegule $e$quípedale $ía $terníto, acío che la píla, quã- do entro $ía mí$$a, non po$$a re$í$tere, ma anchora retorna al pre$urnío, co$í e$$a flã- ma per $epíu facílmente <002>uagara $otto la $u$pen$íone, & dí $opra cõ lí laterculí be$- $alí le píle $íano amurate, talmente dí$po$íte che le bípedale tegule po$$ano de $opra e$$ere collocate. Ma habíano la altítudíne de la píla de pedí duí, & e$$e tegule$íano con$tructe con argílla ímpa$tata cõ íl pelo, & dí $opra $íano collocate le tegule bípe dale, quale $u$tengano íl pauímento. Ma le cõcameratíone $í de $tructura $arano fa- cte, $arano píu utíle. Ma $í glí $arano le cõtígnatíone, lopera $ígulína lí $ía $ottopo- $íta. Ma que$ta opa $era co$í da e$$ere facta. Le regule ferree, o uero lí archí $íano fa ctí, & e$$e regule cõ lí ferreí uncíní molto $pe$$í$$ímí a la cõtígnatíone $íano atacha- tí. Ete$$e regule $íue archí co$í $íano dí$po$íte, che le tegule $enza margíní $edere ín [0156]LIBRO due parte, & ínuehíre $í po$$eno. Et co$í tutte le cõcameratíone ín ferro nítente $ía- no perfecte, & lí $uperíorí coagmentí de e$$e camere de argílla ímpa$tata con íl pelo fíano íllíníte. Ma la parte ínferíore <004>le $pecta al pauímento, prímamente de o<002>a te- $tacea con la calce $ía trulí$ata. Dopoí de opera da ímbíanchare, o uero tectoría $ía políta. Et e$$e camere ín lí calídaríj, $í duplíce $erano facte, hauerano melíore u$o. Impero che lo humore dal uapore nõ potra corrũpere la lígnea materíatura de la cõ- tígnatíone, ma íntra due camere $í peruagara. Ma le magnítudíne de lí balneí $í ue- deno douere e$$ere factí $econdo la quãtítate de lí hominí, ma $íano co$í compo$íte, quãta $ara $tata la lõgítudíne, dempta la terza parte $ía la latítudíne, $enza la $chola dellabro, & del alueo. Il labro $ímílmente $otto al lume da e$$ere facto $í uede, acío che qu\~ellí che $tano ín círco con le $ue umbre nõ ob$curano la luce. Ma le $chole de lí labrí co$í bí$ogna e$$er facte $pacío$e, per che quãdo lí prímí hauerano occupatí lí locí, lí altrí círcũ$pectantí rectam\~ete po$$ano $tare. Ma la latítudíne del alueo íntra la paríete & íl pluteo non $ía mancho de $eí pedí, acío che íl grado ínferíore, & íl pul uíno da quello loco $í ab$toglía duí pedí. Et le $udatíone de lí laconící $ono da cõíun gere al tepídarío loco, & e$$e quãto large $arano, tanta altítudíne habíano a la ba$$a curuatura del hemí$pherío, & íl mezo lume ín lo hemí$pherío $ía rela$$ato. Et da e$- $o hemí$pherío lo clípeo eneo con le cathene dependa, per le reductíone & demí$$ío- ne díl quale $e perfícera la temperatura de la $udatíone, & e$$o clípeo e$$ere facto al círcíno $í uede e$$ere díbí$ogno, acío che equalmente dal mezo la forza de la flam- ma, & dil uapore per le rotũdatíone de la curuatura había ad peruagare.

CDe la edífícatíone de le pale$tre, & de lí xy$tí. Capí. XI.

NAde$$o a me appare (quantũque non $íano de Italíca con$uetudíne) le edífícatíone de le pale$tre dare explícatamente, & per qual modo ap- pre$$o lí grecí $í con$títuí$$eno demon$trare. Ma $í cõ$títuí$$eno ín trí portící le exedre $pacío$e, quale habíano le $edíe, ín le quale lí phílo$o- phí, & lírhetorí, anche lí altrí, qualí de lí $tudíj $e dílectano, $ed\~edo po$ $eno dí$putare. Ma ín le pale$tre, lí perí$tílíj quadratí, o uero oblonghí co$í $ono facíendí, che habíano la círcuítíone de la ambulatíõe de duí $tadíj, quale lí grecí {δι}{αυ}λὸν uocano, de lí \~qlí trí portící $ímplící $e dí$ponano, & lo quarto <004>le a le me rídíane regíone e cõuer$o, $ara duplo, acío che quãdo $ono le uento$e t\~epe$tate, non po$$a la a$pergíne ín la íntcríore parte perueníre. Ma ín lo duplíce portíco $íano col- locatí que$tí membrí, nel mezo lo Ephebeo (ma que$to e la Exedra amplí$$íma con le$edíe, quale la terza parte $ía píu longa che larga) $otto íl dextro lato íl coríceo. Dopoí pro$$ímamente glíe íl conní$terío, dal conní$terío ín la uer$ura díl portíco glí e la frígída lauatíone, quale lí grecí λουτρὸν uocítano. Da la $íní$tra <002>te del Ephe beo lo Eleothe$ío, ma pro$$ímo al Eleothe$ío e íl frígídarío, & da e$$o lo ítínere ín lo propígneo ín la uer$ura del portíco, ma pro$$íme píu índentro al oppo$íto del frí- gídarío $ía collocata la concamerata $udatíone, de longítudíne dupla quanto e ín latítudíne, quale había da una <002>te ín le uer$ure íl laconíco ad quel medemo modo ($í come e $crípto de $opra) compo$íto. Et dal oppo$íto de e$$o laconíco la calída lauatíone. In la pale$tra lí Perí$tílíj (per quello modo e $crípto de $opra) co$í deno e$$ere perfectamente dí$tríbuítí. Ma dí fora trí portící $íano dí$po$ítí, uno dal Pe- rí$tílío a lí exíentí. Duí che $íano da la dextra, anche da la $íní$tra parte $tadíatí. [0157]Q VINTO De lí qualí una quale a$pícera al Sept\~etríone, $ía <002>fícíta dupla de amptí$$<007>ma latítu díne, laltra $ímplíce co$í $ía facta, che ín le <002>te che $arano círca lí paríetí, & <004>lle che $arano a le colõne, habíano lí margíní come una $emítate, nõ mãcho de pedí. X. Et íl mezo $ía excauato, acío che lí gradí $íano ín lo de$c\~e$o $e$quípedale da l<007> margíní a la planítíe, quale planícíe nõ $ía mãchode pedí. xíj. Et co$í quellí homíní ue$títí che andarano da círca ín lí margíní, nõ $arano ímpedítí da tuttí quellí che da $e $í exerce no. Ma que$to portíco apre$$o lí grecí $e uocíta xy$to, per che lí athletí per lí híber- nalí t\~epí ín lí co<002>tí $tadíj $í exerceno. Ma lí xy$tí co$í pareno douere e$$ere factí, che $íano íntra duí portící le $ílue, o uero lí plataní, & ín e$$í $íano <002>fícítí íntra lí arborí le ambulatíone, & íuí dí o<002>a $ígnína $íano le $tatíone. Ma {pro}$$ímamente al xy$to, & al duplíce portíco $íano de$ígnate le hípetre ambulatíone, quale lí grecí Perídromí- das, ma lí no$trí Xy$tí lí appellano, ín le quale per lo híemale t\~epo dal xy$to al cíelo $ereno lí Athletí prodeuntí $eexerceno. Ma da po$o íl xy$to lo $tadío co$í $ía fígura- to, acío che le multítudíne de lí homíní con la$$amento po$$ano uedere lí Athletí cõ battendo. Quelle co$e che ne le meníane edífícatíone e$$erenece$$aríe mí appareua- no, acío che aptamente $íano dí$po$íte, ho $crípto.

[0158]LIBRO CDe lí portí, & $tructure da e$$er facte& ín laqua. # Cap. XII.

NA de la opportuníta de lí portí nõ e co$a da \~ptermettere, ma cõ qual ra tíone $e defendano le naue ín que$tí portí da le t\~epe$tate e da explícare. Ma que$tí naturalm\~ete $í ellí $íano b\~e po$ítí, & habíano lí acroteríj $eu promõtoríj {pro}currentí, da lí qualí ín lo íntror$o le curuature, o uero le uer$ure da la natura del loco $arano cõformate, ma$$íme utílítate $í ue deno hauere. Perche ín círca lí portící, o uero locí naualíj $ono da e$$e- re factí, ouero da lí portící lo adíto a lí emporíj. Et le turre da luna & laltra parte $ono collocande, da le quale le cathene $e po$$ano tradure per le machíne. Ma $í íl loco non naturale, ne anche ídoneo ad defendere lenaue da le tempe$tate haueremo hauuto, co$í $í uede e$$ere da fare, che $í níuno fíume ín e$$í locí hauera ípedíto, ma da luna <002>te $ara la $tatíone, alhora dal altra <002>te cõ le $tructure, o uero con lí aggerí, lí progre$$í $íano expedítí, & co$í $ono da cõformare le cõclu$íone de lí portí. Ma e$$e $tructure, quale ín laqua $ono da fare, co$í $e uedeno e$$ere facíende, che $ía portato la poluere da le regíõe, quale $ono contínuate da Cumí al {pro}montorío de Mínerua, & e$$a poluere $ía mí$chíata che ín lo mortarío due parte de quelle altre co$e re$pon dano ad una. Dopoí alhora ín e$$o loco, quale $era díffíníto, le arce ínclu$e con lí $tí- pítí robu$teí, & cõ le cathene ín laqua $ono da e$$ere demãdate & collocate fírmam\~e te. Dopoí íntra quellí da lí tran$tíllí la ínferíore <002>te $otto laqua da e$$er exequata & purgata, & cõ lí cementí extracta dal mortarío con la matería mí$ta ($í come e $crí- pto dí $opra) íuí e da congregare, ín $íne a tanto che $ía cõpíto íl $pacío de la $tructu ra, quale $ara íntra le arce. Ma uero e che e$$í locí hanno mancho fortítudíne natu- rale cha quellí che $ono dí $opra $críptí.

[0159]Q VINTO

Ma $í per lo fluctuare o uero per lo ímperto del aperto mare le de$tínate arce non ha- uerano potuto e$$ere contenute, alhora de quella terra o uero crepídíne íl puluíno molto fírmí$$ímamente $ía con$tructo, & e$$o puluíno ín la exequata planítíe $ía amurato mancho cha de la meza parte. Laltro che e pro$$ímo a la rípa, había íl lato proclínato. Dopoí ad e$$a aqua, & a lí latí al puluíno dí círco ín círco $íano con$tru- ctí lí margíní $e$quípedalí equílíbrí a quella planítíe, quale dí $opra e$crípta. Alho- ra quella proclínatíone $ía ímplíta de arena, & $ía exequata con íl margíne, & la pla- nítíe del puluíno. Dopoí de $opra ad e$$a exequatíone, la píla, quãto magna $ara cõ $títuíta, íuí $ía edífícata, & e$$a quando ella $ara extructa, $ía la$$ata non mancho de duí me$í, acío che perfectamente había a $íccare. Ma alhora íl margíne quale $u$te- ne la arena $ía taglíato dí $otto, co$íla arena da le unde $ubmer$a fara ín lo mare la precípítatíone de la píla.

Et cõ que$ta ratíone ogní uolta che $ara íl bí$ogno, potera e$$ere facto íl progre$$o ín laqua. Ma ín quellí locí doue nõ na$ce la poluere, cõ que$te ratíone $ara da e$$ere facto, chele arce duplíce de tabule relate luna cõtra laltra, & cõ le cathene collígate ín e$$o loco, quale $ara fíníto, $íano cõ$títuíte. Et íntra le de$tínate tabule de creta [0160]LIBRO con lí meroní de ulua palu$tre factí $ía calcato. Q uando co$í $ara ben calcato, & molto den$í$$ímam\~ete, alhora le coclee, rote, & tímpaní collocate, íl loco quale $era fíníto ín e$$a $eptíone $ía uacuato & $íccato fora laqua, & íuí íntra le $eptíone lí fun damentí $íano cauatí. Sí lí terrení $arano ín fíne al $olído píu gro$$í cha el muro, <004>le $ara da fare dí $opra, $ía euacuato & $íccato, & alhora la $tructura de cementí cõ cal ce, & arena $ía complíta. Ma $í íl loco $ara molle, con lí palí de alno bro$tolatí, aut oleagíní, o uero de rouero $ía confíxo, & con lí carboní $ía complíto, co$í come ín le fundatíone de lí Theatrí, & del muro e$crípto dí$opra.

Dopoí alhora de $a$$o quadrato íl muro $ía facto de molto lõgí$$íme íuncture, acío che ma$$ímamente lí medíaní lapídí da lí coagmentí $íano contenutí. Alhora íl loco quale $ara íntra íl muro, cõ la ruderatíone $íue $tructura $ía complíto, co$í $ara che $opra po$$a e$$ere edífícata la torre. Complete que$te co$e, que$ta $ara la ratíone de lí naualíj, acío che $íano con$títuítí ma$$ímamente a$pícíentí al Septentríone. Per che le merídíane regíone per íl calore, lí carolí, le tarme, le teredíne, & altre genera- tíone de be$tíe nocente procreano, & nutríendo le con$eruano. Et e$$í edífícíj non $ono da fare de lígnea materíatura per rí$pecto de lí íncendíj. Ma de le magnítudíne níuna fínítíone glí debe e$$ere, ma $ono da e$$ere facte ad ma$$ímo cõmodo de le na ue, acío che & $í glí $arano íntroducte le magíore naue, habíano con magno $pacío íuí la collocatíone. Q uelle co$e che $ono nece$$aríe a la utílíta de le Cíta, & de lí pu blící locí, & edífícíj $í come a me hanno potuto $uccurrere, per qual modo $íano cõ- $títuíte & $í perfíceno ín que$to uolume le ho $crípto. Ma le utílítate de lí príuatí edífícíj, et le loro $ímmetríe ín lo $equente uolume ío ratíocínaro.

[0161]SEXTO CMarco Vítruuío Pollíone líbro $exto. ín lo quale $í ratíocína de le utílítate & $ímmetríe de lí príuatí edífícíj.

NRí$típpo phílo$opho $ocratíco, quando dal naufragío eíecto allítto de lí Rhodí\~e$í, el haue$$e anímaduertíto alcune fígure geometríce, alí cõ pagní $í díce co$í hauere exclamato. Speramo ín bene, per che ío uedo lí ue$tígíj de lí homíní. Et $ubítamente ando ín la Cíta dí Rhodo. Et per la recta uía deuenete al Gímna$ío, & íuí dí$putãdo de phílo$ophía de a$$aí doní fu donato, <002> modo che nõ $olam\~ete $e pote$$e ornare, ma anchora a quellí che ín$íema erano $tatí con e$$o, el ue$tíre, & ogní altra co$a, quale fu$$e debí$ogno al uíuere glí pre$ta$$e. Ma quando lí compagní dí e$$o ín la patría $ua uol$eno retornare, & ínterroga$$eno e$$o Arí$típpo che co$a a ca$a el uole$$e fu$ $e renũcíato. Alhora co$í glí ípo$e che díce$$eno, fare díbí$ogno ad e$$er apparechía- to co$í facte le po$$e$$íone, & le co$e uíatíce a lí fíglí líberí, che anchora fora del nau fragío ín$íema con e$$í pote$$eno enatare. Per che certam\~ete lí uerí auxílíj de la uíta $ono quellí, a lí qualí ne la íníqua tempe$tate de la fortuna, ne la mutatíone de le re- publíce, ne anche la ua$tatíone de la guerra glí po nocere. Non mancho etíam au- gendo tal $ententía Theophra$to hortando lí homíní píu pre$to e$$ere doctí, che confídentí de pecunía co$í díce. Lhomo docto de tuttí lí homíní del mondo, non $í uede maí ín lí alíení locí e$$ere peregríno, ne anche hauendo per$o le co$e famílíare & nece$$aríe maí $í uede pouero de amící, ma ín ogní Cíta e$$ere cítadíno. Et $enza tímore potere de$precíare lí díffícílí ca$í de la fortuna. Ma chí pen$aría $e e$$ere da lí pre$ídíj nõ de doctríne, ma de la felícítate círcũuallato, ue lí labídí uíagí uadente, nõ con la $tabíle, ma con la ínfírma uíta e$$ere cõflíctaro. Ma lo Epícuro non dí$$ímíl- mente díce. Poche co$e tríbuíre la fortuna a lí $apí\~etí. Ma quelle co$e che $ono ma$- $íme & nece$$aríe ad e$$ere gubernate con le cogítatíone del anímo & de la mente. Q ue$te co$e co$í e$$ere moltí phílo$ophí hanno dícto. Non mancho anchora lí poe tí, qualí le antíque comedíe grecamente hanno $crípto, & quelle medeme $ententíe ín uer$í ne la $cena hãno pronũcíato, $í come Euchrates, Chíonídes, Arí$tophanes, ma$$ímamente anchora con que$tí Alexís, íl quale díce per que$to faredíbí $ogno lí Atheníen$íe$$ere laudatí, per che le legge de tuttí lí Grecí con$tríngeno che lí patrí & matre $íano nutrítí da lí líberí fíglí, & le legge de lí Atheníen$í non con$tríngeno tuttí, ma $olum e$$í patrí & matre, qualí ín e arte líberale haue$$eno erudítí lí loro fíglí. Perche ogní doní de la fortuna quando $ono datí, da e$$a facíllímamente an- chora $ono toltí. Ma le dí$cíplíne cõíuncte con lí anímí, per níuno t\~epo manchano, ma $tano $tabílmente ín fíne al $ummo exíto de la uíta. Etperho ío a lí parentí meí ma$$íme & ínfíníte gratíe referí$co & lí ho gratí, per che e$$í probando la legge de lí Atheníen$í dí farme erudíre ín una arte hanno cercato. Etín quella arte, quale non po e$$ere probata $enza lítteratura. Et ín uno Encíclío de tutte le doctríne con la dí $cíplína. Come$ía aduncha per la cura de lí patrí & matre, & per le doctríne de lí pre ceptorí haue$$e augum\~etato le copíe de le dí$cíplíne, ín le phílologíe, & phílotechne co$e, & ín le $crípture de lí cõmentaríj delectandomí, e$$e po$$e$$íone al anímo mío ho apparato, de le quale la $umma de lí fructí $í e que$ta, de non píu hauere alcuna nece$$ítate, & que$ta e$$ere ma$$ímamente la propríeta de le ríchezze, nõ de$íderare [0162]LIBRO co$a alcuna. Ma for$e alcuní íudícando que$te co$e e$$ere dí poco onero pen$ano $o- lamente quellí e$$ere $apíentí che de pecunía $ono copío$í. Per tanto la magíore <002>te ad quello propo$íto contendendo, adhíbíta la audacía con le ríchezze la notícía an- chora hanno con$eguíto. Ma ío, o Ce$are, nõ ad aquí$tare la pecunía da larte ho da to íl mío $tudío, ma píu pre$to la tenuítate con bona fama, cha la abundantía da e$- $ere $eguítata con ínfamía ho probato. Et per que$to ad me ho aquí$tato poca notí- cía. Maníente dí mancho con que$tí meí publícatí uolumí ($í come ío $pero) $aro anchora cogno$cíuto da lí po$teríorí. Ne anchora e da maraueglíar$e per che co$í a molte per$one ío $ía íncogníto. Ma lí altrí Archítectí \~pgano & ambí$$eno, acío po$- $ano archítectare. Ma a me da lí \~pceptoríe $tato ín$egnato, íl pregato e$$er bí$ogno píglíare la ímpre$a del opera, & nõ íl pregante. Per che lo íngenuo colore $í moue <002> uergogna domandando co$a $u$pítío$a. Impero che quellí che dano íl benefícío $e acarezano, & non quellí chel tolleno. Ma che co$a pen$aremo $u$pícare coluí che fu pregato, che del patr<007>monío le $pe$e facíende cõmetterlí a la gratía de lo recercãte, $e non chel íudíca da e$$ere facto per cau$a de la robaría & díl compendío de e$$o. Et perho lí magíorí prímamente dauano le opere a lí Archítectí {pro}batí da la generatío- ne, dopoí cercauano $í hone$tam\~ete fu$$eno $ta aleuatí, a la ígenua uergogna, & nõ a la audacía de la proteruítate íudícando lopera da e$$ere cõmettuta. Ma quellí artí- fící non erudíuano $enó lí $oí $íglíolí, o uero lí $oí affíní par\~etí, & e$$í lí ín$títuíuano e$$er homíní boní, a lí qualí per e$$ere dí tanta fede, le pecuníe de tante co$e $enza du bítatíone glí erano date. Ma quando ío anímaduerto da lí índoctí & ímperítí la ma gnítudíne de tanta dí$cíplína e$$ere íactata, & da e$$<007> lí qualí non $olamente del Ar- chítectura, ma ne anche al tutto certamente hanno notícía de la fabríca, Io nõ po$$o $e non laudare e$$í patrí de famílía, qualí ín la fíducía de la lítteratura cõfírmatí per $e edífícando, co$í íudícano, $e a lí ímperítí de líttere $ía lopera da e$$ere cõmí$$a, e$$í píu pre$to e$$ere píu dígní a la $ua uoluntate, chenon e a la alíena uoluntate a con$u mare la $umma de lí dínarí. Aduncha muno homo $í $forza a fare alcuna altra arte í ca$a, come la $utrína, o uero la fulloníca, o uero de quelle altre arte che $ono píu fa cíle da fare, $e non la Archítectura. Per que$to che quellí che fano {pro}fe$$íone ín que- $ta, non con arte uera, ma fal$am\~ete $ono nomínatí archítectí. Per le qual co$e íl cor po de la archítectura, & leratíone dí e$$a dílígentí$$ímam\~ete ho pen$ato $íano da cõ $críbere. Opínando que$to dono non douere e$$ere íngrato ad ogní gente. Adũcha per che ín lo quínto líbro de la opportunítate de le cõmune opere hagío de$crípto. In que$to uolume le ratíone de lí príuatí edífícíí, & de la cõmen$uratíone de le $ímme- tríe explícaro.

CDe la natura de le regíone del cíelo, a lí qualí a$pectí lí edífícíí $ono da e$$er dí$po$ítí, & cío che per uaríatíone de e$$e regíone fano le qualítate ín lí corpí de lí homíní. # Cap. I.

OA que$tí edífícíí co$í rectam\~ete $arano dí$po$ítí, $í prímam\~ete $era aní- maduertíto, <007>n quale regíone, o uero ín quale ínclínatíone del mondo $íano con$títuítí, <002> che altramente ín Egípto, altram\~ete ín Hí$panía, non ín quello medemo modo ín Ponto, dí$$ímílmente ín Roma. An- chora ín le altre {pro}príetate de le terre, & regíone $ono uedute bí$ognare [0163]SEXTO ad e$$ere con$títuíte le generatíone de lí edífícíí, per che da una <002>te dal cor$o del $ole e premuta la terra, una altra parte da e$$o $olee lõge dí$tãte, una altra parte per íl me zo da e$$o cor$o fí temperata. Aduncha $í come la cõ$títutíone del mondo al $pacío de la terra per la ínclínatíone del $ígnífero círculo, & per íl cor$o del $ole, con le dí$pa re qualítate naturalmente e collocata, ad quello medemo modo anchora ad le ratíõe de le regíone & uaríetate del cíelo, le collocatíone de lí edífícíí pareno douere e$$ere redrízate. Sotto al Septentríone lí edífícíí te$tudínatí, & ma$$ímamente conclu$í, & non apertí, ma conuer$í a le calíde parte co$a opportuna a e$$er factí $ono ue- dutí. Ma al contrarío quellí edífícíí che $ono $otto lo ímpeto del $ole, ín le Merí- díane regíone per che $ono premute dal calore del $ole, píu patente, & conuer$e al Se ptentríone & Aquílone $ono da e$$ere facte ad que$to modo. Per che quello che $põ taneamente la natura offende, con la arte $ara da e$$ere emendato. Símílmente a le altre regíone ad quello medemo modo $ara da temperare, per qual modo íl cíelo a le ínclínatíone del mõdo e collocato. Ma que$te da la natura de le co$e $ono anímad- uertende & con$íderande. Et anchora da lí membrí, & corpí de le gente $ono ob$er- uande. Impero che íl $ole ín quellí locí doue medíocram\~ete el profunde lí uaporí, ín e$$í el con$erua lí corpí temperatí. Et tutte quelle co$e che glí $ono pro$$íme curren- do elle deflagra, exugendo glí erípe la temperatura del humore. Ma al contrarío ín le refrígerate regíone, per che $ono ab$ente grandemente dal Merídíano a$pecto, lo humore da lí calorí nõ fu co$í exhauríto, ma dal cíelo lo ro$ído aere ín lí corpí ín fun dendo lo humore, effíce píu ample le corporature, & lo $oníto de’ la uoce píu graue. Et per que$to anchora $otto le $eptentríonale regíone $e nutrí$$eno le gente de gran- dí$$ímí corpí, de candídí colorí, de capíllo de$te$o, & rufo, de ochí ce$íj, & $ono de molto $angue, per che da la plenítate del humore, & da le refrígeratíone del cíelo $o no conformatí. Ma quellí che $ono pro$$ímí al a$$e Merídíano, & $ono $ubíectí al cor$o del $ole, píu breuí de corpí, de colore fu$co, de capíllo crí$po, de ochí negrí, de gãbe ínualíde, de pocho $angue, <002> lo ímpeto díl $ole $ono perfícítí. Etco$í anchora perla exíguítate del $angue $ono píu tímídí a re$í$tere al ferro, ma lí ardorí anchora & le febre $offrí$$eno $enza tímore, per che lí loro membrí $ono nutrítí con feruore. Et co$í lí corpí che na$cono $otto al Sept\~etríone, $ono da la febre píu tímídí & ímbe cíllí. Ma per la abundãtía díl $angue, re$í$teno al ferro $enza tímore. Non mancho íl $ono de la uoce ín la generatíone de le gente ha dí$pare & uaríe le qualítate. Impe- ro che la termínatíone del oríente & occíd\~ete círca la líbratíone de la terra, <002> la qua- le $í díuíde la parte $uperíore & ínferíore del mondo, $í uede hauere líbrata per na- turale modo la círcuítíone, quale anchora lí mathematící chíamano orízonte. Adũ cha come $ía che quello certo lo habíamo nel anímo $u$tínendolo, dal labro quale eí la regíone $ept\~etríonale, una línea traíecta, ad quello labro \~qle e $opra lo merídía no a$$e. Et da e$$o unaltra línea oblíqua ín altítudíne al $ummo cardíne, qual e po$o le $telle de lí $eptentríoní, $enza dubítatíone aíaduertíremo da e$$o e$$ere íl Schema del trígono al mõdo, $í come la fígura del organo, quale {σα}μβύκ{κν} lí grecí dícono.

[0164]LIBRO

Et co$í el $pacío quale e pro$$ímo al ba$$o cardíne da la línea del a$$e ín le fíne Merí- díane, lenatíone che $ono $otto quello loco, per la breuítate de la altítudíne al mon do, fano íl $ono de la uoce tenue & acutí$$ímo, $í come quella chorda che ín lo orga no e pro$$íma al angulo. Ma $ecõdo quella le altre uoce ín$íno a la meza grecía píu remí$$e effíceno ín le natíone le $can$íone de lí $oní. Anchora dal mezo ín lo ordíne cre$cendo a lí extremí $eptentríoní $otto la altítudíne del cíelo lí $pírítí de le natíone con píu grauí $oní da la natura de le co$e $í exprímeno. Co$í $í uede tutta la cõceptío ne del mondo per la ínclínatíone cõ$onantí$$ímamente per la t\~eperatura del $ole a la harmonía e$$ere compo$íta. Aduncha le natíone quale $ono po$íte nel mezo íntra íl cardíne del a$$e merídíano & del $eptentríonale, $í come nel díagrammate mu$íco de la medíana uoce hanno lo $oníto ín lo parlare. Et tutte quelle natíone che $o- no a lí progredíentí al Septentríone, per che hanno píu alte le dí$tantíe al mondo, hauendo lí $pírítí de la uoce repletí de humore ad Hípatos & Pro$lambanomenos, da la natura de le co$e cõ píu graue $oníto $ono cõ$trícte. Sí come <002> quella medema ratíone dal mezo a lí progredíentí al mezo dí le gente, cõ lo $oníto de la uoce perfíce- no de le Paranete la acutí$$íma tenuítate. Ma que$to e$$ere íl uero, da lí humídí locí de la natura, píu graue e$$ere facte, & da lí locí feruídí e$$ere píu acute, e Iícíta co$a experím\~etãdo anímaduertíre. Sarano duí calící í una fornace equalm\~ete coctí, & dí equale pe$o, & al crepíto de uno $oníto $íano ambí duí electí. de que$tí uno ín laqua $ía po$to, poí $ía del aqua extracto, alhora luno & laltro $íano $onatí. Per che quãdo [0165]SEXTO co$í $era facto, largamente íntra loro íl $oníto $era dí$crepante, & de equale pe$o non poterano e$$ere. Et co$í lí corpí de lí homíní ín una generatíone de fíguratíone, & ín una coníunctíone del mondo cõceptí, alcuní per lo ardore de la regíone íl $píríto del aere exprímeno acuto al tacto, alcuní altrí per la abundantía del humore effundeno grauí$$íme qualítate de lí $oní. Símílmente per la tenuítate del cíelo le natíone merí díane dal acuto feruore, con la mente píu expedítamente & pre$tam\~ete $í moueno a le cogítatíone de lí con$ílíj. Ma le Septentríonale gente ínfu$e da la cra$$<007>tudíne del cíelo, <002> la ob$tantía del aere dal humore refrígerate, hãno le $tupíde mente. Ma <004>$ta co$a co$í e$$ere da lí $erp\~etí e lícíto a uedere, qualí quando <002> íl tempo calído hãno ex hau$ta la refrígeratíone del humore, alhora a$peramente $í moueno. ma per lí tempí brumalí & híbernalí per la mutatíone del cíelo refrígeratí, per íl $tupore díl fredo $o- no ímmote. Et co$í non e da maraueglíare $í íl calído aere fa píu acute le mente de lí homíní, ma per contrarío íl refrígerato aere lí fa píu tardí. Ma come $íano le merí- díane natíone de anímí acutí$$ímí, & deínfíníta $olertía de con$ílíj, $ubíto che íntra- no a la fortítudíne, íuí $uccumbeno, per che hanno le uírtute de lí anímíexu$te dal $ole. Ma quellí che na$cono ín le refrígerate regíone a la uehementía de le arme $o- no píu apparatí, & con magne forze ruueno $enza tímore, ma per la tardítate díl aní mo $enza con$íderantía írruentí, $enza $olertía, de $oí con$ílíj $e refríngeno. Adũcha come $íano que$te da la natura de le co$e co$í nel mondo collocate, che tutte le natío- ne con le ímmoderate mí$tíone $íano dí$parate, e co$í placíuto, che íntra íl $pacío de tutto lo círcuíto de le terre, & de le regíõe ín mezo díl mõdo íl populo Romano po$ $íde$$e le fíne. Per che temperatí$$íme ad luna & laltra parte, & con lí membrí de lí corpí, & con lí uígorí de lí anímí, per fortezza $ono le gente ín Italía. Per che <002> qual modo la $tella dí loue íntra la feruentí$$íma dí Marte, & la frígídí$$íma dí Saturno, currendo nel mezo fí temperata. Co$ícon quella medema ratíone la Italía quale e íntra la $eptentríonale & la merídíana, da luna & laltra parte per le dícte mí$tíone, t\~e perate & ínuícte ha le laude. Et co$í con lí con$ílíj refrínge le forze de lí Barbarí, con la forte mano le cogítatíone de lí merídíaní. Co$í la díuína mente ha collocato la Cí ta díl Romano populo ín la egregía & temperata regíone, acío che de tutto íl círcuí to de le terre obtíne$$e lo ímperío. Per la qual co$a $í co$íe, che le dí$$ímíle regíõe da le ínclínatíone del cíelo con uaríe generatíone $íano comparate, & anche acío che le nature de le gente con dí$parí anímí, & fígure de lí corpí & qualítate na$ce$$eno, non dubítamo anchora le ratíone de lí edífícíj $econdo le propríetate de le natíone & g\~e- te aptamente douere e$$ere dí$tríbuíte. Come $ía che habíamo da e$$a natura de le co$e la $olerte & expedíta mon$tratíone, ad quanto ío ho potuto con $umma ratío- ne anímaduertíre le propríetate de lí locí dí$po$íte da la natura de le co$e ho expo$í- to. Et per qual modo al cor$o del $ole, & a le íclínatíone del cíelo bí$ogna ad le fígu- re de le gente con$títuíre le qualítate de lí edífícíj ho dícto. Etco$í ade$$o de cía$cu- na generatíone ín lí edífícíí la commen$uratíone de le $ímmetríe, & uníuer$í, & $epa ratí breuemente explícaro.

CDele {pro}portíone & men$ure de lí príuatí edífícíj. # Capí. II.

NIuna maíore cura al Archítecto e$$ere debe, $e nõ che con le proportíone de la rata parte lí edífícíj habíano le exactíone de le ratíone. Aduncha quando [0166]LIBRO $era con$títuíta la ratíone de le $ímmetríe, & le commen$uratíone explícate con le ra tíocínatíone. Anche alhora e proprío del íngenío$o acumíne prouídere a la natura del loco, o uero al u$o, aut a la $pecíe, & con le detractíone uel adíectíone effícere le temperature, acío che quando de la $ímmetría $ía detracto, o uero adíuncto, o uero quello $ía ueduto rectamente e$$ere formato ín lo a$pecto nulla co$a glí $ía de$ídera- ta. Per che altra $pecíe appare e$$ere a la mano, altra a uedere ín loco excel$o, non quella medema appare ín loco conclu$o, dí$$ím<007>le e compre$$o ín aperto, ín lí qualí opera e de magno íudícío, quale co$a fínalmente $í deba fare. Per che íl uedere nõ ap pare hauerelí effectí uerí, ma $ouente uolte la mente fu fallíta dal íudícío dí quello. Per qual modo anchora ín le$cene depíncte $í uedeno le proíecture de le colonne, & le ecphore de lí mutulí, le promínente fígure de lí $ígní, come $ía $enza dubío una tabula a la regula plana. Símílmentelí remí ín le naue, come $íano $otto laqua díre- ctí, non dímeno a lí ochí molto fractí appareno. Et ín$íno a tanto che le loro <002>te tan geno la $ũma planítíe del líquore appareno ($í come $ono) dírectí. Ma quãdo $otto laqua $ono demí$$í per la <002>lucí da rarítate de la natura, remandeno enatando da lí $oí corpí le fluente ímagíne a la $ũma planítíe del aqua, & quãdo íuí $ono cõmo$tí, effí- cere $í uedeno a lí ochí íl fracto a$pecto de lí remí. Ma que$to, o uero per lo ímpul$o de lí $ímulacrí, o uero $í come píace a lí phí$ící) lí uedíamo per le effu$íone de lí ra- díj da lí ochí, per luna & laltra ratione appare co$í e$$ere, che lo a$pecto de lí ochíha bía lí fal$í íudícíj. Aduncha quando quelle co$e che $ono uere paíano e$$ere fal$e, & alcune co$e altramente e$$ere cha quelle che per lí ochí $íano probate, non pen$o bí$ognare e$$ere dubío che a le nature de lí locí, aut a le nece$$ítate, le detractíone, aut le adíectíone non glí debano e$$ere facte, ma talmente che ín e$$e opere níuna co $a $ía de$íderata. Ma que$te co$e anchora con lí acumíní de lí íngeníj, non $olamen- te con le doctríne $í effíceno. Aduncha prímamente e da $tatuíre la ratíone de le $ím- metríe, da le quale $í píglía la commutatíone $enza dubítatíõe. Dopoí $ía explícato lo ba$$o $pacío de lí locí de la longítudíne & latítudíne del opera che ha ad e$$ere facta, de la quale quãdo una uolta $ara cõ$títuíta la magnítudíne, $eguíta e$$a ma- gnítudíne la apparatíone al decore de la {pro}portíone, acío che lo a$pecto de la Euríth mía a lí con$íderantí nõ $ía dubío. De la quale cõ quale ratíone $í effícía a me fa bí$o gno {pro}nuncíare. Etprímam\~ete de lí cauí de le Ede $í come debano e$$er factí ío díro.

CDe lí cauí de le Ede. # Capí. # III.

LI cauí de le Ede ín cínque generatíone $ono dí$tínctí. De lí qualí le fígu re co$í $ono nomínate, T hu$caníco, Coríthío, T etra$tílo, Dí$pluuía- to, T e$tudínato. Lí T hu$canící $ono ín lí qualí le traíecte trabe í la la títudíne del atrío hãno lí ínterpen$íuí & le collí<003>e, da lí angulí de lí pa- ríetí íntercurrentí a lí angulí de lí T ígní. Símílmente con le a$$e de lí $tíllícídíj ín lo mezo compluuío deíecte.

[0167]SEXTO

In lí Corínthíí con que$te medeme ratíone letrabe & lí compluuíí $í collocano. Ma da lí paríetí le trabe recedente ín la círcuítíone círca le colonne $ono componute.

[0168]LIBRO

Lí T etra$tílí $ono quellí che con le colonne $ottopo$íte a lí trabí angularíj, & la utí lítate a lí trabí & fírmítate pre$tano, per che ne anchora e$$e magno ímpeto $ono cõ $trícte hauere, ne anchora da lí ínterpen$íuí $ono onerate.

[0169]SEXTO

Ma lí dí$pluuíatí $ono, ín lí qualí, le delíquíe $u$tínente larca reíjceno lí $tílícídíj. Q ue$te a lí híbernacu lí pre$tano ma$$íme utílítate, per che lí loro compluuíj $íãdo erectí, non ob$tano a lí lumíní de lí T ríclíníj. Ma e$$í ín la refactíone hãno magna mole$tía, per che círca lí paríetí le fí$tule lí $tíllícídíj defluentí conteneno, quale non pre$tamente receuano da lí canalí la defluente aqua. Et co$í redundando re$tagna- no, & la ínte$tína opera, & lí paríetí ín e$$e generatíone de lí edífícíj corrumpeno.

[0170]LIBRO

Ma lí te$tudínatí íuí $e fano doue non $ono ímpetí magní, & ín le contígnatíone dí $opra $ono factí $pacío$í a le habítatíone.

[0171]SEXTO

CDela lõgítudíne, & latítudíne, & $ímmetríe de lí atríj, & dele loro ale, & tablíní. Ma le longítudíne & latítudíne de lí atríj de tre generatíone elle $e formano. Et la príma generatíone fu dí$tríbuíta, che la longítudíne quãdo ín cínque parte ella $e- ra díuí$a, tre parte a la latítudíne $íano date. Laltra generatíone quando ín tre parte $ara díuí$a, due parte a la latítudíne $íano tríbuíte. La terza generatíone che la latí- tudíne ín uno quadrato de par<007> latí $ía de$crípta. Et ín e$$o quadrato la línea del Día gonío $ía perducta. Et quanto $pacío hauera hauuto e$$a línea del Díagonío, tanta longítudíne al atrío $ía data.

[0172]LIBRO

La altítudíne de quellí quanta $era $tata la lõgítudíne, dempta la quar- ta <002>te, $otto lí trabí $ía eleuata, íl re- $to de lí lacunaríj, & de la arca $opra lí trabí la ratíone co$í $í habbía. Per le ale da la dextra, & $íní$tra parte la latítudíne, quando la longítudíne del atrío da pedí. XXX. ad pedí. xl. de la terza parte dí e$$o $ía con$títuíta. Et da pedí. xl. ad. l. la lõgítudíne $ía díuí$a ín tre <002>te & meza, de e$$a una parte ad le ale $ía data. Ma quãdo $a ra la longítudíne da pedí. l. ad. lx. la quarta parte de la longítudíne ad le ale $ía tríbuíta. Et da pedí $e$$anta ad octanta la longítudíne $ía díuí$a ín parte quattro & meza, & de e$$a una parte $ía facta la latítudíne de le ale. Et da pedí octanta ad pedí c\~eto, ín cínque parte díuí$a lalõgítudíne, hauera con$títuíta la íu$ta latítudí- ne de le ale. Le trabe límínarí de le ale co$í alte $íano po$íte, che le altí- tudíne a le latítudíne $íano equale. Il tablíno, $í la latítudíne del atrío $a ra dí pedí. XX. dempta la terza parte, laltra parte che auanza al $pacío dí e$$o $ía tríbuíta. Sí el $ara da pedí XXX. ad. xl. de la latítudíne del atrío la medíctate al tablíno $ía tríbuíta. Ma quãdo el $era da pedí. xl. ad. lx. la latítudíne $ía díuí$a ín cínque parte, & dí e$$e al tablíno due parte $íano con$títuí- te. Per che non lí atríí mínorí pono con lí magíorí hauere quelle medeme ratíone de le $ímmetríe. Per che $í ín lí magíorí u$aremo le $ímmetríe de lí mínorí, ne lí tablíní, ne anche le ale potrano hauere utílítate. Ma $í de lí magíorí ín lí mínorí u$aremo, ua $tí & $men$uratí ín e$$í $arano quellí membrí. Per tanto de generatíone ín generatío ne le exquí$íte ratíone de le magnítudíne, & a la utílítate, & a lo a$pecto da e$$ere cõ $crípte ho pen$aro. La altítudíne del tablíno $ía cõ$títuíta al trabe adíecta la octaua parte de la latítudíne. Lí lacunaríí dí e$$o la terza parte de la latítudíne adíecta a la al títudíne $íano eleuatí. Le fauce a lí mínorí atríí d\~epta la terza <002>te da la latítudíne del tablíno, & a lí magíorí dempta la med<007>eta, $íano con$títuítí. Item le ímagíne con lí [0173]SEXTO $oí ornamentí $íano con$títuíte tanto alte quanto e la latítudíne de le ale. Le latítudí ne de l<007> ho$tíj al altítudíne, $í $arano Dorící, $íano factí $í come ín la doríca ratíonee dícto. Anchora $í ellí $arano Ionící, $í come ín e$$a ratíone Ioníca $íano perfícítí, per qual modo de lí T híromatí, de lí qualí ín lo quarto líbro le ratíone de le loro $ímme tríe $ono expo$íte. Il lume del ímpluuío $ía la$$ato largo de la latítudíne del atrío, nõ mancho de la quarta, ne píu de la terza parte. La lõgítudíne, $í come del atrío per la rata parte $ía facta. Ma lí perí$tílíj ín tran$uer$o $íano píu longí de la terza parte, che ín lo ínteríore. Le colonne tanto alte $íano facte, quanto $erano large lí portící. Lí ín tercolonníj de lí perí$tílíí nõ mancho de tre, ne píu de quattro gro$$ezze de colonne íntra loro $íano dí$tante. Ma $í a lo doríco co$tumele colonne ín lo perí$tílío $arano facíende, $í come ín lo quarto líbro de le doríce ho $crípto, co$í lí modulí $íano $um- ptí, acío che ad e$$í modulí, & a le ratíone de lí T ríglíphí $íano dí$po$íte.

CDele $ímmetríe de lí tríclíníj & exedre, anchora deoecí, & pínacothece, & loro dímen$íone. # Capí. # IIII.

QVanta $era $tata la latítudíne de lí tríclíníj, due uolte tanta la longítudí ne de e$$ere facta. Le altítudíne de ogní conclauíj, qualí oblonghí $era- no $tatí, co$í deno hauere la ratíone, che la men$ura de la latítudíne, & longítudíne $ía compo$íta, & dí e$$a $umma la medíeta $ía $umpta, & quãto ella $ara, tanto al altítudíne $ía dato. Ma $í $arano Exedre, o uero Oecí qua- [0174]LIBRO dratí, adíuncta la medíeta de la latítudíne, le altítudíne $íano educte. Le Pínacothe- ce, $í come le exedre con amplí$$íme magnítudíne $ono con$títuende. Lí oecí Corín- thíj, & tetra$tílí, & quellí che Egíptíj $e chíamano, de la longítudíne & latítudíne, $í come dí $opra $ono $crípte le $<007>mmetríe, co$í habíano la ratíone. Ma per le ínterpo $ítíone de le colonne, píu $pacío$í $íano con$títuítí. Ma íntra lí corínthíj & lí Egíptíj <009>$ta $era la díffer\~etía. Lí corínthíj hãno $ímplíce le colõne, po$íte o uero ín lo podío, o uero ín lo ba$$o. Et dí $opra hãno lí epí$tílíí, & le corone, o uero de ínte$tína opera, aut de albarío. Oltra dí que$to $opra le corone lí curu<007> lacunaríí al círcíno delũbatí. Ma ín lí Egíptíí $opra le colonne hanno lí Epí$tílíí, & da e$$í Epí$tílíí a lí paríetí, <009>lí $ono a círca, glí e da ímponere la contígnatíone, & $opra e$$a la coa$$a íone, & íl pa- uímento, acío che $ía íl círcuíto $otto al aere. Dopoí dí $opra lo Epí$tílío al perpen- dículo de le ín $eríore colonne $ono da e$$ere ímpo$íte le colonne mínore de la quarta parte. Et $opra de e$$e lí Epí$tílíí, & lí ornamentí dí lacunaríí $e ornano, & íntra le co lonne $uperíore le fene$tre $í collocano. Co$í quella $ímílítudíne appare e$$$ere de le Ba$ílíce, non de lí Corínthíí T ríclíníí.

CDelí oecí cízecíní. # Capí. # V.

NA $í fano anchora lí oecínon de Italíca con$uetudíne, qualí lí grecí ap- pellano Cízecíní, que$tí $ono collocatí re$pícíentí al Septentríone, & ma$$ímamente pro$pícíentí a lí uírídaríí, & hanno le ualue nel mezo. Ma e$$í $íano co$í larghí, & longhí, che duí T ríclíníí cõ le círcuítíone íntra e$$í $pectantí po$$ano e$$ere collocatí, & habíano da la dextra, an che da la $íní$tra parte lí lumíní de le fene$tre ualuatí, acío che da lí te- ctí locí per lí $pacíí de le fene$tre $íano {pro}$pícítí lí uírídaríí. Le altítudíne dí e$$í adíun cta la meza parte de la latítudíne $íano con$títuíte.

In que$te generatíõe de edífícíj $ono da e$$er facte tutte le ratíone de e$$e $ímmetríe, le quale $enza ímpedítíone del loco potrano e$$erefacte. Et lí lumíní de lí paríetí $í da le altítudíne non $arano ob$curatí, fací mente $arano explícatí. Ma $í ellí $arano ím pedítí da lí angu$tí locí, aut da altre nece$$itate, alhora $ara díbí$ogno che con lo ín- genío, & acumíne $íano facte le detractíone, aut adíectíone de le $ímmetríe, acío che non dí$$ímíle da le uere $ímmetríe le uenu$tate $íano perfícíte.

[0175]SEXTO CAd quale regíone del cíelo cía$cune generatíone de edífícíj debeno $pectare, acío che al u$o & a la utílítate $íano ídoneí. # Capí. # VI.

NDe$$o explícaremo con quale propríetate le generatíone delí edífícíj al u$o, & le regíone del cíelo aptamente debano $pectare. lí híberní tríclí níj, & lí locí balnearíj al occídente híberno $pectano. Impero che e dí- bí$ogno u$are lo ue$pertíno lume. Oltra dí que$to per che anchora íl $ole occídendo, hau\~edo íl $plendore aduer$o, remíttendo íl calore, ín lo tempo ue$pertíno effíce la regíone píu tepída. Lí locí cubícularíj, & le bíblíothece deno $pectare al oríente. Per che lo u$o rechiede íl matutíno lume. An- chora ín le Bíblíothece lí líbrí non $í putrefarano. Per che ín quelle che a$píceno íl merídíano & occídente, da le tínee & da lo humore lí líbrí $ono uícíatí, per che lí u\~e- tí humídí adueníentí procreano e$$e tínee & le nutrí$$eno, & ínfundendo lí humídí $pírítí per íl pallore lí uolumí corrumpeno. Lí tríclíníj uernalí & autũnalí deno a$pi cere al oríente. Per che quando $ono pret\~etatí da lí lumí, lo aduer$o ímpeto del $ole progredíendo al occídente, effíce quellí locí temperatí ad quello tempo, nel quale e íl $olíto ad u$are tal opera. Lí locí e$tíuí deno a$pícere al $eptentríone, per che e$$e re- gíone (nõ $í come le altre, quale per íl $ol$tícío dal calore $í fano feruíde) per que$to che e uer$ata al cor$o del $ole, $empre refrígerata, & la $alubrítate & uoluptate ín lo u$o pre$ta. Non mancho le Pínacothece, & le textríne de lí plumaríj, & le offícíne de lí píctorí, acío che lí colorí dí e$$í quando $ono ín opera, per la cõ$tantía del lume con imutata qualítate $íano perman\~etí, qñ a le regíone del cíelo co$í $arano dí$po$ítí.

CDe lí príuatí & cõmuní edífícíj che $ono da collocare ín lí propríj locí, & de le generatíone conueníente a cía$cuna qualítate de de le per$one. # Capí. # VII.

QVando a le regíone del cíelo co$í e$$í edífícíj $arano dí$po$ítí. Alhora anche e da anímaduertíre, con quale ratíone ín lí príuatí edífícíj lí pro- príj locí a lí patrí de le famílíe, & per qual modo lí cõmuní locí cõ lí ex- traneí edífícare $í debano. Impero che de quellí che $ono propríí, ín e$$í non glí e pote$tate a tuttí de íntrare, $e non a lí ínuítatí, $í come $ono lí cubículí, tríclíníí, lí balneí, & altrí, qualí hanno de lo u$o que$temede- me ratíone. Ma lí locí cõmuní $ono, ín lí qualí anchora lí ínuocatí del populo <002> $ua ratíonepono ueníre, íde$tín lí ue$tíbulí, ín la caua de le Ede, ín lí perí$tílíí, & ín altrí, lí qualí pono haucre quello medemo u$o. Aduncha ín e$$í locí che $ono de per$one dí cõmune fortuna, non $ono nece$$aríí fare lí magnífící ue$tíbulí, ne lí tablíní, ne lí atríí. Per che e$$í a lí altrí lí offícíí pre$tano ambíendo quelle co$e che da altrí $ono ambíte. Ma quellí che $e con$eruano per lí fructí ru$tící, ín lí loro ue$tíbulí $ono le $tabule, le taberne, ín le Ede $ono le crípte, li granarí, le apothece, & altrí locí, qualí ad con$eruatíone de lí fructí píu pre$to cha a la decoratíone de la elegantía pono e$- $ere, co$í $ono da e$$ere factí. Anchora a lí feneratorí, & a lí publícaní $ono da e$$ere factí píu cõmodí & píu $pecío$í & $ecurí da le ín$ídíe. Ma a lí foren$í & eloquentí píu elegantí, & $pacío$í ad excípere lí conuentí. Ma a lí nobílí, qualí lí honorí, & lí magí$tratí gerendo, debbeno pre$tare lí offícíí a lí cítadíní, $ono facíendí lí ue$tí- [0176]LIBRO bulí regalí, lí atríj altí, & lí perí$tílíj amplí$$ímí, le $ílue, & le ambulatíone píu $pa, cío$e, per íl decore de la perfecta maíe$tate. Oltra dí que$to $ono da fare le Bíblío, thece, le Pínacothece, & le ba$ílíce, non per dí$$ímíle modo che de le publíce opere per la magnífícentía cõparate, per che ín e$$e ca$e de lí domínantí $ouente uolte & lí publící con$ílíj, & lí príuatí íudícíj, & lí arbítríj $ono confícítí.

l h g m n k f k d c b a l i g m [0177]SEXTO

Aduncha $í con que$te ratíone a le per$one de cía$cune generatíone, $í come ín lo lí- bro prímo del decore e $crípto, co$í dí$po$ítí $arano lí edífícíj, non glí $ara co$a da re prehendere, per che hauerano ad ogní co$a le cõmode & emendate explícatíone. Ma de e$$e co$enon $olamente $arano ín la urbe le ratíone de lí edífícíj, ma anchora a la uílla, excepto che ín la urbe lí atríj $oleno e$$ere {pro}$$ímí a le porte, ma a le uílle per lí p$eudíurbaní íncõtínente $oleno e$$ere lí Perí$tílíj. Dopoí alhora lí atríí habentí ín círca lí portící pauímentatí $pectantí a le pale$tre & a le ambulatíone. De quãto ho potuto le urbane ratíone de lí edífícíí $ũmatam\~ete ho \~p$crípto, $í come ho {pro}po$to.

<192>De le ratíone de lí ru$tící edífícíj, & de le de$críptíone, & u$í de molte loro parte. Capí. VIII.

NDe$$o de le ru$tíce expedítíone, $í come $íano commode al u$o, & con quale ratíone bí$ogna e$$e collocare, ío díro. Prímamente de le $alubrí tate, $í come ín lo prímo uolume de la collocatíone de le meníe e $crí- pto, $e a$pícíano le regíone, & co$í le uílle $íano collocate. Ma le ma- gnítudíe dí e$$e al modo del agro, & le copíe al modo de lí fructí $e acõ parano. Le chorte, & le loro magnítudíne $í deno fare $econdo íl nume ro de le pecore, & de quantí íugí de bouí $era díbí$ogno íuí a dí$uolgere, co$í $íano fíníte. In la chorte la culína ín loco molto calídí$$ímo $ía de$ígnata. Ma coníuncte había le bouíle $talle, le pre$epíe de le quale a$pícíano al foco, & a la regíone del cíe- lo de Oríente. Per que$to che lí bouí a$pícíendo íl lume, & íl foco, non $í fano $pau- ro$í. Item lí agrícolí ímperítí de le regíone, non pen$ano bí$ogno e$$ere altra regíone del cíelo ad a$pícere lí bouí $e non al Oríente del $ole. Ma le latítudíne de le bubílíe deno e$$ere non mínore de pedí decí, ne magíore de quíndece. La longítudíne $ía, $í come cía$cuní íugí, ne mãcho occupano de pedí $eptí. Item lí locí balnearíj $íano cõ íunctí a la culína, per che co$í la admíní$tratíone de la ru$tíca lauatíone non $ara da longe. Item íl torculo $ía pro$$ímo a la culína, per che co$í a lí olearíj fructí $ara cõ- moda la míní$tratíone, & había coníuncta la uínaría cella, quale había íl lume de le fene$tre al $eptentríone. Per che quando da laltra parte hauera hauuto per la qua- le il $ole la po$$a re$caldare, íl uíno che $ara ín e$$a cella confu$o dal calore, $í fara ím becílle. Ma la cella olearía co$í e collocanda, che había dal merídíano, & da le calíde regíone íl lume. Per che lolío non de e$$ere congelato, ma dal tepore dil calore de e$- $ere extenuato. Ma le magnítudíne dí e$$e celle $í deno fare $econdo la ratíone de lí fructí, & íl numero de lí dolíj, le quale come $íano cullearíe, per íl mezo deno occu- pare pedí quattro. Ma e$$o torculo, $í el non $e torquera con le coclee, ma con lí ue- ctí, & con lo prelo $era premuto, non mancho longo de pedí quaranta $ía cõ$títuíto. Per che co$í $ara íl $pacío expedíto al uectíarío loco. La latítudíne dí e$$o non man- cho de $edecí pedí, per che co$í $ara ad plena opera a lí agentí líbera & expedíta uer- $atíone. Ma $í el $era díbí$ogno operare ín uno loco con duí prelí, uíntíquattro pedí a la latítudíne $íano datí. Lí ouílíj & caprílí locí co$í magní $on da e$$er factí, che cía $cuna pecora non mancho había de area de quattro pedí & mezo, ne píu de $eí pedí po$$eno hauere. Lí granaríj $ublímatí & re$pícíentí al $eptentríone, aut al Aquílone $íano dí$po$ítí. Per che co$í lí frumentí non potrano pre$to combolír$e, ma dal affla tura refrígeratí longamente $í con$eruano. Impero che tutte le altre regíone {pro}crea- no lí curculíoní, & le altre be$tíole, quale $oleno nocere a lí frumentí. Lí equílíj quã- [0178]LIBRO to ma$$ímamente ín la uílla doue $arano lí locí calídí$$ímí $íano cõ$títuítí, pur che al foco non re$pícíano. Per che quãdo lí íumentí pro$$ímam\~ete al foco $ono $tabulatí, $í fano $pauento$í. Anchora non $ono inutílí lí pre$epíj, qualí $ono collocatí fora de la culína ín loco aperto contra lo Oríente. Per che quando ín lo híemale del anno al $ereno cíelo ín e$$í pre$epíj $ono traductí, nel matutíno tempo lí bouí capí\~edo íl pa- bulo al $ole, $í fano píu nítentí. Lí horreatíj, lí fenílí, lí locí farraríj, lí pí$tríní, dí fora de la uílla da e$$ere factí $ono uedutí, acío che dal perículo del foco le uílle $íano píu $ecure. Ma $í alcuno edífícío píu delícato ín le uílle $ara da e$$ere facto, da le $ímme tríe, quale ín le urbane dí $opra $crípte $ono con$títuíte, co$í $íano con$tructí, acío che $enza ímpedítíone de la ru$tíca utílítate $íano edífícate. Ogní edífícíj bí$ogna e$ $ere curatí, acío che $iano lumíno$í. Ma quellí che $ono a le uílle píu facílí e$$er $í ue deno. Impero che lí paríetí de níuno uícíno glí po ob$tare. Ma ín la Cíta, o le altítudí ne de lí cõmuní paríetí, o uero le angu$tíe del loco ímpedíendo fano le ob$curítate. Aduncha de e$$a co$a co$í $ara da experímentare. Da quale parte íl lume bí$ogna $umere, la línea $ía ate$a dal altítudíne de lo paríete, quale$e uede ob$tare ad e$$o lo- co, a lo quale íl lume facía díbí$ogno ímíttere. Et $í da e$$a línea, quando ella $ía pro- $pícíta ín altítudíne, potera lo amplo $pacío del cíelo puro e$$er ueduto, ín e$$o loco $era íl lume $enza ímpedítíone. Ma $í lí trabí glí offenderano, o uero lí límíníj, aut le contígnatíone, da le $uperíore parte $ía aperto, & co$í íl lume $ía íntromí$$o. Eta la $umma co$í e da gubernare, che da qualunque parte íl cíelo potera e$$ere pro$pící- to, per e$$e lí locí de le fene$tre $íano rela$$atí, <002> che co$í lucídí $arano lí edífícíj. Ma cõe $ía che ín lí tríclíníj, & ín tuttí lí altrí cõclauí locí ma$$ímo e íl bí$ogno de lí lumí ní, & anchora ín lí ítínerí, clíuí, & $cale, per che ín e$$í locí píu $pe$$e uolte alcuní ue níentí a lín$contro portando qualchí onerí $oleno a lí altrí íncurrere. Per quanto ho potuto le dí$tríbutíone de le o<002>e al modo dí la no$tra patría, acío che nõ ob$cure $ía- no a lí edífícantí ho explícato. Ade$$o anchora <002> qual modo lí edífícíí <002> le cõ$uetu- díne de lí grecí $e dí$tríbuí$$eno, acío che nõ $íano ígnotí $ummatamente exponero.

<192>De la dí$po$ítíone de lí grecí edífícíí, & de le loro parte, anchora de lí dífferentí nomí, a$$aí da le Italíce con$uetudíne, & u$í dí$crepantí. Cap. IX.

LI grecí per che lí atríí non u$ano, ne anche con le no$tre con$uetudíne lí edífícano. Ma da la íanua a lí íntroeuntí, fano lí ítínerí cõ le latítudíne non $pac<007>o$e. Et da una parte lí equílíj, & da laltra le Ho$tíaríe celle, & íncontínente le íanue ínteríore $e fíní$$eno. Ma que$to loco che eín- tra le due íanue grecamente θυρωρἓιον $í appella. Dopoí e lo íntroíto ín lo perí$tílío. Q ue$to perí$tílío ín tre parte ha lí portící, ín e$$a parte quale a$píce al Merídíano ha due ante cõ amplo $pacío íntra e$$e dí$tante, ín le quale lí tra bí $e ínuehí$$eno. Et quanta íntra le due ante e la dí$tantía de e$$a, dempta la terza parte, $í da lo $pacío ínteríore. Q ue$to loco apre$$o ad alcuní προςὰς, apre$$o ad altrí παζαςάς fu nomínato. In e$$í locí ín dentro $ono con$títuítí lí Oecí magní, ín lí qualí le matre de le famílíe con lí lanífícíí hãno le $e$$íone. Ma ín lí pro$tadíí, da la dextra anche da la $íní$tra parte lí cubículí $ono collocatí, de lí qualí uno íl thalamo, laltro amphíthalamo $í díce. Ma círca ín lí portící lí tríclíníí quotídíaní, anchora lí cubí- culí, & le celle famílíaríce $e con$títuí$$eno. Q ue$ta parte dí edífícío, gíneconítís $í appella. Ma $í coníungeno con que$t<007> edífícíí le ca$e píu ample hauendo píu largí lí [0179]SEXTO perí$tílíj, ín le quale $ono quattro portící parí de altítudíne, o uero uno portíco qua- le a$píce al Merídíano con píu excel$e colonne fí con$títuíto. Ma quello perí$tílío, quale ha uno portíco píu alto, Rhodíaco fu appellato. Ma que$te ca$e hanno lí ue- $tíbulí egregíj, & le propríe íanue facte con dígnítate, & lí portí cí de lí perí$tílíj, or- natí con albaríe, & tectoríe, & lacunaríj de ínte$tína opera factí. Et ín lí portící, qua lí a$píceno al Septentríone hãno lí tríclíníj cízícení, & le pínacothece. Ma dal Orí\~e- te hanno le bíblíothece, & le exedre al Occídente. Ma a$pícíentí al mezo dí hãno lí Oecí quadratí con tanta ampla magnítudíne, che facílmente ín e$$í con quattro trí- clíníj $tratí, a le opere de le admíní$tratíone & de lí gíochí, e$$o loco po$$a e$$ere$pa- cío$o. In e$$í oecí $í fano lí uírílí conuíuíj. Per che nõ era $tato ín$títuíto le matre de le famíl<007>e accumbere $ecõdo lí lorí uírílí modí. Ma que$tí perí$tílíj de e$$a ca$a, An- dronítídes $ono díctí, per che ín e$$<007> lí uírílí homíní $enza le ínterpellatíone de le dõ- ne conuer$ano. Oltra dí que$to da la dextra, anche da la $íní$tra parte le domuncule $e con$títuí$$eno hauendo le propríe íanue, lí tríclíníj, & cubículí cõmodí, acío che lí exterí amící adueníentí non ín lí peri$tílíí, ma ín e$$í ho$pítalí $íano receputí. Im<002>o che $íando $tatí lí grecí píu delicatí, & da la fortuna píu opulentí a lí adueníentí ho- $pítí ín$trueuano lí tríclíníí, lí cubílíj, cum penu cellas. Et íl prímo dí ad cena ínuíta uano e$$í ho$pítí, íl dí $equ\~ete ad e$$í mandauano lí pullí, oue, herbe de le hortaglíe, pomí, & altre co$e agre$te. Et pero lí píctorí e$$e co$e, quale erano mandate a lí ho- $pítí, ímítando ín le pícture, le appellarno Xeníe. Co$í lí patrí de le famílíe ín lo ho- $pítío non $í uedeuano e$$ere peregrínantí, hauendo ín que$tí ho$pítalí la $ecreta lí- bertate. Ma íntra que$tí perí$tílíí, & lí ho$pítalí $ono lí ítínerí, quale uíe me$aule $o- no dícte, per che íntra due aule $ono medía ínterpo$íta. Ma lí no$trí quelle appella- no Andronas.

[0180]LIBRO k f g c k k i h i k k f e f k d a b k f g

Ma que$to e grandamente da maraueglíar$e, perche ne grecamente, ne latínamente que$to $í po conueníre. Impero che lí grecí appellano andronas lí Oecí, doue $oleno e$$ere $actí lí uírílí conuíuíí, per che ín e$$o non accedano le donne. Anchora altre co$e $ono $ímíle, $í come lo Xí$to, lí Prothírí, lí Telamoní, & alcune altre co$e de $ímíle manería. Per che lo Xí$to ín appellatíone greca e uno portíco de ampla latítu díne, ín lo quale lí Athletí per lí híbernalí tempí $<007> exerceno. Ma lí no$trí le hípethre ambulatíone appellano Xí$tí, quale lí grecí dícono Perídromídas. Item grecam\~ete [0181]SEXTO $ono díctí Prothírí, qualí auante ín le íanue $ono díctí ue$tíbulí. Ma noí appellamo Prothírí quelle che grecamente $ono dícte Díathírí. Item $í lí $ígní con qualche uí- r<007>le fígura $u$teneno lí mutulí, o uero le corone, lí no$trí lí hanno appellatí T ela- mones. Le ratíone del quale per che co$í, aut per che co$a $íano dícte da le Hí$toríe non $í trouano. Ma que$tí lí grecí uocítano Atlantí. Impero che Atlas da la Hí- $toría $í forma $u$tenendo íl mõdo. Et que$to per che e$$o fu íl prímo che íl cor$o díl $ole, & de la luna, & de tutte le altre $telle lo orto & occa$o, & le ratíone de le uer$a- tíone del mondo, con uígore & con $olertía del anímo, curo da e$$ere date a lí homí- ní. Etper que$ta co$a da lí píctorí & $tatuaríí fu deformato per e$$o benefícío $u$tí- nendo íl mondo. Et le fíglíe dí e$$o Atlantídes (qualenoí Vergílíe, ma lí grecí Ple- íades le nomínano) con le $telle nel mondo $ono dedícate. Non dímeno ío, non acío che $ía mutata la con$uetudíne de le nomínatíone, o uero del $ermone, que$te co$e te ho prepo$to, ma acío che e$$e non $íano ígnote a lí phílologí, da e$$ere expo$íte ho íudicato. Con quale con$uetudíne lí edífícíí a lo Italíco co$tume, & con le ín$títutío ne de grecí $í formano ho expo$íto, & de cía$cune generatíone de $ímmetríe le pro- portíone ho pre$crípto. Aduncha per che de la uenu$tate, & decore denante e cõ$crí- pto, ade$$o exponeremo de la fírmítate, per qual modo e$$í $enza uítíí $iano colloca tí permanentí a la uetu$tate.

<192>De la fírmítate de lí edífícíí, & loro fundamentí. Capí. X.

LI edífícíí qualí a pede plano $ono ín$títuítí, $í lí loro fundamentí $arano factí, $í come ín lí prímí líbrí del muro de le Cíta, & de lí theatrí da noí e$ta expo$íto, que$tí a la uetu$tate $enza dubío $arano fírmí. Ma $í $arano ín$títuítí lí hípogeí, & le cõcameratíõe, le fundatíone dí e$$í de- no e$$ere facte píu gro$$e cha quelle $tructure che $ono da fare ín lí $u- períorí edífícíj, & lí loro paríetí, le píle, & le colonne ad perpendí- culo de le ínferíore nel mezo $íano collocate, acío che al $olído re$pondano. Impero che $í ín lí pendentí $arano lí onerí de lí paríetí, o uero de le colonne, nõ poterano ha- uere perpetua fírmítate. Oltra dí que$to $í íntra lí límíní $econdo le píle, & le ante, le po$te $arano $uppo$íte, non uítío$e $arano. Per che lí límíní, & lí trabí da le $tructu- re quando $íano onerate pandando ín lo mezo $pacío, $e frangeno del $ublí$ío le $tru cture. Ma quando ellí $arano $ubíectí, & $ubcuneate le po$te, non patírano ín$ídía- re lí trabí, ne a quelle offendere. Anchora e da admíní$trare, per tal modo che le for- nícatíone leuano lo onere de lí paríetí, per le díuí$íone de lí cuneí, & le conclu$ure dí e$$e $íano re$pondente al centro. Impero che quando lí trabí de fora, o uero lí capí de lí límíní con lí cuneí del arco $arano conclu$í, prímamente nõ pandara la matería dal onere alleuíata. Dopoí $í qualche uítío per la uetu$tate hauera cõmenzato facílmen- te $enza molítíone de le fulcture $e mutara. Et anchora quellí edífícíj che $e fano de píla$tro ín píla$tro, & con le díuí$íone de lí cuneí, re$põdendo lí coagm\~etí al centro, le forníce $í concludeno. Le extreme píle ín e$$í píu larghe de $pacío $arano da e$$ere facte, acío che e$$e hauendo le forze po$$eno re$í$tere, quando lí cuneí da lí onerí de lí paríetí premutí, per lí coagmentí premendo$e al centro extruderano le cumbe. Et pero $í cía$cune píle $arano con $pacío$e magnítudíne contínendo lí cuneí, pre$tara- no fírmítate a le opere. Quando ín e$$e co$e $ara anímaduertíto, acío che quella dílí [0182]LIBRO gentía ín e$$e $ía adhíbíta. Anchora non mãcho e da ob$eruare, che tutte le $tructu- re re$pondano al perpendículo, ne anchehabíano ín alcuna <002>te le proclínatíone. Ma ma$$íma de e$$ere la cura de le $ub$tructíone, per che ín e$$e ínfínítí uítíj $ole fare la conge$tíone de la terra. Impero che e$$a non po e$$ere $empre de uno medemo pe$o, del quale $ole e$$ere per la e$tate, ma ín lí híberní tempí recípí\~edo da le pluuíe la mol títudíne del aqua cre$cendo, & dí pe$o, & dí amplítudíne dí$rompe, & extrude le fe- ptíone de le $tructure. Per tãto acío $ía a que$to uítío medícato, co$í $ara da fare, che prímamente la gro$$ezza de la $tructura per la amplítudíne de la conge$tíone $ía cõ- $títuíta. Dopoí ín le fronte le anteríde, o uero le erí$me ín$íeme $íano extructe, & e$$e íntra loro $íano dí$tante per tanto $pacío, quanto la altítudíne de la $ub$tru- ctíone e da e$$ere facta. Le gro$$ezze $íano de quella medema quãtíta, quale ela $ub $tructíone. Ma procurrano nel ba$$o per quello che la gro$$ezza de la $ub$tructíone $ara con$títuíta. Dopoí $ía contracta de grado ín grado, talmente che ín la $ummíta te habíano la promínentía tanta quanta $ía la gro$$ezza del opera.

a a a a b b

Oltra dí que$to ín lo íntror$o contra íl terreno, $í come dentí cõíunctí al muro a mo do de re$ega $íano $tructe, acío che cía$cuní dentí tanto $<007>a dí$tante dal muro, quãta la altítudíne de la $ub$tructíõe $ara da fare. Ma le $tructure habíano de la gro$$ezza de lí dentí, $í come del muro. Item ín lí extremí angulí, quando $ara facto íl rece$$o dal ínteríore angulo, per lo $pacío del altítudíne de la $ub$tructíone, ín luna & laltra parte $ía $ígnato, & da e$$í $ígní per lí Díagoníj la $tructura $ía collocata, & da e$$a meza, laltra coníuncta con lo angulo del muro. Co$í lí dentí & ledíagoníe $tructure non patírano premere íl muro con tutta la forza, ma $e dí$$íparano retínendo lo ím- peto de la conge$tíone. Per qual modo le opere $enza uítíj $ía bí$ogno e$$ere con$tí- tuíte, & come $í proueda per cautíone a lí ínítíantí ho expo$íto. Per che de le tegule, [0183]SEPTIMO o uero tígní, o uero de lí a$$erí da e$$er ímutatí, nõ euna medema cura, $í come de <009>- $te $tructure, per che e$$e ben che $íano uítío$e, facílm\~ete $e mutano, & co$í certam\~e te non $ono pen$ate e$$ere $olídí. Con quale ratíone que$te co$e potrano e$$ere fírme, & a che modo $e ín$títuí$$eno ho expo$íto. Ma quale generatíone de copíe bí$ogna u$are, non e ín pote$tate del Archítecto, per que$to che non ín ogní locí na$cono le copíe de ogní generatíone, $í come ín lo pro$$<007>mo uolume e expo$íto. Oltra dí que- $to e ín la pote$tate del patrone, utrum de laterítío, o uero dí cementítío, aut dí qua- drato $a$$o e$$o uoglía edífícare. Et co$í le probatíone de ogní opere trípartítamente $ono con$íderate, íde$t con fabríle $ubtílítate, con magnífícentía, & dí$po$ítíone. Quando magnífícam\~ete la perfecta opera $era rí$guardata, da ogní pote$tate, le $pe $e $erano laudate. Quando $ubtílmente, $era probata la exactíone del offícínatore. Ma quando con la uenu$tate de le proportíone, & $ímmetríe hauera hauuto aucto- rítate, alhora $era $tata la gloría del Archítecto. Ma que$te co$e rectamente $ono cõ $títuíte, quando e$$o Archítecto, & da lí fabrí, & da lí Idíotí había patíto $e accípe- re qualchí con$ílíj. Impero che non $olamente lí archítectí, ma tuttí lí homíní, quel- lo che e bono pono probare. Ma íntra lí Idíotí, & e$$í archítectí, que$ta e la dífferen- tía. Per che lo Idíota $e non che había ueduto la co$a facta non po $apere che co$a $ía quella che ha adueníre. Ma lo Archítecto, poí che nel anímo hauera cõ$títuíto, anzí chel había incõmenzato, & uenu$tate, & u$o, & decore, quale $ía per douere e$$ere ha nel anímo lopera díffíníta. Quale co$e utíle a lí príuatí edífícíj ho pen$ato, & per qual modo $ía lopera da $are, quanto apertí$$<007>mamente ho potuto ío ho per$crípto. Ma de le expolítíone de e$$í, acío $íano elegantí, & $enza uítíj a la uetu$tate, ín lo $e- quente uolume exponaro.

<192>Marco Vítruuío Pollíone líbro $eptímo de le expolítíone de lí edífícíj.

LI maíorí come $apíentemente, & anchora utílmente hãno ín$títuíto per le relatíone de lí cõmentaríj, le co$e cog<007>tate tradere a lí po$teríorí, acío che e$$e non $e dí$perde$$eno, ma per cía$cune etate cre$cente ín lí uolu mí le edíte, gradatam\~ete pote$$eno perueníre per le uetu$tate a la $ũma $ubtílítate de le doctríne. Et per tanto nõ medíocre, ma ínfíníte $ono a e$$í da agere le gratíe, per che non ínuídío$amente tacendo le hãno pre- termí$$e, ma de ogní generatíone de $en$í con le con$críptíone hãno curato dí e$$ere date a la memoría. Impero che $e co$í non haue$$eno facto, nõ hauere$$emo potuto $apere quale co$e fu$$eno $ta facte ín Troía, ne anche quello che Thales, Democrí- to, Anaxagoras, Xenophanes, & lí altrí Phí$ící haue$$eno $entíto de la natura de le co$e, & quale regule de la uíta agenda Socrates, Platone, Arí$totele, Zenone, Epí- curo, & altrí Phílo$ophí a lí homíní haue$$eno fíníto, o uero Cre$o, Ale$$andro, Da río, & lí altrí Re, quale co$e, aut con quale ratíone haue$$eno operato, non $aríano $tate cogno$cíute, $e lí magíorí con le cõparatíone de lí preceptí non lí haue$$eno ele- uatí a la memoría de tuttí con lí cõmentaríj a la po$terítate. Per tanto per qual mo- do a quellí talí $ono da rendere gratíe, co$í per contrarío, quellí che furando lí altruí díctí, lí predícano per $oí, $ono da e$$ere uítuperatí. Et quellí che non $olam\~ete $e fír mano $u$o le propríe cogítatíone de lí $críptorí, ma con ínuídí co$tumí uíolando le co$e de altruí $e gloríano, non $olamente $ono da e$$ere repre$í, ma per che anchora con ímpío co$tume $ono uíuutí, con pena $ono da condemnare. Ne anche pero <009>$te [0184]LIBRO co$e nõ e$$er $ta uíndícate píu curío$am\~ete da lí antí<029> $on memorate, lí exítí de lí <009>lí íudícíj <009>lí $íano $tatí, nõ e co$a alíena, <002> <009>l modo $íano a noí $ta datí explícare. Lí Re Attalící ínductí da le magne dulcedíne de la phílología, qñ ín la Cíta dí Pergamo a la cõmune delectatíõe haue$$eno cõ$tructa la egregía Bíblíotheca. Alhora $ímílm\~e te Ptolemeo cõ ínfíníto zelo, & & íncítato da la cupídíta del $tudío, nõ cõ mínore índu- $tríe ad <009>llo medemo modo celerem\~ete curo dí acõparare ín Ale$$andría. Ma habíã do cõ $ũma dílíg\~etía <002>fícíto e$$a Bíblíotheca, p\~e$o \~q$to nõ e$$er a$$aí $e nõ cõ le {pro}pa gatíõe ín $emínãdo luí cura$$e che fu$$e augum\~etata. Per tãto a lemu$e, & ad A pollí ne dedíco lí ludí. Et <002> <009>l modo <009>llí de lí Athletí, co$í de lí cõmuní $críptorí a lí uĩcíto rí lí \~pmíj, & lí honorí cõ$títuíte. E$$endo co$í \~q$te co$e cõ$títuíte, lí gíochí cõe fu$$e- no a la \~p$entía, lí íudící lítteratí, \~qlí haue$$eno a {pro}bare \~qlle co$e eran da e$$er electí, íl Re Ptolemeo hau\~edo gía hauuto $eí electí de la Cíta, ne co$<007> \~p $to rítroua$$e íl $eptí mo che fu$$e ídoneo, $í cõ$íglío cõ e$$<007> <009>lí erano $opra la Bíblíotheca, & ínterrogo, $í haue$$eno cogno$cíuto alcun che a \~q$to {pro}po$íto fu$$e expedíto. Alhora ad e$$o Re dí$$eno e$$erlí uno certo Arí$tophane, íl <009>le cõ $ũmo $tudío, & $ũma dílíg\~etía, ogní dí <002> ordíne <002>lege$$e tuttí lí líbrí. Per tãto $íãdo ín lo cõuento de lí ludí le $edíe $e<002>ate a lí íudící dí$tríbute, cõ lí altrí Arí$tophane chíamato, <002> \~ql modo che a e$$o lí era $ta de$ígnato íl loco $edete. E$$en do lí Poetí ínductí ín lo prío ordíne a la certatíõe recí- tãdo lí lor $críptí, tutto íl populo fac\~edo $ígno admoníua lí íudící <009>llo che e$$í pba$ $eno. Et co$í qñ le $níe furno rogate da cía$cuní de <009>llí íudící, lí $eí dí$$eno tuttí a un modo. Et \~qllo che ma$$ímam\~ete aíaduertírno che fu$$e placíuto a la moltítudíne, a e$$o íl prímo \~pmío, al ín$equ\~ete lo $ecõdo \~pmío deteno. Ma come fu$$e da e$$o Arí- $tophane $ta rogata la $ententía, e$$o cõmando quello e$$ere pronuncíato íl prímo, che nulla placíuto al populo fu$$e. Ma come fu$$e che íl Re, & lí altrí uníuer$alí ue- hementemente $í índígna$$eno, Arí$tophanes $í leuo ín pede, & pregando ímpetro che e$$í patí$$eno che luí parla$$e, & co$í facto íl $ílentío dímon$tro uno de e$$<007> <009>llo e$$ere poeta, lí altrí hauere recítato lí díctí de altrí. Ma fare díbí$ogno lí íudícãtí, nõ lí furtí, ma lí $críptí probare. Admírando$<007> íl populo, & íl Re dubítãdo, Arí$topha- ne confídato de la $ua memoría da certí armaríj edu$$e ínfínítí uolumí, & e$$í con lí recítatí díctí conferendo, con$trín$e a confe$$are da $e $te$$í che haueuano furato. Et per que$to íl Re cõmando $í procede$$e contra dí e$$í de furto, & cõdemnatí cõ ígno mínía lí la$$o andare. Ma orno Arí$tophane con amplí$$ímí doní, & $opra la Bíblío- theca íl con$títuí. In lí $equentí anní Zoílo, quale $í adopto íl cognome che fu$$e uo cítato Homeroma$tíx, de Macedonía uene ín Ale$$andría, & lí $oí $críptí contra la Ilíade, & Odí$$ea cõparatí al Re lí recíto. Ma Ptolemeo come $í fu$$e anímaduertí- to el patre de lí Poetí, & íl Duca de tutta la Phílología ín ab$entía e$$ere ue$$ato, & lí $críptí díl quale da tutte le gente e$$endo admíratí, da que$to e$$ere uítupera, tí, per $degno a e$$o Zoílo níuno dete re$põ$o. Ma Zoílo come el fu$$e $tato molto tempo ín lo regno, oppre$$o da la paupertate, $ummí$$e alcuní al Re domãdãdo che qualche co$a a e$$o fu$$e tríbuíta. Ma íl Re hauere co$í re$po$o $e díce. Homero íl <009>l auante ad anní mílle fu$$e mãchato ín la perpetua etate moltí míllíara dí homíní pa- $cere, co$í doue$$e quello che de melíore íngenío $í e profe$$o, non $olam\~ete $e$te$$o, ma anchora moltí potere pa$cere. Et ín $ũma la morte dí que$to, $í come de parícídío dãnato, uaríamente fu memorata. Alcuní hãno $crípto e$$o Zoílo da Phíladelpho e$$er $ta fí$$o ín croce, ma alcuní altrí dícono e$$er $ta lapídato, altrí dícono ín la Cíta de Smírna e$$er $ta getato uíuo í una píra. De le qual co$e <009>le a e$$o merítãte lí $ía ac [0185]SEPTIMO caduta, lí e $ta dígna pena. Per che nõ altram\~ete $e uede {pro}merítare, quello che {pro}uoca e$$í, la re$põ$íone de lí qualí <009>llo che habíano $entíto lí $críbentí nõ $í po a la \~p$entía índícare. Ma ío, o Ce$are, nõ da lí alíení índící mutatí, cõ lo mío ínterpo$íto nome {pro} ferí$co \~q$to corpo, ne anche le cogítatíõe de alcuno uítu<002>ando, da e$$a o<002>a ho ín$tí- tuíto ad me approbare. Ma a ogní $críptorí referí$co ífíníte gratíe, che <002> le egregíe $o lertíe de lí ígeníj da la etate collocatí le abũdãte copíe de altruí í altra generatíõe han \~pparato. Vnde noí $í come lí haurí\~etí la<009> de lí fontí, & traducendo ad lí {pro}príj {pro}po$í- tí, píu fecũde & píu expedíte habíamo le facultate al $críbere, & noí cõf<007>dentí de talí auctorí ne acre$ce laĩo ad cõparare altre noue ín$títutíõe. A dũ cha hau\~edo talí ígre$- $í de e$$í, <009>lí ho aíaduertíto a le ratíõe \~pparate del mío {pro}po$íto, dopoí $um\~edo e$$í a {pro} gredere cõm\~ezaí. Perche prímam\~ete Agatharco í Athene ín$egnãdo a E$chílo, fece la tragedía a la $cena, & <001> e$$a la$$o íl cõm\~etarío. Da quello admonítí Democríto, & Anaxagoras de e$$a medema co$a hãno $crípto, <002> qual modo bí$ogna a la acíe de lí ochí, & a la ext\~e$íone de lí radíj, cõ$títuíto íl centro ín uno certo loco, cõ naturale ra tíone re$põderea le línee, acío che de la co$a íncerta le certe ímagíne de lí edífícíj ín le pícture de le $cene r\~ede$$eno la $pecíe. Et \~qlle co$e che ín lí dírectí & planí frõtí $íano fígurate, alcune co$e ab$c\~edente, alcune {pro}mín\~ete appareno. Dopoí Síleno de le $ím metríe de lí dorící cõpo$e íl uolume. de la Ede de lunone, <009>le e ín Samo facta a la do ríca Theodoro. del templo de Díana dí Ephe$ío, <009>le e facto a la Ioníca Cte$íphon & Metagenes. Phíleos $crí$$e del Phano de Mínerua, <009>le efacto a la Ioníca ín la Príe- nea Cíta. It\~e de la Ede dí Mínerua dorícam\~ete facta, <009>le e ín la arce dí Athene $crí$$e Ictíno & Carpíõ. Theodoro Phoceo del tholo, <009>le e í la Cíta de lí Delphí. Phílo de le $ímmetríe de le $acre Ede, & del armam\~etarío, <009>le era nel porto de Píraeío. Hermo gene de la Ede <001> Díana facta a la Ioníca, <009>le e í Magne$ía í p$eudodípteros, & del Lí bero patre ín Teo facta ín monopteros. Anchora Argelío de le $ímmetríe coríthíe, & del t\~eplo Ioníco ad E$culapío í la Cíta de Trallí, quale anchora $í díce e$$o dí $ua mano hauerlo facto. del Mau$oleo Satíro, & Pítheo, a lí <009>lí <002> certo la felícíta ha da- to uno $ũmo & ma$$ímo dono. Im<002>o che le lor arte a la <002>petua etate $on íudícate do uer hauere le nobílí$$íme & $empíterne laudeflor\~ete, & anchora cõ le cogítatíonele egregie o<002>e hãno dato. Im<002>o che cía$cuní artífící a$$ump$eno dí$putatam\~ete ad or nare, & approbarele <002>te ín cía$cuna frõte, Leochares, Bríaxes, Scopas, Praxíteles, alcuní anchora p\~e$ano lí fu$$e Thímoteo, de lí <009>lí la emín\~ete excell\~etía del arte cõ- $trín$e quella o<002>a <002>ueníre a la fama de lí $eptí $pectaculí. Oltra dí <009>$to moltí m\~e no bílí lí \~pceptí de le $ímmetríe hãno cõ$crípto, $í cõe Nexarís, Theocídes, Phílemon, Demophílos, Pollís, Leonídas, Sílaníõ, Melãpus, Sarnacus, Euphranor. Nõmã- cho de lemachínatíõe, $í cõe Clíades, Archítas, Archímedes, Cte$íbíos, Nímpho- dorus, Phílo Bízanteus, Díphílos, Democles, Charídas, Políídos, Phíros, Age$í- $tratos. Da lí cõm\~etaríj de lí <009>lí <009>lle co$e che me $ono aíaduertíto e$$ere utíle a \~q$ta mía o<002>a le ho collecte, & ín uno corpo le ho cõ$trícte. Et per que$to ma$$ímamente che me $ono anímaduertíto ín e$$a co$a da lí grecí moltí uolumí e$$er manífe$tatí, da lí no$trí latíní molto pochí. Per che Fuffítío prímo de que$te co$e ín$títuí manífe $tare íl mírabíle uolume. Anchora Terentío Varrone de. íx. dí$cíplíne, uno ne ha facto de Archítectura. Publío Septímío ne compo$e duí. Ma níuno altro piu ín$í- no alhora $í uede ín e$$a generatíone de $crípture hauere dato opera $tudío$a. Co- me fu$$eno anchora lí antíquí Cítadíní magní Archítectí, lí qualí haueríano po- tuto non mancho clegantemente acõparare lí $oí $críptí. Impero che ín Athene An- [0186]LIBRO thí$tates, & Calle$chros, & Antímachídes, & Porínos Archítectí con$títuírno lí fundam\,etí a Pí$í$trato che faceua la Ede a loueOlímpío. Ma dopoí la morte dí e$$o per la ínterpellatíone de la republíca le co$e íncõmenzate abandonorno. Et co$í círca anní ducento dopoí íl Re Antíocho, come fu$$e co$a che ín e$$a opera haue$$e pro- mí$$o la $pe$a, la magnítudíne de la cella, & de le colonne círca la díptera collocatío- ne, co$í de lí Epí$tílíj, & altrí ornamentí, a la dí$tríbutíone de le $ímmetríe con ma- gna $olertía & $umma $cíentía Co$$utío cítadíno Romano nobílmente ha Archíte ctato. Ma que$ta opera non $olamente dal uulgo, ma anchora ín pochi per magní- fícentía fu nomínata. Impero che ín quattro locí $ono le ornate dí$po$ítíone con le opere marmoree de lí $acrí T emplí, de lí qualí propríamente le nomínatíone de que- $tí con clarí$$íma fama $ono nomínatí. Le excellentíe de lí qualí, & lí prudentí appa- ratí de le cogítatíone, hãno $u$pecto ín lo $e$$ímonío de lí Deí. Et prímam\~ete la Ede de Díana ín Ephe$ío dí Ioníca generatíone da Cte$íphon Gno$ío, & da Metagene fíglío dí e$$o e con$títuíta, la quale Ede dopoí Demetrío $eruo dí e$$a Díana, & Peo nío Ephe$ío $ono díctí hauerla perfícíta. Anchora ín la Cíta di Míleto la Ede dí Apollíne $ímílm\~ete de loníce Símmetríe quello medemo Peonío, & Daphnís Mí- le$ío la ín$títuírno. La cella dí Eleu$ína Cerere, & dí Pro$erpína, con fmí$urata ma- gnítudíne Ictínus al modo Doríco, $enza exteríore colonne al la$$am\~eto del u$o de lí $acrífícíj la coper$e. Ma e$$a poí quando Demetrío Phalereo obteneua íl domínío de le co$e ín Athene, Phí$one auante íl templo ín la fronte con le con$títuíte colõne la fece Pro$tila, co$í per lo augumentato ue$tíbulo fece uno la$$amento a lí ínícían- tí, & a la opera adíun$e la $umma auctorítate. Ma ín A$tí Ioue Olímpío con am- plo comparato de moduli, con le Corínthíe Simmetríe, & proportíone ($í come e $crípto dí $opra) da archítectare Co$$utío hauerlo $u$cepto e memorato, díl quale níuno cõmentarío $í e trouato, ne anche pero da Co$$utío $olam\~ete de que$te co$e lí $críptí $ono da e$$ere de$íderatí, ma anchora da. C. Mutío, íl quale ne la grãde $cí\~e- tía confídato le Ede del Honore, & de la Vírtute de la maríana cella, & de le coõlne, & de lí Epí$tílíj le $ímmetríe con le legítíme ín$títutíone del arte perfíníte. Ma quel- lo templo $íl fu$$e $tato marmoreo, chel haue$$e hauuto, $í come dal arte la $ubtílíta te, co$í da la magnífícentía, & ímpen$e la auctorítate, íntra le príme, & $umme ope- re el $í nomínaría. Come $ía aduncha che lí antíquí no$trí $í trouano non mãcho che lí Grecí e$$ere $tatí magní Archítectí, & de la no$tra memoría a$$aí moltí, & de e$$í pochí $íano $tatí chí lí preceptí habíano manífe$tatí, ho pen$ato de non tacerlí, ma dí $po$tamente ín cía$cuní uolumí dí cía$cuno e$$ere da exponere. Et co$í per che ín lo $exto uolume le ratíone de lí príuatí edífícíj ho per$crípto, ín que$to quale tene íl $e- ptímo numero de le expolítíone, cõ quale ratíone, & la uenu$tate, & la fírmítate po$ $ano hauere, lo exponaro.

<192>Dela ruderatíone. # Capí. Prímo.

AT prímamente ío íncõmenzaro de la ruderatíone, quale tene lí príncí- píj de le expolítíone, acío che píu curío$amente, & con $umma prouí- dentía $e había la ratíone de la $olídítate. Et $i ín pede plano $ara da ru- derare, $ía cercato $í el $olo $ía $olído per íl perpetuo, & co$í $ía exequa- to, & $ía índucto ín e$$o loco íl rudo cõ lo $tatumíne. Ma $í aut tutto, aut ín parte íl loco $era conge$títío, con le fí$tucatíone con magna cura $ía $olídato.

[0187]SEPTIMO

Ma ín le contígnatíone dílígentemente e da anímaduertíre, che alcuno paríete, qua- le non exea fora a la $ummítate non $ía extructo $otto al pauímento, ma píu pre$to rela$$ato, $opra dí $e había la pendente coa$$atíone. Per che quãdo el $era $olido, $íc- cando$í le contígnatíone, o uero $ídendo per la íncuruatura, permanendo la $olídíta te de la $tructura, da la parte dextra, anche da la $íní$tra $econdo $e medemo per ne- ce$$íta fa le $cí$$ure ín lí pauímentí. Item e da dare opera, che ín le contígnatíone nõ $í cõm<007>$chíano le a$$e dí E$culo con quelle dí quercía. Per che le a$$e dí quercía do- poí che hãno receputo lo humore torgendo$e fano le $cí$$ure ín lí pauímentí. Ma $í lo E$culo non glí $era, & la nece$$íta hauera cõ$trecto per la ínopía ad u$are dí quer- cía, co$í $e uede e$$ere da fare, che $iano $egate píu $ubtíle, per che quanto mancho forza elle hauerano, tanto píu facílmente con lí chíodí aff<007>$le le a$$e $erano contenu te. Dopoí ín cía$cuno tígno, ín le extreme <002>te de le a$$e duí chíodí $íano fíchatí, acío che da níuna parte lí angulí torgendo$í $e po$$ano excítare. Impero che de cerro, aut dí fago, $eu de farno, níuno a la uetu$tate glí po permanere. Facte le coa$$atíone, $í glí $era íl fílí$$e, $e non de la palea glí $ía $ub$terníto, acío che la lígnea matería da lí uítíj de la calce $ía defe$a, alhora dí $opra $ía $tatumínato, non cõ mínore $a$$o quã- to quello che po$$a ímplere la mano. Quando le $tatumínatíone $ono índucte $ía ruderato, ma $í íl rudo $era nouo ad tre parte una de calce $ía admí$chíata, ma $í redí uíuo el $era $tato, cínque a le mí$tíone de due habíano íl re$põ$o. Dopoí íl rudo $ía índucto, & con lí uectí lígnei con lí decuríoní íntroductí $pe$$amente con pín$atío- ne $ía $olídata, & e$$a co$a pín $a ab$oluta $ía de gro$$ezza non mancho de uno do- drante. Poí dí $opra da quella de fracta te$tacea $ía íntroducto íl nucleo, hauendo la mí$tíone ad tre parte una de calcína, ne de mínor gro$$ezza $ía íl pauím\,eto cha de $eí digítí. Sopra lo nuclco, lí pauímentí exactí a la regula & a la líbella $íano extructí, o uero $íano de opera $ectílía, o uero de te$$ere. Q ñ \~qllí $arano extructí, & lí fa$tígíj haucrano hauuto le $ue $tructíone, co$í $íano frícatí, che $í ellí $íano o<002>e $ectílíe, níu ní gradí, o uero tumulí ín lí $cutulí, aut ín lí trígoní, aut <004>dratí, o fauí exí$tano. Ma la cõpo$ítíõe de lí coagm\~etí había íntra $í la plana dírectíõe. Sí de te$$ere $era cõ$tru cta, $ía facta che e$$e habíano ogní latí equalí, & í níuno loco da la frícatura extãtí. Im<002>o che qñ lí angu í nõ $arano tuttí e\~qlmente planí, nõ $era exacta $í come fa díbí- $ogno la frícatura. Anchora le te$tacee o<002>e $pícate tíburtíne $ono dílígentem\~ete da excogítare, acío che nõ habíano le lacune, ne lí extantí tumulí, ma $íano ext\~e$e, & a la regula perfrícatí. Sopra la frícatura (cõ le leuígatíone & políturequãdo elle $era- no perfecte) $ía icernuto íl marmore, & $opra le loríce facte dí calce, & dí arena $íano índucte. Ma $otto al díuo ma$$ímamente ídoneí $ono da e$$ere factí lí pauím\~etí, per che le contígnatíone cre$cendo <002> lo humore, o uero <002> la $íccítate decre$c\,edo, o uero ín le pandatíone $tando $ídente, mouendo $í fano lí uítíj a lí pauím\~etí. Oltra dí <004>$to lí gelícídíj & pruíne nõ patí$$eno e$$í <002>manerlí íntegrí. Et pero $e la nece$$íta hauera cõ$trícta, che nõ $í facíano uítío$í, co$í $ara da e$$ere facto. Q ñ $ara coa$$ato $opra a <004>lla unaltra coa$$atíone <002> trã$uer$o $ía $terníta, & fí$$a cõ lí chíodí día duplíce loríca tíõea la cõtígnatõe. Dopoí cõ lo nouo rudo la terza <002>te de te$ta cõtu$a $ía admí$chía ta, & due <002>te de calcína ad cínque ín le mí$tíone del mortarío \~p$tano lore$põ$o. Do- poífacta la $tatumínatíone, íl rudo $ía íntroducto, & <004>llo pín$o ab$oluto non mãcho gro$$o $ía de uno pede. Ma alhora cõ íl nucleo índucto ($í cõe e $crípto dí $opra) íl pa [0188]LIBRO uímento de te$$era grande excí$a dí gro$$ezza círca de duí dígítí $ía con$tructo, ha- uendo íl fa$tígío dí pede dece & duí dígítí, íl quale $í bene $e temperara, & rect amen te $ara frícato, da ogní uítíj el $ara $ícurato. Ma acío che íntra lí coagmentí la mate- ría da lí gelícídíj non había a patíre, con le frace per cía$cuní anní auante lo híemale tempo $ía $aturata, co$í non patíra ín $í receuere la pruína del gelícídío. Ma $í píu cu río$amente $í uedera e$$ere facto díbí$ogno, le tegule bípedale íntra e$$e coagmen- tate $opra íl rudo con la $ub$trata matería $íano collocate, hauendo ín cía$cune fron te de lí coagmentí lí excel$í excel$í canalículí dígítalí, lí qualí coníunctí $íano ímplítí dí cal- ce ímpa$tata con oleo, & $íano confrícatí íntra $í lí coagmentí compre$$í, co$í la cal- ce quale $ara herente ín lí canalí facíendo$í dura, non patíra laqua, ne altra co$a tran- $íre per lí coagmentí. Adũcha quando co$í que$ta co$a $ara pro$trata, íl nucleo dí $o- pra $ía índucto, & con le uírge percut\~edo $ía $ubacto. Ma dí $opra, o uero che dí tel $era grande, o uero dí $píca te$tacea $íano cõ$tructí, $í facíano ín lí fa$tígíj, de lí qua lí e de$opra $crípto. Et quando co$í ellí $arano factí non pre$to $arano uítíatí.

<192>De la maceratíone de la calce da perfícere le opere albaríe, & tectoríe. # Cap. II.

A qñ $ara cõplíta la cura de lí pauímentí, alhora de le Albaríe opere e da e$$ere explícato. Ma que$ta co$a $ara rectamente facta, $í le glebe de la calce de molto t\~epo auante che lopera $ía facta optímamente $arano macerate, acío che $í alcuna gleba $ara poco cocta ín la fornace, ín la díurna maceratíone per íl líquore cõ$trícta a bolíre, ín uno medemo te- nore $e cõcoqua. Impero che qñ la calce non dal tutto e macerata, ma recente $í a$$ume, qñ ella $ara índucta hauendo entro a $e lí latentí calculí crud<007>, mã- da dí fora le pu$tule. Lí qualí calculí ín opera, ín uno tenore quan do $e permacerano $e dí$$olueno & dí$$ípano le polítíone del tectorío. Ma quãdo $í hauera hauuta la ra tíone de la maceratíone, & e$$a co$a píu curío$amente ín opera $ara preparata, $ía tolta la a$eía, & per qual modo la matería e dolata, co$í la calce ín lo laco macera- ta $ía a $cíata. Ma $í al a$cía lí calculí offenderano, non $ara temperata, ma quando íl ferro del a$cía $ícco & puro $era extracto, índícara e$$a calce e$$ere euanída & $ítí- bunda. Ma quando la calce $era píngue & rectamente macerata círca e$$o ferram\~e- to, $í come íl glutíno adherendo$í, con ogní ratíone la calce approbara $í e$$ere t\~epe- rata. Ma alhora con le machíne cõparate, le dí$po$ítíone de le camere ín lí conclauíj $íano expedíte, excepto $í dí lacunaríj e$$e $arano $tate ornate.

<192>De la dí$po$ítíone de le camere, & trullí$$atíone, & tectoría o<002>a. # Capí. III.

ADuncha qñ la ratíone de le camere ín que$to modo ríchíedera, co$í $erano da e$$ere facte. Lí a$$erí dírectí íntra e$$í $íano dí$po$ítí, nõ hau\~edo píu $pa- cío cha duí pedí. Et e$$í ma$$ímamente de cupre$$o, per che quellí de abíete da lí carolí, & da la uetu$tate cele remente $ono uítíatí. Et quellí a$$erí qñ a la forma de la círcínatíõe $arano dí$tríbuítí con le dí$po$íte cathene, a le cõtígnatíone (o uero che $íano ín lí tectí) $pe$$amente con lí chíodí de ferro fí$$í ín e$$í, $íano relígatí, & e$$e cathene de e$$a matería $í \~pparano, a la <004>le matería, ne lí carolí, ne la uetu$tate, ne lo humore lí po$$a nocere, cíoe de bu$$olo, de íunípero, de olíua, de rouero, de cu pre$$o, & de altrí $ímílí legnamí, excepto de quercía, per che e$$a da $e medema tor- qu\~edo$í fa le $cí$$ure ne le opere doue $ía entro po$íta. Poí che dí$po$ítí $on lí a$$erí, alhora le tomíce de $parto hí$paníco, le cãne grece ton$ate ad e$$í a$$erí ($í come la [0189]SEPTIMO forma ríchíede) $íano relígate. Anchora $opra la camera la matería de calce & dí are- na mí$ta dopoí glí $ía índucta, acío che $í qualche $tílle da le cõtígnatíone, o uero da lí tectí hauerano a ca$care, $íano $u$tenute, Ma $í de canne grece nõ glí $era copía, de quelle $ubtíle de palude $íano collígate, & le mata$$ate tomíce facte a la íu$ta longí- tudíne de una gro$$ezza con le allígatíone $íano temperate, domente che non píu ín tra duí nodí per le allígatíone quãto $ía duí pedí $íano dí$tante, & e$$e tomíce a lí a$- $erí ($í come e $crípto dí $opra) $íano relígate, & lí cultellí lígneí ín e$$e $íano confíca tí. Poí ogní altre co$e ($í come e $crípto dí $opra) $íano expedíte. Dí$po$íte le camere & ínte$$ute, íl ba$$o cíelo dí e$$e $ía trullí$$ato, dopoí con la arena $ía dírígato, dopoí con la creta, o uero con lo marmore $ía políto. Et quando le camere $arano $tate po- líte, $otto e$$e le corone $ono $ubíjcíende, & e$$e molto ma$$ímamente tenue & $ub tíle $í uede e$$ere díbí$ogno che $íano facte. Per che quãdo elle $ono grande, dal ma gno pe$o $ono deducte, & non pono per $e $u$tenír$e. Et ín e$$e nõ fí de admí$chíare íl ge$$o, ma dí marmore excernuto ín uno tenore debeno e$$er perducte, acío che nõ percípíendo nõ patí$cano lopera ín uno tenore íntro $íccare. Et anchora $ono da $chí uare ín le camere le dí$po$ítíone de lí prí$cí, per che per la planítíe de le lor corone cõ graue pondo impendente, $ono perículo$e. Male $pecíe de le corone alcune $ono pu re, alcune $ono celate. Ma ín lí conclauíj, o uero doue íl foco, aut doue $ono da e$$er po$ítí moltí lumíní, $ono da e$$ere facte pure, acío che e$$e píu facílm\~ete $íano da e$- $ere frícate exteríormente. Ma ín lí locí e$tíuí, & ín le exedre doue non glíe fumo, ne la fulígíne glí po nocere, íuí celate $ono da e$$ere facte. Impero che $empre la bíãcha opera per la $uperbía díl candore, non $olam\~ete da lí propríj, ma anchora da lí altruí edífícíj concípe íl fumo. Explícate le corone lí paríetí molto a$perrímamente $íano trullí$$atí, ma dopoí $opra la trullí$$atíone $ubare$cente $íano deformate le dírectíõe del arenato, acío che le longítudíne a la regula & a la línea, le altítudíne al perpendí- culo, lí angulí a la norma re$pondentí $íano exacte. Impero che co$í $era emendata ín le pícture la $pecíe de lí tectoríj, íl prímo $ub$eccãdo íl $ecõdo, & anche ín$íno al ter- zo tectorío $ía índucto. Et co$í quãto píu fundata $era la dírectura del arenato, tan- to píu fírma $era a la uetu$tate la $olídítate del tectorío. Ma quando del arena exce- pto la trullí$$atíone non mãcho de trí coríj $era $ta deformato íl tectorío. Alhora del marmoreo grano le dírectíone $ono $ubígende, domente che la matería co$í $ía t\~epe- rata, che quãdo $ía ímpa$tata nõ $í atacha al rutro, ma che íl ferro puro del mortatío $ía líberato. Dopoí che lo marmoreo grano $era índucto, & íntro $íccando$í, uno al tro corío medíocre $ía dírígato. Ma <004>$to qñ el $era $ubacto, & bene frícato, píu $ub- tílm\~ete $ía iducto. Ad \~q$to modo qñ cõ trí coríí de la arena, & $ímílm\~ete de marmo re $eran $olidatí lí paríetí, ne le $cí$$ure, ne anche altro uítío ín $i potrano recí<002>e. Ma & cõ le $ubactíõe de lí baculí le fundate $olídítate, & cõ lo fírmo cãdore del marmoñ leuígate, lí colorí cõ le polítíone ínductí exprímerano lí nítídí $pl\~edorí. Ma lí colorí qñ ín lo udo tectorío dílígentem\~ete $ono ínductí, per <004>$to nõ $í dí$perdeno, ma $ono perman\~etí ín <002>petuo, per che la calce ín le fornace <002> lo excocto líquore, & facta eua nída per le rarítate per la íeíunítate coacta corrípe ín $e <004>lle co$e, che <002> fortuíta $or- te e$$a hãno cõtacta, & con le mí$tíone da altre pote$tate coníuncte con le $emenze, o uero príncípíí, $olídãdo$í ín$íema ín cía$cuní m\,ebrí che e formata, qñ e$$a $í fa arí- da, $e reduce dí tal $orte, che e ueduta hauere le {pro}príe qualítate de la $ua generatíõe.

[0190]LIBRO

Et co$í lí tectoríí qualí rectamente $ono factí, ne per le uctu$tate $ono factí horrídí, ne anche quando $í extergeno, deponeno lí colorí, excepto $í poco dílígentemente, & ín lo arído tectorío fu$$eno $ta po$ítí lí colorí. Aduncha quãdo co$í in lí paríetí lí tectoríí $arano factí ($í come e$crípto dí $opra) & la fírmítate, & íl $plendore, & a la uetu$tate la permanente uírtute potrano hauere. Ma quando uno corío de arena, & uno de mínuto marmore $era índucto, la tenuíta de quello ualendo mancho facíl- mente $e rompe, ne íl proprío $plendote de le polítíone per la ímbecíllítate de la gro$ $ezza obtenera. Per che $í come íl $peculo de argento facto de $ubtíle lamella, ha lí íncertí & $enza forze píu remí$$í $plendorí, co$í quello che $era facto de $olída t\~epe- ratura, receuendo ín $e la polítíone per le ferme forze, ín lo a$pecto le fulg\~ete & cer- te ímagíne rende a lí con$íderantí. Co$í lí tectoríí, qualí de tenue matería $ono fa- ctí, non $olamente fano le $cí$$ure, ma anchora pre$tamente euaní$ceno. Ma quelle che $ono fundate ín la $olídítate de la arenatíõe, & del marmore, $ono dí $pe$$a gro$- $ezza, quando $íano con le frequente polítíone $ubactate, non $olamente $e fano re- $plendentí, ma anchora le expre$$e ímagíne a lí a$pícíentí per e$$a opera remandano. Ma lí operaríí tectoríí de lí grecí non $olamenre u$ando que$te ratíone fano le opere fírme, ma anchora collocato íl mortarío, con la calce & arena íuí confu$a in$íema, la decuría de lí homíní $íãdo índucta cõ lí lígneí uectí ipa$tano e$$a matería, & co$í ad certamíne ímpa$tata alhora la u$ano. Et co$í da lí uechí paríetí alcuní excídendo le cru$te per abací le u$ano. Et e$$í tectoríí de lí abací, & de lí $peculí per le díuí$íone círca a $e hãno le promínente expre$$íone. Ma $í ín lí cratícíí lí tectoríí $arano fací\~e- dí, per lí qualí ín lí arrectaríí & tran$uer$aríí nece$$arío e anchora le $cí$$ure e$$ere fa cte (per que$to che quãdo de luto $ono ílínítí nece$$aríamente receueno lo humore, ma quando $í ex$íccano extenuatí ín lí tectoríí fano le $cí$$ure) ma acío che que$ta co$a non $í facía, que$ta $ara la ratíone. Q uando tutto lo paríete de luto $era ínquí- nato, alhora ín e$$a opera $íano ínfícate le perpetue cãne con lí chíodí mu$caríí. Do- poí unaltrauolta $íando íl luto índucto, $í le príme $arano fícate a le trã$uer$aríe cã- ne, ín le erecte $íano ínfícate le $ecõde. Et co$í (come e $crípto dí $opra) lo arenato & lo marmore & ogní tectorío $ía índucto, co$í de le cãne ín lí paríetí con lí ordíní trã$- uer$aríj duplíce, la fí$$a <002>petuítate, ne lí $egm\~etí, ne alcune $cí$$ure patíra e$$er facte.

<192>De le polítíone ín lí humídí locí. # Capí. IIII.

AOn quale ratíone ín lí $íccí locí $ía díbí$ogno e$$ere factí lí tectoríí ho dícto. Ade$$o per qual modo ín lí humídí locí le polítíone $íano expe- díte, acío che permanere po$$ano $enza uítíí, exponaro. Et prímam\~ete ín lí conclauíí, qualí $arano a pede plano factí, da lo ba$$o pauím\~eto al te círca a pedí trí per lo arenato cõ la te$ta $ía trullí$ato, & dírígato per modo che quelle parte de lí tectoríí dal humore nõ $íano uítíatí. Ma $í alcuno paríe- te hauera hauuto perpetuí humorí, uno pocho da e$$o paríete $í e da recedere, & $ía $tructo uno altro paríete $ubtíle dí$tãte da \~qllo quãto patíra la co$a, & ítra lí duí pa- ríetí íl canale $ía cõducto píu ba$$o che nõ $ara íl líbram\~eto del cõclauío loco, <004>le ha bía le nare al loco patente. Item quando ín altítudíne el $era <002>$tructo, $íano rela$$atí lí $píram\~etí. Per che $í <002> le nare lo humore, & ín ba$$o, & í la $ummítate, nõ hauera lí exítí, non mãcho ín la noua $tructura $e dí$$ípara. Poí che que$te co$e <002>fecte $ara no, lo paríete cõ la te$ta $ía trullí$$ato, & dírígato, & alhora cõ íl tectorío $ía políto.

[0191]SEPTIMO

Ma $í íl loco nõ patíra e$$ere facta la $tructura, $íano factí lí canalí, & le nare exeano fora al loco patente. Dopoí le tegule bípedale da una parte $opra íl margíne del ca- nale $íano ímpo$íte, dal altra parte con lí laterculí be$$alí le píle $íano $ub$tructe, ín le quale de due tegule lí angulí po$$ano $edere. Et co$í da lí paríetí quelle $íano dí$tã te, che non píu quãto e uno palmo $íano aperte. Dopoí dí $opra erecte le hamate te- gule dal ba$$o ín$íno al $ummo paríete $íano fícate, le ínteríore parte de le quale te- gule curío$amente $íano ímpegolate, acío che da $e re$puano íl líquore. Anchora ín lo ba$$o, & ín la $ummítate $opra la camera habíano lí $píramentí.

Ma dopoí cõ calce de aqua líquída $íano albatí, acío che la trulí$$atíone te$tacea nõ re$puano. Im<002>o che <002> la íeíuníta \~qle e excocta dale fornace, nõ pono receuere ne $ub $teníre la trullí$$atíõe, $e nõ che la calce $ubíecta lune & le altre co$e íntra $ele había a cõglutínare, & le cõ$trínga a coíre ín $íema. Poí che la trullí$$atíõe lí e índucta per lo arenato la te$ta $ía dírígata, & tutte le altre co$e ($í come $ono $crípte dí $opra ín le ra tíõe de lí tectoríj) $íano <002>fícite. Ma e$$í ornatí de la loro polítíõe deno hauer le {pro}príe ratíone del decore, acío che & ín lí locí apte, & ple dífferentíe de le generatíone del or nato, non alíene habíano le dígnítate. A lí tríclíníj híbernalí non e utíle que$ta cõpo $ítíone, ne la Megalographía, ne íl $ubtíle ornato de le camere con opera coronaría, per che e$$a, & dal fumo del foco, & da le crebre fulígíne de lí lumíní $e corrũpeno.

[0192]LIBRO

Ma ín que$tí locí $opra lí podíj lí abací de atramento $ono $ubígendí, & polí\~edí con lí cuneí $ílaceí, o uero míníaceí ínterpo$ítí. Q uando explícate $erano le camere pure & políte, anchora de lí pauímentí non $ara co$a dí$plícente ($í alcuno hauera uo- luto anímaduertíre) lo u$o de lí híbernaculí de lí grecí, íl quale nõ e $umptuo$o, ma e uno utíle apparato. Impero che el $e fode íntra íl líbram\~eto del tríclínío una altítu- díne círca de duí pedí, & $opra íl $olo fí$tucato $í glí íntroduce, aut íl rudo, aut íl te- $taceo pauímento, co$í fa$tígíato, che ín lo canale había le nare. Dopoí quãdo $íano conge$tí & $pe$$amente calcatí lí carboní, $e íntroduce de $abulone, & dí calce, & de fauílla mí$chíata la matería dí cra$$ítudíne $emípedale a la regula, & a la líbella, & ín lo $ummo líbramento con la dí$pumata cote $í rende la $pecíe del nígro pauím\~e to. Co$í ín lí loro conuíuíj, & quella co$a che da le poculatíone & $putamentí per lí atríí $e expande, $ubítamente che el ca$cha, el $e $uga. Et cía$cuno che ín e$$í tríclíníí míní$trando conuer$ano, & $í con lí nudí pedí $arano non receueno íl fredo da la ge- neratíone del pauímento facto dí que$ta manería.

<192>De leratíone de le pícture fíende ín lí edífícíí. # Capí. V.

IN lí altrí conclauíí, cíoe uernalí, autũnalí, e$tíuí. Anchora ín lí atríí, & perí$tílíí da lí antíquí da certe co$e $ono cõ$títuíte certe ratíone de le pícture. Impero che cõ la píctura $í fa la ímagíne de quella co$a che e, o uero che po e$$ere. Sí come del homo, del edífícío, de la naue, & de tutte le altre co$e, da le forme de le quale, & da lí certí fíní de lí corpí cõ fígurata $ímílítudíne $í a$$umeno lí ex\~eplí. Per quello lí antíquí, qualí lí prín cípíí a le expolítíone ín$títuírno, ímítatí $ono prímamente le uaríetate de le cru$te marmo- ree, & le collocatíone. Dopoí de le corone, & de lí $ílaceí, & míníaceí cuneí, qualí ín tra $í hãno uaríe dí$tríbutíone. Dopoí $ono íngre$$í anchora, acío che le fígure de lí edífícíí, & de le colonne, & de lí fa$tígíí le emínente proíecture ímíta$$eno. Ma ín lí patentí locí, $í come ín le exedre, per la amplítudíne de lí paríetí, le fronte de le $cene, al tragíco co$tume, aut al com<007>co, o uero al $atíríco dí$$egna$$eno. Ma ín le ambula tíone per lí $pacíí de la longítudíne cõ le uaríeta de le topíe orna$$eno da certe {pro}príe- tate de lí locí exprím\~edo le ímagíne. Impero che $e dípíngeno lí portí, promontoríí, ríuere, fíumí, fontí, eurípí, faní, bo$chí, montí, pecore, pa$torí, ín alcuní locí ancho- ra la megalographía de lí $ígní hau\~edo lí $ímulacrí de lí deí, o uero le dí$po$íte explí catíone de le fabule. Non mãcho le guerre Troíane, o uero le erratíone de Vlí$$e, & altre co$e quale per le topíe $ono de $ímíle ratíõe, da la natura de le co$e {pro}create. Ma que$tí ex\~eplí qualí da lí uechíí $í $umeuano da le uere co$e, ade$$o cõ lí íníquí co$tu- mí $ono ímprobatí. Per che $e píngeno ín lí tectoríí le co$e mõ$truo$e píu \~p$to cha le ímagíne certe da le co$e fíníte. Impero che per colõne lí calamí $ono $tatuítí, per lí fa $tígíí lí arpagínetulí $tríatí cõ le crí$pe foglíe & le uolute. Anchora lí candelerí de le Edícule $u$tínendo le fígure $opra lí loro fa$tígíí $urgendo da le radíce con le uolute moltí colículí tenerí, hau\~edo ín $í $enza ratíone lí $edentí $ígíllí. Non mãcho ancho ra da lí colículí lí florí che habíano lí dímídíatí $ígíllí exeũtí, alcuní a lí capí humaní, alcuní altrí a <004>llí de le be$tíe $ímílí. Ma <004>$te co$e ne $ono, ne pono e$$er facte, ne $on $tate, co$í adũcha lí nouí co$tumí hãno con$trícto, che <002> ínertía lí malí íudící cõuín- cere pote$$eno leuírtute de le arte. Ma per qual modo uno calamo po ueramente $u- $teníre uno tecto, aut uno cãdelere le Edícule & lí ornam\~etí del fa$tígío, o uero uno [0193]SEPTIMO colículo tanto tenere & molle po $u$teníre íl $edente $ígíllo, o uero de le radice, & co lículí da una <002>te lí dímídíatí $ígíllí & florí {pro}creare. Ma lí homíní uedendo <004>$te co$e e$$er fal$e nõ le repreh\~edeno, ma $e ne delectano, ne anche $e anímaduertí$$eno $í <004>l- che co$e de e$$e pono e$$er facte, o nõ. ma cõ lí íudícíj ínfírmí le m\~ete ob$curate non ualeno {pro}bare quella co$a, che po e$$er cõ auctorítate & ratíone del decore. Per che ne anchora le pícture deno e$$ere laudate, quale non $ono $ímíle a la uerítate, ne anche quãdo $ono facte elegãte dal arte. Per tanto de <004>lle $ubíto $e debe repentem\~ete e$$e- re íudícato, $e non hauerano hauuto dele argum\~etatíone certe ratíone explícate $en- za offen$íone. Et per che anchora ín la Cíta de Trallí come fu$$e co$a che Apaturío alabandeo cõ elegante mano haue$$e fíncto la $cena ín lo mínu$culo del Theatro, quale a\~p$$o deloro Eccle$ía$teríon $e uocíta. Et come fu$$e cheí e$$a haue$$e facto <002> colõne lí $ígní, & lí centaurí $u$tín\~etí lí epí$tílíj, de lí tholí lí rotũdí tectí, de lí fa$tígíj le promín\~ete uer$ure, & le corone ornate cõ lí capí leoníní, le <004>le co$e tutte da lí tectí hãno le ratíone de lí $tíllícídíj. Oltra dí que$to $opra e$$a níente dí mãcho era lo Epí- $cenío, ín la quale lí tholí, lí pronaí, lí $emí fa$tígíj, & ogní ornato del tecto era uarío p le pícture. Et co$í quãdo <002> lo a$pecto dí e$$a $cena <002> la a$perítate fu$$e eblandíto lo uedere dí ogníuno, & gía fu$$eno apparatí <002> laudare tal o<002>a. Alhora Lícínío mathe matíco $í $ece auãte, & dí$$e. Adogní co$e cíuíle lí Alabãdí e$$ere reputatí a$$aí acu tí, ma per nõ magno uítío de la índec\~etía ín$ípíentí \~qllí e$$ere íudícatí, per che le $ta- tue quale $ono ín lo gímna$ío de e$$í, tutte tractano cau$e. Ma ín lo foro $ono ten\~ete l<007> dí$chí, o uero curr\~ete, o uero a la balla lud\~ete. co$í lo índec\~ete $tato de lí $ígní íntra le {pro}príeta de lí locí, a la publíca Cíta adíũ$e íl uítío de la exí$tímatíone. Vedíamo an chora ade$$o che la $cena de Apaturío nõ effícía anchora noí Alabandí, o uero Ab- derítí. Per che quale de uoí po$$a hauere le ca$e $opra lí tectí de letegule, o uero le colõne, o uero le explícatíone de lí fa$tígíj. Impero che que$te co$e $e poneno $opra le cõtígnatíone, nõ $opra lí tectí de tegule. Adũcha $í quelle co$e che nõ pono ín ue- rítate hauere la ratíone del facto, ín le pícture noí le haueremo {pro}bate, anchora noí $e accederemo a quelle Cíta, quale <002> talí uítíj ín$ípí\~ete $ono íudícate. Et co$í Apatu río nõ hebe ardím\~eto dí re$pondere cõtra, ma $battete gíu$o la $cena, & a la ratíone de la uerítate cõmutata, dopoí correcta la approbo. Vtínã lí deí ímortalí haue$$eno facto che Lícínío reuíue$$e, & correge$$e que$ta am\~etía, & de lí tectoríj lí errantí ín- $títutí. Ma <002> qual co$a la fal$a ratíone uinca la uerítate, nõ $ara co$a alíena a expo- nere. Impero che quella co$a che lí antíquí ín$um\~edo lo labore, & la índu$tría cõten- deuano approbare cõ le arte, \~qlla co$a al \~p$ente cõ lí colorí, & loro elegante $pecíe cõ $eguítano, & qualeauctorítate la $ubtílítate del artífíce adíungeua a le o<002>e, ade$$o la Domíníca ímp\~e$a fa che nõ $ía de$íderata. Impero che qual de lí antíquí nõ $í uede hauere u$ato parcam\~ete íl mínío come medícam\~eto. Ma ade$to ín cía$cuno loco per la magíor <002>te tuttí lí paríetí $e coprí$$eno. Accede ad que$to loco la Chrí$ocolla, lo O$tro, lo Armenío. Ma que$tí <029>ñ $e índucono, & benche nõ $ono po$ítí dal arte, nõ dímeno fulg\~ete rendeno íl uedere de lí ochí. Et <002> tanto <002> che $ono \~ptío$í, da le legge $ono exceptuatí, acío che dal Sígnore, & non dal Redemptore $íano repre$entate. Quelle co$e checon admonítíone ho potuto fare, acío che da lo errore $í dí$ceda, ín lopera tectoria a$$aí ho expo$íto. Ade$$o de le apparatíone, $í come ne la mente me $erano potuto $uccurrere, ío díro, & prímamente, per che nel ínítío de la calce e dí- cto, ade$$o del marmore me re$ta a díre.

[0194]LIBRO <192>De íl marmore a chemodo el $e dí$pone a le opere de le tectoríe polít<007>one de lí paríetí. # Capí. VI.

IL marmorei ogní regíõenõ de una medema generatíõe fu {pro}creato, ma ín alcuní locí le glebe (come dí $ale) hau\~edo le míce <002>lucíde na$ceno, quale cõtu$e & ma$ínate \~p$tano utílítate a le tectoríe & coronaríe o<002>e. Ma ín \~qllí locí doue nõ $ono <004>$te copíe lí cem\~etí marmoreí, o uero a$$u le $on dícte, le <004>le da le o<002>e lí marmoratíj le deíjceno, ín le ferree píle $e cõtundeno, & cõ lí críbrí $ono excernute. Ma e$$e co$e excernute í tre generatíõe $o- no $e<002>ate. Et \~qlla <002>te che $era píu grãde ($í come e $crípto dí $opra) prímam\~ete cõ lo arenato calce $e íduce, dopoíla $equ\~ete, anche la terza <004>lla che $era píu $ubtíle. lí <004>lí poi che $arano íductí, & cõ dílíg\~ete frícatíõe de lí tectoríj leuígatí, $í había la ratíõe de lí colorí, acío che ín e$$í exprímano lí <002>luc\~etí $pl\~edorí, de lí <004>lí <004>$ta $era la díffer\~e- tía & apparatíone.

<192>De lí colorí, & prímam\~ete del ochra. # Capí. VII.

LI colorí alcuní $ono \~qlí <002> $e medemí ín certí locí $í {pro}creano, & dopoí $o no cauatí, alcuní da le altre co$e da le tractatíõe, o uero mí$tíõe, o uero cõpo$ítí da le t\~eperature $ono <002>fícítí, acío \~p$tano í le o<002>e \~qlla medema utílítate. Ma prímam\~ete exponeremo quelle co$e che <002> $e na$c\~ete $ono excauate, come <004>llo che lí grecí chíamano ωχρα. Ma <004>$ta ín moltí locí ($í come anchora ín Italía) $í troua, ma <004>lla che optíma era ín Attíca, <002> <004>$to ade$$o nõ $e ha, <002>che ín Athene qñ hebeno le famílíe le fodíne del argento, alhora le $pelũ- che $otto terra erano cauate a trouare lo arg\~eto. Come fu$$e poí íuí a ca$o $e troua$ $e la uena, nõ dímeno $í come lo arg\~eto \~qll<007> la <002>$equeano, & co$í lí antí<029> la egregía copía del $<007>le a la polítíõe de le o<002>e hãno u$ato. Anchora le copío$e rubrice ín moltí locí $ono excauate, ma le optíme í pochí locí, $í come ín Põto a Sínope, & i Egípto, ín Hí$panía ín le balearee í$ule, nõ mãcho anchora ín L\~eno, de la <004>le ín$ula lí uectí- galí a lí Athení\~e$í, íl $enato & pplo Romano cõce$$e da galdere. Ma íl Paretonío da e$$í locí unde el $í effodeha íl nome. Per <004>lla medema ratíõe el melíno, <002>che la forza dí e$$o metallo fu dícta e$$er ín \~qlla í$ula Cíclade che $e díce Melo. Símílm\~ete la cre ta uerde na$ce í píu locí, ma la optíma í la regíõe de Smírna. ma \~q$ta lí grecí uocano Theodoton, <002> che <004>llo haueua nome Theodoto, ín una po$$e$$íõe díl <004>le <004>$ta gene ratíõe dí creta prímam\~ete e $ta rítrouata. Lo Aurípígm\~eto <009>le ar$enico í greco fu dí cto, $í caua ín Põto. Anchora la Sãdaraca $í fode ín píu locí, ma la optíma in Põto a\~p$$o al fíume Hípaním ha íl metallo. Et ín altrí locí, $í come íntra lí cõfíní de Ma gne$ía, & dí Ephe$ío $ono locí paratí unde $í effode, la <004>le ne ma$ínarla, ne dí$cerner la e díbi$ogno, ma e co$í $ubtíle, <002> qual modo $í da <004>lche mano fu$e contu$a & $ub- cernuta.

<192>De le ratíone del mínío. # Cap. VIII.

INtraro ade$$o a explícare le ratíõe del mínío. Ma <004>$to í lí clíuíaní cãpí de lí Ephe$íj e$$er $ta trouato fu memorato, de lo <004>le & la co$a, & la ratíõe ha a$ $aí grãde admíratíõe. Im<002>o che el $e caua la gleba, <004>le fu dícta Antrax, auãte che cõ le tractatíõe <002>u\~ega ad e$$ere mínío, la uena dí e$$o e$í come dí ferreo colore píu $ub ro$$egíãte, hau\~edo círca dí $e lo ro$$o poluere. Q ñ <004>$to mínío $í caua, da le plage de lí ferram\~etí emítte le $pe$$e lachríme de arg\~eto uíuo, le <004>le da lí cauatorí $ubítam\~e- te $ono collecte. Poí e$$e glebe qñ $ono collecte í la officína <002> la plenítudíne del hu- more $on gettate í la fornace, acío che ítro $í $eccano, & e$$o fumo \~qle da <004>$te glebe dal uapore díl foco fu $u$cítato, qñ e ce$$ato, ín lo $olo del forno fu rítrouato e$$ere [0195]SEPTIMO arg\~eto uíuo, extracte le glebe e$$e gotte che íuí remanerano <002> la paucíta $uanõ po- no e$$ere collecte, ma ín uno ua$e de a<004> $e cõuerteno, & íuí ítra loro $e cõgregano, & tutteín$íema $e cõfundeno. Ma que$to, come $iano le m\~e$ure dí <004>ttro $extaríj, qñ dí fora $ono pe$ate, $e trouano e$$er de c\~eto líbre. Qñ i alcuno ua$e de a<004> eífu$o, lí $o- pra e$$o arg\~eto $i íponera una píetra de pe$o de líbre c\~eto el nata dí $opra, & nõ potra <002> íl $uo carícho \~pmere e$$o líquore, ne anchora potra elídere ne dí$$ípare. Et $ubleua to uía íl $a$$o díl põdo centenarío, $í íuí uno $crupulo dí auro $era ípo$íto, nõ natara dí $opra, ma al fundo <002> $e medemo $e deprímara. Co$í nõ da la amplitudíe del pe$o, ma da la generatíõe e$$er la grauítate de cía$cune co$e nõ e da negare. Ma \~q$to í mol te co$e e al u$o expedíto. Per che ne lo arg\~eto, ne lo erame $enza e$$o rectam\~ete po e$ $ere ínaurato. Et qñ í una ue$te e itexuto lo auro, & e$$a ue$te cõtríta <002> la uetu$tate nõ había lo u$o hone$to, lí pãní lí fíctílíj ua$í ipo$ítí $opra lo foco $e cõbureno, e$$o cínere $í cõgetta í la<004>, & i e$$a $e ípone lo arg\~eto uíuo. Ma e$$o ogníuna dí <004>lle píco le partícule dí auro le repíglía i $e, & le cõ$tringe a coadunar$e cõ e$$o, ma la<004> de$u$a cõ e$$o ín uno pãno $e ín funde, & <007>uí cõ le mane $í \~pme, lo argento uíuo <002> lo líquore dí fora dí$curre <002> le rarítate díl pãno, <002> e$$a cõpre$$ione lo auro con$trícto puro íuí íntro fu trouato.

<192>De la t\~eperatura del mínío. # Cap. IX.

ADe$$o retornaro a la t\~eperatura del mínío. Perche e$$e glebe qñ elle $on ari- de $ono pí$tate ín le píle de ferro, & $e moll<007>$$eno, & cõ le $pe$$e lauature & cocture, co$í $e <002>fíceno che adu\~egano lí colorí. Adũcha qñ <002>$te $erano ca- uate fora, alhora el mínío <002> la relíctíõe del arg\~eto uíuo, \~qle naturale u<007>rtu i $e haue- ra hauute, le abãdona & $í effíce de tenera natura & de forze debíle. Et co$í qñ ín le expolítíõe de lí cõclauíj $opra lí paríetalí tectoríj eíducto, $ta <002>man\~ete $enza uítíj ín $uo colore. Ma í lí locí a<002>tí, cíoe i lí pí$tílíj, aut exedre, aut i altrí locí de $ímíle gene ratíõe, doue íl $ole & la luna lí po$$a íntromettere lí $pl\~edorí & lí $oí radíj, qñ íl loco da e$$i fu tocato, el $e uítía, & <002> la amí$$a uírtu del colore $e denígra. Et co$í cõe mol tí altrí, & anchora Faberío $críba, habíãdo uoluto hauere nel mõte Au\~etíno una ca $a elegãtem\~ete expolíta, tuttí lí paríetí ín lí <002>í$tílíj pín$e de mínío, lí <004>lí paríetí dopoí tr\~eta gíorní $on factí de ínuenu$to & uarío colore. Per tãto $ubíto lí dete da e$$erglí pínctí altrí colorí. Ma $í alcuno $era $tato píu $ubtíle, & haucra uoluto la expolítíõe míníacea reteníre íl $uo colore, qñ lo paríete $era expolíto & $ecco, alhora la cera pu nícea dal foco lí \~qfacta cõ un poco de oleo t\~eperata cõ il penículo de $eta $ía $opra ín ducta. Dopoí cõ lí carboní cõpo$ítí i lo ferreo ua $e e$$a cera molto bene cõ lo paríete re$cal dando$í $í cõ$trínga a $udare, & $ía facto <002> modo che $ía <002>equata. Dopoí cõ la cãdela & cõ lí línteí purí $ía $ubígata, $í cõe le nude $culpture marmoree $on curate. Ma \~q$ta í greco καὓ{οι}ς $i díce. Co$í la loríca de la punícea cera ob$tãte nõ patí$$e ne íl $pl\~edore de la Luna, ne lí radíí del Sole lãb\~edo erí<002>e <007>l colore da e$$e polítíõe. Ma \~ql le offície che $on $ta i lí metallí de lí Ephe$íj, ade$$o <002> \~q$to $on traíecte a Roma, che \~q $ta generatíõe de tal uena dopoí e $ta trouata i leregíõe de Hí$panía, da le <004>le regíõe le glebe de lí metallí $on portate, & <002> lí publícaní i Roma $on curate. Ma e$$e officí- ne $on íntra la Ede de la dea Flora, & dí Quíríno. Ma íl mínío fu uítíato cõ la calce admí$ta. Per tãto $í alcuno uora ex<002>ím\~etare \~qllo e$$ere $enza uítío, co$í $ara da fare. Sía tolto una lamína dí ferro, í e$$a $ía ipo$íto <007>l mínío, al foco $ía collocato í$íno che la lamína $ía cãd\~ete, qñ dal cãdo\~r íl color $era ímutato, & $era atro, dal foco $ía tolta la lamína, & $í refrígerato $í re$títucra ín lo $uo prímarío colore, e$$ere $enza uítío $e [0196]LIBRO probara. Ma $í <002>manera ín lo nígro colore, $ígnífícara quello e$$ere uítíato. Quelle co$e che a me $ono po$$ute $uccurrere del mínío ho dícto. La chrí$ocolla fu apporta ta da Macedonía, ma $e caua da quellí locí che $ono pro$$ímí a lí eraríj metallí. Il mí- mío & lo índíco da e$$í nomí fu índícato, ín qualí locí el fu procreato.

<192>Delí colorí qualí$í fano conarte. # Cap. # X.

ADe$$o íntraro ad <004>lle co$e, <004>le de altre generatíone <002> le t\~eperature de le tra- ctatíõe cõmutate receueno le {pro}príeta de lí colorí. Et prímam\~ete exponaro del atram\~eto, lo u$o del <004>le í le o<002>eha magne nece$$<007>ta, acío che $íano note per<004>l modo $e \~ppareno cõ certe ratíõe de lí artífícíj a <004>lla co$a le t\~eperature. Impero che el $e edífíca un loco $í come íl laconíco, & $í expolí$$e dí marmore $ubtílm\~ete, & fu leuígato. Et dauãte da <004>llo $í fa una fornacella hau\~edo lea<002>tureí lo laconíco, & lo \~pfurnío dí e$$a cõ magna dílíg\~etía fí cõpríme, acío la flãma dí fora nõ $ía dí$$ípa- ta. In la fornace la re$ína fu collocata. Ma la po$$anza del $oco cõ$trínge <004>$ta bru$an do emíttere per le aperte nare íntra íl laconíco la fulígíne, quale círca lo paríete, & la curuatura de la camera $e adherí$ce, dopoí collecta parte $e cõpone con guma ímpa $tata al u$o del atram\~eto delí líbraríj, le altre parte lí tectoríj admí$cíãdolo cõ lo glu tíno lo u$ano ín lí paríetí.

Ma $í e$$e copíe nõ $arano parate, co$í a le nece$$íta te $ara admíní$trãdo, che la co$a <002> la expectatíõe ín demora nõ $ía retenuta, lí $arm\~etí, o uero de le tede le $chídíe $íano cõbu$tí, qñ $arano ín carboní $íano extínctí. Dopoí í lo mortarío cõ la colla $<007>ano trída tí, co$í $ara lo atramento a lí tectoríj nõ ínuenu$to. Non mãcho $í la fecíe del uíno $era ex$íccata & co- cta ín la fornace, & e$$a cõtrídata cõ la colla, ín o<002>a $ía íducta, fara molto $uaue íl colore del atram\~eto, & quãto píu de melíore uíno $ara apparata, nõ $ola m\~ete de atram\~eto, ma anchora de ídíco dara ad ímí tare íl colore.

<192>Dele t\~eperatíone del ceruleo. # Cap. # XI.

LE t\~eperatíõe del ceruleo prímam\~ete ín Ale$$andría $on $ta trouate, do- poí anchora Ve$torío í$títuí ad e$$er facto a lí puteolaní. Ma la ratíone de <004>$to da chí ella fu$$e trouata ha a$$aí de admíratíone. <002> che la arena cõ íl flore díl $alnítro $e ma$ína tãto $ubtílm\~ete, che ella $ía facta come farína, & ímí$ta nel erame dí Cípría (come de $cobe) con le líme gro$$e facto $e cõ$<002>ge, tãto che $ía cõglomerato. Dopoí $í fano píle uoltandole cõ le mane, & co$í $e cõlígano che entro $í ex$íccano. Et qñ $ono facte aríde $e cõponeno ín uno urceo fíctíle, poí $e pone lo urceo ín la fornace, co$í lo erame & e$$a arena da la uehe- m\~etía díl foco cõbulíendo$í quãdo $ono cõ$íccatí, dãdo & acceptãdo íntra loro lí $u- dorí da le {pro}príetate $e dí$parteno, & da le $ue co$e <002> la uehem\~etía díl foco cõfectí $o- no reducte ín colore ceruleo. Ma la adu$ta <004>le ha a$$aí de utílítate ín le o<002>e tectoríe, co$í fu temperata. La gleba del $ílo bono $e coce tanto che $ía candente nel foco, e$$a poí ín lo aceto $í extíngue, & $í fa dí purpureo colore.

<192>In qual modo $e facía la ceru$a, & la erugíne, & $andaraca. # Ca. # XII.

DEla ceru$a & erugíne, <004>le lí no$trí uocano eruca, nõ e co$a alíena a díre <002> <004>l [0197]SEPTIMO modo ella $í cõpara. Im<002>o che lí Rhodíaní ín lí dolíj dí $otto ínfundeno lo aceto, & fopra lí $arm\~etí collocano le plũbee ma$$e, dopoí lí dolíj obturano cõ lí copertí, acío che e$$í obturatí nõ mãdano dí fora íl $píram\~eto. Ma dopoíun certo t\~epo aperí\~edo lí dolíj trouano da le ma$$e plũbee la ceru$a. Cõ <004>$ta medema ratíone collocãdo le la melle dí erame effíceno la erugíne, <004>le eruca fu appellata. Ma la ceru$a qñ ín la for- nace $í coce, per íl mutato colore ad quello íncendío díl foco $í effíce $andaraca. Ma que$ta co$a da lo íncendío facto $í come a ca$o hãno ímparato lí homíní, & e$$a mol to melíore u$o pre$ta, cha quella che da lí metallí nata da per $í fu cauata.

<192>In qual modo $í facía lo o$tro detuttí lí factítíj colorí excell\~etí$$ímo. # Cap. # XIII.

ADe$$o íncõmenzaro a díre del O$tro, <004>le & clarí$$íma & excellentí$$íma ha (excepto <004>$tí colorí) la $uauíta de lo a$pecto. Ma <004>$to $í excípe dal cõchílío maríno, dal <004>le $e ífíce la purpura, de la natura díl <004>le a lí cõ$íderãtí nõ $ono mínore admíratíõe, cha de le altre co$e. Per che el ha (nó ín ogní locí í lí <004>lí el na$ce) lí colorí de una medema generatíõe, ma dal cor$o del $ole naturalmente fu t\~eperato. Et pero <004>llo che $e coglíe í lo mare Põtíco, & ín Gallía, <002> che e$$e regíõe $on {pro}$$íme al Sept\~etríone, el e atroda. lí {pro}gredí\~etí ítra íl Sept\~etríone & Occíd\~ete, $í troua líuí- do. Ma <004>llo che $í coglíe a lo e<029>noctíale Orí\~ete & Occíd\~ete, $í troua de uíolaceo co- lore. Ma <004>llo che í le merídíane regíõe $í excípe, fu {pro}creato cõ ro$$a po$$anza. Et pe- ro <004>$to rubícũdo anchora í la í$ula de Rhodo fu creato. Et í le altre regíõe de $ímíle $pecíe, <004>le $ono {pro}$$íme al cor$o del $ole, e$$í cõchílíj qñ $ono collectí, co lí ferram\~etí $ono í circo $cíndutí, da le <004>le plage la purpurea $aníe ($í come lachríma {pro}flu\~ete) ex cu$$a ín lí mortaríj pí$tãdo $ecõpara. Et <004>llo che da le te$te de le cõche maríne $e ex- caua <002> que$to euocítato o$tro. Ma e$$o <002> la $al$ugíne \~p$to $í $a $ítículo$o, $í non ha íl melle círcũfu$o.

<192>Delí purpureí colorí. # Cap. # XIIII.

SI fano anchora lí purpureí colorí cõ la creta ífecta de la radíce de la rubía, & cõ lo hí$gíno, nõ mãcho anchora da lí florí altrí colori. Et pero lí tectorí qñ uoleno el Síl attíco ímítare, la uíola arída cõgetãdola ín lo ua$e cõ la<004> la fa- no cõbolíre al foco, dopoí qñ e t\~eperato el cõgetano ín lo línteo, & dopoí cõ le mane exprím\~edo receueno í lo mortarío la<004> colorata da le uíole, & cõ e$$a ínfundendo la Eretría, & e$$a trídãdo, effíceno íl colore del Síl attíco. Cõ <004>lla medema ratíõe íl uací nío t\~eperãdo, & mí$cíãdo entro íl lacte fano la purpura elegãte. Símílm\~ete <004>llí che nõ pono u$are la chrí$ocolla <002> la carí$tía, cõ lherba, <004>le luteo e appellata, ítíngeno íl colore ceruleo, & u$ano íl uírídí$$ímo colore, ma <004>$ta e appellata la ífectiua. Ancho ra <002> la ínopía del colore índíco, tíng\~edo la creta $elínu$ía, o uero anularía, & íl uetro quale lí grecí appellano υαλον, fano la ímítatíone del colore índíco. Le quale ratío- ne & co$e a la dí$po$ítíone fírmate, & con quale co$e le decorate píncture $ía díbí- $ogno e$$ere facte, anchora quale pote$tate ín $e habíano tuttí l<007> colorí, $í come a me e potuto $uccurrere, ín que$to líbro ho per$crípto. Et co$í ogní perfectíone de le edífícatíone, quale debano hauere opportunítate, ín le ratíone de lí $eptí uolumí $o- no fíníte. Ma ín lí $equentí del aqua, $í ín alcuní locí ella non $era, ín qual modo ella $í troua, & con quale ratíone $e conduca, & con quale co$e, $í ella $era $alubre & ído nea $e proba, ío explícaro.

[0198]LIBRO

CMarco Vítruuío Pollíone de Archítectura Líbro octauo.

DE lí $eptí $apíentí, Thales Míle$ío íl príncípío de tutte le co$e e$$er la<004> apertam\~ete ha dícto, Heraclíto dí$$e e$$er $tato íl foco, lí $acerdotí de lí magí dí$$eno la<004> & íl foco, Eurípíde audítore dí Anaxagora, qual phí lo$opho lí Atheníen$í $ceníco appellarno, dí$$e e$$ere $tato lo aere & la terra, & e$$a ín$emínata <002> le cõceptíone de le cele$te pluuíe, lí fetí de le gente, & de ogní aíalí ín lo mõdo hauere {pro}creato, & quelle co$e che da e$$a fu$$eno {pro}generate, quãdo $í dí$$olue$$eno, cõ$trícte da la nece$$ítate de lí t\~epí, ín quella medema retornare. Et tutte quelle co$e che de aere fu$$eno nate, anchora ín le regíone del cíelo retornare, ne anche receuere ínterítíone. Ma <002> la dí$$olutíone mu- tate, retornare ín quella medema {pro}príetate, ín la quale denãte erano $tate. Ma Pítha gora, Empedocles, Epícarmo, & lí altrí Phí$ící & Phílo$ophí, que$tí príncípíj e$$er quattro hãno {pro}po$íto, aere, foco, aqua, terra. Et effícere le loro <004>lítate coherente ín- tra $e <002> naturale fíguratíone da le díffer\~etíe de le generatíone. Ma bí$ogna anímad- uertíre nõ $olam\~ete le co$e na$cente da quellí e$$ere {pro}create, ma anchora tutte le co$e nõ alím\~etar$e $enza la loro pote$tate, ne cre$cere, ne cõ$eruar$e. Imperoche lí corpí re dundantí $enza $píríto nõ pono hauere la uíta, $e non che lo aere ínflu\~edo$í cõ íncre- mento hauera facto lo augum\~eto & le remí$$íone cõtínentemente. Ma $í del calore non $era ín lo corpo la íu$ta cõparatíone, nõ $ara íl $píríto del anímale, ne anche la fír ma erectíone, & le forze del cíbo nõ potrano hauere la t\~eperatura de la concoctíone. It\~e $e lí m\~ebrí del corpo nõ $í alím\~etarano de terre$tre cíbo, e$$í mãcarano, & co$í da la mí$tíone del terreno príncípío $arano abãdonatí. Ma lí animalí $e ellí $arano $enza pote$tate del humore exanguínatí, & ex$íccatí dal líquore de li príncípíj íntro $í $íc- carano. Adũcha la díuína m\~ete quelle co$e, le quale {pro}príamente fu$$eno nece$$aríe a le gente nõ le ha cõ$títuíte díffícíle & care, $í come $ono le margaríte, lo auro, lo ar- gento, & le altre co$e, quale ne íl corpo, ne la natura le de$ídera, ma quelle co$e $enza le quale la uíta de lí mortalí non po e$$ere cõ$eruata, glí ha effu$e a la mano apparate per tutto íl mõdo. Et co$í de quelle $e for$e alcuna co$a del $píríto mãcha$$e nel cor- po, ad re$títuíre lo aere a$$ígnato, e$$a co$a glí pre$ta. Ma al auxílío díl calore lo ím- peto díl $ole apparato, & la ínuentíone díl foco, effíce píu $ecura la uíta. It\~e íl terreno fructo \~p$tando le copíe de le e$ce, con $uperuacue de$íderatíone lí anímalí alímenta & nutrí$$e pa$cendo cõtínentemente. Ma laqua nõ $olam\~ete la potíone, ma preb\~edo al u$o ínfínite nece$$ítate (per che e gratuíta) pre$ta grate utílítate. Et per que$to an- chora quellí che $ono $acerdotí a le u$anze de lí Egíptíj, dímõ$trano tutte le co$e da la po$$anza del líquore cõ$í$tere. Et co$í quãdo íntíngeno la hídría, <004>le al templo, & a la Ede per la ca$ta relígíone fu reportata, alhora procũbendo ín terra cõ le maneal cíelo $ublate, referí$cono le gratíe a le ínuentíone de la díuína benígnítate.

<192>Dele ínuentíone de le aque. # Cap. # prímo.

AOme $ía aduncha che & da lí Phí$ící, & da lí Phílo$ophí, & da lí $acer- dotí $ía íudícato da la pote$tate de laqua tutte le co$e cõ$tare, ho pen$a to, per che ín lí prímí $eptí uolumí le ratíone de lí edífícíj $ono expo$í- te, ín que$to uolume bí$ognare $críuere de le ínu\~etíone de laqua, & <004>le uírtute había ín le {pro}príetate de lí locí, & cõ quale ratíone ella $ía cõdu cta, & per qual modo ella $ía {pro}bata. Per che ella e ma$$ímam\~ete nece$ [0199]OCTAVO $aría, & a la uíta, & a le delectatíone, & al u$o quottídíano. Ma e$$a $era píu facíle $e lí fontí $arano apertí & effluentí, ma $í ellí non profluerano, $ono da cercare lí príncí píj $otto la terra & da e$$ere collectí. lí qualí co$í $erano da e$$ere experímentatí, che $í procumba con lí dentí ín zo$o, auante che íl $ole $ía exorto, ín quellí locí ín lí qualí $ara da cercare, & poí che ín terra lo mentozo $ía collocato & fulcto $íano pro$pícíte quelle regíone, <002>che co$í non errara píu excel$o che non bí$ognara íl uedere, qñ ímo to $era íl mentozo, ma la líbrata altítudíne ín le regíone cõ certa fínítíone de$ígnara.

Alhora ín quellí locí unde $í uederano lí humorí ín $e cõcrí$pantí, & ín aere $urg\~etí, la terra íuí $ía cauata. Impero che que$to $ígno ín $ícco loco non po e$$ere facto. An chora e da anímaduertíre a lí requírentí laqua, de qual generatíone $íano lí locí. Im- pero che certí $ono lí locí ín lí qualí ella na$ce. In la creta $ubtíle & poca, & nõ e alta la copía, e$$a $ara nõ de optímo $apore. Símílmente ín lo $abulone $oluto $ara tenue. Ma $í ín lí ínferíorí locí $e trouara, e$$a $ara límo$a & ín$uaue. Ma ín la terra nígra lí $udorí & le $tílle exíle $e trouano, quale collecte da le híberne tempe$tate ín lí $pe$- $í & $olídí locí $otto $tano, e$$e hãno optímo $apore. Ma ín la glarea medíocre & non certe uene $e retrouano, quelle $ímílmente $ono dí egregía $uauítate. Item nel $abu- lone ma$culo, & in la arena, & ín lo carbũculo le copíe $ono píu certe & píu $tabíle, & e$$e $ono de bono $apore. Nel $a$$o ro$$o $ono & copío$e & bone, $í non dí$curre$- $eno per le ínterueníe & $e dí$perde$$ano. Ma $otto le radíce de lí montí, & ín lí $a$$í $ílíceí $ono píu uberríme & píu effluente, & quelle $ono píu frígíde, & píu $alubre. Ma ín lí campe$trí fontí le aque $ono $al$e, graue, tepíde, non $uaue, $e nõ quelle che da lí montí $otto terra $ubmanando erũpeno ne lí mezí campí. Et doue $ono le aque contecte da le umbre de lí arborí, pre$tano la $uauítate de le aque de lí mõtaní fontí. Ma lí $ígní del aqua ín le quale generatíone de le terre $otto $arano, excepto quello che e $crípto dí $opra, $arano que$tí. Sí na$c\~ete $e trouarano, íl tenue íunco, la $alíce erratíca, alno, uítíce, harundíne, hedera, & altre quale $ono de tale $orte, quale nõ po no na$cere, ne alímentar$í per $e $te$$e $enza humore. Ma $oleno que$te medeme e$$e renate ín le lacune, quale $ídente fora del re$to del campo excípeno laqua da le plu- uíe, & da lí campí per íl tempo híemale, & píu díuturnamente per la capacítate con- [0200]LIBRO $eruano lo humore, a lí qualí nõ e da credere. Ma ín quelle regíone & terre, ín le qua le non ín le lacune, na$cono quellí $ígní non $emínatí, ma naturalmente per $e creatí, íuí e da cercare. Ma <007>n quellí locí doue e$$e ínuentíone non $arano $ígnífícate, co$í $a rano da e$$ere experímentate. Sía cauato ín qualunque uer$o íl loco largo non man cho de pedí cínque, & ín e$$o $ía collocato círca lhora del occa$o del Sole, uno Sca- phío dí erame, aut dí plumbo, o uero una concha, quale dí que$te co$e $era parato, & e$$o dí dentro con oleo $ía uncto, & $ía po$íto ínuer$o. Et la $umma fo$$ura $ía co perta con le harundíne, o uero de fra$che, la terra $ía $opra getata, dopoí ín lo gíorno $equente $ía aperto, & $í ín lo ua$e $erano le $tílle & lí $udor<007>, quello loco hauera a<004>. Anchora $í íl ua$e dí creta facto non cocto ín e$$a effo$$íone, con quella medema ra- tíone coperto, $era po$íto. Sí e$$o loco hauera aqua, quando e$$o loco $era aperto, íl ua$e $era humído, & anchora $era dí$$olto dal humore. Et íl uello dí lana $í ello $era collocato ín e$$a fo$$ura, & ín lo $equente dí da e$$o laqua fera expre$$a, $ígnífícara e$$o loco hauere copía de aqua. Non mancho $í una lucerna concínnata, & plena de oleo, & accen$a, ín e$$o loco coperta $era collocata, & íl po$teríore dí non $era ex$ícca ta, ma hauera le relíquíe del oleo, & del ellíchnío. Et e$$a humída $era trouata, índí- cara e$$oloco hauere aqua. Impero che ogní tepore ad $e conduce lí humorí. Ancho ra $í ín e$$o loco $era facto foco, & la terra perfectamente $caldata & adu$ta, íl uapo- re nebulo$o da $e hauera $u$cítato, e$$o loco hauera aqua. Quando que$te co$e co$í $erano pertentate, & trouatí quellí $ígní che $ono dí $opra $críptí. Alhora e da deprí- mere íl puteo ín e$$o loco, & $í el capo del aqua $ara trouato, círca e$$o loco $ono da e$$ere cauatí moltí, & per $pelunche ín uno loco tuttí $ono conducendí. Ma que$tí ma$$ímamente $ono da e$$ere cercatí ín lí montí & regíone Septentríonalí. Impero che ín e$$í le aque, & píu $uaue, & píu $alubre, & píu copío$e $e trouano. Per che $o- no auer$í a lo cor$o del Sole, & ín e$$í locí prímamente $ono $pe$$í & $íluo$í lí arbo- rí, & e$$í montí hanno le $ue umbre ob$tante, che lí radíj del Sole non dírectí peru\~e gano a la terra, ne anche po$$ano lí humorí ex$ugere. Lí ínteruallí anchora de lí mõ- tí ma$$ímamente receueno le pluuíe, et per le crebrítate de le $elue, le neue íuí da le umbre de lí arborí, & de lí montí píu díuturnamente $e con$eruano, dopoí líque- facte per le uene de la terra $e percolano, et co$í <002>ueneno a le ínfíme radíce de lí mon- tí, da lí qualí profluendo erumpeno lí fluctí de lí fontí. Ma ín lí campe$trí locí per cõ trarío non $e pono hauere le copíe, le quale ben che lí $íano, non pono hauere la $alu brítate. Per che íl uehemente ímpeto del Sole, per níuna ob$tantía de le umbre $ían- do feru\~ete erípe exhaurí\~edo lo humore fora de la planítíe de lí campí, et $í íuí $ono al cune appar\~ete aque, da e$$e quella co$a che e leuí$$íma et tenuí$$íma, et de $ubtíle $a- lubrítate lo aere ad $e trah\~edolo dí$$ípa ín lo ímpeto del cíelo, et quelle parte che $o- no grauí$$íme et dure & ín$uaue, e$$e ín lí fontí campe$trí $ono rela$$ate.

[0201]OCTAVO <192>De laqua de le pluuíe. # Capí. # II.

AT co$í laqua quale da le pluuíe $í acoglíe, ha píu $alubre uírtute, <002> che fu electa da ogní fontí leuí$$ímí, & da $ubtíle tenuítate. Dopoí per la exercítatíone del aere percolata da le tempe$tate líque$cendo peruene a la terra. Et anchora non crebramente ín lí campí conflueno le pluuíe, ma ín lí montí, o uero ad e$$í mõtí. Per que$to che lí humorí mo$$í da la terra nel matutíno na$cere del $ole, quando $ono egre$$í ín qualũque parte del cíelo, $ono proclínatí, commoueno lo aere, dopoí quando $ono mo$$í per la uacuíta del loco, dríeto ad $e receueno le ruente unde del aere. Ma lo aere quando el fa ímpeto trudendo ín qualunque loco lo humore preuío, fa lo $píríto, & lo ípeto, & le unde cre$cente de lí uentí. Ma da lí uentí ín qualunque parte $ono portatí lí cõglo batí humorí, extractí da lí fontí & fíumí & palude & Marc, quando dal tepore del Sole $ono cõtactí, $í exhaurí$$eno, & co$í $ono portate le nube ín altítudíne. Dopoí e$$e nítente con la unda del aere, quando perueneno a lí montí, da la loro offen$a, & procelle per la plenítate, & grauítate, líque$cendo $í dí$pergono, & co$í $e díffunde- no ín le terre. Ma íl uapore, & le nebule, & lí humorí da la terra na$cere, <004>$ta ratíone $í uede effícere, per che e$$a ha ín $e & lí calorí feruídí, & lí $pírítí horrendí, & le refrí- geratíone, & la magna moltítudíne de le aque. Et pero quando de nocte $e refríge- ra, lí flatí de lí uentí na$ceno per le tenebre, & da lí humídí locí exeno le nube ín altí- tudíne, íl Sole exoríendo con lo ímpeto toca lo orbe de la terra, alhora lo aere dal $o- le percalefacto tolle da la terra lí humorí con le ro$ate. Lo exemplo e lícíto capere da lí balneí. Impero che níune camere, quale $ono de lí calídaríj, $opra dí $e po$$eno ha- uere lí fontí, ma íl cíelo che íuí, per lí prefurníj dal uapore del foco perfectam\~ete $cal dato, corrípe laqua da lí pauímentí, & la exporta $eco ín le curuature de le camere, & e$$a aqua $u$tene, per que$to che $empre íl uapore calído ín altítudíne $e trude, & prímamente non $e remette per la breuítate. Ma poí che ha cõgregato píu de humo- re, non $í po $u$teníre per la grauítate, ma el $tílla $opra lí capí de quellí che $e laua- no. Con$ímílmente per que$ta medema ratíone íl cele$te acre quando dal Sole per- fectamente capí$$e íl calore, da ogní locí attrahendo tolle lí humorí, & lí cõgrega a le nube. Per che co$í la terra tacta dal feruore eíjce lí humorí, come íl corpo del homo per íl calore manda fora lí $udorí. Ma lí índící de que$ta co$a $ono lí uentí, de lí qua- lí quellí che uengono da le frígídí$$íme parte procreatí Septentríone & Aquílo- ne, li flatí extenuatí da le $íccítate $pírano ín aere. Ma lo Au$tro, & lí altrí, qualí dal cor$o díl Sole fano ímpeto, $ono humídí$$ímí, & $empre apportano le pluuíe, <002> che perfectamente $caldatí da le feruíde regíone aduengono, & da ogní terre lambendo erípeno lí humorí, & co$í e$$í lí profundeno a le Septentríonale regíone. Ma que$te co$e co$í e$$ere facte te$tímonío pono e$$ere lí capí de lí flumíní, qualí ín lo círcuíto de le terre ín le Chorographíe depínctí, & anchora moltí $críptí & ma$$ímí $í troua- no egre$$í dal $eptentríone. Et prímamente ín Indía íl Ganges, & lo Indo na$cono dal monte Cauca$o. In la Síría íl Tígrís & Euphrates. In A$ía, anchora ín Ponto Borí$thenes, Hípanís, Tanaís. In Colchí íl Pha$ís. In Gallía íl Rhodano. In Bel- gíca íl Rheno. Dí qua da le Alpe, íl Tímao, & íl Pado. In Italía íl Tíbere. In Mauru$ía, quale lí no$trí appellano Maurítanía, dal monte Atlante Dírís, íl qua- [0202]LIBRO le nato da la $ept\~etríonale regíone {pro}grede per lo Occídente al laco Eptabolo, & mu tato íl nome $í díce Nígír, dopoí dal laco Eptabolo $otto lí montí de$ertí $ubterflu\~e- do per lí merídíaní locí dí$curre, & ínfluí$$e ín la palude Coloe, la quale círcũcínge Meroe, quale e regno de lí Ethíopí merídíaní, & da que$te palude círcũagendo$í per lí fíumí A$ta$obam, & A$taboram, & moltí altrí <002>uene per lí montí a la Catarracta, & da e$$a precípítando$í per íl Sept\~etríone <002>uene íntra lo Elephantíde, & Síene, & lí Thebaící cãpí ín Egípto, & íuí Nílo $í appella. Ma da la Maurítanía íl capo del Nílo {pro}fluere per que$ta co$a ma$$ímamente $í cogno$ce, per che da laltra parte del monte Atlante $ono altrí capí anchora profluentí al Oceano del Occídente, & íuí na$cono lí Ichneumoní, lí Crocodílí, & altre $ímíle nature de be$tíe, & de pe$cí, exce pto lo Híppopotamos. Aduncha quãdo tuttí lí ma$$ímí fíumí, ín le de$críptíone del círcuíto de le terre dal Sept\~etríone $í uedano {pro}fluere. Et lí Affrící cãpí, qualí $ono ín le merídíane <002>te $ubíectí al cor$o del Sole, al tutto habíano lí latentí humorí, ne lí fontí $pe$$í, & lí fíumírarí, re$ta che moltí melíorí lí capí de lí fontí $e rítrouano, lí qualí al Sept\~etríone & Aquílone a$píceno, excepto $e ítrarano ín qualche $ulphuro $o loco, aut alumíno$o, $eu bítumíno$o. Per che alhora $e <002>mutano, & aut de calída aqua, aut de frígída cõ male odore & $apore {pro}fundeno lí fontí. Per che de calída a<004> non glíe alcuna {pro}príetate, ma la frígída aqua quando $e íntroduce <002>currendo ín lo ardente loco grandamente $e $calda, & co$í <002>fectamente $caldata exe per leuene fora de la terra. Et pero co$í longamente nõ po <002>manere, ma ín breue $pacío ella $í fa frí- gída. Per che $í naturalm\~ete ella fu$$e calída nõ $í refrígeraría íl $uo calore. Ma íl $a- pore, & odore, & íl colore dí e$$a nõ $í re$títuí$$e, per che íntíncto & cõmí$to e per la rarítate de la natura.

<192>Dele aque calíde, & le loro uírtute, quale $í attraheno da díuer$í metallí, & de uaríj fontí, & fíumí, & lací la loro natura. # Cap. # III.

BOno anchora alcuní fontí calídí, da lí qualí proflue laqua cõ $apore op tímo, quale co$í ín lo beuere e $uaue, che ne la fontanale da le camene, ne la $alíente Martía $ía de$íderata. Ma que$te co$e da la natura $í perfí ceno con que$te ratíone. Quãdo nel ba$$o fundo <002> lo alume, aut bítu- me, o uero per íl $ulphure íl foco $e excíta, lo ardore <002>fectam\~ete fa can dente la terra, qual e círca dí $e. Ma $opra dí $e emítte ín lí $uperíorí locí íl feruído uapore. Et co$í $í alcuní fontí dí aqua dulce na$cono ín que$tí locí, qualí $ono dí $opra, e$$í fontí offen$í da quello uapore molto $e $caldano íntra le uene, & co$í {pro}flueno cõ lo íncorrupto $apore. Sono anchora alcuní frígídí fontí dí odore, & dí $apore nõ boní, qualí na$cíutí al tutto da lí ínferíorí locí, pa$$eno <002> lí locí ardentí. Et da e$$í per longo $pacío de la terra <002>currendo refrígeratí perueneno $opra la terra cõ $apore, odore, & colore corrupto, $í come ín la uía Tíburtína íl fíume Albula, & ín lo Ardearíno lí fontí frígídí de e$$o medemo odore, <004>lí $ulphuratí $ono díctí, & ín altrí $ímílí locí. Ma e$$í come $íano frígídí, per que$to ín lo a$pecto appareno bo- líre, per che quando ín lo ardente loco altamente dal tutto $íano íntratí, per lo hu- more, & íl foco íntra $e congruentí dal uehemente fragore offen$í, receueno ín $í lí ualídí $pírítí. Et co$í ínflatí per la forza díl uento con$tríctí crebremente bulíentí exeno dí fora per lí fontí. Ma de que$tí fontí quellí che non $ono apertí, ma o uero da lí $a$$í, o uero da altra forza $ono detenutí, per le $trícte uene da la uehem\~etía del [0203]OCTAVO $píríto $ono cacíatí a lí $ummí tumulí de lí grumí. Et<002> tanto quellí che pen$ano ín $í tanta altítudíne po$$ere hauere lí capí de lí fontí, quãta $ono l<007> grumí, quãdo píu lar- gam\~ete apreno le fo$lure, $ono ínganatí. Per che $í come uno ua$e eneo pleno nõ ín- $íno a lí $ũmí labrí, ma hau\~edo la men$ura dí laqua dí tre le due <002>te de la $ua capací- tate, & lo coperchío ín e$$o collocato, qñ dal uehemente feruore del foco $ía tacto, con$trínge laqua a per$caldar$e. Ma e$$a per la naturale rarítate recípí\~edo ín $e la ua lída ínflatíone del feruore, nõ $olamente ímple íl ua$o, ma con lí $pírítí extollendo íl coperchío & cre$cendo abunda. Ma $ubleuato íl coperchío, poí che le ínflatíõe $ono emí$$e <007>n lo acre patente, una altra uolta $e rea$era al $uo loco. A quello medemo mo do e$$í capí de lí fontí, quando $ono cõpre$$í <002> le angu$tíe, lí $pírítí mandano cõ ím- peto ín la $ummítate lí bull tí de laqua. Ma poí che píu largamente $ono apertí exí- nanítí per le rarítate de la lí<003>da pote$tate $e rea$etano, & $e re$t tuí$$eno ín la {pro}príeta- te del l<007>bramento $uo. Ma ogní aqua calída <002> que$to ín ueríta e medícamento$a, che ín le preuíe co$e perfectam\~ete cocta al u$o receue altra uírtute. Impero che lí $ulphu ro$í tontí refíceno lí languorí de lí neruí, <002>fectamente $caldando, & exugendo con lí calorí lí uítío$í humorí da lí corpí. Ma lí alumíno$í fontí, quãdo de lí corpí lí m\~ebrí dí$$olutí da la paralítíca, aut da altra forza dí morbo habíano receputo, $ouendo la refrígeratíone per le patente uene, con la cõtraría forza del calore lí refíceno. Et per que$ta co$a cõtínentemente $e re$títu<007>$leno ín la antíqua curatíone de lí m\~ebrí. Ma l<007> bítumíno$í lí uítíj del ínteríore corpo cõ le potíone purgãdo $oleno medícare. Ma el glíe dí aqua frígída la generatíone nítro$a, $<007> come ín Pínna ue$tína, ín lí Cutílíj, & altrí $ímílí locí, quale cõ le potíone depurga, & <002>lo u\~etre tran$íendo anchora mí nuí$$e le tumefactíone de le $trume. Ma doue lo auro, argento, ferro, plũbo, & altre co$e $ímíle de e$$e $ono cauate, $<007> trouano copío$í fontí, ma e$$í ma$$ímamente $ono uítío$í. Impero che hãno lí uítíj cõtraríj al aqua calída, quale íl $ulphure, alume, & lo bítumíne emítte dí fora, lí qualí per le potíone, quaudo ín lo corpo íntrano, & per le uene <002>manando attíngeno lí neruí & lí m\~ebrí, e$$í índurí$$eno ínflando. Adũcha lí neruí turgentí per la ínflatíone, da la longítudíne $e cõtraheno, & co$í autneurící, aut podagro$í effíceno lí homíní. Per que$to che da le durí$$íme & píu $pe$$e & frí- gídí$$íme co$e hãno íntíncte le rarítate de le uene. Ma el glíe una $pecíe dí aqua, qua le non habíando a$$aí perlucíde le uene, la $puma, $í come uno flore, noda $opra la $ummítate dí colore $ímíle del uetro purpureo. Que$te co$e ma$$ímamente $ono con$íderate ín Athene, ímpero che íuí da co$í factí locí & fontí, & ín A$tí, & al por- to Píreo, $ono cõductí dí aqua $alíente, de lí qualí níuno beue per e$$a cau$a, ma per le lauatíõe & per le altre co$e lí u$ano. Ma beueno da lí puteí, & co$í $chíuano lí loro uítíj. In Troezeno nõ $í po que$to uítío $chíuare, per che dal tutto altra generatíõe dí aqua non $í rítroua, $enõ quella che hãno lí Cíbdelí. Per tanto ín e$$a Cíta, o uero tutte le per$one, o uero per la maíore parte $ono uítío$í de lí pedí. Ma ín Tar$o Cí- ta de Cílícía glíe íl fíume per nome Cídnos, ín lo quale lí Podagrící macerando le gãbe $e leuano <007>l dolore. Ma $ono anchora molte altre generatíõe quale hãno le $ue propríetate, $í come ín Sícílía íl fíume Hímeras, íl <004>le poí che dal fonte el e {pro}gre$$o, el $e díuíde ín due <002>te, quella <002>te che {pro}flue contra Ethna, per che <002> íl dolce $ucco de la terra <002>curre, el e de <007>nfíníta dulcedíne. Laltra <002>te quale corre <002> quella terra unde íl $ale $e caua, ha íl $apore $al$o. Anchora dal Paretonío, & doue e íl uíagío ad Hã- mone, & dal Ca$$ío ad Egípto, lí $ono lí lachí palu$trí, lí \~qlí $ono co$í $al$í, che hãno [0204]LIBRO $opra dí $eíl $ale congelato. Ma $ono anchora & ín píu altrí locí & fontí, & flumíní & lachí, qualí percurrendo per le $al$e fodíne per nece$$arío e che peruengano $al$í. Ma alcuní altrí <002> le píngue uene de la terra {pro}flu\~etí, unctí de oleo erũpeno, $í come e del $ole (íl <004>l e oppído de Cílícía) íl fíume c<143> $í díce Líparís, í lo <004>l <004>llí che nodano, aut $í lauano, da e$$a a<004> $e ungeno. Símílm\~ete e íl laco dí Ethíopía, <004>le effíce unctí lí homíní, <004>lí ín e$$o hauerano nodato. Et ín Indía e uno fonte, quale al cíelo $ereno emítte fora una magna moltítudíne de oleo. In Carthagíne e uno fonte ín lo quale noda dí $opra lo oleo cõ lo odore, $í come dí $cobe, cítríno, del <004>l oleo anchora $í $ole no ungere le pecore. In Zazíntho, & círca Dírachío, & Apollonía $ono fontí, qualí uomítano cõ la<004> magna moltítudíne dí pegola. In Babílonía glíe uno laco de ãplí$$í ma magnítudíne, íl qual Límnea$phaltís $í appella, $opra ha íl natãte lí<029>do bítumí- ne, cõ íl <004>le bítumíne & latere te$taceo habíãdo $trutto íl muro Semíramís círcũdo Babílonía. It\~e loppe ín Síría & Arabía $ono lací de lí Numídí de ím\~e$a magnítudí- ne, <004>lí emítteno fora ma$$íme mole dí bítumíne, <004>le dírípeno <029>llí chí glí habítano a círca. ma \~q$ta co$a nõ e mírãda, <002> che íuí $ono $pe$$e le lapíd<007>cíne díl duro bítumíne. Qñ adũ cha la forza de la<004> <002> la bítumíno$a terra erũpe cõ $í extrahe, & qñ $ía u$cíta fora la terra $e dí$cerne, & co$í reíjce da $í íl bítumíne. Et anchora e ín Cappadocía ín lo uíagío <004>l e ítra Mazaca & Tuana uno laco amplo, ín lo <004>l laco <004>lla <002>te, o uero de cãna, o uero dí altra generatíõe $e íuí $cra demí$$a, & íl gíorno $equ\~ete $era extracta, quella <002>te che $era extracta $í trouera lapídea, ma <004>lla parte che $era rema$ta fora del aqua <002>mane ín la $ua {pro}príetate. Ad <004>llo medemo modo ín Híerapolí dí Phrígía lí efferue una moltítudíne dí aqua calída, de la <004>le círca lí hortí, & le uínee índucte le fo$$e $e ítromítte. Ma \~q$ta dopoí uno anno $e effíce cru$ta lapídea, & co$í ogní anní da la dextra, & anche da la $íní$tra <002>te facíendo lí margíní de terra índucono \~qlla, & effíceno cõ <004>$te cru$te le $epe ín lí cãpí. Ma que$to co$í $e uede naturalm\~ete e$$ere fa cto, <002> che ín e$$í locí & ín e$$a terra, ín lí <004>lí na$ce \~qllo $ucco, e $ottopo$ta a la natura de $ímíle cõgelatíone. Dopoí qñ la forza cõmí$ta ríe$ce per lí fontí fora dela terra, fu cõ$trícta dal calore del $ole & del aere a cõgelar$e, $í come $í uede ín le aree de le $alí- ne. Anchora $ono $ontí dal amaro $ucco de la terra exíentí uehem\~ete amarí, $í come ín Põto eíl fíume Hípanís, quale dal orígíne {pro}flue círca míllía. xl. cõ $apore dulcí$- $ímo, dopoí qñ el <002>uene al loco, quale e dal ho$tío ad míllía. clx. $e admí$chía a <004>llo uno fontícello molto pícolo. Que$to qñ ín e$$o ínfluí$$e, alhora fa tãta magnítudí- ne de fíume amara. E<002> que$to che <002> quella generatíõe de terra, & <002> le uene, unde $í fode la $andaraca, e$$a aqua manãdo $í <002>fíce amara. Ma que$te co$e cõ dí$$ímílí $a- porí da la {pro}príeta de la terra $ono <002>fícíte, $í come anchora ín lí fructí $í uede. Perche $í le radíce de lí arborí, o uero de le uíte, aut de le altre $emenze nõ da le {pro}príeta de la terra capí\~edo íl $ucco mãda$$eno lí fructí, $aríano de una generatíõe ín ogní locí, & regíone lí $aporí de ognuní. Ma $í $íamo anímaduertítí ín la ín$ula dí Le$bon íl uíno protírũ, la malonía catacecaumen\~e, ít\~e ín Lídía Melítõ, Sícílía Mamertíno, Cãpa- nía Falerno, ín Terracína, & ín lí fundí Cecubo, & ín moltí altrí locí de ínnume- rabíle moltítud<007>ne le generatíone del uíno, & uírtute e$$ere procreate, le quale nõ al- tramente pono e$$ere factí, $e non quando íl terre$tre humore ínfu$o ín le radíce con le $ue propríetate de lí $aporí, enutrí$$e la lígnea matería, per la quale egredíendo a la címa, profunde íl proprío $apore del loco, & de la generatíone del $uo fructo. Perche $í la terra ín le generatíone de lí humorí non $u$$e díffímíle & dí$parata, non tanto [0205]OCTAVO ín Síría & Arabía ín le cãne, & íuncí, & ín tutte le herbe $aríano lí odorí, ne anchelí arborí thuríferí, ne anche \~qlle del Pípero daríano le bacce, ne le mírrhe le glebule, ne a Círene ín le $erule na$cería <007>llafer, ma ín ogní regíõe & locí de la terra de <004>lla me- dema generatíõe tutte le co$e $aríano {pro}create. Ma <004>$te uaríeta a le regíone & locí la ínclínatíõe del mõdo & lo ípeto del $ole píu a\~p$$o & píu da lõge fací\~edo el cor$o talí effíce lí hũorí de la terra, le <004>le <004>líta, nõ $olam\~ete í e$$e co$e, ma ãchora í le pecore, & ín lí arm\~etí $ono dí$cernute. Ma \~q$te co$e nõ co$<007> dí$$ímílm\~ete $í effíceríano, $e non che le {pro}príeta de cía$cune terreí le regíõe a la pote$tate del $ole $e t\~epera$$eno. Perc<143> $ono lí fíumí de Boetía Cephí$os, & Melas, ín lí Lucaní Cratís, ín Troía íl fíume Xantho, & ín lí cãpí de lí Clazomeníj, & de lí Eríthreí, & de lí Laodíc\~e$í, lí fontí, & anchora fíumí, qñ le pecoreí lí $oí t\~epí del anno $e apparechíano a la cõceptíone del parto, <002> e$$o t\~epo $e adíũgeno ogní gíorno ín e$$o loco al beuere, & <002> <004>$to b\~eche $ía- no bíãche, ín altrí locí $í {pro}creano Leucophee, ín altrí locí Pulle, ín altrí de colore co rac<007>no. co$í la {pro}príeta del líquore qñ íntra í lí corpí {pro}$emína ítíncta la <004>líta dí cía$cu na $ua generatíõe. Adũcha <002>che í lí cãpí Troíaní a\~p$$o al fíume lí arm\~etí ruffí, & le pecore leucophce na$cono, per <004>$to e$$o fíume lí ílíen$í $e díceno hauerlo appellato Xantho. Et anchora $e trouano alcune generatíõe de a<004> mortífera, <004>le <002> íl malefíco $ucco de la terra <002>currendo receueno í $<007> la uírtu uenenata, come $í díce e$$ere $tato íl fonte de Terracína, <004>le $í chíamaua Neptunío, del <004>le <004>llí che dí e$$o íprud\~etí haue$ $eno beuuto de uíta $e príuauano. Per la <004>l co$a lí antí<029> hauere obturato e$$o fonte e $ta dícto. Et íl Cíchros laco ín Thracía, del <004>le nõ $olam\~ete <004>llí che hauerano beuu to moreno, ma anchora <004>llí che í e$$o $í $arano lauatí. It\~e ín The$$alía gl<007>e uno fon- te {pro}flu\~ete, del <004>le fonte ne alcuní anímãtí domítí íl gu$ta, ne alcuna generatíone de belue $í glí aco$ta a\~p$$o, al <004>le fõte {pro}$$ímam\~ete glíe larbore flor\~ete de colore purpu reo. Nõ mãcho ín Macedonía ín <004>llo loco doue e $epulto Eurípídes, da la dextra an che da la $íní$tra del monum\~eto aduení\~etí duí ríuí cõcurreno. In uno lí uíatorí accũ- b\~edo íuí $oleno $pe$$e fíate pran$are <002> la bonítate del a<004>. Ma al ríuo <004>le eda altra <002>te díl monum\~eto níuno glí accede, <002>che $í díce hauere a<004> mortífera. Anchora í Arca- día $í e Nonacrís noíata regíõe de la terra, <004>le ha í lí mõtí fora de uno $a$$o frígídí$$í- mí humorí $tíllãtí. Ma <004>$ta a<004> Stígos hídor $e nomína, <004>le ne argenteo, ne eneo, ne ferreo ua$e la po $u$teníre, ma $e $cínde, & da e$$a fu dí$$ípato. Ma cõ$eruare & cõtí- nere e$$a a<004>, níuna altra co$a po, $e non la mulína ungula. Quale a<004> anchora $e me- mora da Antípatro ín la {pro}uíncía doue era Ale$$andro <002> Iolla fíglío e$$er $ta portata, & da e$$o cõ \~qlla a<004> íl Re e$$er $tanecato. It\~e ín le alpe ín lo regno de Cottí glíe a<004>, quale chí la gu$ta íncõtín\~ete ca$cano mortí. Ma ín lo agro Falí$co ín la uía Cãpana ín lo cãpo Corneto glíe un luco, ín lo <004>le na$ce un fonte doue lí o$$í íacentí de lí an- guí, & lacerte, & de altrí $erpentí appareno. Anchora $ono alcune aceto$e uene de fontí, $í come ín Línce$to, & í Italía, Vírena, Campanía, Theano, & í píu altrí locí, qualí hãno \~q$ta uírtu, che lí calculí í le ue$íce, <004>lí na$cono ín lí corpí de lí homíní, cõ le potíõe dí$cutano. Ma <004>$to e$$er facto naturalmente co$í <002> que$to $e uede, per che lo acro & aceto$o $ucco e $otto ín e$$a terra, per la quale le uene egredíente $e íntín- geno de acrítudíne, & co$í quãdo ín lo corpo $ono íntrate, dí$$ípano quelle co$e che da la $ub$ídentía de le aque ín lí corpí, & concre$centía hanno trouato. Ma per qual cau$a e$$e co$e $íano dí$cutíte da le aceto$e, co$í po$$emo anímaduertíre. Vno Ouo $í lõgamente $era ímpo$íto ín lo aceto, la $ua cortíce deu\~etara molle & $e dí$$oluera. [0206]LIBRO Símílm\~ete íl plũbo <009>le e l\~etí$$ímo & grauí$$ímo, $í ín uno ua$e $ara collocato, & ín e$$o $era lo aceto $u<002>fu$o, ma $e e$$o $era $ta co<002>to & oblíníto, $í effícera che íl plũ- bo $í dí$$oluara, & $í fara ceru$a. Cõ quelle medeme ratíõe lo erame <009>le anchora e de píu $olída natura, $í el $era $ímílmente curato $í dí$$ípara, & fara$$í la erugíne. An- chora la margaríta, non mãcho lí $a$$í $ílíceí, <009>lí ne íl ferro, neíl foco lí po <002> $e dí$$ol- uere, ma qñ dal foco $ono <002>$ectam\~ete $caldatí cõ lo aceto $par$o, $í díuídeno & $í dí$ $olueno. Adũcha qñ <009>$te co$e auãte a lí ochí co$í leuedemo e$$er facte, ratíocínemo cõ <009>$te medeme ratíone da le co$e aceto$e <002> la acrítudíne del $ucco, anchora lí calcu- lo$í da la natura de le co$e $ímílm\~ete po$$erlí curare. Ma $ono anchora fontí mí$tí $í come de uíno, <002> <009>l modo cuno i Paphlagonía, dal <009>lefonte anchora $enza uíno lí bí b\~etí $e fano temul\~etí. Ma í lí E<029>culí í Italía, & í le alpe ín la natíõe de lí Medullí, $í e una generatíõe de a<009>, <009>le <009>llí che dí e$$a beueno $í fano de gole turgíde. Ma ín Ar- cadía glí e la Cíta dí Clítorí non ígnota, í lí agrí de la <009>le e una $pelũcha {pro}flu\~ete dí a<009>, de la <009>l <009>llí che dí e$$a beueno $í fano ab$temíj. Ma ad e$$o fonte $í e uno Epígrã ma í$crípto í píetra dí <009>$ta $ent\~etía í uer$í grecí, <009>lla nõ e$$er bona ad lauare, ma an- chora ínímíca a le uíte, per che a\~p$$o a e$$o fonte Melãpo cõ lí $acrífícíí haue$$e pur gato la rabíe de le $íglíole dí Preto, & haue$$e re$títuíto le m\~ete dí e$$e uergíne ín la prí$tína $anítate, ma lo Epígrãma e que$to che $ub$crípto.

Ά{γρ}ότα{ου\‘ν} ποίμν{αι}ς ρ με{οα}μΒινὸν {ηύ}{οε} Βαρ{υύ}Η Δίψοςἀν ἐοΧα{ηι}ας κλ{έι}τορος {ὀρ}Χόμ{εν}ον, ΓĤς {μι\‘ν} ἀπὸ κρ{ήν}κς {αῤ}ν{οαι} {πό}μα κ{αὶ} παρὰ νύμφ{αι}ς ŕ {δρ}ιά{οι} ςĤ{οο}ν {οὸ}ν ρ {οὸ}ν ἀιπόλιον. Άλλὰ {οὺ} μΗτ ἐ {πὶ} λουΤρὰ ΒάλΗς {Χρ}όα μΉ{οε} {καὶ} αὔρΗ ΓΗμΉνΗ {θε}ρμῊς {οἰ} ρς έόντα μέ θΗς. φ{δῖ} {γε} {δἰ} ἐμ{η\‘ν} πΗαη\‘ν {μι}{οά}μ{πε}λον {οὔ}θαμελάμπους Αου{τά}{μιν}ος λύ{ατ}Ης προι{τί} {δα}ς {αῤ}{γα}λέΗς Γάν Τα {κα}θ{αρ}ρμὸν ἔ {κο}ψ{εν} ἀ {πό}κρυφον {ρἰ} {τὰ}ν ἀϖ’χ<177>γ{ου}ς Οῦρεα ΤρΗχ{εί}Ης Ἢ λυθ{εν} {αῤ}{κα}{δι} ίης.

Anchora ín la ín$ula de Chío e un fonte, del quale quellí che ímprudentemente ha- uerano beuuto $í $arano ín$ípíentí. Et íuí e uno Epígrãma ín$culpto dí que$ta $ent\~e tía. lucunda e$$ere la potíone de e$$o fonte, ma coluí che beuera e per hauere lí $en$í $a$$eí. Ma que$tí $ono lí uer$í.

Ἡ {δι}{ει}α ψυχρῖο ποτοῦ λιΒὰς {ὴ\’ν} ἀναΒά{λλ} Η ΓΗγ{ὴν}. ὰ{λλ}ὰ νὸω {πέ}τρος ὸ τĤς {δὲ} {πι}ω\‘ν.

Anchora a Su$a, ín la quale Cíta e íl regno de Per$íaní, euno fontícello, del quale quellí che íuí beuerano perdeno lí dentí. Anchora ín e$$o e $ub$crípto uno epígrãma quale $ígnífíca que$ta $ententía. Egregía e$$ere laqua ad lauare, ma e$$a $í $ara beuu ta excutere lí dentí da le radíce, & dí e$$o epígrãma $ono lí uer$í grecí.

ŕ {δι}ατα ταῦ{τα} Βλέπ{ει}ς φοΒερὰ ξ{εύ}έ. τῶν άπο, {Χε}ρ{οὶ} Αουτρὰ {μι\‘ν} ἀνθρώποις ἀΒλαΒῊ ἐςιν ἔχ{ηι}ν. Ἠν {δξ} ΒάλΗς κοί λης ποτὶ νκ{δι}ύο; ἀγλαὸν ὑ{δω}ρ. Α κραμονον {δο}λι {Χο}ῦ {Χεί}λεος ἀψά{μιν}ος, ΑὐτĤμ{αρ} π{ρι}ςĤρες έ πὶ χ{θο}νὶ {δα}ιρς ὀ {δό} {τε}ς ΓίπΤου{οι}, {γε}νύων ὀ ρφανὰ θέν τέν ἕ {δΗ}.

<192>Dela {pro}príeta de alcuní locí, & fontí, <009>lí $í trouano dí mírãda o<002>atíõe. # Ca.# IIII.

SOno anchora ín alcuní locí le <002>príeta de fontí, <009>lí <002>creano <009>llí che íuí na $cono cõ egregíe uoce al cãtare, $í come ín Thar$o, ín Magne$ía, & ín altre cõ$ímíle regíone. Et anchora Zama euna Cíta delí Affrícaní, lí meníj de [0207]OCTAVO la <009>leíl Re Iuba cõ duplíce muro cõclu$e, & íuí la Regía ca$a a $e cõ$títuí. da e$$a a xx. míllía pa$$í glí e lo oppído í$muc, le regíõe de lí cãpí díl <009>le cõ íncredíbíle termí- natíone $ono fíníte. Im<002>o che come fu$$e Affríca par\~ete & nutríce de la fíere be$tíe, ma$$ímam\~ete de lí $erp\~etí, ín lí cãpí dí <009>llo oppído nulla fera lí na$ce, & $í alcuna uol ta la fíera portata íuí $ía po$íta, $ubíto more. Ne anchora <009>$ta co$a $olam\~ete íuí, ma anchora la terra da e$$í locí trã$portata í altro loco fa íl $íle. Que$ta generatíõedí ter ra anchora $í díce e$$er íle baleare. Ma altra píu mírabíle uírtute ha e$$a terra, la <009>le co$í ío ho hauuto. C. Iulío fílío dí Ma$$íní$$a, díl <009>le erano le po$$e$$íõe de lí cãpí de tutto lo oppído, mílíto cõ tuo patre Ce$are. <009>$to u$o lo ho$pítío mío, co$í ílo quotí- díano cõuíuío era nece$$arío dí$putare de phílología. In <009>$to mezo come fu$$e íntra noí $ermone de la pote$tate del a<009>, & de le uírtu dí e$$a, expo$e e$$er í <009>lla terra fontí de $ímíle manería, che <009>llí <009>lí íuí $í {pro}crea$$eno haue$$eno egregíe uoce ad cãtare. Et pero $em\~p cõparare lí trã$maríní cata$tí formo$í, & le pute mature, & e$$í cõíũgerlí, acío qllí che da e$$í na$ce$$eno, nõ $olam\~ete dí egregía uoce, ma anchora fu$$eno dí forma íuenu$ta. Come $ía <009>$ta tãta uaríeta <002> le co$e dí$pare dí$tríbuíta da la natura, <002> che lo humano corpo e de alcuna <002>te terreno, ma ín e$$o $ono molte generatíõe de humore, $í come dí $angue, dí lacte, dí $udore, dí urína, dí lachríme. Adũcha $í ín pí cola <002>tícella de terreno $ía trouato tãta díffer\~etía dí $aporí, non e da maraueglíare, $í ín tãta magnítudíne dí terra $í retrouano ínumerabíle uaríetate dí $uccí, <002> le uene de le <009>le la forza de la<009> <002>currendo tíncta <002>uene a lí exítí de lí fontí, & co$í <002> <009>llo, uaríj & dí$parí $e<002>fíceno lí fontí íle <002>príc generatíõe <002> la dí$crepãtía de lí locí, & le <009>lítate de le regíõe, & <002> le dí$$ímíle {pro}príeta de le terre. Ma de <009>$te co$e $ono alcune le <009>le ío <002> me$te$$o le ho <002> cogno$cíute, le altre co$e $crípte í lí líbrí grecí le ho trouate, de le quale $crípture <009>$tí $ono lí auctorí, Theophra$to, Tímeo, Po$$ídonío, Hege$ías, Herodoto, Arí$tídes, Metrodoro, lí <009>lí cõ magna uígílãtía, & ífíníto $tudío le pro- príeta de lí locí, le uírtu de le aque, da la íclínatíõe dela terra, & del cíelo, le <009>líta de le regíõe co$í e$$er dí$tríbuíteí lí $críptí hãno declarato. Lí igre$$í de lí <009>lí ío hau\~edo $e- guítato ín <009>$to líbro ho <002>$crípto <009>lle co$e ho p\~e$ato $íano a$$aí de le uaríeta del a<009>, acío che píu facílm\~ete da q$te <002>$críptíõe lí homíní elígano lí fontí del a<009>, da lí <009>lí al u$o $alí\~etí po$$eno a le cíta, & a lí munícípíj <002>ducere. Im<002>o che níuna co$a de tutte le altre co$e $í uede hauere al u$o tãte nece$$íta, quãte ha la<009>. <002> <009>$to che $e la natura de tuttí lí aíalí dal fructo del frum\~eto $era príuata, u$ando lí arbu$tí, o uero la carne, aut la pí$catura, o uero anchora qualũche de quelle altre co$e de le e$ce potra cõ$er- uare la uíta. Ma $enza laqua ne íl corpo de lí anímalí, ne alcuna uírtute de cíbo po na$cere, ne cõ$eruar$e, ne apparar$í. Per la qual co$a con magna dílígentía & índu- $tría $ono da e$$ere cercatí, & electí lí fontí a la $alubrítate de la humana uíta.

<192>De lí experímentí de le aque. # Capí. # V.

NA le experí\~etíe, & le loro {pro}batíone co$í $ono {pro}uíd\~ede. Sí lí fontí $ara- no {pro}fluentí & a<002>tí, auãte che ad e$$ere cõductí $e íncõmenzano, $íano a$pectí, & cõlo anímo $íano aduertítí de <009>le m\~ebratura $íano e$$í ho- míní, <009>lí círca e$$í fontí habítano. Et $í $arano de corpí ual\~etí, cõ colorí $pl\~edídí, cõ le gãbe nõ uítío$e, nõ líppí de ochí, $arano {pro}batí$$ímí. An- chora $í íl fonte $ara cauato nouo, & ín uno ua$e Corínthío, o uero de altra genera- tíone, <009>le $ía de bono erame, e$$a aqua $par$a, nõ hauera facto macula, ella $era optí- ma. Etanchora $í í lo ua$e aheno e$$a aqua $era debulíta, & dopoí re<029>eta, & $era effu [0208]LIBRO $a, ne ílo fundo aheno dí e$$o arena, o uero fango $í trouara, e$$a aqua $ímílm\~ete $era {pro}bata. Anchora $í lí legumíní ín lo ua$e getatí cõ e$$a aqua po$ítí al foco, expedíta- m\~ete $erano <002>fectam\~ete coctí, índícarano <009>lla aqua e$$ere bona & $alubre. Non mã cho anchora e$$a aqua, quale $era ín lo fonte, $í $era límpída & perlucente, & che a qualunche loco peruenera, o uero {pro}fluera, íuí nõ na$ca íl mu$co, ne íl íunco, ne an- che quello loco $era ínquínato da alcuno ínquínamento, ma pura hauera la $pecíe, $e demon$trara con que$tí $ígní e$$ere $ubtíle & ín $umma $alubrítate.

<192>De le <002>ductíone, & líbram\~etí de le aque, & ín$trum\~etí ad taleu$o. # Cap. # VI.

NDe$$o de le <002>ductíone a le habítatíõe, & a lí meníí come bí$ognano e$- $ere facte explícaro, la príma ratíone de la <009>le e la <002>líbratíone. Ma el $í alíuella cõ le díoptre, o uero cõ lí líuellí aquaríj, aut con lo chorobate, ma píu dílíg\~etem\~ete $í fa lo effecto cõ lo chorobate, <002> che le díoptre & le líbre aquaríe fallano. Ma lo chorobate e una regula de círca. xx. pe- dí lõga. E$$a ha ín lí capí extremí lí anconí cõ equal modo <002>fectí, & ín lí capí de la regula e$$í anconí coagm\~etatí a la norma. Et íntra la regula, & lí anconí da lí cardíní ha cõpagínatí lí tran$uer$aríj, qualí hãno le línee rectamente de$crípte al perpendículo, & da la regula lí perpendículí pendentí ín cía$cune parte uno, lí <009>lí quando la regul a $era collocata, & e$$í tangerano equalmente, & parímente le línee de la de$críptíone, índícarano la líbrata collocatíone.

a b c

Ma $í el uento hauera ínterpellato, & le línee <002> le motíone nõ hauerano po$$uto fare [0209]OCTAVO certa la $ígnífícatíone, alhora había ín la $uperíore parte uno canale longo cínque pe dí, largo uno dígíto, alto uno $e$quídígíto, & ín e$$o laqua $ía ínfu$a, & $í equalm\~e- te laqua tangera lí $ummí labrí del canale, $í $apera quello e$$ere líuellato. A que$to modo cõ e$$o chorobate quando $era co$í perfectamente líuellato, $í $apera quanto hauera hauuto del fa$tígío. For$e quello che ha lecto lí líbrí de Archímede, díra nõ poter$e fare dal aqua la uera líuellatíone, per che ad e$$o píace laqua non e$$ere líuel- lata, ma hauer $chema $pheroída, & íuí hauere íl c\~etro, ín quale loco ha lo orbe de le terre. Ma que$to (o uero che laqua $ía plana, o uero che la $ía $pheroída) nece$$arío elí extremí capí del canale de la regula equalmente $u$ten<007>re laqua. Ma $í el $era pro clínato da una parte, quella che $era píu alta non hauera laqua ne lí $ummí labrí del canale de la regula. Im<002>o e nece$$arío ín cía$cuno loco doue laqua $ía ífu$a nel mezo hauere la ínflatíone & la curuatura. Ma lí capí da la dextra, anche da la $íní$tra par- te íntra loro e$$ere líuellatí. Ma lo exemplare de lo chorobate $era de$crípto ín lo ex- tremo uolume. Et $í magno $era íl fa$tígío, píu facíle $era íl dí$cor$o del aqua. Ma $í lí ínteruallí $erano lacuno$í, cõ le $ub$tructíone $ara da e$$ere $occor$o.

<192>In quantí modí $í conduceno le aque. # Cap. # VII.

NA le conductíone del aqua $í fano ín tre generatíone. Con lí ríuí per lí $tructílí canalí, aut con le fí$tule dí plumbo, o uero con lí tubulí fíctí- líj, de lí qualí que$te $ono le ratíone. Sí laqua $era cõducta ín lí canalí, che $ía facta la $tructura molto $olídí$$íma, & íl $olo del ríuo había lí líuellamentí fa$tígíatí nõ mãcho de uno mezo pede ín uno c\~etenaro de pedí, & <009>lle $tructure $íano cõfornícate, acío che íl $ole non tanga la<009>.

c a a a b b b [0210]LIBRO

Et quando $era uenuta a le meníane mure, $ía facto uno ca$tello, & al ca$tello cõíun cto ad receuere laqua lo tríplíce ímmí$$arío, & $íano collocate ín lo ca$tello tre fí$tu- le equalmente díuí$e íntra lí receptaculí coníunctí, acío che quando laqua abũdara da le extreme parte ella redunda ín lo medíano receptaculo. Co$í ín lo medío $e pone rano le fí$tule ín ogní lací, & ín le $alíente, che da luno dí$curta ín lí balneí, acío che per ogní anní \~p$t<007>no íl uectígale al populo, da le quale íl tertío ín le ca$e pr<007>uate, tal- m\~e e che non mancha ín lo publíco. Per che nõ poterano auertere, quãdo hauerano hauuto da lí capí le propríe ductíone. Ma que$tí per chedíuí$í ío lí había cõ$títuítí, que$te $ono le cau$e, acío che quellí chí príuatamente conducerano laqua ín le ca$e, $íano defen$atí da lí uectígalí per lí publícaní de le conductíone de le aque. Ma $í $e- ra o lí montí mezí íntra le meníe & íl capo del fonte, co$í $ara da e$$ere facto, che le $pelunce $íano cauate $otto la terra, & $íano líuellate al fa$tígío, quale e dí $opra $crí pto, & $í el $era topho o uero $a$$o, ín lo $uo $a$$o medemo il canale $ía excauato. Ma $í el $olo $era terreno, o uero areno$o, lí paríetí cõ la camera ín la $pelũca $íano amura tí, & co$í <002>fectam\~ete $ía cõducta. Et lí pozí co$í $íano factí, che $íano íntra duí actí.

Ma $í con le fí$tule plumbee $e condura, b c a prímamente íl ca$tello al capo $í cõ$trua, dopoí a la copía del aqua le lamíne de le fí- $tule $íano cõ$títuíte, & e$$e fí$tule da quel lo ca$tello al altro ca$tello, quale $era ín le meníe $íano collocate. Ma le fí$tule nõ mã cho longe de pedí. x. $íano fondute, le qua le $í elle $erano centenaríe, habíano íl pe$o ín cía$cuna de. Mcc. pondí, $í elle $erano octogenaríe, habíano pondí. Dcccclx. $í elle $erano quínquagenaríe, habíano põdí Dc. $í elle $erano quadragenaríe, habíano pondí. cccclxxx. $í elle $erano trícenaríe, habíano pondí. ccclx. $í elle $erano uícena ríe, habíano pondí. ccxl. $í elle $erano de quíndece, habíano põdí. clxxx. $í de dece, habíano pondí. cxx. $í de octo, habíano pondí. xcvj. $í elle $erano quínaríe, había- no pondí. lx. Ma da la latítudíne de le lamíne, quantí dígítí hauerano hauuto auan te che $eflectano ín la rotundítate, co$í le fí$tule concípeno lí nomí de le magnítudí- ne. Impero che la lamína quale $ara de dígítí. l. quando la fí$tula $e perfíce da quella lamína, $í chíamara quínquagenaría, & $ímílmente le altre. Ma quella ductíone <009>le per le fí$tule plumbee e da e$$ere facta, hauera que$ta expedítíone. Per che $í íl capo había le líuellatíone a le meníe, & lí mezí montí non $erano píu altí che po$$ano ín- terpellare, co$í enece$$arío a $ub$truere lí lor ínteruallí a le líuellatíone, per qual mo do e dícto ín lí ríuí & ín lí canalí. Ma $í non $ara longa la círcuítíone, con le círcũdu- ctíone. Ma $í le ualle $erano perpetue, ín lo declínato loco lí cor$í $í dírígerano. Et quando $erano uenutí al fondo, non altamente $í $ub$true, acío che $ía íl líuellam\~eto molto longí$$ímo. (Ma que$ta co$a $era íl uentre, quale lí Grecí appellano κοιλίαν.)

[0211]OCTAVO

Dopoí quando $era uenuto al aduer$o clíuo, per che dal longo $pacío del uentre leue mente el cõmenza a tume$cere, alhora ín altítudíne del $ũmo clíuo $í expríma. Ma $í il uentre ín le ualle non $era facto, ne íl $ub$tructo $era facto a líuello, ma $era gení- culo, el erũpera, & dí$$oluera le cõmí$$ure de le fí$tule. Anchora ín lo uentre lí colu- uíaríj $ono facíendí, per lí qualí la $orza del $píríto $ía rela$$ata.

Ad que$to modo quellí che conducerano laqua per le fí$tule plumbee, con que$te ra tíone polítamente potrano effícere & lí decur$í, & le círcunductíone, & lí uentrí, & le expre$$íone. Anchora con que$ta ratíone, quando hauerano da lí capí a lí meníí lí líuellamentí del fa$tígío, íntra ducento actí non e co$a ínutíle a collocare lí ca$tellí, acío che $í alcuno loco qualche uolta hauera facto uítío, nõ tutta & ogní opera $í cõ tunda, & ín qualí locí $ía facto, píu facílmente $ía trouato. Ma e$$í ca$tellí ne ín lo da cur$o, ne ín la planítíe del uentre, ne ín le ex\~p$$ione, ne anche al tutto ín le ualle, ma ín la perpetua equalítate $íano factí. Ma $í cõ mínore $pe$a noí haueremo uoluto cõ- ducere la<009>, co$í $era da fare. Lí tubulí cõ cortíce gro$$a non mãcho de duí dígítí de te$ta $íano factí, ma co$í che que$tí tubulí da una parte $íano língulatí, acío che luno ín laltro íntrare & cõueníre po$$eno. Poí le coagmentatíone de e$$í, con calce uíua cõ lo oleo ímpa$tata $ono da e$$ere íllíníte, & ín le declínatíone del líuellamento díl uen- tre, $í e da collocare íl lapíde de $a$$o ro$$o í e$$o genículo. Et e$$o $ía perforato, acío che íl tubulo ultímo dal decur$o ín la píetra genículare $ía coagm\~etato. Et $ímílm\~e te íl prímo tubulo del líuellato u\~etre, ad quello medemo modo ín lo aduer$o clíuo, íl tubulo ultímo del líuellato uentre $ía atachato ín lo cauo del ro$$o $a$$o, & íl prío de la expre$$íone ad quello medemo modo $ía coagmentato. Ad que$to modo la líuel- lata planítíe de lí tubul<007>, & del decur$o, & de la expre$$íone, non $í extollera. Impero che el $ole na$cere uno uehemente $píríto ín la ductíone de laqua, talm\~ete che ancho ra lí $a$$í perrũpe, $e non al príncípío leuemente & parcamente dal capo laqua $ía ín- tromí$$a, & ín lí genículí, aut uer$ure con le allígatíone, aut cõ lo pe$o de la $aburra $ía contenuta, tutte le altre co$e, come ín le fí$tule plũbee, co$í $ono da collocare. It\~e quando prímamente dal capo laqua $e íntromette, auante la fauílla $í de íntromette- re, acío che lí coagmentí, $í alcuní glí $ono non a$$aí bene obturatí, cõ la fauílla $í ob turano. Ma le ductíone de lí tubulí hãno que$te commodíta, prímamente ín la ope- ra, che $í alcuno uítío $era facto, cía$cuno e$$o defecto po refare. Et anchora molto píu $alubre e laqua da lí tubulí, cha per le fí$tule, per che appare <002> íl plũbo per que- [0212]LIBRO $to e$$ere uítío$a, per che da e$$o plumbo na$ce la ceru$a. Ma que$ta $í díce e$$ere no cente a lí corp humaní, talmente $e quella co$a che da e$$o fu procreata e uítío$a, anchora non e dubío che e$$o non $ía ín$alubre. Ma lí exemplí da lí artífící plũba- ríj po$$emo accípere, che da lí pallorí hãno occupatí lí colorí del corpo. Impero che quãdo $í boffa fundendo íl plumbo, íl uapore dí e$$o ín$íd\~edo lí membrí del corpo, & de gíorno ín gíorno exurendo, erípe da lí membrí de quellí artífící le uírtu díl $an- gue. Aduncha non mí pare bene laqua e$$er conducta per le fí$tule plumbee, $í <009>lla uolemo hauere $alubre. Et íl $apore melíore e$$ere da lí tubulí íl quottídíano uíuere lo po índícare. Per che ognuní ben che habíano extructe le men$e dí ua$í argenteí, non dímeno per la íntegrítate del $apore u$ano lí fíctílí. Ma $í lí fontí nõ lí $ono unde facíamo le ductíone de le aque, nece$$arío e fodere lí puteí. Ma ín le fo$$íone de lí pu teí non e contemnenda la ratíone, ma cõ acuíta del íntellecto & magna $olertía le na turale ratíone de le co$e $ono da e$$ere con$íderate. Per che la terra ín $e ha molte & uaríe generatíone. Impero che el e compo$íta $í come le altre co$e de lí quattro príncí píj, & prímamente e$$a e terrena, & ha per lo humore de laqua lí fontí. Item lí calorí, unde anchora íl $ulphure, lo alume, & íl bítume na$ce, & dí aere lí $pírítí ímmaní, lí qualí qñ grauí per le ínterueníe fí$tulo$e de la terra <002>ueneno a la fo$$íone de lí puteí, & íuí rítrouano lí homíní fodíentí, con lo naturale uapore obturano ín le loro nare lí $pírítí anímalí, talmente quellí che non pre$tamente effugeno da e$$o loco, íu<007> $ono mortí. Ma que$ta co$a con quale ratíone $í $chíua, co$í bí$ogna fare. La lucerna ac- ce$a entro $ía demí$$a, quale $í permanera ardente $enza perículo $e potra de$c\~edere. Ma $í íl lume $í extiguera da la forza del uapore, alhora apre$$o al puteo da la dextra anche da la $íní$tra <002>te $íano defo$$í lí e$tuaríj, ad que$to modo ($í come per le nare) lí $pírítí per lí e$tuaríj $erano de$$ípatí. Quando que$te co$e co$í $erano explícate, & al aqua $í $era peruenuto, alhora íl puteo talmente $ía círcũdato cõ la $tructura, che non $í obturano le uene. Ma $í durí $arano lí locí, o uero al tutto ín lo ba$$o non glí $erano le uene, alhora ín le $ígníne opere da lí tectí, aut da lí $uperíorí locí $ono da e$- $ere píglíate le copíe de laqua. Ma ín le $ígníne opere que$te co$e $ono da e$$er facte, che la arena prímamente purí$$íma, & a$perríma $ía apparata, íl cemento de píetra $í lícea $ía fracto, ne de píu grauitate quanto de una líbra, la calce quanto uehem\~etí$$í ma ín lo mortarío $ía mí$turata, ín que$to modo che cínque parte de arena re$ponda no ad due de calce, al mortarío íl cemento $ía agíunto, dopoí lí paríetí ín la fo$$a pro fundata al líbramento de la futura altítudíne $íano calcatí con lí uectí lígneí ferratí. Poí che lí paríetí $íano calcatí, íl terreno che íuí $ara nel mezo $ía euacuato ín$íno al ímo líbram\~eto de lí paríetí. Et exequato che $ía que$to $olo, de quello medemo mor tarío íl pauímento $ía calcato a la gro$$ezza quale $ara con$títuíta. Ma e$$í locí $í $a- rano factí duplícatí, aut tríplícatí, acío che ín le percollatíone $í po$$ano le aque trã$ mutare, molto píu $alubre effícerano íl loro u$o. Impero che íl límo quando haue- ra hauuto ín quale loco el $otto$eda, píu límpída $í fara laqua, & $enza odorí con- $eruara íl $apore, $e non, adíungere el $ale, & extenuare e$$a aqua $era nece$$arío.

[0213]NONO c b a a

Quelle co$e che ho po$$uto de la uírtute & uaríetate de laqua, & quale utílítate ella había, & con quale ratíone ella $í conduca, & $e proba, ín que$to uolumíne le ho po $íte. Ma de le Gnomoníce co$e, & de le ratíone de lí Horologíj ín lo $equente ío pre $críuaro.

<192>Marco Vítruu<007>o Pollíone Líbro nono, ín lo quale de$críue le ra- tíone de le co$e Gnomoníce, & de lí Horologíj.

NLí nobílí Athletí, qualí lí Olímpíj, Píthíj, í$thmíj, Nemeí, haue$$eno uíncto, lí magíorí de lí grecí co$í magní honorí glí ín$títuírno, che nõ $olamente $tando nel conuento con la palma & corona porteno le lau- de, ma anchora quando retornano ín le $ue Cíta cõ uíctoría tríũphan- tí, con le quadríge ín lí meníj, & ín la patría $íano ínuectí, & da la repu blíca fruí$cano la perpetua uíta de lí con$títuítí uectígalí. Io aduncha anímaduertendo que$ta co$a, mí maraueglío, per che co$í non a lí $críptorí, quellí medemí honorí, & anchora magíorí $íano attríbuítí, lí qualí ínfíníte utílítate ín la perpetua etate a ogní gente pre$tano, ímpero che que$ta co$a era píu dígna da e$$ere ín$títuíta, per che lí Athletí con le exercítatíone píu fortí effíceno lí $oí corpí. Ma lí $críptorí non $olamente lí $oí $en$í exacuí$$eno, ma anchora lí $en$í de tuttí, preparã- [0214]LIBRO do lí \~pceptí cõ lí loro líbrí ad ímparare, & ad exacuíre lí anímí. Ma che co$a Mílone Crotoníate, per che fu ínuícto, gíoua a lí homíní? o uero altrí, qualí de tale genera- tíone $ono $tatí uíncítorí, $e non che mentre e$$í hãno uíuuto íntra lí $oí cítadíní hã- no hauuto la nobílítate. Ma lí quottídíaní preceptí de Píthagora, de Democríto, de Platone, de Arí$totele, & de lí altrí $apíentí con le perpetue índu$tríe excultí, non $o- lamente a lí $oí cítadíní, ma anchora ad ogní gente emítteno lí recentí & florídí fru- ctí, de lí qualí, quellí che da le tenere etate de la abundantía de le doctríne $í $atíano, hãno de la $apíentía lí optímí $en$í, & ín$títuí$$eno ín le Cíta lí co$tumí de la huma- nítate, le equale ratíone, le lege, quale ab$ente, níuna Cíta po e$$er íncolume. Come aduncha tantí doní da la prudentía de lí $críptorí príuatamente & publícamente $ía- no $tatí a lí homíní preparatí, non $olamente ío arbítro le palme & le corone ad e$$í bí$ognare e$$ere attríbuíte, ma anchora e$$ere decernutí lí tríumphí, & douere e$$ere íudícato íntra le $edíe de lí Deí quellí e$$ere dedícandí. Ma le loro co$e cogítate utíl- mente a lí homíní a la uíta de e$$er explícata, de moltí díctí ío ne ponero alcuní, $í co me exemplí $íngularí de pochí $apíentí. Qualí ex\~eplí lí homíní recogno$cendo con fe$$arano e$$cre opportuno a quellí nece$$aríamente lí honorí e$$ere attríbuítí, & prí mamente de molte utílí$$íme ratíocínatíone de Platone una, per qual modo da e$$o $ía explícata, ío ponaro.

<192>Inuentíone de Platone da men $urare lí campí. # Capí. # prímo.

IL loco, aut íl cãpo de parí latí $í el $era quadrato, & e$$o $era díbí$ogno una altra fíata de parí latí duplícare, per che quella co$a con la genera- tíone díl numero & multíplícatíone non $í troua, ín quello $íando em\~e date le de$críptíone de le línee el $e rítroua. Ma de quella co$a que$ta e la demon$tratíone. Il quadrato loco, quale $ara longo & largo pedí. x. effíce del area pedí cento, $í aduncha $era bí$ogno quello duplícare, & la area de pedí. cc. anchora de parí latí fare, $ara da cercare quanto magno $í facía íl lato dí e$$o quadrato, acío che de e$$o. cc. pedí re$pondano a le duplícatíone del area. Ma que$to níuno per numero íl po trouare, ímpero che $í. xíííj. $erano con$títuítí, $a rano lí multíplícatí pedí. cxcvj. $í. xv. pedí, $arano. ccxxv. Aduncha per che que$to non $í explíca per numero ín e$$o quadrato longo & largo pedí decí, la línea che $era da luno angulo al altro angulo del díagonío $ía <002>ducta, acío che $ía d<007>uí$a ín duí tríã gulí dí equale magnítudíne, cía$cuno de area dí pedí cínquãta. A la longítudíne de la línea díagonale dí quella, íl loco quadrato de parí latí $ía de$crípto. Et co$í quantí magní duí tríangulí ín lo mínore quadrato de pedí cínquanta per la línea díagonía $arano de$ígnatí, de quella medema magnítudíne, & del medemo numero de pedí <009>t tro ín la magíore $arano effectuatí. Per que$ta ratíone la duplícatíone con le grãmí- ce ratíone da Platone, $í come e íl $ub$crípto $chema, e $ta explícata.

[0215]NONO c a a b d a a c <192>De la norma emendata ínuentíone de Píthagora da la deforma- tíone del trígono hortogonío. # Cap. # II.

NNchora Píthagora la norma trouata $enza le fabrícatíone del artífíce ha demon$trato, & con quãta magna fatíca lí fabrí facíendo la norma a pena al uero la pono perfectamente conducere, que$ta co$a cõ ratío- ne & methodí emendata da lí preceptí dí e$$o fu explícata. Impero che $í $íano $umpte tre regule, de le quale una $ía pedí tre, laltra pedí quat- cro, la terza pedí cínque, & que$te regule íntra $e compo$íte tangano luna laltra ín le $ue extreme címe hauendo íl $chema de uno Trígono, deformara- no la norma emendata. Ma ad e$$e longítudíne de cía$cune regule, $í cía$cuní qua- dratí de parí latí $íano de$críptí, quello lato che $era de tre pedí, de area hauera pedí noue. quello lato che $ara de quattro, hauera $edecí. quello de cínque, ne hauera uín tícínque. Co$í quãto numero de pedí del area lí duí quadratí de la longítudíne de lí laterí de tre pedí, & de quattro effíceno, equalm\~ete tanto numero rende uno de cín- que de$crípto.

[0216]LIBRO e@d@b a@c@f

Quando Píthagora hebetrouato que$ta co$a dubítando$e da le mu$e ín quella ín- uentíone e$$ere admoníto, le ma$$íme gratíe ag\-edo ad e$$e mu$e, le ho$tíe hauer ímo lato $í díce. Ma que$ta ratíone $í come ín molte co$e & men$ure e utíle, anchora ín lí edífícíj ín le edífícatíone de le $cale, acío che temperate habíano le líuellatíone de lí gradí, e expedíta. Per che $í la altítudíne de la cõtígnatíone da la $umma coa$$atíone al ba$$o líuellamento $ara diuí$a ín tre parte, $ara de e$$e cínque la ínclínatíone ín le $cale $econdo la íu$ta longítudíne de lí $capí. Per che quãto magne $arano íntra la cõ tígnatíone, & íl ba$$o líuellamento le tre parte del altítudíne, quattro parte dal per- pendículo recedano, & íuí lí ínteríorí calcí de lí $capí $íano collocatí. Per checo$í $a- rano temperate le collocatíone de lí gradí & de e$$e $cale. Anchora dí que$ta co$a la forma $era $ub$crípta.

[0217]NONO e@d@b@a@c Cin qual modo la portíone del argento mí$ta con lo auro ín la íntegra opera $e po$$a deprehendere & dí$cernere. # Cap. # III.

OA dí Archímede come $íano $tate molte & mírande ínu\~etíone, de tuttí anchora cõ ínfíníta $olertía, quella ínuentíone <009>le ío exponaro, $í uede e$$ere $tata troppo expre$$a. Impero che Híerone ín Síracu$e augum\~e tato con la Regía pote$tate, per le co$e bon ge$te, habíando cõ$títuíto una aurea corona uotíua a lí deí ímmo talí da e$$ere po$ta in uno certo phano, de $mí$urato \~ptío la aloco ad e$$ere $acta, & lo auro a la $acoma pe$o al redemptore. E$$o al tempo lopera a la mano facta $ubtíl m\~ete al Re Híerone approbo, & a la $acoma íl pe$o de la corona e appar$o e$$ere $tato per$euerãte. Dopoí che fu facto lo a$$azo, per lo extracto auro altro tanto de argento ín e$$a opera coro- naría e$$ere $ta admí$to. Indígnato Híerone $e e$$ere dí$precíato, ne anchora trouan- do cõ quale ratíone que$to furto haue$$e a dí$copríre, prego Archímede che ín $e ha ue$$e a $umere per $ua cau$a de <004>$to furto la cogítatione. Alhora Archímede come haue$$e la cura de que$ta co$a, a ca$o el uene ín o balneo, & íuí de$c\~edendo ín lo So- lío, anímaduertí quanto del $uo corpo ín e$$o Solío ín$íde$$e, tanto de aqua fora del Solío effluere. Et co$í quando laratíone de la explícatíone dí e$$a co$a haue$$e rítro- uata, non $e dímoro, ma mo$$o dal gaudío $ali fora del Solío, & nudo andando uer$o ca$a $ígnífícaua con clara uoce hauere trouato quella co$a chel cercaua, perche cur- rendo quella medema co$a grecamente clamaua {eu}ρΗκα {eu}ρΗκα. Ma dopoí da quello íngre$$o de la ínuentíone, $í díce luí hauere facto due ma$$e dí equale pondere, del quale anchora era $tata la corona, una de auro, laltra de argento. Quãdo co$íhebe facto, uno ua$e amplo ín$íno alí $ummí labrí ímplí de aqua, ín lo quale demí$$e la ar gentea ma$$a, de la <004>le quãta magnitudíne fu depre$$a ín lo ua$e, tãto de a<004> effluxe.

[0218]LIBRO

Co$í extracta fora la ma$$a, quanto mancho era $ta facto laqua la reinfu$e, con íl $e- xtarío men$urata, acío che ín quello medemo modo, quale de príma cra $tata ín$íno alí labrí fu$$e adequata, Co$í da e$$a co$a trouo, quãto al certo pe$o del arg\~eto la cer ta men$ura del aqua re$ponde$$e. Habíando luí experímentato que$$o, alhora la au rea ma$$a $ímilmente ín lo ua$e pleno demí$$e, & e$$a ma$$a extracta, con quella me dema ratíone adíuncta la men$ura, trouo non tanto de aqua e$$ere flu$$o, ma tanto mancho, quanto mancho dí magno corpo con qllo medemo pe$o fu$$e $tata la ma$ $a del auro, che quella de argento. Ma dopoí repleto íl ua$e ín quella medema aqua, e$$a corona entro mí$$a, trouo píu de aqua e$$ere deflu$$a ín la corona, cha in la au- rea ma$$a de quello medemo pe$o. Et co$i da que$to, quello píu de aqua che era de- flu$to ín la corona, cha ín la ma$$a habíando ratíocínato, deprendete la mí$tíone del argento ín lo auro, & íl manífe$to furto del redemptore.

Hora $í tran$$erí$$a la mente a le co$e cogítate de Archíta Tarentíno, & dí Herato- $thene Círeneo. Impero che e$$í molte & grate ínuentíone da le mathematíce co$e a lí homíní hãno trouato. Per tanto come $íano $tatí gratí ín le altre ínuentíone, ín le concertatíone de quella co$a ma$$ímamente $ono $u$pectí. Impero che luno con al- tra ratíone $e curo explícare quella co$a che ín Delo haueua cõmandato A pollo cõ lí re$pon$í, che quãto haue$$eno de pedí quadratí lí altarí dí e$$o, quello $e haue$$e a duplícare, & co$í adueníre, che <004>llí che fu$$eno ín quella medema ín$ula, alhora dal oblígo dela relígíone $e líbera$$eno. Et pero Archíta ín le de$críptíõe de lí Cílíndrí, Erato$thenes ín la ratíone organíca del me$olabo íl medemo hãno explícato, [0219]NONO b@a Come $íano que$te co$e aníma duertíte con co$í magne íocũdítate de le doctríne, & $íamo con$tríctí naturalmente, per le ínuentíone de le $íngulare co$e cõ$íderando lí effectí, a mouer$e, attendendo molte co$e mí maraueglío anchora lí uolumí de rerũ natura dí Democríto, & lo cõmentarío dí e$$o, quale $e ín$críbe χθροτόνκτον, ín lo qua le anchora u$aua uno annulo, $ígnando ín cera de mílto, <004>lle co$e quale luí haue$$e experto. Aduncha le co$e cogítate de quellí uírtuo$í homíní nõ $olamente a lí co$tu mí corrígendí, ma anchora ad utílítate de ogníuno perpetuamente $ono preparate. Ma le nobílítate de lí Athletí ín breue $pacío con lí $oí corpí $e ínuechíano. Per tan- to ne quando $ono ma$$ímam\~ete florídí, ne con la po$terítate, ne con lí ín$títutí <004>$tí $í come le co$e cogítate de lí $apíentí homíní po$$ono a la uíta gíouare. Ma come $ía che ne a lí co$tumí, ne anche a le \~p$tante ín$títutíõe de lí $críptorí $íano tríbuítí lí ho norí, ma e$$e mente {002} $e {pro}$pícíendo a le co$e píu alte del aere cõ lí gradí de le memo- ríe al cíelo eleuate, a la etate ímortalenõ $olam\~ete le $ue $ent\~etíe, ma anchora le figu re dí e$$í cõ$tríngeno da lí po$teríorí e$$ere cogno$cíute. Et pero <004>llí che ín le íocũdí- tate de le líttere ín$tructe hãno le m\~ete, nõ pono fare che ín lí $oí pectí nõ habíano de dícato ($í come de lí deí) anchora dí Ennío poeta íl $ímulacro. Ma ad <004>llí che de lí uer $í dí Accío $tudío$am\~ete $e delectano, non $olam\~ete le uírtu de le parole, ma anchora la fígura dí e$$o lí appare $eco hauer a la \~p$entía. Anchora moltí dopoí la n\~ra memo- ría na$centí, cõ Lucretío glí apparera, $í come al cõ$pecto, dí$putare de rerũ natura.

[0220]LIBRO

Et co$ícon Cícerone de la arte rhetoríca, anchora moltí de lí po$teríorí cõ Varrone conferírano íl fermone de la língua latína. Non mancho anchora a$$aí phílologí cõ lí $apíentí de lí grecí delíberando molte co$e, parerano con quellí hauere lí $ecretí $er moní. Et ín $umma de lí $apíentí $críptorí le $ententíe florente da la uetu$tate $íando lí corpí ab$entí, quando $ono íntra lí con$ílíj & le dí$putatíone, hãno maiore aucro- rítate, cha tutte quelle de lí pre$entí $críptorí. Et co$í ío, o Ce$are, freto da que$tí au- ctorí, habíando anímaduertíto a lí $en$í dí e$$í, & a lí $oí con$ílíj, que$tí uolumíní ho con$crípto, & ín lí prímí $eptí de lí edífícíj, ín lo octauo de le aque, ín que$to nono de le Gnomoníce ratíone, per qual modo quelle da lí radíj del $ole ín lo mondo <002> la um bra del Gnomone $ono $tate trouate, & con qual ratíone $í dílateno, o uero $í cõtra- beno, ío explícaro.

<192>Dele Gnomoníce ratíone da lí radíj del $ole trouate per lumbra & al mondo, & anche a lí planetí. # Cap. # IIII.

OA quelleco$e $ono da la díuína mente comparate, & hãno anchora ma gna admíratíone a lí con$iderantí, Per che lumbra del Gnomone equí- noctíale, de altra magnítudíne e ín Athene, altra ín Ale$$andría, altra ín Roma, non quella medema ín Plac\~etía, & ín lí altrí locí del orbe de le terre. Et co$í molto altram\~ete dí$tano le de$críptíone de lí horologíj, per le mutatíone de lí locí. Impero che da le magnítudíne de le umbre equínoctíale $e de$ígnano le forme de lí Anal\~ematí, da le quale $í perfíceno a la ratío ne de lí locí, & del umbra de lí Gnomoní le de$críptíone de le hore. Anal\~ema euna ra tíone cõquí$íta dal cor$o del $ole, & del umbra cre$ente da la ob$eruatíone de la bru- ma trouata, da la quale per le ratíone archítectoníce, & de$críptíone del círcíno e tro uato lo effecto ín lo mondo. Ma íl mondo e $umma cõceptíone de tutte le co$e de la natura, & e cíelo conformato con le $telle. Quello $e uolge cõtínentemente círca la terra, & íl mare per lí extremí cardíní del a$$e. Impero che ín <004>$tí locí la naturale po- te$tate co$í ha Archítectato, & ha collocato lí cardíní tanto quãto centrí, uno da la terra, & dal mare ín lo alto mõdo, & po$o ha locato e$$e $telle de lí Septentríoní. Lal tro da latra parte per cõtra $otto la terra ín le merídíane parte, & íuí círca lí orbículí de e$$í cardíní, tanto come círcaa lí centrí, $í come ín lo torno glí ha perfecto, quellí che ín greco Polí $ono nomínatí, per lí qualí peruolíta íl cíelo ín $empíterno. Co$í la meza terra cõ íl mare, naturalm\~ete ín loco del centro e collocata. Síando que$te co$e da la natura dí$po$íte, talmente che da la $eptentríonale parte da la terra píu excel$o había íl centro per altítudíne, ma ín la merídíana parte a lí ínferíorí locí $ubíecto da la terra $ía ob$curato. Alhora anchora per íl mezo la zona tran$uer$a, & ínclínata ín lo merídíano del círculo delata e con duodecí $ígní cõformata. La quale loro $pecíe con le $telle dí$po$íte in. xíj. parte perfectamente equate expríme la depíncta fígura- tíone da la natura. Et co$í lucentí cõlo mondo, & con lo altro ornamento de lí $íderí círca a la terra, & al mare peruolando, lí cor$í perfíceno a la rotũ dítate del cíelo. Ma tutte le co$e u$ítate, & ínu$ítate da la nece$$ítudíne de lí tempí $ono con$títuíte, de le quale $eí $ígní per numero $opra la terra peruagano con íl cíelo, lí altrí íntrãdo $otto la terra, da lumbra dí e$$a $í ob$curano. Ma $eí de que$tí $empre $opra la terra $í $$or- zano. Per che quãta parte del nouí$$ímo $ígno cõ$trícta da la depre$$íone, íntrando per la uer$atíone $otto la terra $í occulta, altratanto de la contraría uer$atíone dí <004>llo [0221]NONO per nece$$íta $uppre$$a cõla rotatíone círcũuoltata da laltra banda da lílocí non pa- tentí & ob$curí u$cí$$e fora a la luce. Impero che una forza & nece$$ítate luno & lal- tro oríente & occídente ín$íema <002>fíce. Ma e$$í $ígní come $íano <002> numero. xíj. & le duodecíme <002>te del mondo cía$cuní po$$edano, & $íano uer$atí dal oríente al occíd\~ete cõtínentemente, alhora per e$$í $ígní per contrarío cor$o la luna, la $tella de Mercu- río, de Venere, e$$o $ole, & anchora quella dí Marte, & dí Ioue, & dí Saturno, $í co- me <002>currentí per la a$cen$íone de lí gradí, luno cõ altra magnítudíne de la círcuítíõe dal occ<007>dente al oríente ín lo mondo <002>uagano, la luna ín dí. xxvííj. & píu círca una hora, <002>fectamente currendo la círcuítíone del cíelo, dal quale $ígno hauera íncõm\~e- zato andare, ad quello $ígno retornando <002>fíce íl lunare me$e. Ma íl $ole andando, ín uno uertente me$e trapa$$a íl $pacío del $ígno, quale ela duodecíma parte del mõdo, co$í ín. xíj. me$í, per lí ínteruallí de lí, xíj. $ígní <002>uagando, quãdo el retorna a quello $ígno unde hauera íncõmenzato, el perfíce íl $pacío díl uertente anno. Per que$to, íl círculo quale la luna tredece uolte ín. xíj. me$í <002>curre, íl $ole con quellí medemí me$í una fíata <002>fectamente lo men$ura. Ma le $telle de Mercurío & dí Venere círca lí ra- díj del $ole, e$$o $ole ($í come centro) cõ lí ítínerí coronãdo, fano lí regre$$í al retror- $o & le retardatíone, anchora cõ le $tatíone per quella círcínatíone $e demorano ín lí $pacíj de lí $ígní. Ma que$to co$í e$$ere ma$$ímamente $í cogno$ce da la $tella de Ve- nere, che e$$a $eguítando íl $ole, po$o lo occa$o dí e$$o apparendo ín lo cíelo, & luc\~e- do clarí$$ímamente Ve$perugo fu uocítata. Ma ín lí altrí t\~epí currendo auante e$$o $ole, & oríendo auante la luce, Lucífer fu appellata. Et <002> que$to, alcuna uolta moltí gíorní ín uno $ígno $e demorano, altre uolte píu celerem\~ete íngredeno í altro $ígno. Et co$í <002>che non equalmente <002>ageno íl numero de lí gíorní ín cía$cuní $ígní, quãto $ono demorate prímam\~ete, tran$altãdo con píu uelocí ítínerí <002>fíceno íl íu$to cor$o, co$í $í effíce che dí <004>llo $í dímorano ín alcuní $ígní, níente dí mancho quãdo $e erípe no da la nece$$íta de la demora, celerem\~ete cõ$equano la íu$ta círcuítíone. Ma la $tel la de Mercurío ín lo mõdo co$í íl uíagío <002>uolíta, che ín trec\~eto & $e$anta gíorní per lí $pacíj de lí $ígní currendo peruenga ad quello $ígno, dal quale ín la príma círcula- tíone cõmenzo a fare íl cor$o, & co$í $í perequa íl uíagío dí e$$o, che círca trenta dí ín cía$cuní $ígní había la ratíõe delnumero. Ma la $tella dí Venere quãdo elíberata da la ímpedítíone de lí radíj del $ole, ín. XXX. dí percurre íl $pacío del $ígno, quanto man- cho de quaranta dí ín cía$cuní $ígní ella patí$$e, quando hauera facto la $tatíone, re- $títuí$$e e$$a $umma del numero demorata ín uno $ígno. A duncha quando tutta la círcuít<007>one ín lo cíelo ín <004>ttrocento e octanta cín<004> dí ha <002>men$urato, una altra uol- ta ín e$$o $ígno retorna, dal quale $ígno prímamente cõmenzo a fare íl uíagío. Ma la $tella dí Marte círca íl $excente$ímo & octoge$ímo tertío gíorno lí $pacíj de lí $íderí peruagando peruene ad e$$o loco, dal quale facendo lo ínítío denante haueua facto lo cor$o, & ín quellí $ígní doue píu celeremente percorre, quando ha facto la $tatío- ne, ella complí$$e la ratíone del numero de lí dí. Ma la $tella de Ioue con píu placídí gradí $candendo contra la uer$atíone del mondo círca. ccclxy. gíorní cía$cuní $ígní perm\~e$ura, & cõ$í$te per anní, xj. & gíorní. ccclxííí. & retorna ín e$$o $ígno, ín lo <004>le ínante. xíí. anní era $tata. Ma la $tella de Saturno ín me$í. xxíx. & pochí dí píu <002>ua- dendo perlo $pacío de uno $ígno, per. xxíx. anní & círca. clx. gíorní, ín quello $ígno doue el era $tata íl xxx. anno denãte $e re$títuí$$e, & <002> quello quãto mãcho dí$ta dal mõdo extremo, tanto maíore círcínatíõe de la rota <002>curr\~edo, píu tarda e$$er appare.

[0222]LIBRO

Ma quellí che $opra íl uíagío del $olefano le círcínatíone, ma$$ímam\~ete quãdo $era- no $tate ín lo trígono, nel qual e$$o $ía íntrato, alhora nõ pa$$ano oltra, ma fací\~edo lí regre$$í $e dímorano, fína che íl medemo Sole da e$$o trígono ín altro $ígno hauera facto la trã$ítíone. Ma que$ta co$a ad alcuní píace co$í e$$ere facta, per che dícono, íl $ole quãdo píu da la longa $ía dí$tante cõ una certa ab$tantía, per quellí $íderí errantí non cõ lucídí ítínerí ín le ob$curate demoratíone e$$er ímpedíto. Ma a noí <004>$to non appare, per che íl $plendore del $ole e <002>$pícíbíle, & patente $enza alcune ob$curatío, ne per tutto el mõdo, $í come anchora a noí appare, quãdo fano e$$e $telle lí regre$$í & le demoratíone. Adũcha $í ín co$í grandí ínteruallí la no$tra $pecíe po que$ta co$a anímaduertíre, per che co$í a le díuínítate & $plendorí de le $telle íudícamo po$$ere le ob$curítate e$$ere obíecter. Adũcha píu pre$to quella ratíone a noí cõ$tara, che $í co- me íl feruore euoca tutte le co$e, & ad $í le cõduce ($í come anchora lí fructí $urgentí da la terra ín altítudíne per íl calore uedemo, nõ mãcho lí uaporí del aqua da lí fontí a lenube per lo arco e$$ere excítatí) per que$ta medema ratíone lo uehem\~ete ímpeto del $ole per lí radíj porrecto ín forma de trígono, le ín$equente $telle ad $e perduce, & le antecurrente, $<007> come refrenãdo & retínendo non patí$$e oltra pa$$are, ma ad $e le con$trínge retornare, & e$$ere ín lo $ígno del altro trígono. For$e $í de$íderara, <002> che co$í íl $ole píu pre$to ín lo quínto $ígno da $e, cha ín lo $ecõdo, o uero ín lo terzo, <004>lí $ono píu propínquí ín e$$í cõ lí feruorí facía le retentíone. aduncha per qual mo do que$ta co$a e$$ere facta appara ío exponaro. Lí radíj dí e$$o ín lo mondo $í come for ma de trígono de parí latí cõ le líneatíone $í extendano. Ma que$to ne píu ne meno e al quínto da e$$o $ígno. Adũcha $í lí radíj fu$í <002> tutto íl mõdo cõ le círcínatíone per- uaga$$eno, ne anche porrectí cõ le exten$íone a la forma del trígono $e línea$$eno, le co$e píu {pro}pínque arderíano. Ma que$ta co$a anchora Eurípíde poeta delí grecí ha- uere anímaduertíto appare, per che el díce. Quelle co$e che fu$$eno píu da longe dal $ole, e$$e cõ píu uehem\~etía ardere, ma le co$e píu {pro}{pro}ínque hauerle cont\~eperate. Per tanto el $críue ín Phetõte fabula ín que$to modo και{ει} πχ πόρρο. τ{οέ} {eu} ἐ γγύς {eu}κρα\’τἔχ{ει} Sí adũcha la co$a & la ratíone & lo te$tímonío del uechío poeta que$to o$tende, nõ pen $o far díbí$ogno altram\~ete e$$ere íudícato, $enon per qual modo de e$$a co$a $crípto habíamo dí $opra. Ma la $tella dí Ioue currendo íntra la círcínatíone dí Marte, & dí Saturno, maíore che Marte, mínore che Saturno peruola íl cor$o. Anchora le altre $telle, con quãto maíore $pacío $ono lontane dal extremo cíelo, & {pro}$$íma habíano la círcínatíone a la terra, píu celeremente percurrere appareno, per che cía$cune de e$$e curr\~edo mínore círcínatíone, $uppon\~edo$í píu $pe$$e uolte <004>terí$$e la $u<002>íore. Per <004>l modo $íín la rota, la <004>le u$ano lí fígulí, $erano ípo$íce $epte formíce, & altrí tãtí cana lí íla rota factí $íano círca íl c\~etro í lo ba$$o, accre$c\~edo í$íno al extremo, ín lí <009>lí e$$e formice $íano cõ$trícte fare la círcínatíone, & $ía uer$ata la rota ín laltra <002>te, nece$$a,- río $ara e$$e formíce cõtra la uer$atíone de la rota níente mãcho al rouer$o lí uíagí <002>fí cere, & quella formíca che hauera {pro}$$ímo íl centro, píu celeremente <002>uagare, & <004>lla che lo extremo círcuíto dela rota <002>ambulara, anchora $e co$í celerem\~ete <002>ambulí, <002>, la grãdezza de la círcínatíõe, molto píu tardam\~ete <002>fícere íl cor$o. Símílm\~ete lí a$trí c<011> $e $$orzano cõtra íl cor$o del mõdo cõlí $oí uíagí <002>fíceno íl círcuíto, ma <002> la uer$a tíone del cíelo cõ le redũdatíone $e retroportano cõ la quottídíana círculatíõe del t\~e- po. Ma e$$er altre $telle t\~eperate, altre feru\~ete, & anchora frígíde, <009>$ta e$$er la cau$a appare, per che ogní foco ín lí $uperíorí locí ha la a$c\~edente flãma. Aduncha íl $ole [0223]NONO exurendo con lí radíí lo ethere, quale e $opra dí $e lo effíce cãdente ín quellí locí doue ha íl cor$o la $tella dí Marte, per tanto $í effíce feru\~ete dal ardore del $ole. Ma la $tel- la dí Saturno per che e {pro}$$ima al extremo mondo, & tange le gellate regíone del c<007>e lo, uehemente e frígída. Et per que$to quella dí Ioue habíando íntra le círcuítíõe de luna & laltra íl cor$o, da la refrígeratíone & calore dal mezo dí e$$í, conueníentí & t\~eperatí$$<007>mí appare hauere lí effectí. Dela Zona de lí duodecí $ígní & $epte a$trí, & de la loro contraría opera & cor$o, con quale ratíone & numerí elle tran$eno da $í- gní ín $ígní, & íl loro círcuíto cõpleno, $í come da lí preceptorí ho hauuto, ho expo- $íto. A de$$o de lo cre$cente lume & dímínutíone de la Luna, $í come e $ta dato a noí da lí magíorí ío díro. Bero$o íl quale da la Cíta, ouero natíone de lí chaldeí {pro}gre$$o ín A $ía, & patente fece la dí$cíplína chaldaíca, co$í ha {pro}fe$$o, la Luna e$$ere una píla da la meza parte candente, dal altra hauere dí colore ceruleo. Ma quãdo íl cor$o del $uo uíagío peragendo $otto anda$$e al orbe díl $ole, alhora e$$a da lí radíj & ímpeto del calore e$$ere correpta & cõuer$a candente, per la propríeta del $uo lume al lume. Ma quando e$$a euocata a lí orbí del $ole le $uperíore co$e $pecta, alhora la ínferíore parte dí e$$a, per che nõ $ía candente per la $ímílítudíne del aere ob$cura apparere, quando al perp\~edículo ella appara a lí radíí dí e$$a tutto íl lume a la $uperíore $pecíe e$$ere retenuto, & alhora e$$a e$$ere uocata Luna príma. Q uãdo preteríendo ua a le parte del Oríente cíelo, rela$$ar$e dal ímpeto del $ole, & la extrema parte de la $ua cã- dentía, cõ una molto tenue línea a la terra mandare íl $ple ndore, & co$í per <004>$to e$$a Luna $econda uocar$e. Ma per la quottídíana remí$$íone de la uer$atíone, terza, <004>r- ta de dí ín dí numerar$e. In lo $eptímo dí $íando íl $ole al occídente, ma la Luna íntra lo Oríente & Occíd\~ete tenga le meze regíone del cíelo, per che de la meza parte del cíelo per $pacío ella$ía dí$tante dal $ole, anchora la medíeta de la candentía hauerla conuer$a a la terra. Ma íntra íl $ole & la Luna dí$tando tutto íl $pacío del mõdo, & lo orbe de la luna lo oríente $ole rí$guardando, quãdo el tran$e al occídente, e$$a per che píu longe $í ab$enta da lí radíí e$$ere remí$$a, íl quartodecímo dí cõ la plena rota mandare íl $plendore dí tutto íl $uo orbe. Et lí altrí dí per la quottídíana decre$centía a la perfectíone del lunare me$e cõ le uer$atíone & cor$o <002> le reuocatíone dal $ole $u- bíre a la rota, & lí radíí dí e$$a anchora effícere le men$ualeratíone de lí dí. Ma $í co- me Arí$tarcho Samío mathematíco cõ magno uígore le ratíone de la uaríetate ín le dí$cíplíne de quella medema ha la$$ato ío exponaro. Per che el $e $a la luna nõhauer íl $uo & {pro}prío lume. Ma e$$ere $í come uno $peculo, & dal ímpeto del $ole receuere íl $plendore. Im<002>o che la luna de $epte a$trí íl círculo che {pro}$$ímo a la terra ín lí cor$í mínímo <002>uaga. Per tanto ogní me$í $otto la rota & radíí del $ole ín lo prímo dí ante che <002>terí$$a lat\~edo $e ob$cura. Et<002> che e cõ íl $ole, luna noua fu uocata. Ma ín lo po $tero dí ín lo <004>le fu numerata luna $ecõda, \~pterí\~edo dal $ole, fa la uí$ítatíõe tenue de la extrema rotũdatíõe. Q ñ <002> tre dí e partíta dal $ole, ella cre$ce & píu fu íllumínata, ma ogní d<007> dí$ced\~edo, qñ <002>uene al dí $eptío dí$tãdo dal occídente $ole, círca le meze regíõe del cíelo, la meza <002>te luce, & quella <002>te che dí e$$a a$píce al $ole e íllumínata. Ma ín lo quattodecímo dí, quãdo ín lo Díametro $pacío de tutto íl mondo e ab$en- te dal $ole $í <002>fíce plena, & na$ce quãdo íl $ole $ía al Occídente, per que$to che tutto íl $pacío díl mondo dí$tante glí cõ$í$te contra, & per lo ímpeto del $ole receue ín $e de tutta la rotũdítate íl $plendore. Ma íl decímo$eptímo dí, quãdo íl $ole na$ce, e$$a Lu [0224]LIBRO na e oppre$$a al occídente. Il uíge$ímo$ecõdo dí, quãdo íl $ole e exorto, la Luna tene círca le meze regíone díl cíelo, & ha lucído qllo che a$píce al $ole, ín le altre <002>te e ob- $cura. Anchora íl cor$o quottídíanam\~ete facendo círca lo octauo & uíge$ímo dí ua $otto a lí radíj del $ole, & co$í pfíce le m\~e$uale ratíone. Ade$$o <002> <004>l modo ín cía$cuní me$í íl $ole <002>uadendo lí $ígní, augumenta & mínuí$$e lí $pacíj de lí dí & hore ío díro.

<192>Del cor$o del Sole per lí duodecí $ígní. # Cap. # V.

PEr che el $ole quãdo íntra ín lo $ígno de Aríete, & la parte octaua $í <002>ua- ga, perfíce lo equínoctío uernale. Et quãdo el {pro}grede a la cauda díl Tau ro, & al $ídere de le Vergílíe, da le qual e $opra la meza <002>te príore del Tau ro, ín lo maíore $pacío del mõdo, doue per íl mezo el procurre, {pro}ced\~edo ala parte Sept\~etríonale. Poí quãdo dal Tauro íntra í lo $ígno de Gemíní exorí\~edo le Vergílíe, píu cre$ce $opra la terra, & augumenta lí $pacíj de lí gíorní. Dopoí da lí Gemíní quando el íntra ad Cancro, quale tene breuí$$ímo $pacío del cíelo, quãdo el peruene ín la parte octaua, perfíce íl $ol$tícíale t\~epo, & pergendo el peruene al capo, & al pecto del Leone, per che que$te parte al Cancro $ono attríbuíte. Ma dal pecto del Leone, & da le fíne díl Cancro, lo exíto del $ole percurrendo le altre <002>te del Leo- ne, ímínuí$$e la magnítudíne de lí gíorní, & de la círcínatíõe, & retorna ín lo equale cor$o de lí Gemíní. Ma alhora dal Leone tran$íendo ín Vírgíne, & progredíendo al $íno de la ue$te dí e$$a Vírgíne, cõtrahe la círcínatíone, & adequa e$$a ratíone díl cor $o, quale íl Tauro ha. Ma da Vírgíne {pro}gredíendo per íl $íno, quale $íno ha le príme parte de Líbra, ín la parte octaua de Líbra perfíce lo equínoctío autumnale, íl qua- le cor$o adequa quella círcínatíone, quale era $tata ín lo $ígno de Aríete. Ma quãdo íl Sole $era íngre$$o ín Scorpíone occídendo le Vergílíe, mínuí$$e progredíendo a le merídíane parte le longítudíne de lí gíorní. Quando dal Scorpíone percurrendo ín- tra ín Sagíttarío a lí femorí de e$$o, píu contracto peruola íl díurno cor$o. Ma quan do el cõmenza da lí femorí del Sagíttarío, quale parte attríbuíta a Caprícorno a la parte octaua, íl breuí$$ímo $pacío del cíelo <002>curre. Per <009>llo da la díurna breuítate la bruma, & lí brumalí gíorní $í appellano. Ma da Caprícorno trã$íendo í Aquarío ad augumenta & exequa íl $pacío del gíorno ín la lõgítudíne de Sagítrarío. Da Aqua río quãdo e íngre$$o ín lí Pí$cí $pírando íl uento Fauonío aquí$ta lo equale cor$o del Scorpíone. Co$í íl Sole peruagando e$$í $ígní a certí tempí augumenta, o uero mí- nuí$$e lí $pacíj de lí gíorní, & de le hore. Ade$$o de lí altrí $íderí, qualí $ono da la de- xtra, anche da la $íní$tra a la Zona de lí $ígní, da la merídíana & $eptentríonale par- te con le $telle del mondo dí$po$ítí & fíguratí, ío díro.

<192>Delí $íderí qualí $ono dal Zodíaco al $ept\~etríone. # Cap. # VI.

PEr che íl Septentríone quale lí grecí nomínano Arcton, o uero helícen, ha po$o dí $e collocato íl cu$tode, & da e$$o non longe e conformata la Vírgíne, $opra lo humero dextro de la quale $plende una lucídí$$íma $tella, quale lí no$trí Prouíndemía, lí maíorí grecí la uocano προτρύ{γε}{τε}ν Ma la $pecíe dí e$$a magíormente candente e colorata. Anchora glíe al íncontro una altra $tella ín mezo de lí genochí del cu$tode del Arcto, quale Arctu- rus $í díce. Iuí e dedícato al oppo$íto del capo del Sept\~etríone per tran$uer$o a lí pedí de lí Gemínílo Auríga, & $ta ín lo $ummo corno del Tauro. Et anchora ín lo $ũmo corno $íní$tro a lí pedí díl Auríga da una <002>te tene una $tella, & e$$a $e appella la mane [0225]NONO del Auríga. Lí capretí, la Capra al $íní$tro humero del Tauro, & del aríete certam\~e- te. Oltra dí que$to Per$eo ín le dexteríore <002>te $ubtercurr\~edo a la ba$e de le Vergílíe, da le <002>te $íní$teríore íl capo del Aríete, & da la mane dextra re$pl\~edente al $ímulacro dí Ca$$íopea, da la <002>te $íní$tra $opra Auríga tene íl Gorgoneo capo al $ummo, & $u bíjcíendo a lí pedí de Andromeda. It\~e íl Pí$ces $opra Andromeda, & al u\~etre dí e$$a & del cauallo, <004>lle che $ono $opra la $pína del equo, del cuí u\~etre una lucídí$$íma $tel la fíní$$e íl uentre del equo, & íl capo dí Andromeda. La dextra mane dí Androme- da $opra íl $ímulacro dí Ca$$íopea e cõ$títuíta, la leua mane $opra lo Aquílonare Pí $ce. Anchora dí Aquarío $opra íl capo del equo, & le ungule del equo attígeno lí ge- nochí dí A quarío, & dí Ca$$íopea íl mezo e dedícato al Caprícorno, $opra ín altítu- díne Laquíla & íl Delphíno, & a\~p$$o ad e$$í e la $agítta. Ma da e$$a íl $ímulacro del ucello, la p\~ena dextra díl <004>le attínge la mane dí Cepheo & íl $ceptro, la $íní$tra dí $o- pra $e $forza a Ca$$íopea, $ubto la coda del ucello lí pedí del equo $ono $ubtectí, do- poí íl $ímulacro dí Sagíttarío, dí Scorpíone, dí Líbra, anchra íl Serp\~ete cõ íl $ũmo ro$tro tange la Corona, ad e$$o mezo Ophíucho ín mane tene íl Serp\~ete cõ lo $íní- $tro pede calcando la meza fronte del Scorpíone parte del capo dí Ophíucho.

a@d b@c@l f@g h@i@k@e@m@i n s t o p@q u [0226]LIBRO

Non da longe e po$íto íl capo dí quello, quale $í díce Ne$$o. Ma ín lí genochí de <009>l- lí píu $acílí $ono le uertíce de lí capí ad cogno$cere, per che non con ob$cure $telle $o no conformatí. Il pede del genículato $e fortífíca ad e$$a tempía del capo del Serpen te, díl quale arcturo, lí qualí Septentríoní $ono díctí ímplícato, pícolmente per e$$í $í flecte íl Delphíno. Contra íl ro$tro del ucello e propo$íta la Líra. Intra lí humerí del cu$tode & del genículato la corona e ornata. Ma ín lo Sept\~etríonale círculo, $o- no po$íte due Arctí con lí dor$í de le $capule íntra $e compo$íte, & con lí pectí auer- $ate, de le quale la mínore Cíno$ura, la maíore Helíce da lí grecí $í appella, & lí capí dí e$$e íntra $e díuer$amente a$pícíentí $ono cõ$títuítí, le caude a lí capí de e$$e aduer $e & contra di$po$íte $e affígurano. Impero che luna & laltra $uperando $ono emí- nente ín lo $ummo per le loro caude e$$ere $í díce. Item íl Serpente e porrecto, da la quale $tella, quale Polo $í díce, píu re$plende círca íl capo del maíore Septentríone. Impero che quella che e pro$$íma al Dracone círca íl capo dí e$$o $e ínuolue. Ma una circa íl capo de Cíno$ura e gíttata da il fluxo, & e porrecta pro$$ímamente a lí pedí dí e$$a. Ma que$ta intortíglíata & replícata attollendo$<007> $e reflecte dal capo de la mínore a la maiore al oppo$íto del ro$tro, & contra la tempía dextra díl capo. An- chora $opra la cauda de la mínore $ono lí pedí de Cepheo, & íuí al $ummo cacumí- ne $ono le $telle facíente íl T rígono de pari latí de $opra íl $ígno de Aríete. Ma díl $e ptentríone mínore, & díl $<007>mulacro dí Ca$$íopea $ono molte $telle confu$e. Q uellí $íderí che $ono dí$po$ítí ín lo cíelo da la dextra del Oríente íntra la Zona de lí lígní, & lí $eptentríoní ho d<007>cto. Hora quellí che da la $íní$tra del Oríente, & ín le pte Me- rídíane da la natura $ono dí$po$ítí explícaro.

<192>De lí $íderí quali $ono dal Zodíaco al mezo dí. # Cap. # VII.

PRímamente $otto al Caprícorno e $ubíecto íl Pí$ce Au$tríno, qual cõ la cauda rí$guarda Cepheo, da quello al Sagíttarío íl loco e uacuo. Il Thuríbulo e $otto al aculeo del Scorpíone. Le príore parte del C\~etau ro $ono pro$$íme a la líbra, & tene íl Scorpíõe nele mane. Quello $í- mulacro, qual lí perítí de le $telle be$tía hãno nomínato, a la Vírgíne, & al Leone, & al Cancro, íl Serpente porrígendo lo agmíne de le $telle íncuruato fubcínge la regíone del Cancro erígendo íl ro$tro al Leone, & ín mezo al corpo $u$tín\~edo lo Cratere, & a la mano de la Vírgíne $upponendo la cauda, ín la <009>le glíe el Coruo. Ma quelle che $ono $opra le $capule perequalm\~ete $ono lucente al ín- teríore del uentre del angue, $otto a la cauda glíe $ubíecto íl Centauro. Apre$$o al Cratere & al Leone glíe la naue, <009>le $enomína Argo, la prora de la <009>le e ob$curata, ma larbore & lí gubernaculí, <009>lí $ono círca appareno emín\~etí, & e$$a nauícula, & la puppe <002> la $ũma cauda $e cõiunge al Cane. Ma el Cane mínu$culo $eguíta lí Ge- míní cõtra al capo del angue. Anchora íl magíore cane $eguíta íl mínore. Ma Orío ne <002> trã$uer$o e$ottopo$to calcato da lõgula del C\~etauro, cõ la mane $íní$tra ten\~edo la claua, & eleuãdo laltra a lí Gemíní. Ma íl luí capo fa la ba$e díl Cane che cõ pícol ínteruallo $eguíta íl lepore. Al Aríete, & a lí Pí$cí íl Ceto e $ubíecto, da la crí$ta del quale ordínatamente a luno & laltro Pí$ce glíe dí$po$íta una fu$íone tenue de $telle, quale grecam\~ete $ono noíate έρμΗ{δό}νΗ, & cõ magno ínteruallo íl nodo de lí Serpentí pre$$o índentro attínge la $ũma crí$ta del ceto, lo fíume del Erídano <002> $pecíede $telle {pro}flue píglíãdo el pricípío del fonte dal $íní$tro pede de Oríone. Ma \~qlla a\~q che fu dí cta e$$er {pro}fu$a da Aquarío, dí$curre ítra íl capo del Pí$ce au$tríno & la coda díl ceto.

[0227]NONO a d b e c g f h i l o E n m P q u k r @ s z y @ @

Quellí $ímulacrí de lí $íderí, qualí $ono $tatí fíguratí & formatí ín el mõdo, da la na tura, & da la díuína mente de$ígnatí, $í come a Democríto Phí$íco e píacíuto, ho expo$to. Ma quellí $olamente, de lí qualí lo orto & occa$o po$$emo anímaduertere, & con lí ochíj uedere. ímpero che come lí Septentríoní uer$ando círca al cardíne del a$$e non de$cendeno al occa$o, ne anche uano $otto terra. Co$í anchora círca al Me- rídíano cardíne, qual e per la ínclínatíone del mondo $ubíecto a la terra, lí $íderí uer- $abundí & latentí non hãno lí oríentí egre$$í $opra la terra. Per tanto le loro fígura- tíone <002> ob$tantía de la terra nõ $ono cogníte. Ma lo índíce de que$ta co$a $í e la $tella Canopo, quale a <009>$te regíone e íncogníta come renuncíano lí mercadantí, qualí a le extreme regíone de lo Egípto, & a le termínatíõe {pro}$$íme a lí ultímí fíní de la terra $o- no $tatí. De la peruolítantía del mondo círca la terra, & de la dí$po$ítíone de lí duo- decí$ígní, & $íderí ín la Septentríonale & Merídíonale parte come $tíano, ho ín$e- gnato. Per che da quella uer$atíone del mondo, & dal contrarío cor$o del $ole per lí $ígní, & da leumbre Eqínoctíonale de lí nomoní, $e trouano le de$críptíone de lí Anal\~ematí. Le altre co$e da la A$trología, qualí effectí habíano líduodecí $ígní, le [0228]LIBRO cínque $telle, íl Sole, la Luna, a la ratíone de la humana uíta e da concedere a le ra- tíone de lí Chaldeí. Per che e propría ratíone de la loro Genethlíología, $í come po$ $ono da le ratíocínatíone de le $telle explícare le co$e antefacte & future. Maleloro ínuentíone, <009>le ín $críptí hãno la$$ato, dímo$trano de <009>le $olertía, de <009>lí acumíní, & quãto magni $íano $tatí <009>llí che da e$$anatíõe de Chaldeí $on dí$ce$í. Et Bero$o prío ín la ín$ula & Cíta dí Coo fu re$ídente, & íuí dímõ$tro la $cíentía. Dopoí $tudíando Antípatre, & anchora Achínapolo, el <009>le anchora nõ da la na$centía, ma da la cõce ptíone de la Genethlíología, le explícate ratíone ha la$$ato. Ma de le co$e naturale Thales Míle$ío, Anaxagora Clazomenío, Píthagora Samío, Xenophanes Colo- phonío, Democríto Abderíta, le ratíone da quale co$e la natura de le co$e $e gouer- ní, <002> qual modo & qualí effectí habíano, excogítate hanno la$$ato. Le ínuentíone de lí qualí $íando $eguítatí Eudoxo, Eudemon, Callí$to, Melo, Phílíppo, Hípparcho, Arato, & lí altrí da la A$trología con le $cíentíe de lí Parapegmatí hãno trouato lí occa$í de lí $íderí, & lí $ígnífícatí de le tempe$tate, & quellí explícatí a lí po$terí han- no la$$atí. Le$cíentíe de lí qualí $ono da e$$er contemplate da lí homíní, per che $ono $tate de tanta cura, che anchora appareno con díuína mente antepronuncíare lí futu rí $ígnífícatí de le tempe$tate. Per le qual co$e que$te $ono da e$$ere conce$$e a le lo- ro cure & $tudíj.

<192>De le ratíone de lí horologíj, & umbre de lí gnomoní al t\~epo equínoctíale, ín Roma, et ín alcuní altrí locí. # Capí. # VIII.

OA da noí $ono le ratíone de lí horologíj da e$$ere $eparate da quelle, et le men$uale breuítate de lí gíorní explanande, et anchora le depalatío- ne. Per che el $ole nel tempo equínoctíale uer$ando ín Arícte et Líbra, quale parte dal Gnomone ha noue, fa quelle del umbra octo ín la de- clínatíone del cíelo, qual e ín Roma. Anchora ín Athene quanto ma- gne $ono quattro parte del Gnomone, del umbra $ono tre. ín Rhodo ad $epte, $ono cínque. Ma ín Tarento ad undecí, $ono noue. In Ale$$andría ad cín- que, $onotre. Et ín tuttí lí altrí locí le umbre equínoctíale de lí Gnomoní altre ad al tro modo $e retrouano da la natura de le co$e dí$parate.

[0229]NONO Vmbre equin octialis k i h g f c d c b a c d c b a

Per tanto ín qualunchí locí lí horologíj $arano da e$$er de$críptí, ín quello loco e da e$$ere $umpta la umbra equínoctíale. Et $e $erano ($í come a Roma) le <002>te del Gno- mone noue, le umbre octo, $ía de$crípta una línea ín la planítíe, & da la meza Pro- $orthas, cíoe a le drítte $ía erecta, acío $ía a la norma, quale $í díce Gnomone. Et da la línea, qual $era la planítíe ín$íno al fíne del Gnomone, col círcíno noue $pacíj $ía- no demen$uratí. Et ín quello loco doue $era el $ígno de la nona parte, íl centro glí$ía con$títuíto, doue$era la líttera. A. & deducto íl círcíno da quello centro a la línea de la planítíe, doue $era la líttera. B. la círcínatíone del círculo $ía de$crípta, qual fu dí- cta Merídíana. Dopoí de noue parte, quale $ono da la planítíe al centro del Gnomo ne, octo $íano píglíate, & $íano $ígnate ín la línea qual e ín la planítíe, doue $era la líttera. C. Ma que$ta $era la umbra del Gnomone equínoctíale. Et da quello $ígno & da la líttera. C. per el centro, doue e la líttera. A. la línea $ía perducta, doue $era el radío del Sole equínoctíale. Alhora dal centro deducto el círcíno a la línea de la pla nítíe la equílatatíone $ía $ígnata, doue $era la líttera. E. da la $íní$tra parte, & .í. da la dextra ín le extreme línee de la círcínatíone. Et per íl centro e da e$$ere perducta una línea, acío che duí hemícíclíj equalí $íano díuí$í. Ma que$ta línea da lí mathematící fu dícta Orízon. Dopoí detutta la círcínatíone la quíntadecíma parte e da e$$ere <002>í- glíata, & íl centro del círcíno e da e$$ere collocato ín la línea de la círcínatíone, ín <009>l- lo loco doue íl radío equínoctíale $eca quella línea, doue $era la líttera. F. Et e da e$- [0230]LIBRO $ere $ígnato da la dextra & da la $íní$tra, doue $ono le líttere. G. H. Dopoí da que$tí & per íl centro le línee ín$íno a la línea de la planítíe $ono perducende, doue $erano le líttere. T. R. a que$to modo de lí radíj del $ole $era uno híberno & laltro e$tíuo. Ma contra. E. $ara la líttera. í. doue $eca la círcínatíone la línea qual e traíecta per el cen- tro, & contra. G. &. H. $erano le líttere. K. &. L. & contra. C. &. F. &. A. $ara la lít- tera. N. alhora $ono da e$$ere <002>ductí lí Díametrí da. G. ad. L. & da. H. ad. K. Quel lo che $era ínferíore $era de la parte e$tíua, lo $u<002>íore $era de la híberna. Lí qualí Día metrí equalmente per mezo $ono díuídendí, doue $erano le líttere. M. &. O. & íuí lí centrí $ono da e$$ere $ígnatí. Et per quellí $ígní, & per íl centro. A. una línea e da e$- $ere perducta a le extreme línee de la círcínatíõe, doue $erano le líttere. P. Q. Que- $ta $era la línea Pro$orthas al radío e<003>noctíale. Ma que$ta línea $era nomínata <002> ma thematíce ratíone Axon. Et da e$$í medemí centrí deducto el círcíno a lí extremí día metrí $íano de$críptí duí hemícíclíj, de lí qualí un $era e$tíuo, laltro híberno. Dopoí ín quellí locí doue le línee parallele $ecano la línea, <009>le fu dícta Orízon, ín la dextra parte $ara la líttera. S. ín la $íní$tra. V. Et dal extremo Hemícíclío, doue e la líttera G. $ía ducta la línea parallela al Axone al $íní$tro hemícíclío, doue e la líttera. H. Ma que$ta línea parallela $e dímanda Lacotomo. Et alhora íl centro del círcíno e da e$$ere collocato ín quello loco, doue $eca quella línea lo equínoctíale radío, doue $e- ra la líttera. X. & $era da e$$ere deducto ad quello loco doue $eca la círcínatíone lo e$tíuo radío, doue e la líttera. H. Et dal centro equínoctíale per lo ínteruallo e$tíuo la círcínatíone del círculo men$uale $e facía, quale $e díce manacho, co$í $e hauera la deformatíone del analemma.

[0231]NONO @nomon e$$$us pars orbon aron radins lacoto muo manache e$$$us radins radins @ou<143>@ bibern@ orbon biborna parszinea planide analemma d R q n o u l b a r h x m f g c i p

E$$endo que$to ín tal modo de$crípto & explícato, ouero per le híberne línee, o uero per le e$tíue, o uero per le equínoctíale, o uero per le men$uale, ín le $ubíectíone le ra tíone de le hore $erano dal Anal\~emate da e$$er de$crípte, & ín <009>llo molte uaríatíõe & generatíõe de horologíí $e $ubíjcerano, & cõ <009>$te artífícío$e ratíone $e de$críuerano- Ma de tutte le fígure & dele lore de$críptíone $ía uno effecto, che íl gíorno equíno- ctíale, & íl brumale, & $ímílm\~ete íl $ol$títíale $ía díuí$o ín. xíj. parte equale. Le qua le co$e, non da la pígrítía deterríto, ho pretermí$$o, ma adcío non offenda $críuendo molte co$e. Et da chí $ono $ta rítrouate le generatíone & de$críptíone de lí horologíj ío exponaro. Ne anche hora po$$o noue generatíone rítrouare, ne anche ad me ap- pare le co$e daltrí per míe predícare. Per tanto quale co$e ad noí $ono date, & da chí $íano ínuente ío díro.

[0232]LIBRO Anomon e$$$uns madins xaco tom@ madins equl@ madins Dibon noctralis na chus zinea planirlci bibernus <192>De la ratíone, & u$o de lí Horologíj, & de la loro ínuentíone, & qualí $íano $tatí lí ínuentorí. # Cap. # IX.

BEero$o chaldeo fu dícto hauer trouato lo hemícíclío excauato dal qua drato & $uccí$o al Enclíma. La Scapha, o uero Hemí$pherío, Arí$tar- cho Samío, quel medemo fu dícto ínuentore del dí$co ín planítíe. La Aranea, Eudoxo A$trologo, alcuní dícono Apollonío. íl Plínthío, o uero lacunare (<009>l anchora e po$íto nel círco Flamínío) Scopas Síracu $ano. íl Prosta Hí$torumena, Parmeníõ. Il Pros pan clíma, Theodo- $ío, & Andrea. Patrocles el Pelecínõ. Díoní$oporo íl cono. Apollonío la Pharetra, & altre generatíone de ínuentíone, & quellí che $ono $críptí de $opra, & moltí altrí hãno la$$atí, $í come Gonarche, Engonaton, Antíboreo. Anchora de que$te gene ratíone moltí hãno la$$ato ín $críptí ad che modo $e face$$eno lí uíatoríj pen$íllí. Da lí líbrí de lí qualí, $e alcuno uora, potra trouare le $ubíectíone, pur che el $apía le de- [0233]NONO $críptíone del Anal\~emate. Anchora $ono le ratíone de lí Horologíí da laqua cõquí- $íte da quellí medemí $críptorí. Et prímamente da Cte$íbío Ale$$andríno, el quale rí trouo anchora lí $pírítí naturalí, & le co$e pneumatíce. Ma per qual modo \~qlle co$e $ono $tate exquí$íte, e dígno de cogno$cere a lí $tudío$í. ímpero che Cte$íbío naque ín Ale$$andría dal patre Barbero. Que$to de íngegno & grande índu$tría píu che lí altrí excellente, e $tato dícto de le co$e artífícío$e delectar$í. Perche habíando uoluto che nel apotheca de $uo patre uno $peculo fu$$e ape$o talmente, che quando el $í de- duce$fe, & ín $u$o $í reduce$$e, una línea lat\~ete trahe$$e el pe$o, co$í colloco la machí na. Fí$$e uno lígneo canale $otto al trabe, & íuí colloco le trochlee. Per íl canale de- du$$e una línea al angulo, & íuí con$tru$$elí tubulí. In e$$í una balla de plũbo curo per la línea fu$$e demandata. Co$í quando el pe$o decurrendo ín le $trícture de lí tu- bulí con íl uehemente decur$o el preme$$e la crebrítate del aere, extrudendo al pat\~e- te aere per le fauce la frequentía del cíelo per la compre$$íone $olídata con offen$íone & tacto haueua mandato fora la clarítate del $ono. Aduncha quando Cte$íbío hebe anímad- a b uertíto lí $pírítí & uoce na$cere dal toccare del aere & da le expre$$íone, hauendo u$a- to que$tí príncípíj, e$$o prímo ín$títuí le hí draulíce machíne. Anchora le expre$$ío- ne de le aque, lí automatí del porrecto, & le machíne de la rotũdatíõe, & anchora mol- te generatíone de delícíe. In que$tí anchora declaro le cõ$tructíone de lí Horologíj da laqua. Et prímamente con$títuíte uno cõca uo facto de oro, o uero de gíema per$orata, per che quellí ne $e fru$tano per el percotere de laqua, ne anche receuano $orde che le ha bía ad obturare. Per che laqua iflu\~edo e<009>l m\~ete per quel cõcaue $ubleua lo $capho ín uer$o (<009>le da lí artífící Phellos, o uero tím pano $í díce) ín el qual collocata la regula, íl uer$atíle tímpano con lí dentículí equalí $ono factí. Qualí dentículí ímpellendo luno laltro fano le modíce uer$atíone & mo tíone. Anchora altre regule & altrí tímpaní a quel medemo modo dentatí, qualícon una medema motíone con$trectí uer$ando $ano lí effectí & le uaríetate de le motío- ne, ín lí qualí $e moueno lí pícolí $ígní, $e uoltano le mete, lí calculí, o uero toní $e proíjceno, le trombe $onano, & lí altrí ornam\~etí. In que$tí anchora, o uero ín una co lonna, o uero parata$tíca le hore $e de$críueno, le quale el pícolo $ígno, qual e$cíe dal ímo con la uírga le $ígnífíca <002> tutto el gíorno, le breuítate, o uero cre$c\~etíe de le <009>le, íl mettere, aut leuare uía de lí cuneí con$trínge ad $arlí ín cía$cuní gíorní & me$í. Le preclu$íone de le aque ad temperare, co$í $ono con$títuíte. Se fano due mete, una $o- lída, laltra cauata al torno, co$í perfecte, che luna ín laltra íntrare, & conueníre po$- $a, & per quella medema regula el largare, o uero comprímere de quelle facía lo ín- fluente cor$o de laqua ín quellí ua$í o uero uehemente, o uero leue. Co$í con [0234]LIBRO que$te ratío ne & machínatíone dal aqua $e componeno le collocatíone de lí horolo- gíj al u$o híberno. Ma $e per íl metere, o uero cauare de lí cuneí le abbreuíatíone, o uero cre$centíe de lí gíorní nõ $erano approbate, per che lí cuneí $pe$$í$$íme uolte fal lano, co$í $ara da e$$ere explícato. ín una colonna le hore $econdo lo Anal\~ema tran$ uer$e $e de$críuano, & le men$uale línee ín la colonna $íano $ígnate, & e$$a colõna fa cía$í uer$atíle, talmente che al pícol $ígno, & a la uírgula (con la quale uírgula el pí- col $ígno egredíente dímon$tra le hore) la colonna uer$ando$e cõtínuamente, a lí $oí me$í de cía$cuno facía le breuítate & cre$centíe de le hore. Se fano anchora per altra generat<007>one lí horologíí híberní, qualí Anaporící $e dícono, & $e perfíceno cõ que- $te ratíone. Le hore $e dí$poneno de uírgule de erame $ecõdo la de$críptíone del Ana lemmate dal centro dí$po$íte ín fronte. ín quella $ono lí círcundantí círculí qualí fí- ní$$eno lí men$ualí $pacíí. Dopoí que$te uírgule íl tímpano $ía collocato, ín el quale $ía de$crípto & depíncto íl mondo, & íl $ígnífero círculo. Et la de$críptíone de lí duo decí cele$tí $ígní lí $ía fígurata, dal cuí c\~etro $e deforma íl $pacío de cía$cuno $ígno, uno magíore, laltro mínore. Ma a la po$teríore parte al mezo tímpano, uno uer$atíle a$$e e ínclu$o, & í quello a$$e una enea cathena $ubtíle e ínuolouta, da la quale p\~ede da una parte íl Phellos, $iue Tímpano, quale da laqua fu $ubleuato. Da laltra parte pende íl $acoma pleno dí $aburra depe$o equal al Phello. Co$í quanto el Phello dal aqua e $ubleuato, tanto el pe$o de la $abía tírando ín zo$o uolge lo a$$e, elo a$$e uol- ge el tímpano. La uer$atíone del qual típano a le uolte effíce che la magíore parte del círculo $ígnífero, a le uolte la mínore ne le uer$atíone, denottí a lí $oí tempí le {pro}príe- tate de le hore. Per che ín cía$cuní $ígní lí cauí del numero de lí gíorní de cía$cun $uo me$e $ono factí, díl quale la bulla che ne lí Horologíí pare che tenga la ímagíne del Sole, $ígnífíca lí $pacíí de le hore. Quella tran$portata de buco ín buco comple del uertente me$e íl $uo cor$o. Per tanto $í come el Sole andãdo <002> lí $pacíí de lí $íderí díla ta, & contrahe lí gíorní & hore, co$í la bulla ín lí Horologíí íntrando <002> lí pũctí cõtra la uer$atíone del centro del tímpano, ogní gíorno e$$endo trã$portata ad alcuní t\~epí per píu latí $pacíí, ad alcuní per píu angu$tí ne le men$uale fínítíone effíce le ímagíne de le hore & gíorní. Ma de la admíní$tratíone de laqua, per qual modo ella $í t\~epera a la ratíone, co$í $era da e$$ere facto. Dopoí íl fronte del Horologío, dentro $e colloca íl ca$tello, & ín quello laqua $alí$ca per la fí$tula, & ín el ba$$o había un cauo. Ma a quello $ía affí$$o un Tímpano de metallo qual había un foramíne, per el qual fora- míne laqua ínffua dal ca$tello ín e$$o. Ma ín quello $e ícluda uno mínore Tímpano con lí cardíní factí al torno, ma$culo & femína íntra $e con$trectí, talmente che el mí nore Tímpano a modo de Epí$tomío, nel magíore círcumagendo $tríctamente & le uemente $e uolgía. íl labro del mínore Tímpano había $ígnatí trecento $e$antacín- que punctí con equalí ínteruallí. Ma el mínore orbículo había una língula fí$$a ín la extrema círcínatíone, la cuí puncta $í dríza a le regíone de lí punctí. Et ín quello orbículo $ía uno temperato buco, per che laqua $e ínflue per quello nel Tímpa- no, & $erua la adm<007>ní$tratíone. Ma quando ín el labro del magíore Tímpano $ara- no facte le deformatíone de lí cele$tí $ígní, e quello $ía ímmobíle, & ín el $ummo había deformato el $ígno de Cancro, al perpendículo dí e$$o nel ba$$o íl $ígno de Caprícorno, a la dextra del $pectante íl $ígno de Líbra, a la $íní$tra de Aríete. An- chora lí altrí $ígní íntra lí loro $pacíí $íano de$ígnatí, $í comenel Cíelo $í uedano.

[0235]DECIMO

Quando aduncha íl Sole $era nel orbículo de Caprícorno, la língula ne la parte del magíor Tímpano & de Caprícorno, ogní gíorno ad uno ad uno lí punctí toccando mentre che ha al perpendículo íl uehemente pe$o de la currente aqua, celerem\~ete per el foramíne del orbículo $penge fora al ua$e, alhora receuendo quella (<002> che ín breue $pacío $e ímple) abbreuía & cõtrahe lí mínorí $pacíj de lí gíorní & hore. Ma quãdo con la quottídíana uer$atíone la língula del magíor tímpano íntra ín Aquarío, tut- tí lí foramíní al perpendículo de$cendano, & per el uehemente cor$o de laqua e con- $trecto ad mandare fora píu tardamente la $alíente. Co$í quãto mancho con ueloce cor$o íl ua$e receue laqua, el dílata lí $pacíj de le hore. Ma íl foramíne del orbículo a$cendendo ín lí punctí de Aquarío & de Pí$cí, $í come per gradí, ín Aríete tang\~edo la octaua parte, a laqua t\~eperatam\~ete $alíendo pre$ta le equínoctíale hore. Dal Aríe te per lí $pacíj del Tauro & Gemíní a lí $ummí punctí del Cancro, ne la octaua <002>te íl foramíne, o uero tímpano <002>agendo cõ le uer$atíone, & ín altítudíne a quello rítor- nando, de forze $e debílíta, e co$<007> píu tardamente fluendo dílata tardando lí $pacíj, & effíce le hore $ol$tícíale ín el $ígno de Cancro. Dal Cancro quãdo $í aba$$a, & pa$$a per Leone & Vírgíne, retornãdo a lí punctí de la parte octaua de Líbra, & de grado ín grado corrípíendo lí $pacíj contrahe le hore, & co$í peruenendo a lí punctí de Lí- bra, una altra fíata fa le hore equínoctíale. Ma per lí $pacíj del Scorpíone & Sagítta río, píu a ba$$o deprímendo$e el foramíne, & retornãdo con la círcũactíone a la octa ua <002>te de Caprícorno, per la celeríta de la $alíente $e re$títuí$$e a le brumale breuítate de le hore. Quelle ratíõe & apparatí che $ono ne le de$críptíone de lí horologíj, acío che $íano píu expedíte al u$o, quãto aptí$$ímam\~ete ho potuto le ho de$crípte. Hor@ re$ta de le machínatíõe & lor príncípíí ratíocínare. Per tanto de <009>$tí, acío chel corpo de la Archítectura $e perfícía em\~edato nel $equ\~ete uolume ad $críuere cõmenzaro.

<192>Marco Vítruuío Pollíone de le machíne líbro Decímo.

DIce$$e ne la nobíle & ampla Cíta nomínata Ephe$o de Grecí una uetu- $ta legge e$$ere $ta cõ$títuíta da lí magíorí con dura cõdítíone, ma non con íníqua ratíone. Per che lo Archítecto quãdo el píglía la ímpre$a de una opera publíca el promette de quãta $pe$a quella $ía per douere e$$e re. Poí che la e$tímatíone e data al magí$trato, lí bení de e$$o Archíte- cto $e oblígano ín$íno a tanto che lopera $ía perfecta. Ma dopoí che <009>l la $í e cõpleta, quando la ímpen$a al dícto corre$ponde, con decretí & honorí e$$o Ar chítecto e ornato. Anchora $e non píu che la quarta ne lopera $í cõ$uma, a la e$tíma tíone e da e$$ere adíuncta, & de publíco lí $ía data, ne anche ad alcuna pena e$$o Ar- chítecto e tenuto. Ma quando píu che la quarta ne lopera $í con$ume, da lí luí bení $e re$chode la pecunía a complere lopera. Vtínam lí Deí ímmortalí haue$$eno fa- cto che quella legge anchora al populo Romano, non $olamente ne lí publící, ma anchora ne lí príuatí edífícíj fu$$e con$títuta, per che non $enza pena lí ímperítí a$- faltaríano, ma quellí che fu$$eno prudentí con la $umma $ubtílítate de le doctrí- ne, $enza dubítatíone dí Archítectura faríano profe$$íone, ne anche lí patrí de fa- míglía $eríano ínductí a le ínfíníte profu$íone de le $pe$e, & qua$í de lí lorí bení $e- ríano príuí, & e$$í Archítectí cõ$trectí dal tímore de la pena píu dílígentemente ra- tíocínando íl modo de le $pe$e explícaríano, acío che lí patrí de famíglía ad quel- lo che haue$$eno preparato, o uero pocho píu addendo, expedí$$eno lí edífícíj. Per [0236]LIBRO che quellí chea lopera pono preparare quattrocento, $e glíagíongeno cento habían- do la $peranza de la perfectíone, cõ delectatíone $ono tenutí. Ma quellí che $ono one ratí con la adíuncta del dímídío, o uero da magíor $pe$a, per$a la $peranza, & cõ$um- pta la $pe$a, per$a la roba & lanímo, $ono cõ$trectí ad ce$$are da lopera. Ne anche $o- lamente quel uítío nelí edífícíj, ma anchora ne lí munerí, qualí da lí magí$tratí $ono datí al foro de lí gladíatorí, & a le $cene de lí ludí, a lí qualí ne dímora, ne expectatíõe $e concede, ma la nece$$íta lí cõ$trínge ad perfícere ín termínato tempo, come $ono le $edíe de lí $pectaculí, le ínductíone de lí uellí, & tutte quelle co$e quale a lí modí $ce- nící per machínatíone a le $pectatíone al populo $e preparano. Ma ín que$te co$e e glíe bí$ogno de dílígente prudentía, & de la cogítatíone del íngenío doctí$$ímo. Per che de quelle co$e nulla $eperfíce $enza la machínatíone, & $enza uarío & $olerte uí- gore de lí $tudíj. Aduncha per che que$te co$e co$í $ono tradíte & cõ$títuíte, nõ pare e$$ere alíeno, che cautamente & cõ $umma dílígentía, nante che le opere $íano ín$tí- tuíte, le lore ratíone $e expedí$$eno. Per che aduncha ne la legge, ne anche la ín$títu- tíone de co$tumí que$ta co$a po cõ$tríngere, & ogní anní e lí pretorí, e lí edílí per ca- gíone de lí ludí deno preparare le machínatíone, ad me e appar$o, o ímperatore, non e$$ere alíeno, per che de lí edífícíj ín lí prímí uolumí ho expo$íto, ín que$to quale ha con$títuta la ultíma fínítíone del corpo dí tutta lopera, qualí $íano lí ordínatí príncí- píí de le machíne con preceptí explícare.

<192>Dela machína che co$a $ía, & de la leí dífferentía dal organo, de la orígíne & nece$$ítate. # Cap. # prímo.

NA machína e una contínente cõíunctíone da la matería, quale ha ma$$í ma uírtute ad mouere le co$e onero$e. Quella $emoue dal arte cõ le ro tundatíone de lí círculí, quale lí grecí κυκλικ{ὴν} κίνΗ{οι}ν appellano. Ma una generatíone e $can$oría, quale ín greco ἀκκοβατικὸν $e díce. Laltra $pírí- tale, quale apre$$o de loro Πν{διματικὶν $e appella. La terza e tractoría, lí grecí dímandano que$ta βάναυ{οον}. Ma la $can$oría e quãdo le machíne co$í $arano col locate, che a la altítudíne poí che $ono $tabílítí lí trabí, & collígatí lí tran$uer$aríj, $enza perículo $e a$cenda a la $pectatíone del apparato. La $pírítale e quãdo íl $pírí- to da le expre$$íone ímpul$o, & le plage & le uoce organícamente $e premeno fora. La tractoría e quãdo le graue co$e con le machíne $e pertraheno, o uero a la altítudí ne eleuate $e collocano. La $can$oría ratíone nõ da larte, ma da la audatía $e gloría. E$$a e cõtenuta da le cathenatíõe & trã$uer$aríí & bene lígate collígatíone & fulctu- re de erí$matí. Ma quella che a$$ume mouímentí da la pote$tate del $píríto, cõ le $ub tílítate con$eguíta del arte lí elegantí effectí. La tractoría ha le opportunítate ma- gíore & plene de magnífícentía a la utílítate, & facíendo con prudentía ha le $umme uírtute. De que$te $ono alcune che $e moueno mechanícamente, alcune organíca- mente. íntra le machíne, & lí organí que$ta pare e$$ere la dífferentía, che le machí- ne con píu opere, o uero con magíore forza $ono con$trícte hauer lí effectí, come le balí$te, & lí prelí de lí torcularíí. Ma con prudente tacto lí organí de una opera fa- no quello e propo$íto, $í come le uer$atíone del Scorpíone, $eu de lí Aní$ocíclí. Adũ cha & lí organí & la ratíone de le machíne $ono al u$o nece$$aríj, $enza lí qualí nul- la co$a po e$$ere non ímpedíta. Ma ogní machínatíone e da la natura de le co$e pro- creata, & da la uer$atíone del mondo preceptríce & magí$tra ín$títuta. ímpero che [0237]DECIMO anímaduertíamo prímamente & uedíamo del Sole, de la Luna, & anchora de le cín- que $telle la cõtínente natura, quale $enõ $e uer$a$$eno machínate, non hauere$$emo la luce ín terra, ne le maturítate de lí fructí. Habíando aduncha lí magíorí anímad- uertíto que$te co$e, da la natura de le co$e hãno píglíato lí ex\~eplí. Et quellí ímítando ínductí da le co$e díuíne, hãno perfecto le cõmode explícatíõe de la uíta. Et ad <004>$to modo le hãno con$tructe, acío fu$$eno píu expedíte, alcune a le machíne, & a le loro uer$atíone, alcune a lí organí. Et co$í quelle co$e che hãno anímaduertíto al u$o e$- $ere utíle, cõ $tudíj, arte, ín$títutí, a poco a poco hãno curato fu$$eno cõ le doctríne accre$cíute. Impero che attendíamo íl prímo ínuento de nece$$ítate, come íl ue$tím\~e to, per qual modo con le organíce admíní$tratíone de letele la cõnexíone del $tamíne a la trãma, non $olamente copríendo lí corpí glí defenda, ma anchora del ornato glí adíunga la hone$tate. Ma del cíbo non hauere$$emo hauuto la abũdantía, $e lí íugí & lí aratrí a lí bouí, & a tuttí lí íumentí non fu$$eno $ta trouatí. Et $e de le $ucule, & prelí, & uectí la torculare preparatíone non fu$$e $tata, ne del oleo íl nítore, ne de le uíte íl fructo hauere$$emo po$$uto hauere a la íocundítate. Anchora le portatíõe de quellí non $aríano, $e de lí plau$trí, o uero $arrací per terra, & de le nauícule per aqua le machínatíone non fu$$eno $ta trouate. Ma de le bílance, & de le líbre ín le põdera- tíone la trouata examínatíone líbera la uíta cõ optímí co$tumí da la íníquítate. Nõ mancho anchora $ono moderatíone ínnumerabíle de machínatíone, de le quale non pare nece$$arío ad dí$putare, per che $ono ogní gíorno a le mane, come $ono le rote, lí mantící de lí fabrí, le carrete, lí cí$íj, lí torní, & le altre, quale hãno per le con$uetu- díne al u$o le cõmune opportunítate. Per tanto cõmenzaremo de que$te explícare, che rare fíate uengono a le mane, acío $íano cogníte.

<192>Dele tractoríe machínatíone de le $acre Ede, & publíce o<002>e. # Cap. # II.

AT prímam\~ete ín$títueremo de quelle machíne, che ne le $acre Ede, & a la perfectíone de le publíce opereper nece$$<007>tate $e apparechíano, quale $e fano ín que$to modo. Tre trabí $econdo la magnítudíne de le ponde ro$e co$e cõ ratíone $e apparechíano, & dal capo cõ la fíbula cõíunctí, & dal ba$$o díuarícatí $e erígeno con le fune collocate ín lí capí, & con que$te anchora da círco dí$po$íte $e reteneno erectí. Se lígaí címa una trochlea, quale anchora alcuní dícono rechamo. Ne la trochlea $e íncludeno due ro delle, quale habíano le uer$atíone per lí a$$ículí, per la rodella $u<002>íore de la <004>le $e tra- pa$$a la fune ductaría, dopoí $e manda zo$o e$$a corda, & $e trapa$$a círca a la ro- della ba$$a de la trochlea ínferíore, ma ella $e ríporta a la rodella ba$$a de la trochlea $uperíore, & co$í da quella de$cende a la ínferíore, & ín lo leí forame íl capo de la fu- ne $e relíga. Laltra parte de la fune $ereporta íntra le ba$$e <002>te de la machína. Ma ín lí quadrí de lí trabí po$teríorí ín quello loco doue $ono díuarícatí, $e attacheno lí che- loníj, ne lí qualí $emetteno dentro lí capí de la $ucula, acío che facílm\~ete lí a$$í $euer $eno. Que$te $ucule hãno apre$$o lí capí duí foramí talm\~ete t\~eperatí, che lí uectí ín e$$í po$$ano conueníre. Ma al rechamo ba$$o lí forfící ferreí $e relígano, lí dentí de lí qualí $e accõmodano ne lí foratí $a$$í. Ma qñ la fune ha íl capo relígato a la $ucula, e lí uectí che menano quella $e uolgeno, la fune ínuoltando$e círca a la $ucula $e ext\~e- de, & co$í eleua le co$e pondero$e a la altítudíne, & a lecollocatíone de le opere.

<192>De díuer$e appellatíone de ma- [0238]LIBRO c d e f b a chíne, & con qual ratíone $e erígeno. # Cap. # III.

OA <004>$ta ratíone de ma chínatíõe, per che per tre rodelle $e círcũuol ue Trí$pa$ton e appel lata. Ma quãdo ne la ba$$a trochlea due ro delle, e ne la $uperíore tre uer$ano, que$ta penta$pa$ton fu dícta. ma $e a magíorí pe$í le machíne $arano da e$$ere cõ$tructe, $era da u$arpíu am ple longítudíne & gro$$ezzede tra- bí, & con quella medema ratíone ín címa cõ le fíbulatíone, nel ba$$o cõ le uer$atíone de le $ucule e da e$$ere expedíto. Poí che que$te co$e $ono explícate, le antaríe fune ínãte mol late $e collocano. Lí retínaculí $o- pra lí $capulí de la machína lõge $e dí$poneno, & $enõ glí $era doue $e relígano, $e fígano lí palí re$upína- tí, & ín círco con la fí$tucatíone $íano $tabílítí, acío che le fune glí $íano all<007>gate. La trochlea ín lo $ummo capo de la machína con la gro$$a corda $ía atachata, & da <004>lla le fune $íano perducte al palo, & la fune $ía íntropo$íta círca la rodella de quella tro- chlea, qual e allígata nel palo, & $e ríportía quella trochlea qual $era relígata al capo de la machína. Ma círca la rodella da la $ummítate la fune trapa$$ata de$cenda & re- torní a la $ucula, quale e nel ba$$o de la machína, & íuí $ía relígata. Ma la $ucula da lí uectí con$trícta $era uer$ata, & erígera per $e la machína $enza pículo, co$í e$$endo círca dí$po$íte le fune, & lí retínaculí $íando atachatí ín lí palí, cõ píu amplo modo $e collocara la machína. Le trochlee & le ductaríe fune $e expedí$$eno come dí $opra e $crípto.

<192>Deuna machína $ímíle a la $uperíore, a la quale lí collo$$ícoterí píu $ecuramente $e pono cõmettere, ímutata $olam\~ete la $ucula ín tímpano. # Cap. # IIII.

MA $e lí onerí collo$$ícoterí con le amplítudíne & põderí $erano ne le o<002>e, nõ $era da e$$ere cõmí$$o a la $ucula, ma <002> qual modo la $ucula da lí cheloníj e retenuta, co$í la$$e $e íncluda <004>l había ín mezo uno amplo típano, <004>l alcuní appella no rota, ma lí grecí amphíreu$ín, altrí perítrochõ dímãdano. Ma ín <004>$te machíne le trochlee nõ a \~qllo medemo modo, ma <002> altro modo $e fano. Per che hãno & ílo ba$ $o & íalto duplící ordíní de rodelle. A <004>$to modo la ductaría fune $e trapa$$a nel fo- ramíne dela íferíore trochlea, acío che lí duí capí $íano e\~qlí, qñ la fune $era ext\~e$a, & [0239]DECIMO íuí apre$$o a la íferíore trochlea da una pícola fune círcũdata & collígata, luna & lal tra parte de la fune $e cõteneno, acío che ne ín la dextra, ne ín la $íní$tra <002>te elle po$$a no andare. Dopoí lí capí de la fune $e reportano ne la $umma trochlea da la <002>te exte- ríore, & $e mãdano zo$o círca le ba$$e rodelle, & retornano al ba$$o, & $e ítromítteno a le rodelle de la ínfíma trochlea da la ínteríore <002>te, & $e reportano da la dextra & $í- ní$tra al capo de la $umma trochlea círca le rodelle $uperíore. Ma poíche $ono tra- pa$$ate da la exteríore parte $e reportano da la dextra & da la $íní$tra al tímpano nel a$$e, & íuí $e collígano che $íano fírme. Ma alhora una altra fune ínuoltata círca al tímpano $e reporta al Ergata, & que$ta círcũducta al tímpano & ínuoluendo la$$e, le fune chenel a$$e $ono relígate equalmente $e extendano, & co$í lenemente leuano le co$e onero$e $enza perículo.

c b a

Ma $e uno magíor tímpano collocato, o uero nel mezo, o uero ín una <002>te extrema, $enza la Ergata hauera lí homíní che calcano, el potra hauere de le o<002>e lí effectí píu expedítí.

<192>Deuna altra generatíone de tractoría machína. Capí. V.

OA el glíe una altra generatíõe de machína a$$aí artífícío$a, & al u$o de la celerítate expedíta, ma ín e$$a dar opera nõ pono $e non lí perítí. Per che e glíe uno trabe, quale $e erríge & $e afferma con lí retínaculí da \~qt tro bande. Sotto a lí retínaculí duí cheloníj $e affígeno, la trochlea con le fune de $opra lí cheloníj $e relíga. Sotto a la trochlea una regula lon [0240]LIBRO ga círca duí pedí, larga $eí dígítí, gro$$a quattro $í glí $uppone. Le trochlce qual ha bíano tre ordíní de rodelle ín latítudíne $e collocano. Co$í tre fune ductaríe nel $um mo de la machína $e relígano. Dopoí $e reportano a la ba$$a trochlea, & $e trapa$$e- no da la parte ínteríore per le leí alte rodelle. Dopoí $e reportano a la $uperíore Tro- chlea, & $e trapa$$eno da la parte exteríore ín la ínteríore per le ba$$e rodelle. Quan do $erano de$ce$e al ba$$o da la ínteríore parte, & per le $econde rodelle $e traducano ín la exteríore, & $e reportano al alto a le $econde rodelle, poí che $ono trapa$$ate re- torneno al ba$$o, & dal ba$$o $e reportano al capo, & trapa$$ate <002> le $umme rodelle, retorneno al ba$$o de la machína. Ma ne la radíce de la machína $e colloca la terza trochlea. Ma que$ta lígrecí epagonta, lí no$trí artemone la appellano. E$$a trochlea a la radíce de la machína $e relíga, qual había tre rodelle, per le quale le fune traíecte $e dano a lí homíní da trahere. ín que$to modo tre ordíní de homíní trahendo $en- za argano celerem\~e b f te perduceno la co- $a põdero$a al alto.

Que$ta generatío- ne de machína polí- $pa$ton $e appella, per che cõ molte cír cuítíone de rodelle pre$ta grãde faculta te & celerítate. Ma la cou$títutíone de uno $olo trabeha \~q- $ta utílíta, che dauã te quãto el uoglía, da la dextra & da la $íní$tra declínãdo a lí latí, po deponere la onero$a co$a.

[0241]DECIMO

Detutte que$te machínatíone le ratíone quale dí $opra $ono $crípte non $olamente a que$te co$e, ma $ono parate ad onerare, & exonerare le naue, alcune erecte, alcune plane ín lí Charche$íj uer$atílí $ono collocate. Non mancho $enza le erectíone de lí trabí ín plano anchora con quella medema ratíone, & con le temperate fune, & tro- clee de le naue le $ubductíone $e fano.

<192>Vna íngenío$a ratíone de Cte$íphonte ad conducere lí grauí onerí. # Cap. # VI.

NOn e co$a alíena ad exponere anchora la íngenío$a ínu\~etíone de Cte$í phõte. Perche <004>$to uoglíãdo cõducere lí $capí de le colõne de lapídící ne ad Ephe$o al phano de Díana, <002> la magnítudíne de lí põderí, & <002> la mollítudíne de le uíe campe$tre, nõ fídato de lí carrí, per che le rote nõ $e affonda$$eno, co$í $e e po$to a fare. De matería tríentale e$$o com- ple$$e & congíõ$e quattro $capí, duí tran$uer$aríj ínterpo$ítí a duí lon ghí quanta era la longítudíne del $capo, & poí ímplumbo lí ferreí chodací a modo de $ub$cudí ne lí capí de lí $capí, & ínfí$$e le armílle ín la matería a círcundare lí cho- dací, anchora relígo lí capí a lí baculí lígneí. Ma lí chodací ínclu$íne le armílle han- no hauuto la líbera uer$atíonetanta, che quando lí bouí $ottogíontí trahe$$eno, lí $capí uer$ando ín lí chodací & armílle $enza fune $e uolta$$eno.

a b a

Ma habíando conducto a que$to modo tuttí lí $capí, & affretando$e le uecture de lí [0242]LIBRO Epí$tílíj, Methagene fíglíolo de Cte$íphonte tran$porto quella ratíone de la condu- cta de lí $capí anchora ín la deductíone de lí epí$tílíj. Per che el fece rote de pedí círca dodecí, & lí capí de lí epí$tílíj ínclu$e ín mezo le rote per quella medema ratíone con lí chodací & armílle. A \~q$to modo quãdo lí tríentí erano tractí da lí bouí lí chodací ne le armílle ínclu$í uoltauano le rote, e lí epí$tílíí ínclu$í come a$$í ne le rote <002> quel la medema ratíone per la quale lí $capí $enza dímora a la opera <002>uenerno. Malo ex\~e plare dí quella co$a $era per qual modo ne le pale$trelí Cílíndrí fano equale le am- bulatíone. Ne anche que$ta co$a $ería potuta e$$ere facta $e prímamente non lí fu$$e $tata la propínquítate. ímpero che da le lapídícíne al Phano non $ono píu che octo míllía pa$$í, ne anche glí e alcuno clíuo, ma perpetua planícíe.

a b a c

Ma ne la no$tra memoría $íando nel phano del collo$$íco Apollo la ba$e da la uetu- $tate defracta, & temãdo chenõ cade$$e quella $tatua & $e rompe$$e, locorno la ba$e da e$$ere excí$a da <004>lle medeme lapídícíne, uno certo Paconío la condu$$e. Ma que- $ta ba$e era lõga pedí. xíj. larga pedí octo, alta pedí $eí. la quale Paconío cõfídato ne la gloría nõ come Methagene la cõdu$$e. Ma cõ quella medema ratíone de altra ge neratíone cõ$títuíte fare una machína, ímpero che el fece rote de pedí círca. _XV_. & ín que$te rote ínclu$e lí capí del $a$$o. Dopoí círca al $a$$o congíon$e lí fu$í $extantalí da una rota al altra al círcíno, talmente che uno fu$o nõ fu$$e dí$tante dal altro uno [0243]DECIMO pede. Dopoí círca lí fu$í ínuol$e una fune, & duceua la fune con lí íunctí bouí, tal- mente che la fune extendendo$e uoltaua le rote, ma el nõ poteua per la dríta uía a la línea trahere, ma el andaua ín una, o uero ín laltra parte. Co$í era nece$$arío unal- tra fíata retroducere. A que$to modo Paconío ducendo ínante, & retro con$umo la pecunía, che e$$o non haue poí per pagare.

<192>De la ínuentíone de la lapídícína, de la quale íl Templo de la Díana Ephe$ía fu con$tructo. # Cap. # VII.

IOu$círo alquanto fora, & de que$te lapídícíne ín qual modo $íano ín- uente exponero. Píxodaro era pa$tore. Co$tuí conuer$aua ín <004>$tí locí. Ma cogítando lí cítadíní de Ephe$ío fare de marmore íl Phano de Día na, & delíberãdo de u$areíl marmore da Paro, da Precone$$o, da Hera clea, da Tha$o. Per quel tempo Píxodaro habíando cõducte fora le pe core ín quello medemo loco pa$ceua íl grege, & íuí duí Aríetí cõbattã- do trapa$$orno luno laltro, & con lo ímpeto facto uno perco$$e con íl corno el $a$$o, dal qual fu deíecta una cru$ta, qual era de candídí$$ímo colore. Co$í Píxodaro fu dí cto hauere la$$ate le pecore ne lí montí, & corrando hauere portato quella cru$ta ad Ephe$o, quãdo $pecíalmente de quella co$a $e tracta$$e. Et co$í $ubíto lí homíní de- cernerno a quello lí honorí, & lí mutorno íl nome, che ín loco de Píxodaro, $e nomí- na$$e Euangelo, & a que$to tempo ogní me$e el magí$trato u$cí$$e ín quello loco, & glí fa íl $acrífícío, & $enon lo hauera facto e tenuto a la pena.

<192>Del porrecto, & rotundatíone de le machíne a la eleuatíone de le co$e pondero$e. Capí. Vííí.

DE le tractoríe ratíone, quelle co$e che nece$$aríe ho pen$ate breuemen- tele ho expo$te. Dele quale lí mouím\~etí & uírtute due co$e díuer$e, & íntra $e dí$$ímíle, come congruente, co$í parturí$$eno lí príncípíj a duí perfectí. Vno del porrecto, qual lí grecí dímandano Euthían, laltro de rotundatíone, quale cycloten appellano. Ma ueramente ne $enza rotũ datíone íl moto del porrecto, c b a ne $enza íl porrecto le uer$a- tíone de la rotatíõe, pono fare le eleuatíone de le co$e ponde ro$e. Etacío que$to $e ínt\~eda ío lo exponero. Lí pícolí a$$í $e fíchano ne lí Orbículí co- me c\~etrí, & $e collocano ne le trochlee, perlí qualí Orbícu- lí la fune círcũducta cõ le drí te ductíone, & collocata ne la $ucula conle uer$atíone de lí uectí fa de le co$e põdero$e ín alto le eleuatíone, de la qual $ucula lí Cardíní come c\~etrí porrectíne lí Cheloníj, & lí uectí $erratíne lí leí buchí, con lí capí al círcíno círcũductí, a modo de torno uer$ando fano de le co$e põdero$e le eleuatíone. Per qual modo anchora íl ferreo uecte quãdo ele po$to al pe$o, qualla [0244]LIBRO moltítudíne de le mane non po mouere, poí che come íl centro pre$tamente e porre- cta & $ottopo$ta la pre$$íone, quale lí grecí appellano ypomochlíon, & la língua del uecte $otto al pe$o po$íta, íl luí capo pre$$o da le forze de uno homo, uno <004>llo pe$o eleua. Ma que$ta co$a $e falper che la príma parte del uecte p<007>u breue da <004>lla pre$$ío ne, qual e íl c\~etro, $ottoíntra al pe$o, & per cheíl luí capo dí$tante píu lõge da quello c\~etro, quãdo per quello fu ducto, facíando lí mouím\~etí de la círcínatíone, con$trín- ge con le pre$$íone balancíare con poche mane el pe$o de ma$$íma grauezza. Ancho ra $e $otto al pe$o la língua del $erreo uecte $era $ubíecta, ne anche íl luí capo con la pre$$íone ín ba$$o, ma al contrarío $e eleuara ín altítudíne, la língula fulcta nel $olo de larea hauera quella per pe$o, & lo angulo de e$$o pe$o hauera per pre$$íone, a que $to modo non tanto facílmente quãto per la pre$$íone, ma níente dí mãcho percõtra nela grauítate de la onero$a co$a $era excítato. Aduncha $e la língula del uecte píu $opra lo Hípomochlíon po$íta $era $ottoíntrata al pe$o, & íl luí capo píu {pro}pínquo al centro hauera le pre$$íone, non potera eleuare íl pe$o, $e non (come dí $opra e $crí- pto) la líbratíone del uecte píu da longe per íl capo, & non apre$$o al pe$o $era facta. E que$ta co$a $e po con$íderare da le Trutíne, quale $tatere $e dícano, per che quãdo lan$a píu propínqua al capo, da la quale pende la pícollance, doue come centro e col locata, & lequípondío nel altra parte del $capo per lí punctí uagando, quãto píu lon tano, o uero a lo extremo fu perducto, anchora con equal pe$o un poco píu amplí$- $ímo perfíce la equale pen$íone, per la líbratíone del $capo, & examínatíone píu lõge dal centro retírando$e. Co$í la breuítate delequípondío píu ímbecílla ín mom\~eto del pe$o deducendo magíore forza con$trínge $enza uehementía andare mollemente dal ba$$o uer$o alalto. Per qual modo anchora íl gubernatore de la ma$$íma naue onera ría renendo lan$a del gubernaculo, qual οὶαξ da grecí $í appella, con una mane ín mo mento per la ratíone del centro conle pre$$íone del arte agítando uolge quella onera ta da ma$$ímípe$í de mercantía, & da uíctualía, & le leí uele $íando pend\~ete da la me za altítudíne del arbore non pono hauere de la naue íl ueloce cur$o. Ma quando a la $umma címa de lant\~ena $ono eleuate, alhora curre con píu uehemente ímpeto, <002>che le uele non pro$$íme al calce del arbore, quale e ín loco de centro, ma nel alto píu lõ- tane, & da quello partíte receueno ín $e íl uento. Per tanto $í come íl uecte $ottopo$í- to al pe$o, $e per íl mezo $e preme, e píu duro, ne anche $e aba$$a, ma quando íl luí ca po $ummo fu deducto facílmente eleua íl pe$o. Símílmente le uele quando $ono per íl mezo temperate hãno mínore uírtute, ma quelle che ín lo $ummo capo del arbore $e collocano dí$cedendo píu longe dal centro non con magíore, ma con quello mede mo uento per la pre$$íone de la címa con píu uehementía cõ$tríngeno la naue curre- re. Anchora lí remí círca lí $calmí con le $trophe relígatí, quãdo con le mane $eímpel leno, & $e rettaheno progredí\~edo le extreme parme dal centro ne le unde del mare, cõ uchemente ímpul$o $píngeno ínante la $umma naue porrecta con la prora qual $eca la rarítate del aqua. E lí ma$$ímí pe$í de le co$e graue quando $ono portate da lí pha- laugaríj exaphorí, & tetraphorí, funo examínatí per e$$í mezí centrí de le phalange, acío che cía$cuní operaríj con lí collí porteno le equale parte del díuí$o pe$odí $olída grauezza cõ una certaratíone de díuí$íone. Per che le meze parte de le phalange, ne le quale le conígíe de lí tetraphorí íntrano, de chíodí $ono fíníte, acío che non $guín zano ín una, o uero nel altra parte. Per che quando fora del fíne del centro $e promo [0245]DECIMO uano, premeno íl collo dí quello al quale píu apre$$o $ono agíontí, per qual modo ín la $tatera lo equípondío quando dal examíne $e ne ua a le fíne de le ponderatíone. A quello medemo modo lí íumentí, quando lí lor íugí con le corrígíe de lí $ubíugí per íl mezo $ono temperatí, traheno equalmente lí pe$í. Ma quãdo le forze dí e$$í $ono ímpare, & uno e$$endo píu potente preme laltro, poí che íl loro e tran$portato, una parte del íugo $e fa píu longa, qual adíuta íl íumento píu debíle. Co$í ín le phalange come ín lí íugí, quando nel mezo lí lorí non $ono collocatí, ma effíce quella <002>te píu breue, da la quale íl loro $e parte dal mezo centro, & laltra píu longa. Per tale ratío- ne, $eper quello centro del loco doue e perducta la zona tuttí duí lí capí $erano círcũ actí, la píu longa parte menara píu ampla la círcínatíone, & la píu breue la menara mínore. Etper qual modo le mínore rote hãno píu durí & píu díffícílí lí mouímentí, co$í le phalange & lí íugí, ín quelle parte doue hanno dal centro a lí capí lí ínteruallí mínorí, calcano duramente lí collí. Ma quellí che da quello medemo centro píu lõ- gí hãno lí $pacíj, legerí$$eno da lí pe$í quellí che traheno & portano. Habíando co$í que$te co$e al centro con le porrectíone & círcínatíone receputo íl moto, alhora an- chora lí plo$trí, Rhede, Tímpaní, Rote, Coclee, Scorpíoní, Balí$te, Prelí, & le al- tre machíne con que$te medemeratíone per íl porrecto centro, & rotatíone del círcí- no uer$ate fano al propo$íto lí effectí.

<192>Dele generatíone de lí organí ad cauare aqua, & príma- mente del tímpano. # Capí. # IX.

NDe$$o de lí organí, qualí $ono trouatí da cauare aqua ín qual modo $e facíano de uaríe generatíone, ío exponaro. Et prímamente parlaro del tímpano. Que$to aduncha non altamente eleua laqua, ma expedítí$$í mamente la caua ín magna quantítate. Se fa uno a$$e fabrícato al tor- no, o uero al círcíno cõ lí capí da una lamína ferratí, qual había nel me zo círca ad $e íl tímpano de tabule íntra e$$e bene coníuncte, & $e collo ca ne lí troncí, qualí habíano ín $e $otto al capo del a$$e le ferree lamíne. ín lo cauo dí e$$o tímpano $e ínterponeno octo tabule tran$uer$e, quale tochano la$$e, & la extre- ma círcuítíone del tímpano, quale díuídeno nel tímpano lí equalí $pacíj. Círca la luí fronte le tabule $e affígeno la$$ando le $emípedale aperture per recípere d\~etro laqua. Anchora apre$$o al a$$e $e fano lí columbaríj excauatí ín cía$cuní $pacíj da una par te. Ma quando quello e al modo che $e u$a ne le naue ímpegolato da lí calcantí ho- míní fu uer$ato, & haurí\~edo laqua per le aperture che $ono ne le fronte del tímpano, manda quella per lí columbaríj apre$$o al a$$e. Ad que$to modo e$$endo íl labro lí- gneo $ottopo$íto qual había ín$íema cõ $eco coníuncto íl canale, & a lí hortí per ada quare, & a le $alíne per temperare $e da la moltítudíne de le aque.

[0246]LIBRO a d b c

Ma quando píu altamente $ara da e$$ere eleuata, quella medema ratíone co$í $e cõ- mutara. Vna rota $e fara círca al a$$e de <004>lla medema magnítudíne, acío che po$$a cõueníre al altítudíne ín qual parte $era íl bí$ogno. Círca lo extremo lato de la rota $e affígerano lí modíolí \~qdratí de píce & cera con$olídatí. A que$to modo quãdo la rota da lí homíní calcantí $ara uer$ata, lí modíolí plení al alto eleuatí, & una altra fía ta al ba$$o retomãdo, e$$í p $e ínfunderano nel ca$tello quello che hãno leuato fora.

[0247]DECIMO a b c

E $e ín píu altí locí $era da e$$ere data, nel a$$e de quella medema rota una ferrca ca- thena duplíce ínuoluta, & al ba$$o líuellamento demandata $e collocara, qual había lí congíalí $ítulí de erame attachatí. In que$to modo la uer$atíone de la rota ínuol- tando la cathena nel a$$eporta fora lí $ítulí a la címa, qualí quando $opra la$$e $era- no tran$portatí, $erano con$tríctí ad e$$ere ínuer$í, & ad ínfundere nel ca$tello quel- la aqua quale hanno eleuata.

[0248]LIBRO a b c <192>Delerote, & tímpaní per ma$ínare la farína. # Cap. # X.

NNchora $e fano le rote ne lí fíumi con que$te medeme ratíone, quale dí $opra e$crípto. Círcale loro fronte $e affígeno le pínne, quale quando dal ímpeto del fíume $ono <002>co$$e, mouendo$e con$tríngeno la rota e$- $ere uer$ata, & co$í con lí modíolí píglíando laqua, & reportandola ín címa $enza calcatura de le opere dal ímpeto dí e$$o fíume uer$ate, pre- $tano quello che al u$o e bí$ogno.

[0249]DECIMO b a c d

Con quella medema ratíone anchora le Hídraule $e uer$ano, ne le quale $ono tutte quelle medeme co$e, excepto che ín uno capo del a$$e, hanno íl tímpano dentato & ínclu$o. Ma quello al perpendículo collocato ín lo cultro $e uolge equalmente con la rota. Apre$$o a quello tímpano, glí e anchora uno magíor tímpano dentato ín pla no collocato, nel quale $e contene la$$e, quale ha nel $ummo capo la ferrea $ub$cude, ne la quale la mola $e contene. Ad que$to modo lí dentí de quello tímpano, quale e nel a$$e ínclu$o $píngendo lí dentí del tímpano plano con$tríngeno a e$$er facta la cír cínatíone de le mole, nela quale machína íl fundíbulo ímpendente $ubmíní$tra íl fru mento a le mole, e con quella medema uer$atíone $e ma$ína la farína.

[0250]LIBRO c b a <192>Dela coclea qual eleua magna copía de aqua, ma nõ co$í altam\~ete. # Cap. # XI.

OA eglíe anchora la ratíone de la coclea, quale trahe grande quãtítate de aqua, ma nõ co$í altam\~ete la eleua come la rota. ma la ratíõe dí e$$a co$í $e expedí$$e. Se píglía uno trabe, del <004>l trabe quãtí pedí $era la longítu díne tantí dígítí $e fa la gro$$ezza. que$to al círcíno $erotũda. Nelí capí cõlo círcíno $e díuídeno <002> lí lor tetrãtí le círcínatíone ín quattro <002>te, o uero <002> lí octantí ín <002>te octo ducte le línee, & que$telínee co$í $íano col locate, che quando íl trabe $era po$to ín plano al líuello, le línee de luno e laltro capo íntra $e re$põdano al <002>pendículo. Dopoí da que$tí da luno capo al altro le línee cõue níente $e perducano, acío chequãto magna $era la octaua <002>te de la círcínatíone del trabe, cõ tantí magní $pacíj $íano dí$tantí $ecõdo la latítudíne. Co$í anchora ne la ro tundatíone, & ne la lõgítudíne lí $pacíj equalí $e farano. A \~q$to modo ín quello loco doue le línee $e de$críueno, quale $ono $pectante ín lõgítudíne, le decu$$atíone $ono da e$$ere facte, & ín le decu$$atíone lí fínítí pũctí. Poí che <004>$te co$e co$í emëdatam\~e te $ono de$crípte, $e píglía una $ubtíle $alígnea, o uero de uíctíce una $ecata regula, quale uncta cõ la lí<003>da píce $e affíge nel prímo pũcto de la decu$$e. Dopoí $e tradu- ce oblíquam\~ete a le ín$equ\~ete longítudíne & círcuítíone de le decu$$e. Et co$í <002> ordí ne {pro}gredíendo, pa$$ando uía & círcũuolu\~edo cía$cuní pũctí, $e colloca ín cía$cune decu$$atíone, & co$í puene, & $e affíge a quella línea, part\~edo$í dal prímo al octauo pũcto, ín la quale la príma pte dí e$$a e fí$$a. A <004>llo modo quãto oblíquam\~ete {pro}gre dí$$e per íl $pacío, & per l<007> octo pũctí, oltra tanto {pro}cede ín lõgítudíne al octauo pũ- [0251]DECIMO cto. Per quella medema ratíone per tutto íl $pacío de la lõgítudíne & rotũdatíone ín cía$cune decu$$atíone le regule oblíquamente fí$$e, <002> octo díuí$íone de la gro$$ezza fano lí ínuolutí canalí, & la íu$ta & naturale ímítatíone de la coclea. A <004>$to modo <002> quello ue$tígío altre $opra altre $e affígeno uncte de lí<003>da píce, & $e acre$ceno í$íno a tãto che la octaua <002>te de la lõgítudíne $ía la magna gro$$ezza. Sopra \~qlle $e círcũ- dano & $e affígeno le tabule, <004>le bene coprano \~qlla ínuolutíone. Alhota <004>lle tabule de píce $e $atureno, & con le ferree lamíne $e collígano, acío che da la forza del aqua nõ $e dí$$oluano. lí capí del trabe cõ lí clauí ferreí & lamíne $e cõ$tríngeno, & ín \~q$tí lí ferreí $tíllí $eífígeno. Ma da la dextra & $íní$tra a la coclea lí trabí $e collocano, \~qlí nelí capí da luna & laltra <002>te habíano lí trã$uer$aríj cõfí$$í. In \~q$tí lí ferreí buchí glí $ono ínclu$í, & ín quellí lí $tíllí $efícano, & co$í la coclea calcãdo lí homíní $e uolge. Ma laleí erectíone a la ínclínatíõe co$í $era da e$$er collocata, che <002> qual modo íl trí- gone orthogonío de Píthagora $e de$críbe, co$í <004>$to había íl re$põ$o, cíoe che la lõgí tudíne $e díuída ín. v. <002>te, & de \~qlle parte le tre $ía eleuato íl capo de la coclea, a <004>$to modo dal <002>pendículo a le ba$$e boche íl leí $pacío $era quattro <002>te. Ma per qual ra- tíone que$ta co$a $ía díbí$ogno e$$ere, nel fíne del líbro la leí forma e de$crípta.

b a b

De quale matería $e fano lí organí <002> trahere laqua, & cõ quale ratíone $e facíano, & cõ <004>le co$e receu\~edo lí mouím\~etí $íano \~p$tantí cõ le uer$atíone ad ínfíníte utílítate, acío fu$$eno píu manífe$tí quãto apertí$$ímam\~ete ho potuto ho de$crípto.

<192>De la cte$íbíca machína, quale altí$$ímamente extolle laqua. # Cap. # XII.

ADe$$o ín$eguíta mo$trare de la cte$íbíca machína, <004>le ín altítudíne educe [0252]LIBRO laqua. Q ue$ta $e fa de erame, ín le cuí radíce lí modíol<007> gemellí $e fano alquãto dí- $tantí, \~qlí hãno le fí$tule (dí furcella $ono fígura) $ímílm\~ete coher\~ete, le <004>le cõuene- no nel mezo de uno catíno, ín lo <004>le catíno $e facíano lí a$$í ne le $u<002>íore a<002>ture de le fí$tule cõ $ubtíle coagm\~etatíone collocatí, lí \~qlí \~pcludendo lí buchí dele a<002>ture, non patí$$eno u$círe <004>lla co$a che dal $píríto $era $p\~eta nel catíno. Dí $opra al catíno una penula, a modo de uno ínfundíbulo ínuer$o, e att\~eperata, <004>le anchora per la fíbula cõ lo catíno da uno cuneo traíecto, $e cõtene & $e coagm\~eta, acío c<016> la forza de la ín flatíone de laqua nõ cõ$trínga <004>lla eleuare. Dí $opra la fí$tula <004>le tuba $e nomína $ía cõ$olídata, & ín altítudíne erecta. Ma lí modíolí hãno de $ubto a le a<002>ture ínferíore de le fí$tule lí a$$í íterpo$ítí $opra lí foramí de \~qlle che $ono nelí fundí. Co$í da le $u- períore ín lí modíolí lí embolí ma$culí al torno polítí, & cõ lolío lí$$atí & cõclu$í con le regule & uectí $e uolgeno, \~qlí de qua & de la cõ frequ\~ete moto \~pmendo cõ$tr<007>nge no laere, quale $era íuí cõ laqua, m\~etre che lí a$$í obturano lí $oramíní, & ínflãdo cõ le \~p$$íone butano fora <002> le aperture de le fí$tule laqua nel catíno, dal quale receuãdo la penula lí $pírítí per la fí$tula manda fora ín altítudíne. Et co$í dal ínferíore loco <007>n lo collocato ca$tello ad $alíre laqua fu $ubmíní$trata.

d c c c b a a [0253]DECIMO

Ne anche pero $e díce de Cte$íbío que$ta $ola ratíone exquí$íta, ma píu anchora molte & de uaríe generatíone, quale da quello líquore con le pre$$íone cõ$trícte, per lo aere $e dímo$trano mãdare fora lí effectí da la natura mutuatí, come de le merule, quale per íl moto emítteno le uoce, & lí Engíbathí, qualí fínalmente moueno lí bí- bentí $ígíllí, & le altre quale cõ le delectatíone blandí$$eno lí $en$í de lí ochí, & de le orechíe, da le quale ho electo quelle che ma$$ímamente utíle & nece$$aríe ho íudíca to. Etnel preced\~ete uolume de lí Horologíj, ín que$to de le expre$$íone de laqua da e$$ere dícto ho pen$ato. Le altre machíne che non $ono a la nece$$ítate, ma a la uolu- ptate de le delítíe, quellí che $erano píu cupídí de tale $ubt<007>lítate nelícõmentaríj dí e$$o Cte$íbío potrano rítrouare.

<192>Dele hídraulíce machíne, con le quale $e per, fíceno lí organí. # Cap. # XIII.

OA de le hídraulíce quale ratíone habíano quanto breuí$$ímamente & pro$$ímamente potero attíngere, & con $críptura con$eguíre non pre- termíttaro. In una ba$e de matería cõpagínata larca de erame fabríca- ta $e colloca. Sopra la ba$e $e erígeno le regule da la dextra, & da la $í- ní$tra ín forma de $cala cõíuncte, ne le quale $e íncludeno lí modíolí de erame con lí ambulatílí fundulí dal torno $ubtíl mente lí$$atí, qualí ha- bíano nel mezo fí$$í l<007> ferreí anconí, & coníunctí a lí uertículí cõ lí uectí, & ne le pel le lanate ínuolutí. Anchora ne la $umma planítíe $ono lí foramíní círca dí tre dígítí, e ín que$tí foramíní apre$$o a lí uertículí lí ereí delphíní collocatí, <004>lí hãno cõ le cathe ne lí Címbalí p\~edentí da la bocca de $obto lí foramíní de lí modíolí chalatí dentro al arca, nel qual loco laqua fu $u$tenuta. Eglíe ín que$ta generatíone ín modo de uno ín$undíbulo ínuer$o, $otto al quale lí taxíllí altí círca de tre dígítí $ottopo$ítí líbrano lo ímo $pacío, íntra le ba$$e labre de la Phígea, & del fundo del arca. Ma $opra la leí ceruícula una con$olídata ca$$eta $u$tene íl capo de la machína, quale ín greco Ca- nonmu$ícos $e appella, ín la cuí longítudíne lí canalí, $e glíe Tetrachordo, $e fano quattro. $e glíe exachordo, $e fano $eí. $e octochordo, $e fano octo. E ín cía$cuní ca- nalí glíe collocato uno Epí$tomío ínclu$o con lí manubríj ferreí, qualí manubríj, quando $e torgeno da larca apreno le nare ne lí canalí. Ma da lí canalí íl Canon ha lí foramíní ordínatí ín tran$uer$o, qualí re$pondeno ne le nare che $ono ne la $umma ta bula, qual tabula ín greco Pínax $e nomína. Intra la tabula, & íl Canon le regule $o no ínterpo$íte per quello medemo modo forate, & cõ lolío alí$$ate, acío che facílm\~e- te $e $penzano, & poí anchora ín d\~etro $e reducano, quellí che obturano quellí fora- míní & pleurítídes $í appellano. Lãdate & retornare de le quale ale fíate obtura, a le fíate apre lí buchí. Q ue$te regule hãno lí ferreí choragíj fí$$í, & íunctí cõ le pínne, íl tacto de le \~qle pínne fa le motíõe dele regule. Sopra de la tabula $e cõteneno lí fora míní, qualída lí canalí hãno lu$círe del $píríto. A le regule $ono lí annulí attachatí, ín lí qualí de tuttí lí organí le lígule $e íncludeno. Ma da lí modíolí le fí$tule $ono cõ tínuam\~ete cõíuncte a le lígnee ceruíce, & pertíngeno ín$íno a le nare, quale $on ne la arcula, ne le <004>le $ono lí a$$í dal torno lí$$atí, & íuí collocatí, lí qualí, qñ larcula rece- ue laníma, obturãdolí foramíní nõ patírano íl $píríto unaltra fíata índrío rítornare.

[0254]LIBRO

Ad que$to modo quando lí uectí $e eleuano, lí anconí traheno al ba$$o lí $undí delí Modíolí. & lí Delphíní qualí $ono ne lí uertículí ínclu$í calcando contra quellí fun- dí lí Címbalí, ímpleno lí $pacíj de lí modulí. Et lí anconí eleuãdo lí fundí íntra lí mo díolí con la uchemente crebrítate de la percu$$íone, & obturando lí foramíní $upe- ríorí a lí Címbalí, cac<007>ano ne le fí$tule laere, qual e íuí da le pre$$íone con$trícto, per le quale fí$tule concurre ne la lígnea, & per le leí ceruícene la arcula. Ma per la píu uehemente motíone de lí uectí íl $píríto frequente con$trícto íntra per le aperture de lí Epí$tomíj, & laníma remplí$$e lí canalí. Per tanto quando le pínne tacte cõ le ma- ne $penzeno & reducono contínuatamente le regule, hora obturando lí foramíní, & hora adaperíendolí da le mu$íce arte con multíplíce uaríetate de modulí excítano le $onante uoce. Q uãto ho po$$uto fare ad cío che una co$a ob$cura per $críptura cla- ramente $e pronuncía$$e me $ono $fo<007>za, to. Ma que$ta non e facíle ratíone, ne an- che ad ogníuno expedíta da effere ínte$a, excepto quellí cheín que$ta generatíone hãno la exercítatíone. Ma $e alcuní poco hauerano ínte$o da lí $críptí quando e$$a co$a cogno$cerano, certamente trouara- no tutte le co$e curío$amente, & $ubtíl- mente e$$ere ordínate.

<192>Con qual ratíone quellí che $ono me- natí ín Carreta, aut ín naue po$$ano íl fa- cto uíagío men$urare. # Cap. # XIIII.

NDe$$o $etran$$erí$$a <007>l cogí- gítato dela $críptura ad una ratíone non ínutíle, ma con $umma $olertía da lí magío rí data, <002> qual ratíone ín uía gío $edendo ne la Carreta, o uero ín mare nauígando po$$íamo $apere per numero quantí míllía del uíagío había mo facto. Ma que$to co$í $era. Lerote quale $erano ne la Carreta $íano larghe per íl mezo Díametro de pedí quattro & uno $extante, acío che habíando la rota ín $e fíní to íl loco, & da quello cõmenzando e$$a progredíente ad fare ín lo $olído de la uía la uer$atíone, perueníendo a quello fíne, dal quale e$$a había cõmenzo uer$are, había compíto uno certo modo del $pacío de pedí. xíj. e mezo. Poí che que$te co$e $on co$í preparate, alhora ín lo modíolo de la Rota a la parte ínteríore íl Tímpano $tabíl- mente $ía ínclu$o, qual había uno dentículo emínente fora de la fronte de la $ua ro- tundatíone. Ma dí $opra uno loculamento fírmamente $ía fí$$o al cap$o de la Car- reta, quale había uno Tímpano uer$atíle collocato nel cultro, & cõclu$o ne lo a$$í- culo. Ne la fronte del quale tímpano $íano factí lí dentículí equalmente díuí$í, quat trocento a numero conueníentí al dentículo del Tímpano ínferíore. Oltra dí que- $to nel $uperíore Tímpano al lato $e fíchí uno altro dentículo, quale auanza fora da lí dentí. Ma $opra $ía collocato íl terzo Tímpano plano con quella medema ra- tíone dentato ínclu$o nel altro loculamento, con lí dentí conueníentí al dentículo, [0255]DECIMO quale nel lato del $ecõdo tímpano $era fí$$o, & í quello tímpano $e facíano lí buchí, quanto de uíagío de una gíornata per numero de míllíarí con una Carreta $e po$$a andare, e mancho e píu níente ímpedí$$e la co$a, e ín tuttí que$tí buchí lí calculí ro- tondí glí $íano collocatí, & ín la theca de e$$o tímpano (o uero quello e loculamen- to) $e faza uno bucho, qual había uno canalículo, per íl quale lí calculí qualí ín <004>llo tímpano $erano ímpo$ítí qñ a quello loco $erano uenutí, po$$ano ad uno ad uno ca- $care nel cap$o dela Carreta, & nel ua$e de erame, qual $era $ottopo$íto. A <004>$to mo- do quãdo la rota gírando agítí cõ $eco íl tímpano ba$$o, & con lo $píngere cõ$trínga íl d\~etículo dí <004>llo con ogní uer$atíone a fare preteríre lí d\~etículí del $uperíore tímpa no, fara che quãdo íl ba$$o tímpano $era uer$ato. cccc. fíate, íl $uper<007>ore tímpano $e uolgía una uolta, & íl dentículo, quale e fí$$o al lato dí quello, cacía ínanzí uno den- tículo del plano tímpano. Q uando aduncha cõ quattrocento uer$atíone del ba$$o tímpano, el $uperíore $e uer$ara una f<007>ata, del progre$$o effícera lí $pacíj de cíque míl lía pedí, íde$t pa$$í mílle. Per quello che quantí calculí $erano ca$chatí $onando $í- gnífícarano cía$cuní e$$ere pa$$ato uno míglío. Ma íl numero de lí calculí dal ba$- $o collecto, índícara el numero de lí míglíara del uíagío de la gíornata.

a b c

Et $ímílmente a lí nauígantí con quella medema ratíone $e fano e$$endo cõmutate poche co$e. Impero che uno a$$e $e trapa$$a per lí latí de lí paríetí, quale a$$e había lí capí promínentí fora de la naue, ne lí qualí $e íncludeno le rote cõ íl Díametro de pe- dí quattro, & de uno $extante, quale habíano círca lefronte le affí$$e pínne che tan- geno laqua. Anchora íl mezo a$$e nel mezo de la naue ha uno tímpano con uno den tículo che auanza fora de la $ua rotundítate. Ad quello loco $í colloca íl loculamen to, qual había ín $e ínclu$o íl tímpano con. cccc. dentí perequatí conueníentí al den- tículo del tímpano, qual e ínclu$o nel a$$e. Oltra dí que$to al lato aff<007>$$o había uno altro dente che auanza fora da la rotundítate, uno dí $opra nel altro loculamento con e$$o con$í$$o íl plano tímpano ínclu$o a quello medemo modo dentato, con lí qualí dentí, íl dentículo chee fí$$o al lato al Tímpano, quale e nel cultro collo- cato, ín e$$í dentí, qualí $ono del Tímpano plano, con cía$cune uer$atíone $píngen- [0256]LIBRO do lí dentí ad uno ad uno ne la círcuítíone, uer$í íl plano tímpano. Ma ín lo plano tímpano $e facíano lí foramíní, ne lí qualí foramíní $e collocarano lí calculí rotũdí. In la theca dí quello tímpano (o uero $ía loculamento) uno foramíne $ía excauato, quale había uno canalículo, per el quale íl calculo líberato da la ob$tantía quãdo $e ra ca$cato nel ua$o ereo manífe$tí íl $oníto. A que$to modo quando la naue hauera límpeto, o uero de lí remí, o uero per íl $pírare de lí uentí, le pínne che $erano ne le rote tangendo la oppo$íta aqua con$trícte dal uehem\~ete ímpul$o ín retro uer$arano le rote. Ma e$$e rote uoltando$e círcũuoluerano la$$e, & la$$e íl tímpano, íl cuí dente círcũuoluto con cía$cune uer$atíone $píngendo del $econdo tímpano lí dentí ad uno ad uno, fa le pícole círcuítíone. Co$í quando. cccc. fíate da le pínne le rote $erano uer $ate, una fíata círcũuoluerano íl plano tímpano con lo $píngere del dente, qual al la- to del tímpano e fí$$o nel cultro. Adũcha la círcuítíone del plano tímpano ogní uol ta cheal foramíne perducera lí calculí mãdara fora <002> íl canalículo. A que$to modo, & con lo $oníto, & con íl numero índícara de la nauígatíone lí míllíarí $pac<007>j.

Quelle co$e che ne lí tempí pacatí, & $enza paura a la utílítate, & a la delectatíone $ono da e$$ere con$tructe, per qual modo debíano e$$ere facte, ad me appare hauere completamente dícto.

[0257]DECIMO <192>Dele ratíone de le catapulte & $corpíoní. # Capí. # XV.

OAade$$o quelle co$e che a lí pre$ídíj del perículo, & a la nece$$ítate de la $alute $ono $tate ínuente, cíoe le ratíone de lí $corpíoní, catapulte, & ba lí$te, cõ quale $ímmetríe $e po$$ano cõ$truere, ío exponero. Et prímam\~e te de le catapulte & $corpíoní. Aduncha poí che ogní pportíone dí e$$a $ía ratíocínata, da la ppo$íta lõgítudíne de la $agítta, \~ql e$$o organo de- bemãdare, & de la nona pte dí e$$a $e fa la magnítudíe de lí foramíní ne lí capítellí, <002> lí qualí $e dí$tendeno lí tortí neruí, qualí cõtínere debeno lí brachíj de le catapulte. Ma la altítudíne & latítudíne del capítello de quellí foramíní, co$í $e for- ma. Le tabule che $ono ín la $ũmítate, & ín lo ba$$o del capítello (& parallelí $í chía- mano) $í facíano de gro$$ezza dí uno foramíne, dí latítudíne dí uno & uno dodrãte dí e$$o, ín lí extremí, de uno foramíne &. S. Le para$tate da la dextra & da la $íní$tra oltra lí cardíní alte de foramíní quattro, gro$$e de foramíní cínque, lí cardíní de fora míne. S9. Dal foramíne a la medíana para$tate anchora de foramíne. S9. La latítu- díne de la meza para$tate de uno foramíne, & dí e$$o. I. κ. la cra$$<007>tudíne de uno fora- míne. Lo ínteruallo doue la $agítta $í colloca ín la meza para$tate de la quarta pte de uno foramíne. Quattro angulí, qualí $ono círca ín lí latí & frõte cõ le lamíne ferree, aut $tílí dí metallo & chíodí $<007>ano cõfícatí. La lõgítudíne díl canalículo (\~qle ín greco ςείξ$e díce) $ía de foramíní. xíx. Dele regule, quale alcuní buccule appellano, che $e fígono da la dextra & $íní$tra al canale de $oramíní. xíx. la altítudíne & cra$$ítudíne $ía de uno foramíne, & $í glí affígono due regule, ín le quale $e íntromítte una $uccu la che había la longítudíne de foramínítre, la latítudíne de mezo foramíne, la gro$- $ezza de la buccula, quale glí fu affí$$a $e uocíta Camíllo, o uero ($í come alcuní) lo culamento, fí$$a ín lí $ecuríclatí cardíní de uno foramíne. la altítudíne de foramíne S. la lõgítudíne de la $uccula de foramíní. vííj. S <184>. la gro$$ezza de la $cutula de. íx. la longítudíne del Epítoxídos de foramíní. S.~ la gro$$ezza. ~. Anchora íl chelo (o uero manucla $e díce) la longítudíne de foramíní. ííj. la latítudíne & cra$$ítudíne de S:~. la lõgítudíne del canale de fundo de foramíní. xvj. la gro$$ezza de foramíne <184> la latítudíne. S:~. la columella & la ba$e ín lo $olo de foramíní. vííj. la lat<007>tudíne ín la plínthíde, ín la quale $í $tatuí$$e la columella de foramíne. S:~. la cra$$ítudíe de. FZ. la longítudíne de la columella al cardíne de foramíní. xíj <184>. la latítudíne de foramíne S:~. la gro$$ezza de. ũ9. lí capreolí dí e$$a $ono tre, la lõgítudíne de lí \~qlí e de foramí ní. íx. la latítudíne íl mezo de foramíne <185> la gro$$ezza. z. de la lõgítudíne del cardíne de foramíne <184>. la lõgítudíne del capo de la columella. í. S. κ. la antefí$$a latítudíe de foramíne. a. S <184>9. la gro$$ezza. í. la po$teríore colõna mínore, quale ín greco $e díce Antíba$ís, de foramíní. vííj. la latítudíne de foramíne. S. í. de gro$$ezza. FZ. Al $u- bíecto de foramíní. xíj. de la latítudíne & cra$$ítudíne dí e$$a, de la quale quella euna mínore colonna. Dí $opra a la mínore colonna íl chelonío, o uero puluíno $e díce, de foramíní. íí S<184> dea títudíne. íj S<184> de latítudíne. SI.~. lí carchebí de le $uccule de $o ramíní. ííS. í<184>. la gro$$ezza de foramíne. Síí. <184>. la latítudíne. í. S. la lõgítudíne de lí trã$uer$aríí cõ lí cardíní de foramíní. x<184>. la latítudíne de. í. S<184>. & de. x. la gro$$ezza. la lõgítudíne díl brazo. íS. de foramíní. víí. la gro$$ezza da la radíce de foramíne FZ. ín lo $ummo de foramíne. ũz. a la curuatura de foramíní. vííí. Q ue$tí brazí $e fano cõ \~q$te pportíone, o uero adíectíõe, aut detractíõe. Per che $e lí capítellí, \~qlí anaton $ono díctí, $erano factí píu altí che nõ $era la latítudíne, el $e detrahera de lí brachíí, [0258]LIBRO acío che quãto e píu molle íl tono <002> laltítudíne del capítello, la breuítate del brachío facía la plaga píu uehem\~ete. Se mãcho alto $era íl capítello, quale Catatono $e díce, per la uehem\~etía, lí brachíí uno pocho píu longí $e cõ$títuerano, acío che facílm\~ete $e ducano. Per che $í come íl uecte quando e de longítudíne de pedí quattro, quello pe$o che da cínque homíní fu eleuato, $e íl uectee de pedí octo, da duí el fu eleuato, per quello medemo modo lí brachíí, quãto $ono píu longí, píu mollemente funo du ctí, quanto $ono píu breuí, píu díffícílmente $e tendeno.

g b a a b g e f f e d d g a c c a g h <192>Deleratíone de le balí$te. # Cap. # XVI.

DE qualí membrí & portíone $e cõponeno le catapulte ho dícto le ratío- ne. Ma de le balí$te $ono uaríe ratíõe & díffer\~etíe per cau$a de uno effe cto cõparate. Per che alcune cõ lí uectí & $uccule, alcune cõ lí Polí$pa $tí, alcune cõ lí Arganí, alcune anchora con le ratíone de lí Tímpaní $e torqucno. Ma nõ dí meno nulla balí$ta $e fa, $e non a la grãdezza pro- [0259]DECIMO po$íta del pe$o del $a$$o, qual debe emíttere e$$o ín$trumento. Nõ e aduncha ad ogní uno expedíto de la lor ratíone, $e nõ a quellí che hãno cognítí lí numerí & multíplíca tíone cõ le ratíone aríthmetíce. Impero che ne lí capí $e $ano lí foramíní, per lí $pacíj de lí qualí $e ext\~edeno le fune facte $pecíalmente de capíllo de dõne, o uero dí neruo, qualí funí $íano $ecõdo la magnítudíne del pe$o del $a$$o, quale e$$a balí$ta debe mã- dare, con pportíone da la ratíone de la grauezza, $í come ne le catapulte da le longí- tudíne de le $agítte. Per tanto acío che anchora quellí che non hãno cogno$cíuto le ratíone de la Geometría, & de la Aríthmetíca, lo habíano expedíto, acío non $íano detenutí da le cogítatíone nel bellíco perículo. Quelle co$e quale facíendo ío ho co gno$cíuto certe, & quale ín parte ho hauuto fíníte da lí preceptorí, exponero, & da quale co$e le ponderatíone de lí Grecí habíano a le men$ure conformítate, & come per quella re$pondano a lí no$trí pe$í, ío le daro explícate.

<192>De la proportíone de lí $a$$í da e$$ere íactatí proportíonatamente al foramíne de la balí$ta. # Cap. # XVII.

BE la balí$ta de mãdare íl $a$$o de due líbre, íl foramíne $era nel $uo capí- tello de dígítí. v. $e de quattro líbre, $ía íl foramíne de dígítí. ví. $e de $eí líbre, $ía de dígítí. víí<184>. $e de. x. líbre, $ía de dígítí. vííí. <184>. $e de. xx. líbre, $ía de dígítí. x. <184>. $e de. xl. líbre, $ía de dígítí. xíí. S. K. $e de. lx. líbre, $ía de dígítí. xííí. & la. vííí. pte de uno dígíto <184>. $e de. lxxx. líbre, $ía de d<007>gí tí. XV<184>. $e de. cxx. líbre, $ía de uno pede. IS. & uno dígíto & mezo<184>. $e de. clx. líbre, $ía de pedí. íí<184>. $e de. clxxx. líbre, $ía de. íí. pedí & dígítí. v. $e de. cc. líbre, $ía de pedí .íí. & dígítí. ví. $e de. ccx. líbre, $ía de pedí. íí. & dígítí. víí<185>. $e de. ccl. líbre, $ía de pedí .íí. & dígítí. xí S. Quãdo aduncha la magnítudíne del foramíne $era ín$títuta, $e de- $críua la $cutula, quale ín greco perítretos $e appella, la cuí lõgítudíne $ía de foramí- ní. íí. F.Z. La latítudíe de. íí. & de la. ví. pte. $e díuída íl mezo de la línea de$crípta, & quãdo $era díuílo $e re$tríngano le extremeptede quella forma, acío che hab<007>a la de- formatíone oblíqua de la longítudíne la $exta pte, de la latítudíne doue $era la uer$u ra la quarta pte. Ma ín qual pte e la curuatura doue pcurreno le címe de lí angulí, & lí foramíní $e cõuerteno, & la cõtractura de la latítudíne retorní ín dentro la $exta parte. Ma íl foramíne $ía píu longo de tanto quãto de gro$$ezza ha lepízígís. Quã do $era deformato $ía díuí$o círca la extrema pte, acío había la curuatura mollem\~ete círcũacta <184> la gro$$ezza dí e$$o de uno foramíne. S T. Síano cõ$títutí lí modíolí de foramíní. íí.~. la latítudíne. IS9<185>. la gro$$ezza excepto quello che nel foramíne $e ímpone de foramíne. SI. Ma al extremo la latítudíne de foramíne. IT. la lõgítudíe de le para$tate de foramíní. VST. la curuatura de uno foramíne la meza parte, la gro$$ezza de foramíne. ũ. & de la pte. lx. Ma el $e agíonge a la meza latítudíne quã- to e a\~p$$o al foramíne facto ne la de$críptíone cõ latítudíne & gro$$ezza de foramíne .v. laltítudíne de la. íííí. pte. la longítudíne de la regula <004>le e ne la men$a de foramíní .vííí. la latítudíne & gro$$ezza de mezo foramíe. lí cardíní. Ilz<185>. la gro$$ezza de uno foramíne. I99<184>. la curuatura de la regula. TSK. La latítudíne & gro$$ezza de la ex teríore regula oltratanto. La longítudíne \~qle hauera data e$$a uer$ura de la deforma tíone, & la latítudíne de la para$tata, & la $ua curuatura. K. Ma le $upíore regule $a rano equale a le ínferíore. K. lí tran$uer$aríí de la m\~e$a de foramíne. ũũK. la longí- tudíne del $capo del Clímacíclos de foramíní. xííí<185>. la gro$$ezza. ííí K. íl mezo ínter- [0260]LIBRO uallo la latítudíne de foramíne de la quarta <002>te <184>. la gro$$ezza de la pte octaua. K. la parte del Clímacíclos $upíore, qual parte e pro$$íma a quella, qual e cõíuncta a la men$a cõ tutta la longítudíne $e díuíde ín pte cínque. E de que$te due pte $íano date a quello m\~ebro, qual lí grecí χκλὸν appellano <184>. la latítudíne. T. la gro$$ezza. 9 <184>. la longítudíne de foramíní. ííí. & mezo. K. le emínentíe del cheles de foramíne. S. II plenthígomate de uno foramíne. ξ. & uno $ícílíco. Ma quello che e al a$$one, qual $e appella fronte tran$uer$arío de tre foramíní <184>. la latítudíne de le ínteríore regule de foramíne. T. la gro$$ezza. ξ. K. Il Replo che e coprímento de la $ecurícula nel che- lone $e ínclude. K. la latítudíne de $capo de la Clímacícla. ζς. La gro$$ezza de fora- míní. xíj K. La gro$$ezza del quadrato, qual e ala clímacícla de foramíne. F. S. ín lí extremí. κ. Il díametro del rotũdo a$$e equalm\~ete $era de la Chele. Ma a le clauícu- le. S. mancho de la $extadecíma parte. κ. La longítudíne del Anterídíon de foramíní Fííí9. La latítudíne ín lo ba$$o de foramíne. T <184>. La gro$$ezza nel alto. ζκ. La lon- gítudíne de la ba$e, quale $e appella E$chara de foramíní <185>. la antíba$e de foramíne .íííj<185>. la gro$$ezza & latítudíne de luna & laltra de foramíne <185>. Ma la colonna $e cõ- pone de la meza parte de la altítudíne. κ. la latítudíne & gro$$ezza. 15. Ma la altítu- díne nõ ha la pportíone de foramíne, ma $ara quello e bí$ogno al u$o del brachío <185>. la lõgítudíne de foramíní. VI<185>. la gro$$ezza ín la radíce de foramíne ín lí extremí. F. De le balí$te & catapulte le $ímmetríe \~qleho p\~e$ato ma$$ímam\~ete expedíte, ho expo $to. Ma per qual modo e$$e per le ext\~e$íone $e t\~eperano cõ lí rudentí de neruo, & de capíllo íntortíglíatí, quãto cõprehendere con $críptí potero non pretermíttero.

<192>Del modo de accordare & temperare le catapulte & balí$te. # Cap. # XVIII.

SE píglíano lí trabí de amplí$- $íma lõgítudíne, & $opra $e lí affígono lí cheloníj, ne lí \~qlí $e íncludeno le $ucule. Et per mezo lí $pacíj de lí trabí $e íter$ecano & $e íntaglíano le forme, ne le \~qle íncí$íone $e íncludeno lí capítellí de le catapulte, & cõ lí cuneí $e affírmano, acío non $e moueno quãdo $e accordano, aut $e cõtendeno. Et alhora lí modíolí de erame ĩ e$$a catapulta $e íncludeno, & ín <004>llí lí cuneí ferreí $e col locano, \~qlí lí grecí ἐπιδχί{δι}χς appellano. Do poí le An$e de lí rud\~etí $e íntroponeno <002> lí $oramíní de lí capítulí, & $etrapa$$eno da laltra pte. Dopoí $e allígano ale $ucule, & cõ lí uectí $e ínuoltano, acíoche lí rud\~etí <002> e$$e $ucule ext\~e$í, qñ cõle mane $ono tocatí, habíano ín luno & laltro del $oníto e\~qle re$põ$o. Ma alhora e$$í rud\~etí cõ lí cuneí a lí foramíní $í cõ$tríngeno, che nõ $e po$$a no rela$$are adríeto. Co$í da laltra pte trapa$$atí, cõ quello medemo modo, cõ lí ue- ctí, per le $ucule $e ext\~edeno, ín$íno a tanto che equalm\~ete $onano. Et co$í per le cõ- $tríctíone de lí cuneí al $oníto con le mu$íce audítíone $e temperano le catapulte.

[0261]DECIMO <192>Dele co$e oppugnatoríe & defen$oríe, & prímamente de la ínuen- tíone del aríete, & luí machína. # Cap. # XIX.

DE que$te co$e quello che ho potuto ho dícto, ad me re$ta de le co$e op- pugnatoríe, <002> qual modo cõ le machínatíone, & lí capítaníí uíncítorí, & le Cíta po$$ano e$$ere defen$e. Prímam\~ete a le oppugnatíõe lo aríete co$í fu dícto e$$ere trouato. Lí Carthagíne$í $e accãporno a Gade <002> op pugnarla. Ma habíãdo e$$í píglíato prímam\~ete íl ca$tello, $e $forzorno quello ruínare. Poí che nõ hebeno ferramentí aptí ad de$truerlo, píglíorno uno tra- be, & $u$tín\~edo quello cõ le mane, & cõ lo luí capo cõtínuatamente lalto muro per- cotendo, díruínaueno lí altí ordíní de le píetre, & co$í de grado ín grado per ordíne tutta la muraglía dí$$íparno. Dopoí uno certo fabro da Tíro <002> nome dícto Pepha$ meno da que$ta ratíõe & ínu\~etíone índucto, hau\~edo $tabílíto uno arbore nauale, da quello uno altro trã$uer$o a modo de una $tatera $u$p\~edete, & retírandolo & $píng\~e dolo cõ uehem\~ete pcu$$íone {pro}$ternete íl muro de Gadítaní. Ma Cetra Calcedon\~e$e de matería prímam\~ete fece una ba$e cõ le rote $ottopo$te, & dí $opra cõ lí arrectaríj, eíugí cõpagíno le uare, & ín que$te $u$p\~edete laríete, & cõ lí coríj de boue lo coprí, acío fu$$eno píu $ecurí, quellí che ín e$$a machína $eríano po$tí ad <002>cotere íl muro. Ma que$ta <002>che haueua tardam\~ete demõ$trato le forze la cõmencío ad appellare te- $tudíne aríetaría. Alhora hau\~edo po$tí que$tí prímí gradí ad tale generatíone de ma ch<007>na, dopoí qñ Phílíppo fíglío de Amínta oppugnaua Bízãtío, Políído The$$alo cõ píu generatíone & píu facíle la explícoe, dal quale receperno la doctrína Díades & Chereas, qualí cõ Ale$$andro mílítorno. Per tãto Díades ne lí $oí $críptí ha demõ $trato $e e$$er $tato de le torre ambulatoríe ínu\~etore, \~qle anchora dí$$acte nel exercí- to $oleua portare ín círco. Oltra dí \~q$to la terebra, & la$c\~edente machína, cõ la \~qle a pede plano $e po$$a pa$$are al muro, & anchora íl coruo demolítore, \~qle alcuní grue appellano. Nõ mãcho u$aua laríete $ubrotato, le ratíone del \~qle ha la$$ato í $crípto. E$$o díce e$$ere bí$ogno che la torre míníma $ía facta nõ mãcho alta de cubítí. lx. La latítudíne. xyíj. Ma la $ũma cõtractura la <003>nta de la <002>te ba$$a. lí arrectaríj nel ba$$o de la torre $íano dodrãtalí, nel alto $emípedalí. Ma e$$o díce e$$ere bí$ogno e$$a torre $ía facta de dece $olarí, <002> cía$cuna <002>te ín e$$a fene$trate. Ma la magíore torre alta de cubítí. cxx. lata de cubítí. xxíííj S <184>. Anchora lalta contractura de la <003>nta <002>te <184>. Lí arrectaríj nel ba$$o de uno pede, nel alto de uno pede & mezo. E$$o faceua \~q$ta ma- gnítudíne de torre de $olarí. xx. che cía$cuní $olarí haue$$eno la círcuítíone de cubítí tre. Ma e$$o lí copríua de crudí coríí, acío fu$$eno da ogní <002>cu$$íone $ecure. La con- $tructíone de la te$tudíne aríetaría cõ quella medema ratíone $e faceua. Ma e$$a ha- ueua hauuto línteruallo de cubítí. xxx. Laltítudíne excepta la $ũmítate. xvj. Ma lal títudíne del fa$tígío dal $uo $olarío a la címa $íano cubítí. víj. Et exurgeua nel alto, anchora $opra la meza címa del tecto una turrícula lata nõ mãcho de cubítí. xíj. & de $opra $e eleuaua ín altítudíne de <004>ttro $olarí. Nel $ũmo $olarío de la \~qle lí $corpío- ní $í collocauano, & le catapulte. ne lí ínferíorí $olarí $e cõgregaua magna quãtítate de a\~q, <002> extínguere $e qualche copía dí $oco lí fu$$e ímí$$a. Et ín e$$a $í cõ$títuíua la aríetaría machína, \~qle ín greco κ{ει}ο{διό}κη fu dícta, ne la \~qle $í collocaua íl toro <002> fecto al torno, nel \~qle anchora laríete cõ$títuíto <002> le ductíõe & reductíõe de lí rud\~etí, faceua del o<002>a lí magní effectí. Que$to ãchora $e copríua cõ lí coríj crudí, $í come la torre. [0262]LIBRO De la terebra Díade í $crípto ha de c b a clarato \~q$te ratíõe. e$$o faceua \~q$ta machína come una te$tudíe, qual haue$$e nel mezo íl canale ne lí Or tho$totí collocato, per qual modo ne le catapulte, o uero balí$te $e $o- le fare, ín longítudíne de cubítí. I. ín altítudíne de uno cubíto, nel \~qle $e cõ$títueua la tran$uer$aría $ucu- la. Ma ín lo capo da la dextra & da la $íní$tra due trochlee, <002> le quale íl trabe qual era ín \~qllo canale con lo capo ferrato $e moueua. Ma $otto quello medemo canale lí homíní ín clu$í $ecurí frequ\~etamente faceua- no píu uelocí, & píu uehem\~etí lí leí motí. Et $opra a quello trabe qual íuí era, $e faceuano archí <002> coprír íl canale, acío che e$$í archí $u$tene$- $eno íl crudo corío, nel \~qle e$$a ma chína era ínuoluta. De la machína appellata corace pen$o nulla e$$ere da $críuere, <002> che e$$o con$ídera$$e tale machína hauere nulla uírtute. Del acce$$o, qual í greco Epíbathra $e díce, & de le maríne machínatíone, quale per le naue potríano íntrare, a$$aí ho uí$to luí hauere $olamente da $críuere promí$$o, & le loro ratíone nõ hauere declarato. Quelle co$e che $ono da Díade $crípte de le machíne, de quale con$tructíone $íano ho expo$íto. Ade$$o per qual modo da lí preceptorí le ho hauute, & a me paíano utíle exponaro.

<192>De la te$tudíne a la conge$tíone de le fo$$e da e$$ere \~pparata. # Cap. # XX.

LA te$tudíne quale a la cõge$tíone de le fo$$e fu apparata, & e$$a ancho ra po hauere lo acce$$o al muro, co$í $era da e$$er facta. La ba$e quadra ta $ía cõpag<007>nata, quale ín greco $e appella e$chara, quale había ín qua lunche uer$o cía$cuní ladí de pedí. XXV. & quattro tran$uer$aríj. Ma que$tí $íano cõtenutí da duí altrí trã$uer$aríj gro$$í. F. S. largí. S. Ma e$$í tran$ueríaríj $íano luno dal altro dí$tantí íntra loro círca uno pede & mezo, & ín cía$cuní ínteruallí $e $ottopona le loro arbu$cule, quale ín greco Amaxopodes $ono dícte, ne le quale lí a$$í de le rote cõclu$í con le ferree lamíne $e uer$ano. Et e$$e arbu- $cule co$í $íano t\~eperate, che habíano lí cardíní & lí foramíní, doue lí uectí trapa$$atí expedí$$eno le loro uer$atíone, talm\~ete che ínante & ín retro, & dal dextro & dal $íní $tro lato, o uero oblíquam\~ete a lí angulí $el $era bí$ogno, ad \~qllo <002> le arbu$cule uer- $atí {pro}gredíre po$$ano. Ma dí $opra la ba$e $íano collocatí duí trabí, ext\~e$í ín luna & laltra <002>te pedí. ví. Círca le {pro}íecture de lí qualí $e affígano duí altrí trabí {pro}íectí ínãte a le fronte pedí. víí. gro$$í & largí come ne la ba$e $ono $críptí. Dí $opra que$ta cõpa- ctíone $íano erectí lí po$tí cõpactílí de pedí. íx. excepto lí cardíní, ín gro$$ezza <002> qua [0263]DECIMO lunche lato de men$ura palmípedale, che habíano íntra le lí ínteruallí de uno pede & mezo. Que$te $íano íntra $e cõclu$e dí $opra ne lí cardínatí trabí. Dí $opra a lí trabí $íano collocatí lí capreolí ne lí cardíní, che $íano cõclu $í luno ín laltro, eleuatí ín altí- tudíne pedí. íx. Sopra lí capreolí $ía collocato uno tígno quadrato, nel quale $e cõíun gano lí capreolí. Ma e$$í cõ lí lateraríí fí$$í ín círco $íano cõtenutí, & $íano copertí de tabule $pecíalm\~ete de palma, $e nõ, de altra matería, qual ma$$ímam\~ete po$$a hauer forza, excepto íl píno, o uero lalno. Per che que$tí $ono fragílí, & facílm\~ete receue- no íl foco. Círca lí tabulatí $íano collocate le cratíce $pe$$í$$ímamente te$$ute de $ub tíle uírge, & ma$$ímam\~ete uerde cõ coríí molto crudí co$ítí ín$íema duplící, ímbotítí de alga, o uero de palee macerate con laceto, tutta la machína ín círco $ía co<002>ta. Co$í da que$te le plage de le balí$te, & lí ímpetí de lí íncendíí $arano reíectí.

<192>Dealtre generatíone de te$tudíne. # Cap. # XXI.

OA el glíe anchora altra generatíone de te$tudíne, quale ha tutte le altre co$e $í come quelle che $on $crípte dí $opra, excepto lí capreolí. Ma e$$a ha círca íl pluteo & le píne de tabule, & dí $opra lí $ubgrũdíí {pro}clínatí, & dí $opra $ono cõtenute cõ tabule & coríí fírmam\~ete fí$$í. Poí dí$opra largílla cõ íl capíllo ímpa$tata $ía índucta ad tale gro$$ezza, che íl foco per níuno modo ad e$$a machína po$$a nocere. Que$te machíne potra no anchora e$$ere da octo rote $el $ara bí$ogno, $e a la natura del loco $ara commodo co$í t\~eperare. Ma quelle te$tudíne che $e con$trueno per cauare, $ono dícte @ Greco οςυγες, hãno tutte le altre co$e come dí $opra e $crípto. Ma le loro frõte $e $ano, come lí angulí de lí trígoní, acío che quãdo dal muro lí íaculí $íano ín e$$e mandatí, nõ recí píano le <002>cu$$íoneí le plane frõte, ma $corr\~edo da lí latí, effícíano lí cauatorí che $on dentro dal pículo $ecurí. Anchora nõ me pare e$$erealíeno la te$tudíne che fece Age tor Bízantío, cõ quale ratíone $ía facta exponere. Perche la longítudíne de la leí ba$e era de pedí. lx. la latítudíne de pedí. xvííí. Lí arrectaríí, qualí erano quattro collocatí $opra la cõpactíone, erano cõpagínatí de duí tígní ne le altítudíne de cía$cuní de pedí xxxví. de gro$$ezza de uno pede & uno palmo, de latítudíne de uno pede & mezo. La leí ba$e haueua octo rote, cõ le qual $e cõduceua. Et la loro altítudíne era de pedí [0264]LIBRO VIS:~. la gro$$ezza de pedí tre, co$í fabrícate de tríplícata matería cõ lí $ub$cudí al ternat<007> contra $e íntra $e coagmentate, & allígate con le lamíne ferree de frígído fer- ro a$$utíglíate. Que$te ne le arbu$cule (o uero amaxopodes $e dícano) haueuano le uer$atíone. Co$í $opra la planítíe de lí trã$trí, qual era $opra la ba$e, le po$te erano ere cte de pedí. xvííj:~.. de latítudíne. S:~. de gro$$ezza. F. Z. íntra loro dí$tãte. IS:~. Sopra e$$í lí trabí círcõclu$í cõtíneuano tutta la cõpagínatíõe <185> late pedí. I:~. gro$$e S:~. Sopra <004>lla lí capreolí $e eleuauano í altítudíne de pedí. xíj. De $opra lí capreolí uno tígno collocato cõíungeua le cõpagínatíone de lí capreolí. Anchora haueuano fí$$í ín trã$uer$o lí lateraríí, cõ lí \~qlí la cõtabulatíone círcũdata dí $opra copríua lí ín feríorí. Ma e$$a haueua la meza cõtabulatíõe $opra le trabícule, doue lí $corpíoní & catapulte $e collocauano. Anchora $e erígeuano duí arrectaríí compagínatí depedí XXXV<184>. de gro$$ezza de uno pede & mezo<184>. de latítudíne de pedí. íí. cõíunctí con lí capí ad uno trã$uer$arío tígno cardínato, & ad uno altro medíanoíntra duí $capí car dínato, & cõ le ferree lamíne relígato, ín lo <004>le dí $opra era collocata la matería alter- natam\~ete íntra lí $capí, & íl trã $uer$arío trapa$$ata cõ lí cheloníí & ancone fírmam\~e- te ínclu$a. In \~qlla matería glí furno duí a$$ículí factí al torno, da lí <004>lí le fune allígate reteneuano lo aríete. Sopra al capo de <004>llí che reteneuão laríete lí era collocato íl plu teo, ornato a $ímílítudíne de una turrícula, acío che $enza perículo duí mílítí $ecura- mente $tando pote$$eno guardare fora, & renũcíare, quale co$e lí aduer$aríí para$$e- no. Ma laríete dí quella haueua la lõgítudíne de pedí. cví<185>. la latítudíne nel ba$$o de uno pede & palmo. <185>. la gro$$ezza duno pede. <185>. lo cõtracto dal capo í latítudíne era uno pede. I <185> ~ In gro$$ezza. S :~. Ma que$to aríete haueua íl ro$tro de ferro duro, co$í come le naue longhe $oglíeno hauere, & da e$$o ro$tro quattro ferree lamíne de pedí círca. XV glí erano fí$$e ne la matería. Et dal capo ín$íno al extremo calce del tí- gno glí furno ext\~e$í <004>ttro fune de gro$$ezza de. vííj. dígítí, co$í relígatí <002> qual modo larbore de la naue e cõtenuto da la poppa a la prora, & quelle fune erano relígate de círcũcíngentí tran$uer$aríj, qualí haueuano tra lor lí $pacíj de pede & palmo. Oltra dí que$to tutto lo aríete era ínuoluto ín coríj crudí. Ma le fune cõ le quale era ataca- to haueuano lí lor capí factí de quattruplíce ferree cathene, & e$$e ne lí crudí coríj ín uolute. Anchora haueua la luí {pro}íectura una cap$a de tabule cõpagínata & cõfí$ía cõ lí rudentí magíorí exten$í, <002> la a$períta de lí qualí cõ $ecurí pedí facílm\~ete al muro $e perueneua, & e$$a machína $e moueua a $eí modí, cõ {pro}gre$$o, anchora per lato da la dextra, & da la $ín<007>$tra, cõ porrectíone nõ mãcho $e eleuaua ín altítudíne, & ín ba$$o cõ ínclínatíone $e demãdaua. Ma que$ta machína $e eleuaua ín altítudíne a deíícere íl muro círca pedí. c. Anchora per lato da la dextra, & da la $íní$tra {pro}curr\~edo <002>$trín geua nõ mãcho de pedí c\~eto. Que$ta machína la gubernauano homíní. c. \~qle haue- ua íl pe$o de quattromíllía talentí, che fa. CCCCLXXX. põdí, che $on. CCCXX. míllía líbre.

<192>La peroratíone de tutta lopera. # Cap. # XXII.

OE lí $corpíoní, & catapulte, & balí$te, & anchora de le te$tudíne & tor- re, \~qlle co$e che ma$$ímam\~ete ad me pareuano ídonee, & da \~qlí fu$$eno ínu\~ete, & per <004>l modo doue$$eno e$$ere facte, ho expo$to. Ma de le $ca le, & de lí carche$íí, & de \~qlle co$e, le ratíone de le <004>le $ono píu ímbecíl- le, nõ e $tato nece$$arío a $críuere. Que$te co$e lí mílítí anchora per $e $oglíeno fare, ne anche quelle medeme co$e ín ogní loco, ne con quella [0265]DECIMO medeme ratíõe pono e$$er utíle, <002> che le munítíõe $ono díffer\~ete da le munítíõe, & le fortífícatíõe de le natíone. Im<002>o che cõ altra ratíõe a lí auda cí & temeraríj, cõ altra a lí dílíg\~etí, altram\~ete a lí tímídí le machínatíõe debeno e$$er cõ$tructe. Per tãto cõ \~q$te \~p$críptíõe $e alcuno uora att\~edere, da la loro uaríeta elíg\~edo, & ín una cõparatíõe cõ fer\~edo, nõ hauera bí$ogno de auxílíj, ma cía$cune co$e, o uero a le ratíõe, o uero a lí locí $era bí$ogno $enza dubítatíõe le potra explícare. Ma de le repugnatoríe nõ e da explícare í $crípto, <002> che línímící nõ apparechíano le co$e oppugnatoríe $ecõdo lí no $trí $críptí, ma le lor machínatíõe al íprouí$o cõ $olerte celeríta de cõ$ílíj $enza machí na $pe$$e uolte $e ruínano. La <004>l co$a $e memora e$$er accaduta anchora a lí Rhodí\~e $í. Im<002>o che Díogneto era archítecto rhodí\~e$e, & a luí ogní ãno de publíco una cer- ta mercede ad honore <002> la luí arte era data. In \~qllo t\~epo uno certo archítecto <002> nome dícto Callía e$$endo uenuto da Arado a Rhodo fece una publíca audíentía dícta ín greco acroa$ís, & expo$e lo ex\~eplo del muro, & $opra \~qllo cõ$títu<007> la machía nel uer $atíle carche$ío, cõ la \~qle e$$o Callía \~p$e $ubítam\~ete la helepolí che ale muraglíe ap- propínquaua, & la trã$porto dentro al muro. Lí Rhodíaní hau\~edo uí$to \~q$to ex\~epla re admíratí tol$eno a Díogneto <004>llo lí era cõ$títuto ogní ãno, & \~qllo honore trã$ferí teno a Callía. In \~q$to mezo íl re Demetrío, \~qle <002> la <002>tínacía del aío políorcetes fu ap pellato, apparãdo guerra cõtra Rhodo cõdu$$e cõ $eco Epímacho Athení\~e$e nobíle archítecto, \~q$to cõ$tru$$e una helepolí cõ magne íp\~e$e, e cõ grãde ídu$tría & fatíca, laltítudíne de la <004>le era de pedí. CXXV. la latítudíe de pedí. lx. co$í <004>lla cõ cílícíj & cru dí coríj cõfírmo, che e$$a patíre pote$$e la <002>co$$a del $a$$o da la balí$ta emí$$o de pe$o de líbre. ccclx. Ma e$$a machía $í era de míllía líbre. ccclx. Et e$$endo Callía \~pgato da Rhodíaní che e$$o cõ$true$$e una machína cõtra \~qlla helepolí, & \~qlla ($í cõe haueua {pro}me$$o) trã$porta$$e d\~etro al muro, nego poterlo fare. Perche tutte le co$e nõ $e po- no fare cõ \~qlle medeme ratíõe. Ma $ono alcune co$e \~qle cõpícolí ex\~eplarí, $ímílm\~ete factí grãdí hãno lí effectí. Ma altre nõ pono hauer ex\~eplarí, ma <002> $e $í cõ$títuí$$eno. Anchora $ono alcune co$e \~qle ne lí ex\~eplarí pareno uerí$<007>le, ma qñ hãno prícípíato a cre$cere $e dí$<002>deno, $í cõe ãchora dí \~q po$$íamo aíaduertíre. El $e <002>fora cõ la terebra uno forame de mezo dígíto, de uno dígíto, & de uno dígíto & mezo, $e cõ \~qlla mede ma ratíõe uoremo fare uno forame de uno palmo, el nõ ha la explícatíõe. Ma de uno pede & mezo magíore, certam\~ete nõ me pare a ogní modo anche da e$$ere cogítato. Co$í anchora <002> <004>l modo í alcuní pícolí ex\~eplarí appare e$$er facto, ne le co$e nõ mol to grãde pare poter e$$er facto, nõ <002>o cõ \~qllo medemo modo ne le magíore \~q$to $e po cõ$e<003>re. Lí Rhodíaní hau\~edo aíaduertíto \~q$te co$e, da \~qlla medema ratíõe deceptí, che haueuano facto íníuría cõ cõtumelía a Díogneto, dopoí che uederno lo ínímíco <002>tínacem\~ete e$$er ífe$to, & la machínatíõe \~pparata a pr\~eder la Cíta, tem\~edo íl <002>ículo de la $eruítu, & ne$$una co$a da e$$er expectata $e nõ la ua$tatíõe de la Cíta, $e ígeno- chíorno \~pgãdo Díogneto che uole$$e da\~r auxílío ala patría. Que$to prímam\~ete ne go $e douerlo fare. Ma dopoí che le nobíle uírgíne, & lí gíouenetí con lí $acerdotí ue nerno a de\~pcarlo, alhora {pro}mí$$e cõ \~q$te lege, che $e luí pr\~ede$$e \~qlla machía, che ella fu$$e $ua. Poí che \~q$te co$e co$í furno cõ$títute, e$$o Díogneto pforo el muro ín \~qlla regíõe da la <004>le la machína era <002> douer appropínqua\~r, & cõmãdo che cía$cuno publí cam\~ete & príuatam\~ete quãto de aqua, de $terco, e de luto haue$$e, effunde$$e <002> \~qlla fene$tra <002> lí canalí ínãte al muro. E$$endo la nocte grãde quãtíta de aqua, de luto, e de $terco {pro}fu$a, íl $equ\~ete gíorno la helepolí accedendo ínãte che appropínqua$$e al muro, ípul$a nela hũída uoragíe cõ$edete, ne poí pote ãdare ínãte, ne tornareí dreto. [0266]LIBRO b a Per tanto Demetrío uedendo$e da la $apíentía de Díogneto e$$ere decepto cõ la $ua armata $e partí. Alhora lí Rhodíaní líberatí da la guerra <002> $olertía de Díogneto, pu blícamente lo ríngratíorno, & lo exornarno de ogní honorí & ornam\~etí. E Díogne to redu$$e dentro a la Cíta quella helepolí, & la colloco ín publíco, & ín$críp$e. Dío gneto de le manubíe ha dato que$to dono al populo. A que$to modo ne le co$e repu gnatoríe non tanto le machíne, ma anchora ma$$ímamente lí con$ílíí $ono da e$$ere cõparatí. Non mancho ín Chío hauendo lí ínímící con$tructe le machíne de le Sã- buce $opra le naue. Lí Chíí la nocte getorno nel mare ínãte al muro, terra, arena, $a$ $í. Co$í quellí íl $equente gíorno uoglíando$e appropínquare, le naue $e affírmorno $opra la aggeratíõe, quale era $otto laqua, & nõ poteno appropínquar$e al muro, ne retírar$e, ma íuí con lí maleolí confí$$í furno con lo íncendío con$umptí. Anchora e$$endo ob$e$$a Apollonía, & lí ínímící cauando una $pelunca pen$a$$eno dentro a le meníe $enza $u$pítíone penetrare. Et e$$endo que$ta co$a da lí $peculatorí a lí ínter- rogantí renũcíata. Lí Apolloníatí dí tale nũcío perturbatí per el tímore bí$ogno$í de con$ílíj manchauano de anímo, per che non poteuano $apere, ne íl tempo, ne íl certo loco per el quale lí ínímící fu$$eno per douere emergere. Alhora Trípho Ale$$andrí no quale íuí era Archítecto, dentro al muro de$ígnoe molte $pelunce, & cauando la terra u$cí fora del muro folamente círca íl gíttare de una $agítta, & ín tutte attacoe lí ua$í de erame. In una fo$$ura de que$te, qual era cõtra la $pelunca de lí ínímící, lí ata catí ua$í cõmenzorno a $onare a le percu$$íone de lí ferramentí. Co$í da quello fu ín- te$o con qual ratíone lí aduer$aríj facendo la $pelunca pen$a$$eno dentro penetrare. Co$í poí che la límítatíõe fu cogníta, e$$o Trípho t\~epero lí caldarí de aqua bulí\~ete, [0267]DECIMO & de pegola dí $opra contra lí capí de lí ínímící, & de $terco humano, & de arena co- cta affogata. Dopoí la nocte perforo lí $pe$$í buchí, & per quellí $ubítamente <002> fun dendo, $uffocoe tuttí quellí ínímící qualí furno ín e$$a opera. Anchora oppugnãdo- $e Ma$$ílía, & alhora facendo píu che. xxx. $pelũce a numero, lí Ma$$ílítaní tal co$a $u$pícando, con píu alta cauatura profundorno tutta la $o$$a che era ínãtí al muro, co$í tutte le $pelunce hebeno lí exít<007> ne la fo$$a. Ma ín quellí locí doue la fo$$a non poteua e$$ere facta, dentro al muro feceno uno barathro de amplí$$íma longítudíne & amplítudíne a modo de una pí$cína al oppo$íto de quello loco, per íl <004>le $e faceua no le $pelunce, & quella ímplerono da lí pozí & dal porto. Per tanto e$$endo facte $u bítamente le aperture de le $pelunce, la uchemente copía de laqua ímmí$$a $upplan- toe le reparatíone, & quellí che furno dentro, & da la multítudíne de laqua, & da la ruína de la $pelunca, tuttí furno oppre$$í. Anchora cõ$truendo$e contra de loro lag- gere appre$$o al muro, & con le excí$e arbore & ín <004>llo loco collocate, Il loco con le opere augumentando$e, con le balí$te mandando lí ferreí uectí affocatí con$trín$eno tutta la munítíone conflagrare. Ma e$$endo appropínquata la aríetaría te$tudíne al muro per percotere, e$$í al ba$$o mandarno uno laqueo, & habíãdo e$$o aríe word a queo con$trícto círcũducendo lí arganí períl Tímpano, non patírono íl muro e$$ere perco$$o dal luí capo, qual con lo laqueo haueuano $u$pen$o. Fínalmente cõ lí can- dentí malleolí, & cõ le percu$$íone de le balí$te dí$$íporno tutta la machína. A que$to modo que$te Cíta con uíctoría, non per le machíne, ma per la $olertía de lí Archíte- ctí contra la ratíone de le machíne furono líberate. Quelle ratíone de le machíne, quale ho po$$uto expedíre per lí tempí dí pace & dí guerra, & che utílí$$íme ho pen- $ato, ín que$to uolume le ho expedíte. Ma ne lí príorí noue uolumí de cía$cune gene ratíone & parte ho conformatamente tractato, acío che tutto íl corpo haue$$e tuttí lí membrí de la Archítectura ín díece uolumí explícatí.

Q uí Fíní$$e Marco Vítruuío traducto dí Latíno ín Vulgare. [0268] [0269] [0270] [0271] [0272]