Changes between Initial Version and Version 1 of tickets


Ignore:
Timestamp:
Jul 11, 2011, 7:08:49 AM (13 years ago)
Author:
wschmidle
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • tickets

    v1 v1  
     1= Ticket-Überblick =
     2
     3alte Tickets:
     4  * #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
     5  * #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18
     6  * #20, #21, #22, #23, #24, #25, #26
     7
     8  * Info-Buttons (#34)
     9  * Problem mit mode=imagepath (#27)
     10  * #42
     11 
     12Buchstruktur: 
     13  * Seitenzahlen 1: Navigation mit originalen Seitenzahlen (#29)
     14  * Page turning direction (#28), Info in index.meta (Details klären), eventuell default für verschiedene Sprachen (muss man Schreibrichtung und "page turning direction" trennen?)
     15  * beachte die page turning direction auch bei den "21-30" etc. in den thumbnails (#94)
     16  * Buchseitenzahl wird beibehalten, wenn die neue Seite keine Buchseitenzahl hat (#120)
     17  * recto/verso (#39): Umgang mit recto/verso klären, Info eher in index.meta als im XML (beachte page turning direction). Beachte recto/verso insbesondere auch bei der experimentellen Doppelseiten-Ansicht und bei den thumbnails
     18  * Seitenzahlen 2: zeige Transliteration der Seitenzahl an: #38 (veralteter Text) und [https://it-dev.mpiwg-berlin.mpg.de/tracs/mpdl-project-content/wiki/pagenumbers pagenumbers]
     19
     20Index-Seite:
     21  * Index-Seite mit bibliographischen Angaben und Funktionen auf Buch-level (#142)
     22
     23Bibliographische Angaben:
     24  * bibliographische Angaben (#113)
     25  * bibliographische Angaben sollen konfigurierbar sein (#139)
     26  * bibliographische Angaben sollen herunterladbar sein (#140)
     27  * Copyright-Information (#141)
     28
     29Anzeige Text:
     30  * Reihenfolge der Anzeige-Modi (#56)
     31  * marginal notes (#48)
     32  * textflows (#112)
     33  * <s style="it"> (#54)
     34  * <num style="sc"> (#130)
     35  * double italics (#96)
     36  * zusätzlicher space zwischen <reg> und Punkt (#74)
     37  * andersrum: kein space zwischen aufeinanderfolgenden <reg> (#129)
     38  * der Textrahmen ist zu schmal (#11)
     39  * [page not transcribed] soll nicht analysiert werden (#118)
     40  * drop caps:
     41    * small caps funktionieren jetzt, aber drop caps sind verschwunden (#95)
     42    * Krierium, wann drop caps angezeigt werden (#133)
     43  * Abbildungen:
     44    * Abbildungen in <div float> (#43); beachte den Kommentar zur links- oder rechtsbündigen Darstellung von Abbildungen
     45    * Abbildungen in <div float> Teil 2 (#71)
     46    * Darstellung von <caption>, <description>, etc. (#44)
     47    * <anchor> und whitespace bewirkt überflüssige Leerzeile (#81)
     48  * Chinesischer Text (zusammenfassendes Ticket #138):
     49    * Unterstreichungslinie in chinesischem Text (#63)
     50    * Chinesische Zeichenvarianten (#41; hat sich als eigenständiges Ticket erledigt, siehe Ticket #40)
     51    * (chinesische) Überschriften (#33)
     52    * <small> in chinesischem Text (#31)
     53    * <small>, <smlb/> (#51): kurzfristig wie der default in #31: erst Schema ändern, dann Text neu hochladen, dann ändert Andrey das
     54    * zusätzliche spaces zwischen zwei <s> (#72)
     55    * zusätzliche spaces im Wörterbuch-Modus (#89)
     56  * Codepoints über FFFF (zusammenfassendes Ticket #137):   
     57    * Codepoints über FFFF werden nicht korrekt angezeigt (#90)
     58    * Codepoints über FFFF werden nicht normalisiert (#117)
     59    * Codepoints über FFFF erhalten keinen dictionary-link (#121)
     60  * combining characters (#127)
     61  * Zeichenvarianten beschreiben mit IDS- und IVS-Sequenzen: (#40)
     62  * Einzelne tags:
     63    * <quote> (#53)
     64    * <xhtml:dl> (#45)
     65  * Druckversionen der ECHO-Seiten (#107)
     66  * altes Frontend:
     67   * kleines CSS-Problem (#122)
     68  * Parallelansicht !Bild/Text (beachte recto/verso), !Text/Übersetzung (#30)
     69 
     70Anzeige Places:
     71  * all places (#35): Seite, Buch; eventuell auch Kapitel / Abschnitt
     72  * Überflüssige spaces vor und nach GIS-links (#37)
     73  * Chinesische Places sind zu klein (#69)
     74
     75Anzeige GIS:
     76  * (Der GIS-Rücklink sollte nicht auf den Prototypen zeigen: Ist das jetzt dadurch gelöst, dass der Rücklink mit übergeben werden kann?)
     77  * Abruzzen: zuerst kurz Karte von China ([https://it-dev.mpiwg-berlin.mpg.de/tracs/GIS/ticket/14 GIS 14])
     78  * Abruzzen: zoom level zu hoch ([https://it-dev.mpiwg-berlin.mpg.de/tracs/GIS/ticket/15 GIS 15])
     79  * Abruzzen: "book" funktioniert nicht, bzw. Song Yingxing: dauert sehr lange ([https://it-dev.mpiwg-berlin.mpg.de/tracs/GIS/ticket/16 GIS 16])
     80  * Song Yingxing: unbekannte Orte im Meer ([https://it-dev.mpiwg-berlin.mpg.de/tracs/GIS/ticket/17 GIS 17])
     81
     82Anzeige Bild:
     83  * Bezugsgröße von Größenangaben (#116 und [https://it-dev.mpiwg-berlin.mpg.de/tracs/mpdl-project-content/wiki/EchoBildskalierung EchoBildskalierung])
     84
     85Anzeige XML:
     86  * XML wird bei chinesischem Text doppelt angezeigt (#70)
     87  * Anzeige-Modi sollten im XML keine Rolle spielen (#49)
     88  * Kommentare im XML anzeigen (#136)
     89
     90Optionen-Fenster:
     91  * Fenster für die Optionen (#57)
     92  * Knopf für default-Einstellungen (#75)
     93  * Verschiebe die Image-Optionen in das Optionen-Fenster (#76)
     94  * Optionen-Fenster verschwindet (#77)
     95  * falsch angekreuzt, wenn man auf "back" klickt (Browser-Problem?) (#115) (fixed, weil Browserproblem: hat sich das wirklich erledigt?)
     96  * System springt zu Regularisiert (#114)
     97  * layers:
     98   * layers sollen kombinierbar sein (#78)
     99   * Zwischenseite bei mehr als einem aktiven layer (#79)
     100   * Wikipedia-layer (#80)
     101
     102Word-information-Seite:
     103  * Dictionary-layer übersichtlicher (#104)
     104  * Snowball sollte nicht verwendet werden (#102)
     105  * Verhältnis von Textseite und Word-information-Seite (#109)
     106  * nur die Informationen der angekreuzten layers sollten angezeigt werden (#101)
     107  * die layers sollten optisch klar getrennt sein (#100)
     108  * Chinesisch:
     109   * keine Morphologie für Chinesisch, dafür wiktionary und unihan (#103)
     110   * Wörterbuch-link für 北京 funktioniert nicht (#106)
     111   * keine Wikipedia-links für einzelne chinesische Zeichen (#105)
     112   * Lin Yutang: auch links für Zeichen zusammen mit Zeichen davor oder danach (#108)
     113  s * weitere Wörterbücher für Chinesisch (#110)
     114
     115URLs:
     116  * Verweise auf Überschriften (#47)
     117  * zugemüllte URLs (#61): schwierig zu ändern; müssen wir im Meeting besprechen
     118  * short links / Permalinks: kein Ticket, aber siehe [https://it-dev.mpiwg-berlin.mpg.de/tracs/mpdl-project-content/wiki/permalinks hier] (der Text ist allerdings noch unausgereift)
     119
     120Sprachtechnologie:
     121  * berücksichtige xml:lang (#36) (siehe auch Josefs Email von 2010-10-26: Beispiel Benedetti p.253)
     122  * options=withoutLBs (#55)
     123  * verstecke Inhalt von <var> und <num> (#19)
     124  * <anchor> und whitespace bewirkt, dass getrennte Wörter nicht mehr erkannt werden (#82) (offenbar wird das getrennte Wort doch erkannt, aber der zweite Teil bekommt keinen link)
     125  * / wird nicht als Wortende erkannt (#111)
     126 
     127Regularisierung:
     128  * Problem mit Semikolon in <reg> (#60)
     129  * Problem mit Zeilenumbruch (#88)
     130  * Problem mit weiteren Zeichen (#91)
     131  * Regularisierung und Normalisierung werden vermischt (#128)
     132  * Wörter mit dictionary-links in Norm, aber nicht in Reg  (#131)
     133 
     134Normalisierung:
     135  * zur Normalisierung siehe jetzt [https://it-dev.mpiwg-berlin.mpg.de/tracs/mpdl-project-content/wiki/normalization hier].
     136  * deutsche Buchstaben sollen nicht normalisiert werden (#50) (formal geschlossen, aber als Teil der [https://it-dev.mpiwg-berlin.mpg.de/tracs/mpdl-project-content/wiki/normalization neuen Architektur der Normalisierung] weiterhin offen)
     137  * chinesische Satzzeichen sollen nicht normalisiert werden (#32)
     138  * Semikolon (#119; erledigt sich mit der neuen Normalisierung automatisch)
     139  * Benedetti p.166: quò wird zwar zu quo normalisiert, aber dann trotzdem nicht im Wörterbuch gefunden. Ticket erst erstellen, wenn die Normalisierung umgesetzt ist und es das Problem dann immer noch gibt. (Problem ist offenbar verschwunden.)
     140  * Problem mit Schluss-Sigma in XML-Texten und im LSJ (#64) (auch ein Normalisierungsproblem? Zum einen bei der Umwandlung von Betacode, zum anderen bei der on-the-fly Normalisierung für das Wörterbuch)
     141  * &amp; Phyſicarum (#132) --> Problem der Lex-Datei
     142  * Übergang zur neuen Normalisierung:
     143   * Wörter mit Zeilenumbrüchen (#124)
     144   * Suche (#125)
     145   * Wörterbücher (#126)
     146
     147Suche:
     148  * springe zur Seite des ersten Treffers? (#9): doch keine gute Idee, Ticket geschlossen
     149  * Suche (aber auch eine manuell eingegebene neue Seitenzahl) verändert andere Einstellungen (#59)
     150  * Die Suchergebnisse überdecken das Suchoptionen-Popup (#66)
     151  * Optionen-Popup sollte auch wieder verschwinden, wenn es nicht gebraucht wird (#67)
     152  * Copy/paste im Search-Textfeld (#68)
     153  * links in den XPath / XQuery-Ergebnissen (#52)
     154  * Suche findet Original-Formen nicht (#58)
     155  * Suche stolpert über <pb> (#62)
     156  * unübersichtliche Darstellung der Suchergebnisse (#73)
     157  * Suche auf der Prototypen-Startseite: Umgang mit zwei Suchfeldern und mit Groß- und Kleinbuchstaben (#83)
     158  * zweite Suche spring zurück zum default "contains morphological" (#65) (im wesentlichen fixed, aber "contains" springt noch auf "contains morphological")
     159  * Suche sollte nicht zwischen Groß- und Kleinbuchstaben unterscheiden (#84)
     160  * Suche in <head> (#85)
     161
     162Statische Textversionen:
     163  * PDF-Erstellung bei chinesischem Text (#46 und [https://it-dev.mpiwg-berlin.mpg.de/tracs/mpdl-project-content/wiki/statische-versionen statische-versionen])
     164
     165Lite version:
     166  * System springt zu lite version (#92)
     167  * korrigierter Erklärungstext (#98)
     168  * Beachte die page turning direction auch in der lite version (#93)
     169  * der Erklärungstext sollte nicht in den Google-Ergebnissen erscheinen (#97) (kann man nicht lösen?)
     170 
     171Archimedes:
     172  * Konvertierung von Betacode (#10)
     173  * Tabellen werden nicht korrekt angezeigt (#87)
     174  * (Ticket #85 (Suche in <head>) betrifft auch <cell> in Archimedes-Texten)
     175  * hinter den Absatz geschobene Marginalien werden auf der falschen Seite angezeigt (#86)
     176  * Cooper-Thesaurus: Konversion korrigieren (#135)
     177
     178Hochladen von Texten:
     179  * verwirrende Fehlermeldung "not available yet" (#123)
     180  * das Erstellen von statischen Versionen sollte optional sein (#99)
     181
     182Dokumentation:
     183  * Dokumentation der URL-Parameter des ECHO-Docu-Viewers (#143)
     184
     185weitere:
     186  * Optimierung für verschiedene Browser 
     187  * Die Architektur sollte es erlauben, mit geringem Aufwand neue XML-tags mit spezifischen Eigenschaften einzuführen, Beispiel <small>, <var>