wiki:statische-versionen

Version 2 (modified by Wolfgang Schmidle, 14 years ago) (diff)

--

Statische Versionen

Auf dieser Seite beschränke ich mich auf Anmerkungen, die spezifisch für die statischen Textversionen sind.

Betrachtete Beispiele:

1. Allgemein

Es gibt Anzeigeprobleme im "Lite view"-Frontend, die im normalen Frontend entweder schon korrigiert sind oder noch korrigiert werden, die aber im "Lite view"-Frontend wohl nicht mehr korrigiert werden (zum Beispiel zentrierte chinesische Überschriften, siehe Ticket 33). Daher wäre es wohl besser, die statischen Versionen von der Textgestalt im normalen Frontend abzuleiten.

Titelseite:

  • Die Titelseite sollte mehr Metadaten enthalten. Siehe zum Vergleich hier. (Wir sollten uns überlegen, ob wir in ECHO auch solche Startseiten haben möchten.)
  • Alle <dcterms:title> sollten berücksichtigt werden, damit als Titel bei Song Yingxing nicht nur 天工開物 dasteht.

Seitenzahlen:

  • Es ist nur die Systemnumerierung gegeben, die Buchseitenzahlen fehlen ganz. (Das PDF hat eine weitere Seitennumerierung, die weder der Systemnumerierung noch den Buchsteinzahlen entspricht.)

Textgestalt:

  • Offenbar wird die Textversion im Anzeige-Modus "original" verwendet. Ist das so gewollt?
  • Das Ticket 46 (lateinische Zeichen und Extension B in der PDF-Version von chinesischen Texten) ist noch offen.
  • Zentrierte Überschriften: Die erste Überschrift ist nicht ganz zentriert, z.B. Benedetti Seite 5

2. PDF

Die PDF-Version kommt mir noch nicht sehr gut verwendbar vor, insbesondere durch die vielen leeren Bereiche bei kurzen Seiten sowie bei sehr langen Seiten, die auf mehr als einer PDF-Seite dargestellt werden. Das sieht bei Benedetti und noch mehr bei Song Yingxing merkwürdig aus.

  • [empty page] erscheint mir nur sinnvoll, wenn es eine 1:1-Korrespondenz der Seiten im Buch und der Seiten im PDF gibt. Aber Buchseiten, die nicht auf eine PDF-Seite passen, gehen auf der nächsten Seite weiter. Beispiel: PDF-Seiten 20 und 21 entsprechen Systemseite 14 (Buchseite 2).
  • Der Kasten um die Figures ist ein bisschen zu groß.
  • Eine leere Seite am Ende der PDFs.
  • Benedetti Seite 7 (PDF-Seite 13): Das zugegebenermaßen schwierige Zeichen "q + et" aus der Private Use Area, das wohl noch in einem Attribut von <reg> verschwinden wird, wird im html zumindest noch als unbekanntes Zeichen angezeigt, aber fehlt im PDF ganz. Wie schaut es mit offiziellen Unicode-Codepoints aus, die im verwendeten Font nicht enthalten sind, zum Beispiel aus Extension B im Song Yingxing, oder ein beliebiges chinesisches Schriftzeichen oder Alchemie-Zeichen in einem westlichen Text?

3. html

Die html-Versionen finde ich sehr praktisch. Insbesondere die Kästen um die Seiten und die variable Länge der Seiten ergeben einen klaren optischen Gesamteindruck. Auch das [empty page] ergibt hier Sinn.

  • Alle Figures werden einzeln nachgeladen. Es dauert daher recht lange, bis die gesamte html-Seite geladen ist. (Kann es für dieses Problem überhaupt eine Lösung geben?)