Changes between Version 24 and Version 25 of TeamMeeting
- Timestamp:
- Jul 12, 2010, 1:28:54 PM (15 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
TeamMeeting
v24 v25 5 5 * draft des Fortführungsantrags? 6 6 * Benedetti-Email 5.7.10 7 * xmllint-Email 2.7.108 7 * nochmal Normalisierung: 9 8 * normalisiert als default 10 9 * normalisiert = original --> regularisiert --> normalisiert 11 10 * Normalisierung für Deutsch: Beispiel George Adams [http://mpdl-proto.mpiwg-berlin.mpg.de/mpdl/page-query-result.xql?document=%2Fecho%2Fde%2FAdams_1785_S7ECRGW8.xml&mode=text&pn=5&sn=-1&query-type=&query=&query-result-pn=0 original], [http://mpdl-proto.mpiwg-berlin.mpg.de/mpdl/page-query-result.xql?document=%2Fecho%2Fde%2FAdams_1785_S7ECRGW8.xml&mode=text&pn=5&sn=-1&query-type=&query=&query-result-pn=0&characterNormalization=norm normalisiert] 12 * Wieso werden in einem deutschen Text keine Pollux-links angezeigt? 11 * Wieso werden in einem deutschen Text keine Pollux-links angezeigt? --> es gibt kein deutsches Wörterbuch 13 12 * Module für Normalisierung in Lex? 14 13 * worinn, Elektricität: wo ansiedeln? Sprachspezifische Entscheidungen, je nach Standardisierbarkeit der Orthographie? Deutsch: 21. Jh. (Rechtschreibreform), 20. Jh (nach der Rechtschreibkonferenz), 19. Jh (bereits weitgehend standardisiert, aber zum Beispiel "Thier"?) 18. Jh. und früher: unterschiedliche Schreibweisen im gleichen Text. Zwischenschicht zwischen Regularisierung und Normalisierung? 15 14 * Adams index.meta: "Versuch über die Elektrizität [Elektricität], worinn Theorie und ..." 16 15 * Normalisierung für Englisch: Es kann nicht sinnvoll sein, "thou hast" zu "you have" zu machen. 17 * Texte jetzt schon einsortieren, oder erst mit überarbeiteten Skripten erzeugte Versionen?18 16 * Betacode-Umwandlung auch bei als Latein markierten Stellen: Heron in [source:trunk/texts/eXist/archimedesOldCVSRepository/archimedes/xml/heron_mecha_089_el_1899.xml Betacode] (Archimedes-CVS), und in [source:trunk/texts/eXist/archimedes/el/heron_mecha_089_el_1899.xml Unicode]; aber: getrenntes Archimedes-Meeting! 19 * Stand bei <place> ?20 17 * Neue Pipeline: 21 18 * chinesische Texte für Cathleen Päthe 22 19 * Pauls Text: Swineshead 23 20 * EchoBildskalierung und Roberts Antwort 21 22 == halb erledigt == 23 24 * Stand bei <place> ? Josefs Teil ist fertig, Falks Teil soll 2010-07-13 fertig sein, Andreys Teil ist noch nicht fertig. 25 26 == erledigt == 27 28 * xmllint-Email 2.7.10 29 * Texte jetzt schon einsortieren, oder erst mit überarbeiteten Skripten erzeugte Versionen? --> Mehrheit für jetzt schon einsortieren 30