Changes between Version 53 and Version 54 of SongYingxing


Ignore:
Timestamp:
Aug 12, 2010, 3:27:55 PM (14 years ago)
Author:
Wolfgang Schmidle
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • SongYingxing

    v53 v54  
    215215Der Text enthält zurzeit nur ein einziges <place>-tag auf [http://mpdl-proto.mpiwg-berlin.mpg.de/mpdl/page-query-result.xql?document=/echo/zh/SongYingxing_1637.xml&mode=gis&pn=300 Seite 300]. Zurzeit wird `<gis-table>` nicht ausgewertet und ist auch gar nicht in den Metadaten.
    216216
     217Der GIS-Rücklink sollte nicht auf den Prototypen zeigen.
     218
    217219=== Was wird markiert? ===
    218220
    219 Wie werden Orte wie das Pekinger Münzamt in N403023 markiert? Wird Peking und/oder das Münzamt markiert? (Ähnliches Problem wie bei <ref> im Benedetti.) Seite 109B / 220:
     221Wie werden Orte wie das Pekinger Münzamt in N403023 markiert? Wird Peking und/oder das Münzamt markiert? (Ähnliches Problem wie bei <ref> im Benedetti.) Seite [http://mpdl-proto.mpiwg-berlin.mpg.de/mpdl/page-query-result.xql?document=/echo/zh/SongYingxing_1637.xml&mode=gis&pn=220 109B / 220]:
    220222{{{
    221223<s xml:id="N403023" xml:space="preserve">唯北京寶源局黃錢與廣東高州爐青錢</s>
     
    230232    * ((北京)寶源局): wäre auch sinnvoll, allerdings ist eine verschachtelte Markierung unglücklich
    231233    * Wenn man zuerst die Städte markiert, hat man (北京)寶源局. Was einmal markiert wurde, sollte nicht mehr geändert werden. Von (北京)寶源局 kann man also entweder zu ((北京)寶源局) mit verschachtelten tags oder zu (北京)(寶源局).
     234  * Und im gleichen Satz: Guangdong Gaozhou, also Stadt Gaozhou innerhalb der Stadt Maoming in der Provinz Guangdong: (廣東)(高州) oder 廣東(高州) oder (廣東高州) ? Gemeint ist ja die Stadt, die Provinz ist nur zu Erläuterung angegeben. Aber 廣東 ist nicht Teil des Stadtnamens. Probehalber (北京) und (廣東)(高州):
     235{{{
     236<s xml:id="N403023">唯​<place id="N403023-01">北京</place>​寶​源​局​黃​錢​與​<place id="N403023-02">廣東</place>​<place id="N403023-03">高州</place>​爐​青​錢,</s>
     237}}}
     238  Die links auf Seite 220 funktionieren allerdings noch nicht. (ZWS zwischen den beiden <reg>? Wahrscheinlich ja, als Trennhilfe.)
    232239
    233240(Nebenbei: 寶源局: Münze, i.e. Münzprägestelle, vs. Münzamt?)
     241
    234242
    235243