Mercurial > hg > mpdl-xml-content
view DESpecs/specialInstructions/2009-05-20_DESpecs_special_Eipo/DESpecs_special_Eipo.tex @ 17:9c3c82b4e517
Adding special instructions
author | Klaus Thoden <kthoden@mpiwg-berlin.mpg.de> |
---|---|
date | Thu, 02 May 2013 12:21:30 +0200 |
parents | |
children |
line wrap: on
line source
%!TEX TS-program = xelatex %!TEX encoding = UTF-8 Unicode \documentclass[fontsize=11pt, paper=a4, DIV15, normalheadings, parskip=half-, pointlessnumbers]{scrartcl} \usepackage[british]{babel} \usepackage{fontspec,xltxtra,xunicode} \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text} \setromanfont[Mapping=tex-text]{DejaVu Serif} \setsansfont[Scale=MatchLowercase,Mapping=tex-text]{Helvetica} \setmonofont[Scale=1.0]{Courier New} \frenchspacing \usepackage{graphicx} \graphicspath{{./Bilder/}} \usepackage{longtable} \usepackage{philokalia} %%% \input{abbreviations/abbreviations} \begin{document} \begin{center} {\fontspec{Helvetica}{\LARGE \textbf{ Special Instructions for Heeschen 1990 \\[3mm] (Addendum to Data Entry Specs 2.0) }}} \\[5mm] \large Wolfgang Schmidle, Martin Thiering, Klaus Thoden, Malcolm D. Hyman \normalsize Max Planck Institute for the History of Science, Berlin, Germany \today \end{center} \section{Passages with Eipo Text} \begin{mainrule} The book contains many passages with line pairs, i.e. one line of Eipo text (normal size) and one line of translation (small text). Mark the Eipo text lines with §<p> </p>§ and the translation text lines with §<p sm> </p>§. \end{mainrule} \begin{clarification} Mark underlines with §<ul> </ul>§. \end{clarification} \vspace{5mm} \begin{sampleImage}[: 0060.jpg]{eipo_60.jpg} \vspace{-3mm} \begin{typeLatin} \xs\bold{<p>}Tenebik-ba, el \bold{<ul>}winebuka abukye\bold{</ul>} »na kil,« winebuka, ninye sik do kil, ... \bold{</p>} \\ \xs\bold{<p sm>}Sie=dachten-SW, er er=hatte=gemacht »meine Frau,« so=gemacht, Menschen ihr Ahn Frau, ... \bold{</p>} \\ \xs\bold{<mgl>}40\bold{</mgl>} \\ \xs\bold{<p>}asik balamnye dara, el asik ulamlirye, yukyuka yupe gekebokablirye, teleb ubnamle ... \bold{</p>} \\ \xs\bold{<p sm>}Weiler Gehen-ich TA, sie Weiler sie=ist=Ko, andere Sprache gehört=Ko, gut sie=w.=sein ... \bold{</p>} \\ \xs\bold{<p>}ninye naryuk kwebreibse-buk, na-di kwebreibse ate, naning-uk, na meme,« ... \bold{</p>} \\ \xs\bold{<p sm>}Menschen ich=S=nur ich=setzte-SW, ich-S ich=setzte weil, meins-nur, mein Tabu,« ... \bold{</p>} \\ \end{typeLatin} %\xs <p>Tenekbik-ba, el <ul>winebuka abukye</ul> »na kil,« winebuka, ninye sik do kil, »na kil, na-de ninye</p> \\ %\xs <p sm>Sie=dachten-SW, er er=hatte=gemacht »meine Frau,« so=gemacht, Menschen ihr Ahn Frau, »meine Frau, ich-aber Menschen</p> \\ %\xs <mgl>40</mgl> \\ %\xs <p>asik balamnye dara, el asik ulamlirye, yukyuka yupe gekebokablirye, teleb ubnamle kwemdina ara,</p> \\ %\xs <p sm>Weiler Gehen-ich TA, sie Weiler sie=ist=Ko, andere Sprache gehört=Ko, gut sie=w.=sein Schöpfung T,</p> \\ %\xs <p>ninye naryuk kwebreibse-buk, na-di kwebreibse ate, naning-uk, na meme,« winyabikye dara, »na</p> \\ %\xs <p sm>Menschen ich=S=nur ich=setzte-SW, ich-S ich=setzte weil, meins-nur, mein Tabu,« sie=sagend TA, »ich</p> \\ \end{sampleImage} \begin{note} In these passages, do not insert a space after a period if there is none in the text, e.g. §sie=w.=sein§. Do not mark large spaces, i.e. type them as normal spaces. \end{note} \section{German Characters} \begin{mainrule} Please type the German characters ä, ö, ü and ß directly as Unicode characters. \end{mainrule} \vspace{3mm} \begin{tabelle}[: \, German characters] \vspace{-1mm} %\begin{tabular}{@{}lcccccclc} %character \hspace{6mm} & ä & ö & ü & Ä & Ö & Ü && ß \\[2mm] %type as & §ä§ & §ö§ & §ü§ & §Ä§ & §Ö§ & §Ü§ && §ß§ \\[1mm] %& \xs{U+00E4} & \xs{U+00F6} & \xs{U+00FC} & \xs{U+00E4} & \xs{U+00F6} & \xs{U+00FC} && \xs{U+00DF} \\ \\ %\end{tabular} \begin{tabular}{@{}lccclc} small letters \hspace{8mm} & ä & ö & ü && ß \\[2mm] Unicode & \xs{U+00E4} & \xs{U+00F6} & \xs{U+00FC} && \xs{U+00DF} \\[4mm] capital letters \hspace{8mm} & Ä & Ö & Ü \\[2mm] Unicode & \xs{U+00C4} & \xs{U+00D6} & \xs{U+00DC} \\ \end{tabular} \end{tabelle} \end{document}