= Song Yingxing 宋應星 1637, Tian gong kai wu 天工開物 =
[[PageOutline(2-4,,pullout)]]
== Stand ==
Die alte Version des Textes wurde erst schemakonform gemacht, dann von Madlen überarbeitet und von mir wieder schemakonform gemacht. Für das Anzeigesystem werden jeweils noch die Floats herausgezogen (Skript) und die div's neu numeriert (Skript). Da der Ausgangspunkt nicht ein Rohtext nach den DESpecs war, ist die Bearbeitung nicht vollständig repräsentativ für den chinesischen Workflow.
Außerdem:
* TOC neu formatiert (aber siehe unten: Anzeige von
)
* div's eingefügt (Skript plus Nachbearbeitung für die hierarchische Struktur)
* Einrückungen normalisiert
== Fragen zum Text ==
* Was will mir der geschwärzte Abschnitt am Ende des TOC (Seite 5A) sagen?
* in
als note herausziehen, oder drinlassen? Bisher war die Idee, es als note herauszuziehen, allerdings wurde es bisher noch nie gemacht. Es gibt, trotz der suggestiven Aufteilung in , keine technischen Gründe dagegen. Testweise beide Versionen erzeugen und dann vergleichen?
== noch zu tun ==
=== von Dagmar ===
* div-Struktur prüfen (u.a. preface)
* neue Textstücke in aufteilen
=== von mir ===
* ASCII-Punkte und -Kommas im Text: Kann ich die einfach durch ihre Fullwidth-Äquivalente ersetzen?
* Zeilen korrekt einrücken, sobald klar ist, ob die div's so in Ordnung sind.
* ZWS korrigieren (Skript?)
* entferne die letzten -tags in den Figures, mit der Ausnahme 83B.
* ersetze \\. In durch , in noch unklar. (Siehe auch unten: die Frage der Darstellung von .)
* fehlende xml:id ergänzen
* tiefer in die Hierarchie? Und andersrum: auf eigene Zeile wie in westlichen Texten? Optisch eigentlich nicht nötig, weil die sehr kurz sind.
* Title: Sprachkürzel für Pinyin?
* entferne überflüssige spaces, insbesondere vor
=== von Student ===
* fehlende Zeichenvarianten einfügen, insbesondere aus Extension B. Siehe Madlens Begleittext: [source:trunk/texts/SongYingxing_1637/variant-problems/SongEchoKorrupteZeichen.doc DOC], [source:trunk/texts/SongYingxing_1637/variant-problems/SongEchoKorrupteZeichen.pdf PDF].
* Places einfügen, i.e. von den Markierungen auf Papier in den Text eintragen. Vorschlag: Einfach mit ( ) markieren.
== mögliche Konsequenzen ==
=== für die DESpecs ===
* Die Regelung, dass Zeichenvarianten nur beim ersten Mal markiert werden sollen, muss noch überarbeitet werden. Problem ist, dass ein Text sowohl das Standardzeichen als auch mehr als eine Variante enthalten kann. An welcher Ebene setzt man an, beim Abtippen oder bei der Nachbearbeitung?
* `\\` in erlauben, oder nur einfach damit umgehen können, falls es gemacht wird?
=== für das Schema ===
* ein bisschen (aber nicht völlig) analog zu : hinter die Figure verschieben muss? Kein großer Leidensdruck, und das Ergebnis wäre auch nicht konsequent.
* `< V>` vorläufig als 鬵. Explizite Typen einführen, z.B. "variant/auto" (entspricht `< V>`) und "variant/auto?" (bei Zeichen, die an anderer Stelle als `< V>` markiert wurden). Siehe Variantenmarkierung in den DESpecs.
* Attribut von : Verschachtelungstiefe. Siehe unten.
* aufgeteiltes Bild auf Seite 76B / 154: Lösung für das Problem von mehr als einer caption. Okay so, oder muss man in